355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарольд Роббинс » Плоть и кровь » Текст книги (страница 10)
Плоть и кровь
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:05

Текст книги "Плоть и кровь"


Автор книги: Гарольд Роббинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

ГЛАВА IV

Палящие лучи полуденного солнца сквозь пышные кроны деревьев проникали на веранду отеля «Беверли Хиллз», оставляя на розовой скатерти тонкие светлые полоски. Бейдр сидел в кресле, к которому был приделан козырек от солнца. Кэрридж и двое японцев расположились напротив и как раз заканчивали свой завтрак.

Наконец они аккуратно, на европейский манер, положили ножи и вилки на тарелки.

– Кофе? – предложил Бейдр.

Японские бизнесмены закивали в знак согласия. Он подозвал официанта и заказал четыре кофе. От сигарет они отказались. Бейдр закурил сам и продолжал сидеть, молча поглядывая на японцев.

Старший из них что-то сказал партнеру по-японски. Молодой слегка подался к Бейдру.

– Мистер Хоккайдо спрашивает, было ли у вас время обдумать наши предложения.

Бейдр ответил, адресуясь к молодому и отдавая себе отчет в том, что старший прекрасно все понимает:

– Да, я их всесторонне обдумал.

– И?.. – тот, что помоложе, не мог скрыть нетерпения. На лице старшего появилось и тут же исчезло выражение неодобрения.

– Так не пойдет, – заявил Бейдр. – Это игра в одни ворота.

– Не понимаю, – ответил молодой японец. – Мы готовы построить десять танкеров по предложенной вами цене. Все, о чем мы просим, это чтобы расчеты и финансирование велись через наши собственные банки.

– Да, вы не совсем отдаете себе отчет, – спокойно сказал Бейдр, – кое в каких вещах. Вы настроены на куплю-продажу, а я заинтересован в создании международного консорциума. Не вижу смысла спорить из-за приобретения той или иной собственности. Это не приводит ни к чему, кроме взвинчивания цен. Возьмем, к примеру, покупку Ранчо дель-Соль одним из ваших филиалов.

– Это не наш филиал, – поспешно возразил молодой. – Но мы не знали, что вы проявляете интерес к этой территории.

– Дело не в территории, – возразил Бейдр, – Просто здесь затевается нечто такое, в чем мы действительно заинтересованы, и вы тоже. Бесконечно взвинчивая цену, мы все только проигрываем.

– Вы имеете дело с банком в Лa-Джолле? – спросил молодой японец. Он повернулся к Хоккайдо и быстро залопотал на своем языке. Тот внимательно выслушал и произнес несколько фраз в ответ. Его компаньон повернулся к Бейдру.

– Мистер Хоккайдо сожалеет, что мы оказались в положении конкурентов, он говорит, что переговоры об этой сделке начались еще до нашего знакомства.

– Мне тоже очень жаль. Поэтому я и приехал на эту встречу. Почему не попытаться достичь компромисса? Мы не претендуем на денежную выгоду: каждый и так имеет более чем достаточно. Может быть, если попробовать действовать сообща, это принесет обоюдную пользу? Вот почему я и попросил вас построить для нас эти танкеры.

– Однако, вы несколько усложнили нашу задачу. Мы безусловно построим десять танкеров, но у нас нет возможности передать их вам немедленно, на чем вы настаиваете. Их просто нет на рынке.

– Я знаю. Однако, ваш торговый флот располагает целойсотней танкеров. Вам не составит труда передать несколькоштук одной из тех компаний, где обе наши фирмы могли бы располагать пятьюдесятью процентами прибыли. Таким образом, вы не понесете никакого ущерба.

– А остальные пятьдесят процентов? – спросил молодой. – Чем их можно будет компенсировать?

– Пятьдесят процентов прибыли от дополнительных танкеров, которые вы собираетесь построить, более чем возместят вам эту потерю, – объяснил Бейдр, – а пятьдесят, процентов дохода от зарубежных инвестиций, которые я вам обеспечу, будут благожелательно восприняты вашим правительством.

– У нас и так никогда не было проблем с иностранными инвестициями.

– Обстановка в мире резко меняется, – ровным голосом ответил Бейдр. – Спад в западной экономике может изменить к худшему ваш платежный баланс.

– Пока что на горизонте не заметно ничего похожего.

– Трудно знать заранее. Изменения в мировой добыче энергоносителей способны привести производство на грань остановки. Тогда вы столкнетесь с двумя проблемами. Первая – сокращение числа покупателей, а вторая – невозможность поддерживать ваше собственное производство на прежнем уровне.

Молодой японец вопросительно посмотрел на Хоккайдо. Тот выслушал и вдруг обратился к Бейдру по-английски:

– Если мы согласимся на ваше предложение, будете ли вы использовать эти танкеры для транспортировки нефти в Японию?

Бейдр кивнул.

– Исключительно в Японию?

Бейдр повторил утвердительный жесг головой.

– Какое количество нефти вы можете гарантировать?

Это будет зависеть от решения моего правительства. Приоптимальных условиях решение может быть вполне приемлемым.

– Вы сможете добиться для нас режима наибольшего благоприятствования?

– Пожалуй, да.

Хоккайдо помолчал. Следующие его слова были особенно точны и выверены:

– Подведем итоги, мистер Аль Фей. Вы утверждаете, что, если мы предоставим вам пять кораблей за полцены уже сейчас и построим пять новых танкеров за наш собственный счет, вы будете так любезны, что станете перевозить на них в нашу страну закупаемую у вас нефть?

Бейдр не ответил. Лицо его оставалось бесстрастным. Неожиданно японец улыбнулся.

– Теперь я понимаю, почему вас называют «пиратом». В вас и впрямь есть что-то от самурая. Но я должен посоветоваться с моими компаньонами в Японии.

– Разумеется.

– Вы сможете приехать в Токио в случае, если переговоры будут продлены?

– Да.

Японец встал. Бейдр тоже. Мистер Хоккайдо слегка поклонился и протянул ему руку.

– Благодарю за потраченное время и проявленное терпение.

После ухода японцев Кэрридж подал знак официанту, и тот принес счет.

– Не понимаю, – засмеялся Дик, – какие у них могут быть претензии—после превосходного завтрака на халяву? – Он подписал счет и добавил: – Майкл Винсент ждет в вашем бунгало.

– О’кей, – отозвался Бейдр. – Когда прилетает Джордана?

– В четыре. Я только что навел справки. Самолет опаздывает на пятнадцать минут. Нужно будет выехать не позднее половины четвертого.

Они покинули веранду и, гулко ступая, пошли по зацементированной дорожке, ведущей через всю лужайку к маленькому коттеджу – «бунгало» Бейдра.

– Вы прояснили ситуацию с Ранчо дель-Соль? – поинтересовался Бейдр.

Кэрридж кивнул.

– Да. Для вас арендован отдельный коттедж недалеко от головной конторы, разумеется, с лужайкой для гольфа. Все банкиры забронировали места в клубе. Ужин состоится в гостиной и начнется с коктейля. Это даст всем возможность познакомиться.

– Кто-нибудь прислал отказ?

– Нет. На банкет явятся все. Они так же жаждут увидеть вас, как вы их.

Бейдру стало смешно.

– Интересно, что бы они сказали, если бы я появился в национальной одежде?

Кэрридж тоже развеселился.

– Наложили бы в штаны. Я слышал, вас и так принимают за дикаря. Вся эта публика – ужасные снобы. Сплошные БПАС – белые протестанты англо-саксонского происхождения: никаких там евреев, католиков и прочих нежелательных элементов.

– Джордана должна им понравиться, – предположил Бейдр.

Он был прав. Его жена родилась и выросла в Калифорнии и была в высшей степени БПАС.

– Несомненно, – поддакнул Кэрридж.

– И все-таки наша задача не из легких. Я подметил недостаток энтузиазма в том, как они разворачивают это новое дело, а мы уже открыли в их банке несколько солидных счетов.

– Они валят вину на сионистское лобби в банках Лос-Анджелеса: мол, сионисты ставят палки в колеса.

– Это объяснение слишком примитивно, чтобы я мог им удовлетвориться. Когда мне навязывают то или иное мнение, я становлюсь подозрительным. Просто они прохлопали Ранчо Стар и позволили японцам манипулировать ценами.

– Вроде бы японцы пользовались услугами банков Лос-Анджелеса.

– Плохо, что им удалось нас опередить. Нам следовало закруглиться прежде, чем они вообще что-нибудь пронюхают, а мы дали им время слетать в Токио и обратно.

Они подошли к временному пристанищу Бейдра. Кэрридж открыл дверь, и они вошли внутрь. В прохладных, оборудованных кондиционерами комнатах было особенно приятно после изматывающего дневного зноя.

Винсент поднялся им навстречу; на столе перед ним стоял стакан виски.

– Рад вас видеть, Бейдр.

– Я тоже рад, старина.

Они обменялись рукопожатиями. Бейдр обошел низенький журнальный столик и опустился на банкетку.

– Как подвигается сценарий?

– Как раз об этом я и хотел с вами поговорить. Сначала это показалось мне пустяковым делом, но… Понимаете, в моих прежних фильмах – о Моисее и Иисусе – много действия. Все время что-нибудь происходит, какие-либо чудеса, имеющие яркое зрительное воплощение. Исход израильтян из Египта, воскресение Христово… В данном же случае ничего подобного нет. Пророк не совершает чудес, он самый обыкновенный человек.

Бейдру захотелось смеяться.

– Вы правы: самый обыкновенный человек. Как все мы. Вы разочарованы?

– С точки зрения кинематографических эффектов—да.

– Тем драматичнее должно выглядеть само пророчество. И тем убедительнее то, что простой человек, как любой из нас, даровал ближним Откровение Аллаха. А что вы скажете о преследовании Мухаммеда язычниками – арабами? О поношениях со стороны евреев и христиан? Об изгнании и бегстве из Медины? А вся его борьба за возвращение в Мекку? Наверняка, во всем этом хватит зрелищности на несколько фильмов.

– Возможно, для мусульман так оно и есть, но я сильно сомневаюсь, что западному миру понравится, если все они будут представлены как мерзавцы, мазанные одним миром. А вы ведь, кажется, хотели, чтобы фильм шел повсюду?

– Да.

– В том-то и дело, – Винсент вновь осушил стакан. – Необходимо договориться, прежде чем начинать сценарий.

Бейдр молчал. Истина, заложенная в Коране, была самоочевидна – откуда же, в таком случае, все эти вопросы? Верующие не станут их даже слушать. Они обрели свет, раз и навсегда открыв умы и сердца Писаниям Пророка.

Он раздумчиво посмотрел на продюсера.

– Если не ошибаюсь, ваша версия Христа свелась к распятию его римлянами, а не евреями. Правильно?

Винсент утвердительно кивнул.

– Разве, это соответствует истине? Разве в действительности не иудеи распяли его на кресте?

– На этот счет существуют разные мнения, – ответил Винсент. – Поскольку Христос сам был евреем, преданным одним из его собственных апостолов, также евреем по имени Иуда, и поскольку он был гоним раввинами ортодоксальной церкви, которые почувствовали в нем угрозу своему авторитету и могуществу, многие верят, будто евреи подбили римлян распять его.

– Так что в вашем фильме римляне оказались козлами отпущения, верно?

– Да.

– Вот вам и ответ, – сказал Бейдр. – Положим в основу фильма конфликт Пророка с курайшитами, приведший кего бегству из Медины. В сущности, Магомет вел борьбу не против иудеев, которые к тому времени уже признали принцип Единого Бога, а с тремя крупными арабскими племенами, поклонявшимися многим богам. Они, а не иудеи, изгнали Его из Мекки.

Винсент внимательно посмотрел на него.

– Помнится, я читал что-то подобное, но по-настоящему не думал – в такой плоскости. Считал, что арабы всегда были с ним заодно.

– Не сразу, – возразил Бейдр. – Курайшитские племена состояли из арабов-язычников, которые чтили множество богов. И это, в первую очередь, к ним, а не к иудеям с христианами, была обращена проповедь Магометом Слова Божьего. Они же и были названы им «неверными».

– Ну что ж, попробую взглянуть с этой точки зрения, – Винсент вновь наполнил стакан. – Вы уверены, что не захотите выступить соавтором сценария?

Бейдр засмеялся.

– Я бизнесмен, а не писатель. Предоставляю это вам.

– Но вы владеете материалом лучше, чем кто бы то ни было.

Перечитайте Коран. Может быть, вам откроется тоже, что мне, – Бейдр поднялся на ноги. – Сегодня вечером прилетает Юсеф, соберемся все вместе в конце недели. А сейчас прошу меня извинить, мне пора в аэропорт встречать жену.

Они пожали друг другу руки, и Винсент ушел. Бейдр повернулся к секретарю.

– Что вы обо всем этом думаете?

– Если честно, то я бы посоветовал вам заплатить ему и поставить на этой затее крест. Единственное, что сейчас можно с уверенностью гарантировать, это убытки.

– Коран учит, что есть много способов обрести благо. Человек не должен заботиться об одной выгоде.

– Надеюсь, что вы правы. И все-таки я бы крепко подумал, прежде чем браться за эту картину.

– Странный вы молодой человек! Когда-нибудь думаете о чем-нибудь, кроме долларов и центов?

Кэрридж выдержал взгляд шефа.

– Только не на работе. Подозреваю, что вы наняли меня не за мои личные достоинства?

– Пожалуй. И все-таки есть вещи поважнее денег.

– Не мне судить, – сказал Дик, пожимая плечами, – особенно если это ваши деньги. – Он принялся заталкивать в кейс какие-то бумаги. – Я вижу свою задачу в том, чтобы предупредить вас о возможном риске. Остальное ваше дело.

– А постановка фильма, по-вашему, сопряжена с риском?

– Да—и немалым.

– Ну что ж, – сказал Бейдр, выдержав паузу, – буду иметь в виду. Вернемся к этому вопросу, когда будет закончен сценарий.

– Хорошо, сэр.

Бейдр подошел к двери спальни и вдруг обернулся.

– Спасибо, Дик. Мне бы не хотелось, чтобы вы думали, будто я не ценю то, что вы для меня делаете.

Кэрридж покраснел. Обычно Бейдр был скуп на похвалу.

– Не стоит благодарности, сэр.

Бейдр улыбнулся.

– Я быстренько приму душ, и через несколько минут можно будет ехать. Пускай машину пригонят к самому бунгало.

– Будет сделано, шеф. – Не успел Бейдр закрыть за собой дверь ванной, как Кэрридж уже отдавал распоряжения в телефонную трубку.

ГЛАВА V

Как обычно, самолет из Парижа опоздал на целый час. Бейдр проклял про себя все авиалинии на свете. Вечно они не дают точной информации о времени прибытия, пока не становится слишком поздно что-либо предпринимать, только торчать в аэропорту и ждать.

В небольшом помещении для привилегированных особ зазвонил телефон. Служащая сняла трубку, послушала и обратилась к ним:

– Рейс 00-3 пошел на посадку. Через несколько минут самолет будет здесь.

Бейдр встал. Служащая также поднялась из-за стола.

– Мистер Хансен встретит вас у входа в зал ожидания и поможет миссис Аль Фей справиться со всеми формальностями.

– Благодарю вас.

У выхода уже толпился народ. Плотный мужчина в форме «Эр Франс», мистер Хансен, быстро свел их вниз, в помещение таможенного досмотра. Там к ним присоединился офицер иммиграционной службы, и они вместе вышли на летное поле в тот самый момент, когда из самолета показалась Джордана.

Бейдр одобрительно кивнул. Джордану всегда отличала отменная интуиция. Вареных джинсов и прозрачной блузки, которые она носила на юге Франции, не было и в помине. Взамен она усвоила элегантный, умеренно модный стиль молодой супруги калифорнийского бизнесмена. На Джордане был костюм от Диора с достаточно скромной юбкой, шляпа с опущенными полями и умело наложенный макияж – как раз в духе того избранного круга, в который они стремились войти. Бейдр выступил вперед, чтобы приветствовать жену. Она подставила щеку для поцелуя.

– Прекрасно выглядишь, – сказал Бейдр. Джордана улыбнулась.

– Спасибо.

– Как долетела?

– Всю дорогу спала. Для меня устроили специальное спальное место.

– Отлично. У нас очень напряженное расписание.

Слегка неуклюжий в своем черном костюме, из-за спины Джорданы появился Юсеф; следом шла секретарша. Бейдр поздоровался с ними. Тем временем представитель «Эр Франс» собрал для проверки паспорта. Бейдр отвел Джордану в сторонку.

– Мне очень жаль, что я все лето не мог вырваться.

– Мы тоже очень соскучились, особенно мальчики. Они дали мне поручение.

– Да?

– Просили передать, что добились больших успехов в арабском языке и тебе не придется краснеть за них.

– В самом деле?

– Думаю, да. Они разговаривают с прислугой только по-арабски, независимо от того, понимают те или нет!

У Бейдра потеплело на душе.

– Я очень рад. – Их глаза встретились. – А ты? Чем занималась?

– Так, ничего особенного.

– Ты изумительно выглядишь.

Джордана не прореагировала.

– Были какие-нибудь интересные вечеринки?

– Этого добра всегда хватает.

– Что-нибудь из ряда вон выходящее?

– Нет, ничего, – Джордана окинула мужа взглядом с головы до ног. – Ты похудел.

– Придется набирать вес. Плохи мои дела, если я в таком виде отправлюсь на Ближний Восток. Соотечественники решат, что я переживаю трудные времена.

Она улыбнулась, прекрасно понимая его озабоченность. Арабы, как встарь, судили о человеке по обхвату. Солидный и осанистый пользовался куда большим уважением, чем тщедушный.

– Переходи на хлеб и картошку, – посоветовала Джордана. – И не забудь про баранину.

Бейдр расхохотался. Джордана знала его европейскийвкус. Он питал отвращение к жирной или содержащей крахмал пище, предпочитая бифштексы.

– Ладно, учту.

Подошел Хансен.

– Все в порядке. На поле ждет машина, чтобы отвезти вас на вертодром.

| – Тогда можно ехать. – Бейдр взмахом руки подозвал Юсефа. – Винсент остановился в отеле «Беверли Хиллз», проведите с ним уикэнд и постарайтесь составить точное представление о положении дел. Я свяжусь с вами в понедельник.

Юсеф приложил усилия, чтобы скрыть разочарование. Он терпеть не мог оставаться в стороне от центральных событий.

– Думаете, с ним что-нибудь не так?

– Не знаю, но мне кажется, что за три месяца он мог бы, по меньшей мере, начать работу.

– Положитесь на меня, шеф. Я сделаю так, что у него земля будет гореть под ногами.

– Через полчаса будем на месте, – пообещал летчик, когда они разместились в геликоптере.

– Что из одежды приготовить к вечеру? – поинтересовалась Джордана. – У нас есть время в запасе?

Бейдр взглянул на часы.

– Коктейль в восемь, ужин в девять. Приготовь мне черный галстук.

Джордана усмехнулась: ей была известна ненависть Бейдра к парадным костюмам.

– Ты прямо лезешь вон из кожи.

– Точно. Мне крайне важно произвести благоприятное впечатление. Они там слишком привержены своему клану.

– Да уж. Кто-кто, а я прекрасно знаю эту публику. Эмигранты из Пасадены. Но у Них те же предрассудки, что и у других. Считают деньги мерилом всех человеческих достоинств.

Пышный и очень дорогой букет роз, презентованный Джордане по приезде президентом банка Джозефом Э. – Хатчисоном-Третьим и его женой Долли, подтвердил это мнение.

Послышался тихий стук в дверь и приглушенный голос Джабира.

– Хозяин, уже четверть восьмого.

– Спасибо, – откликнулся Бейдр и встал из-за стола, на котором лежал последний отчет банка. Еще есть время принять душ перед тем, как переодеться к банкету. Он быстро стянул рубашку и брюки и обнаженный направился в ванную, расположенную между его спальней и спальней жены.

Бейдр распахнул дверь. Джордана как раз принимала ванну. Он замер, ослепленный ее великолепным телом.

– Прошу прощения, – машинально извинился Бейдр. – Я не знал, что ты здесь.

– Ничего, – с еле заметной иронией ответила она. – Тебе незачем оправдываться.

Джордана взяла банное полотенце и обернула вокруг себя. Бейдр протянул к жене руку. Она вопросительно посмотрела на него.

– Я уже и забыл, как ты красива, – Бейдр взялся за угол полотенца и позволил ему упасть на пол. Мужские пальцы пробежали по щеке Джорданы, шее, порозовевшей груди с чуткими, подавшимися навстречу сосками, коснулись крошечного углубления пупка и скользнули ниже, к нежной выпуклости лона. – Просто прекрасна.

Джордана не шелохнулась.

– Посмотри на меня! – с неожиданной настойчивостью потребовал Бейдр.

Она заглянула ему в глаза и увидела в них печаль.

– Джордана.

– Да?

– Что с нами случилось? Почему мы стали чужими?

Ее глаза наполнились слезами.

– Не знаю.

Бейдр притянул ее к себе и положил ее голову себе на плечо.

– Все пошло наперекосяк. Просто не представляю, как это исправить.

Джордана хотела что-то сказать, но не нашла слов. Они существовали как бы в разных мирах. Если попытаться объяснить, что у нее точно такие же, как у него, общественные и сексуальные потребности, он воспримет это как покушение насвои мужские привилегии, решит, что она никудышня жена. А ведь именно этот одинаково жадный интерес к жизни в самом начале толкнул их друг к другу.

Она уткнулась лицом в плечо мужа и начала тихонько всхлипывать. Бейдр ласково погладил ее по волосам.

– Я по тебе соскучился, – он взял ее за подбородок и заставил посмотреть на него. – Никто не может тебя заменить.

«Тогда зачем разлуки? Зачем другие женщины?» – подумала Джордана, и Бейдр словно прочитал ее мысли.

– Все остальное ничего не значит. Просто, чтобы убить время.

Она молчала.

– С тобой тоже так? – спросил Бейдр.

Глаза Джорданы расширились. Он знал! Знал все это время! И ни разу не дал понять.

Она кивнула. Губы Бейдра сомкнулись в жесткую линию, но лишь на, мгновение. Он тяжело вздохнул.

– Мужчина творит свой рай или ад на земле. Вот и я сотворил свой.

– Ты на меня не сердишься? – прошептала она.

– Какое я имею право? Предоставим судить Аллаху – когда придет время читать в Книге Судеб. Я склоняюсь под бременем собственных грехов. К тому же ты – не одна из нас, поэтому к тебе нельзя применять те же правила. Я прошу только об одном.

– Да?

– Пусть это не будет еврей. На всех остальных я стану смотреть сквозь пальцы: так же, как ты.

Джордана опустила глаза.

– Разве обязательно должны быть другие?

– Я не могу отвечать за тебя, – сказал Бейдр. – Что до Меня, то я – мужчина.

Джордана почувствовала, как в нее перетекает его тепло. Его мужское естество пробудилось от ее прикосновения. Она обхватила член пальцами. Бейдр взял ее под мышки и приподнял в воздухе. Она автоматически развела ноги и обхватила ими талию мужа. Он немного опустил ее. Джордана слегка ахнула, почувствовав его проникновение: словно в сердце ей вонзился горячий клинок. Крепко держажену в объятиях, Бейдр начал медленно, ритмично двигаться внутри нее.

По всему телу Джорданы разлилось желанное тепло Она больше не могла сдерживаться. Прильнув к Бейдру точно обезьянка, она тоже начала судорожно двигаться. В голове проносились сумасшедшие мысли. Что-то было не так, противоречило реальному положению вещей. Ее огромная вина требовала наказания.

Джордана широко открыла глаза и, как безумная, посмотрела на мужа.

– Сделай мне больно! – выдохнула она.

– Что?

– Сделай мне больно! Пожалуйста! Как в прошлый раз! Я не заслуживаю ничего другого.

Бейдр замер, потом медленно опустил ее на пол и разжал руки. Внезапно его голос сделался ледяным.

– Оденься, или мы опоздаем на банкет.

Он резко отвернулся и пошел в свою комнату. После минутного шока Джордана начала дрожать всем телом, проклиная себя. За что бы она ни бралась, все у нее выходит не так, как надо!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю