355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Френк Г. Слотер » Дьявольская игра » Текст книги (страница 16)
Дьявольская игра
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 04:54

Текст книги "Дьявольская игра"


Автор книги: Френк Г. Слотер


Жанры:

   

Триллеры

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 22 страниц)

10

На следующий день, во второй его половине, Рандал Маккарти пришел в приемную Майка для официального завершения своего лечения. Все операционные разрезы зажили, а его темный загар хорошо закрыл все остаточные кровоподтеки под кожей под подбородком, где Майку пришлось сделать более глубокий разрез, чем при обычной подтяжке лица, для того, чтобы вставить фрагмент кости, придавший подбородку Рандала нормальные очертания.

– На моем факультете, по-моему, для вас тоже есть работа, – сказал ему Маккарти, – жены трех моих знакомых врачей строят планы в отношении вас. Если вы добавите к своей работе немного пластической гинекологии, я уверен, вы обогатитесь. Жанет говорила вам, что мы вместе пишем статью о видении на расстоянии для журнала «Дом женщины»?

– Да, а это все реально?

– Абсолютно.

– Она говорила, у вас к этому большие способности.

– И не у меня одного. Просто на сегодняшний день мы занимаемся главным образом экстрасенсорным восприятием, телепатией…

– Почему бы вам не объединить эти области и видеть вещи до того, как они произойдут? – спросил Майк весело, но Маккарти не удивился.

– В Станфорде они уже делают кое-что в этом направлении. Если относиться к этому серьезно, как делают настоящие парапсихологи, предсказание – это очень большая ответственность.

– А вы можете сказать, когда произойдет настоящая трагедия, чтобы ее можно было предотвратить?

– Не думаю, Майк. Видите ли, это будет игра в Бога и, верите ли вы в божественное или нет, насколько я знаю, все, кто когда-либо пытался это делать, закончили печально. Вспомните греческие трагедии. Медея, Эдип и другие.

– Я плохо их знаю. У меня никогда не было достаточно времени для театра.

– Все, что вам нужно сделать сегодня, это включить телевизор во второй половине дня. Их постоянно повторяют в виде бесконечных сериалов для большой аудитории.

– Кстати, о трагедиях… – заметил Майк. – Жанет все еще переживает этот случай с Армандом Деско.

– Я знаю, – сказал Маккарти, – и я не уверен, что ваша последняя идея о том, что в нее вселился демон, поможет ей это преодолеть.

– Вы не сомневались бы в этом, если бы были там, когда отец Джулиан показал ей распятие. Она меня насмерть перепугала.

– К сожалению, это не отпугнуло другую личность в ней. Мне потребовалось несколько месяцев, чтобы убедить Жанет, что у нее действительно раздвоение личности и она может избавиться от этого, если будет прилежно над этим работать. А теперь какой-то психолог-любитель с воротничком в обратную сторону и вы почти убедили ее в том, что она может легко избавиться от второй личности с помощью обыкновенной молитвы и опрыскивания ее головы святой водой.

– Отец Джулиан уже изгонял других демонов…

– Я был на этих представлениях. Дайте мне несколько дней тренировки с магическим оборудованием, и я смогу сделать все, что делает священник.

– Значит, вы не будете делать психиатрическое обследование, о котором просил отец Джулиан?

– Я этого не говорил. Фактически мне осталось сделать Жанет несколько психометрических проверок и написать детальное заключение. Я бы и этого не делал, если бы вы не оказались таким упрямым малым, который уговорил ее показаться другому психиатру.

– Думаю, что никому другому я бы ее не доверил, – признался Майк, – особенно при наличии личности Лин.

– И еще одно, – неожиданно вставил психиатр, – я хочу присутствовать при процедуре изгнания. Вы можете это организовать?

– Я не знаю, но я выясню. – Майк открыл небольшой справочник, нашел в нем телефон отца Джулиана и набрал номер. Разговор продолжался совсем недолго. Когда он повесил трубку, он улыбался.

– Отец Джулиан говорит, что всегда приглашает врача на свои сеансы изгнания, и он рад пригласить вас. Кстати, он очень интересуется вашей работой и хочет с вами встретиться.

– Я пойду туда не за этим, – сказал Маккарти, – моя задача – защитить Жанет.

– Успокойтесь. Если кто-то и может принести ей физические страдания, так это демон Лин Толман.

– Меня не интересуют физические страдания, я буду охранять ее сознание. Если бы вы видели последствия этого сумасшествия по поводу вселения дьявола, охватившего всю страну после опубликования книги «Гонитель дьявола» и выхода фильма, вы бы никогда не отвели ее к этому священнику. Но сейчас, когда вы это уже сделали, мне остается уберечь свою пациентку от дополнительной эмоциональной травмы, которая может превратить ее случай из простого раздвоения личности в полновесный рецидив шизофрении, и я уже, может быть, не смогу никогда ее вылечить.

– На самом деле изгнание дьявола не так уж опасно.

– Вы прочтете об этом в моей книге. Жанет пребывала в бессознательном состоянии, когда впервые повела себя, как распущенная девка, копируя модель поведения Лин Толман.

– А почему она так сделала?

– Кто может сказать точно, отчего это происходит в мозгу больного? Может быть, когда Жанет пришла в себя после катастрофы и увидела перед собой симпатичного доктора, который явно ею интересовался, она подсознательно решила выпустить на свободу свою в прошлом сокрытую сексуальную заинтересованность в вас и одновременно освободиться от уже надоевшего ей Джеральда Хатчинсона. Поэтому она просто позволила части своего сознания, которая завидовала свободе Лин Толман в достижении любого желаемого ею мужчины, раскрепоститься. Таким образом Жанет удалось обойти свое воспитание представительницы среднего класса Среднего Запада, которое мешало ей получить желанное удовольствие…

– Это самая пошлая сказка, которую я когда-нибудь слышал.

– Я же сказал вам, мы не можем объяснить эти вещи, но я могу дать вам один совет как психиатр и любовник многих женщин в свое время. Когда появляется возможность, хватайте ее, ибо у Жанет может появиться идея, уже заложенная в ее сознании, что на самом деле вы не очень-то хотите заняться с ней любовью.

– Я, конечно, хочу, но не тогда, когда она находится вне здравого ума.

Маккарти улыбнулся. Как показалось Майку, сейчас он даже больше походил на сатира, чем до подтяжки.

– Когда женщины готовы лечь с вами в постель, они всегда в здравом уме. Поверьте уж мне – старому ловеласу.

– Не забывайте, что вы говорите о женщине, которую я люблю, – возразил Майк, – на которой я собираюсь жениться, но как на Жанет, а не Лин.

– Говорю вам, что практически они один и тот же человек. Одна – это женщина, какая она есть, в основном благодаря вам, а вторая – это личность, которой ей хочется быть. В любом случае женитесь на ней и убедите ее, что лучше нее в постели нет, независимо от того, кто она – Лин или Жанет, и она похоронит и забудет другую навсегда.

– Но она отказывается выходить за меня, пока существует Лин.

– Это ваша проблема, – сказал психиатр. – Я пытаюсь помочь вам изо всех сил, убеждая ее, что оба аспекта ее личности могут соединиться в одну отличную женщину.

– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь ей, – заверил его Майк. – Но если она действительно одержима дьяволом и отцу Джулиану не удастся изгнать этого демона… – Он замолчал.

Маккарти посмотрел на него задумчиво. Майку показалось, что психиатр понял его мысли, и он не ошибся.

– Вы хотите сказать, что раз вы вернули Жанет жизнь тогда, на полу аэропорта Даллас, то вашим долгом будет разрушить ее, если вы окончательно убедитесь в том, что демон Лин Толман полностью завладел ее телом?

– Что-то в этом роде.

– В таком случае моя задача будет состоять в том, чтобы спасти вас обоих. – В голосе психиатра звучала глубокая озабоченность. – Но я ничего не смогу сделать, если вы и дальше будете выбивать почву из-под моих ног…

– Вы хотите сказать, что мне следует реже видеться с Жанет?

– Да, как можно реже.

– Но она подумает…

– Я ей объясню, когда она придет ко мне в кабинет завтра после ленча для работы над статьей в журнал. Одно я знаю точно – она так же стремится стать сама собой, как и вы жаждете вернуть ее в это состояние. Значит, если мне не удастся избавить ее от этого раздвоения личности за четыре недели с сегодняшнего дня до середины сентября, то пусть ваш отец Джулиан тогда берется за дело.

11

Верный своему обещанию, Майк избегал встреч с Жанет, но когда она позвонила ему через две недели и попросила пригласить ее куда-нибудь на обед, он не смог ей отказать.

– Вас устроит «Дом на заливе» у старой городской пристани в Аннаполисе?

– Отлично. Я помню, дядя Джордж водил меня туда, когда я училась в школе. Между прочим, я въехала в квартиру двести пятьдесят семь в доме дяди Джорджа. Тогда в половине седьмого?

– Хорошо. Я буду ждать вас в фойе.

Во второй половине дня шел летний дождичек, и поездка по зеленому ландшафту Мэриленда с его плантациями частично убранного уже табака и запахом сохнущих под навесами вдоль дороги листьев, наполнявших пряным ароматом всю округу, была удивительно приятной и успокаивающей. На обед им подали черепаху по-мэрилендски и бутылку «Либфраумильх» с немецких виноградных плантаций.

– Я хотела бы совершить круиз по Рейну в наш медовый месяц, когда все наши неприятности закончатся, – сказала Жанет, в то время как они допивали бутылку вина.

– В конце сентября в Германии и Швейцарии очень красиво. Я проехал на велосипеде по пути Константина Великого через северную Европу, учась в колледже, и останавливался в студенческих общежитиях. Тогда я не мог себе позволить круиз по Рейну, но сейчас могу, и мы совершим его в наш медовый месяц.

– Когда бы это ни произошло. – В голосе Жанет звучал страх, и когда она, потянувшись через стол, взяла Майка за руку, он почувствовал, как ее ногти вонзились в его ладонь, как и в тот вечер в коттедже, когда она застрелила Арманда Деско. – Скажите мне, что это обязательно произойдет, дорогой, – произнесла она умоляющим тоном, – заставьте меня поверить в это.

– Что случилось? Вас опять беспокоила Лин?

– Я не помню, и это меня крайне беспокоит. Я проверила километраж в моей машине в субботу после ленча, съездив в Балтимор по репортерским делам, и еще раз перед тем, как отправиться на работу в понедельник утром. Спидометр показывал разницу в пятьдесят километров.

– Расстояние до коттеджа и обратно.

– Примерно… но Рандал говорит, что не видел меня или мою машину там в воскресенье.

– А Ковены все еще там?

– По словам Рандала, он снял коттедж до конца сентября. Роджер отсутствовал в выходные, поэтому Рандал и Рита были там одни.

– Уютно устроились.

– Да уж. Когда я пришла к нему в кабинет в понедельник после двенадцати, чтобы показать первый набросок статьи о видении на расстоянии, он выглядел так же, как наутро в воскресенье.

– В последнее время я не обсуждал с ним ход вашего лечения.

– Я убеждена, что Лин становится все сильнее и сильнее. Иногда мне даже трудно сказать, кто я сейчас.

– А что говорит по этому поводу Рандал?

– Он считает, что я приближаюсь к эмоциональному кризису, если стану единой личностью.

– Мы все стремимся к этому.

– А вдруг в финале я выберу своей личностью Лин?

– Глубоко внутри себя вы настоящая. Если раздвоение личности представляет собой последствие сотрясения мозга, клетки вашего мозга в конечном итоге возвратятся в нормальное состояние, а если в вас вселился злой дух, то Лин мы изгоним с помощью отца Джулиана.

– Хотелось бы мне быть такой же уверенной, как вы.

– Я спас вам жизнь и превратил вас в одну из самых прекрасных женщин в мире не для того, чтобы сейчас бросить. После того как мы поженимся…

– Вы хотите сказать, ЕСЛИ мы поженимся, – печально улыбнулась Жанет. – Вы не представляете себе, что это значит – жить как бы в забытьи, не зная, кто ты и что ты предпримешь в следующий момент.

– А как идет работа над статьей в журнал? – спросил Майк в надежде отвлечь ее мысли.

– Она закончена. Я даже не представляла себе, какой Рандал выдающийся человек, пока не познакомилась с результатами его экспериментов и не присутствовала сама при некоторых из них.

– Я не совсем понимаю, в чем суть дела?

– Давайте я приведу вам пример, как действует то, что будет называться видением на расстоянии. На прошлой неделе Рандал оставался у себя в кабинете, пока я ездила по городу до трех часов. Это время мы оговорили заранее. Я остановилась перед магазином на Оксон Хил, примерно в десяти милях от его кабинета. Некоторое время я стояла и смотрела на манекен в витрине, а потом сделала фотографию поляроидом. Когда я вернулась в лабораторию, Рандал набросал примерный рисунок магазина, написал его название и набросал вечернее платье, которое я сфотографировала на манекене.

– Рандал – профессиональный гипнотизер. Он мог вложить вам в голову постгипнотическое указание следовать к определенному магазину.

– Я тоже об этом думала, поэтому мы проделали другой эксперимент. На этот раз я выбрала адрес в телефонной книге, висевшей в будке за несколько кварталов от университета.

– Будку выбрал Маккарти?

– Нет, я, произвольно. Я пошла на новую космическую выставку. Рандал ничего об этом не знал и, несмотря на это, набросал рисунок капсулы «Аполлона», на которую я смотрела. У него есть перечень результатов других экспериментов. Кроме того, я видела статью, написанную исследователями в Станфорде, которые начинали эту работу.

Ее голос утратил оттенок депрессии и звучал очень заинтересованно, поэтому Майк замялся, перед тем как задать новый вопрос:

– А он когда-нибудь видел… наблюдал вас, когда вы были Лин?

– Один раз. Это было на прошлой неделе, но я не могу точно сказать когда Рандал позвонил мне. Меня не было дома, и он постарался «увидеть», где я и что делаю. – Жанет замялась, но потом продолжила: – Он мог сказать, что я была с мужчиной, но место не мог определить.

– И мужчину тоже?

– Рандал сказал, что никогда не видел его лица, но он был ростом с Роджера Ковена и с такими же седыми волосами.

– Вы с Роджером Ковеном? – В голосе Майка звучало изумление.

– Я так не думаю. Видите ли, Роджер мне совершенно не нравится, хотя он всегда был со мной любезен. Когда Рандал позвонил в Лейк-коттедж, Рита сказала ему, что Роджер поехал на перекресток за пивом, а когда Роджер перезвонил Рандалу полчаса спустя, то подтвердил это.

– Рандал как-то объясняет это?

Жанет отрицательно покачала головой:

– Он говорит, что человек, с которым я… Лин разговаривала, просто был похож на Роджера со спины.

Майк криво усмехнулся:

– Мне не нравится, когда вы встречаетесь со странными людьми и не помните об этом.

– Но это была не я, Жанет. Это была Лин.

– И у вас не осталось совершенно никаких воспоминаний об этой встрече?

– Единственное, что засело у меня в мозгу, это уверенность в том, что Лин опять готовит какое-то преступление, но на этот раз что-то действительно важное и, может быть, опасное.

– Мне это не нравится, дорогая. Мне это совершенно не нравится.

– Но что же нам делать?

– Вы пойдете со мной к отцу Джулиану?

– Сейчас?

– Да. У меня странное предчувствие, что мы не должны больше терять времени.

– В каком смысле?

– Я не знаю, – признался он и попросил официанта счет. – Просто нам надо что-то делать.

Майк позвонил отцу Джулиану из ресторана. Несмотря на поздний час, священник готов был с удовольствием их принять. Его приход был расположен в бедном районе северо-восточной части Вашингтона, и через полчаса.

Майк и Жанет добрались туда. Священник был одет по-домашнему, встретил их у дверей своей квартиры и проводил к удобным креслам в кабинете. Молча он выслушал рассказ Жаиет о том, как Рандал «видел» ее с явно незнакомым человеком.

– Мы, носящие сан, признаем, что многие аспекты существования человека не могут быть логично объяснены ни с точки зрения медицины, ни с точки зрения религии, – признал он, – будучи в Нотр-Даме, я тоже пытался проникнуть в сферу парапсихологии, связанную с возможностью прогнозирования.

– Я тоже пытался разработать некоторую форму предсказания событий, еще учась в школе, – сказал Майк, – но ничего существенного не добился.

– Доктор Маккарти любезно прислал мне отчет об исследовании вашего эмоционального состояния, моя дорогая. Должен признать, что в вашем случае он ставит убедительный диагноз того, что в психиатрии называется раздвоением личности.

– Пожалуйста, зовите меня Жанет, отец, – сказала она явно уже без того напряжения, которое можно было наблюдать в ресторане, поскольку убедилась, что на этот раз священник не собирается проводить никаких проверок.

– Значит, вы не убеждены в том, что в нее… – начал Майк.

– Я по-настоящему уверен только в том, что Жанет очень симпатичная и приятная девушка, которой нужна помощь, возможно, как со стороны медицины, так и религии.

Священник повернул страницу заключения.

– Между прочим, Жанет, во время нашей первой встречи я схитрил, но мне пришлось использовать единственный возможный метод, чтобы убедиться кое в чем.

– Что в меня вселился дьявол?

– Да, но перед тем, как мы продолжим, я лучше расскажу вам вкратце, что означает простое объяснение вселения злого духа, как это трактует моя церковь.

Заметив, как Жанет вся напряглась в своем кресле при этих словах священника, Майк взял ее за руку и крепко сжал. Ногти девушки с такой силой впились в его руку, что он чуть не вскрикнул от боли, как это уже бывало неоднократно. Однако через несколько секунд, когда священник начал говорить спокойным и деловым тоном, она успокоилась. И все же этот пример показал Майку, какой большой физической силой обладает злой дух, стремящийся полностью завладеть душой и телом Жанет. Майк почувствовал, что он присутствует где-то здесь в комнате, хотя никаких знакомых признаков превращения Жанет в Лин не было заметно.

– Перед лицом Господа каждый человек несет добро и зло, – начал отец Джулиан, – или, иными словами, в каждом из нас существуют как потенциально добрый, так и потенциально злой дух. Пока оба они находятся в гармонии, человек испытывает состояние духовного и эмоционального равновесия и поэтому способен воспринять милосердие Господа и вести жизнь, заслуживающую милосердную Божью милость. Если добро полностью доминирует, мы имеем святого, что, к сожалению, встречается нечасто. Если же полностью доминирует зло, перед нами бессовестный человек, склонный к разрушению значения и цели жизни.

– Которые заключаются в чем? – спокойно спросил Майк.

– Древний пророк описал это лучше, чем я могу выразить своими словами: «Он показал тебе, о человек, что есть добро и что всевышний от тебя требует – творить справедливость, раздавать милосердие и смиренно следовать за Господом».

– Довольно просто.

– Так может показаться, но, к сожалению, даже ангелы в раю не совершенны. Много лет тому назад один из них впал в немилость, увлекая за собой много других менее сильных духов. Вместо того чтобы уничтожить того, кто вначале был самым прекрасным из ангелов, Бог низверг Люцифера на землю вместе с его приспешниками. Там они беспрестанно будут искать своих последователей, вселяясь в души тех, кого угораздило попасть им в лапы, как это, например, случилось с девушкой по имени Лин Толман.

Наблюдая за Жанет, Майк был готов схватить ее, если она опять начнет метаться. Ее ногти снова впились в его руку, когда она пыталась подняться. Потрясенный, Майк внезапно почувствовал, как порыв холодного ветра пронесся через комнату, и запах, напоминавший ему дни, проведенные в секционной комнате медицинской школы, ударил ему в нос. Это был запах гниющей человеческой плоти, который часто появляется, когда бальзамирующая жидкость, впрыскиваемая в вены и артерии под давлением, не достигает кончиков пальцев на руках и ногах и не сохраняет их плотность. Это продолжалось только мгновение, и, похоже, ни Жанет, ни отец Джулиан ничего не заметили.

– Продолжайте, пожалуйста, – прошептала она бледными от напряжения контролирующих их мышц губами.

– Духи зла – целый их мир различных форм и возможностей – окружают всех нас, – сказал священник. – Они постоянно стремятся к контролю над нашими душами и телами, используя и то и другое в целях зла. Если мы не принимаем укрепляющие нас безграничные милость и любовь Бога, то некоторые из нас поддаются силам зла и бывают уничтожены, в то время как другие становятся слугами Люцифера во плоти. В любом случае те, кто не устоял, обычно бывают уничтожены, приговорены к смерти и вечному проклятию в огне ада.

– А есть способ уничтожить демона полностью? – спросил Майк.

– Только в том случае, если злой дух или демон, как бы вы его ни называли, не сумеет покинуть тело, в котором обитает, до его смерти и перейти в другое. Как плотоядное животное, он должен владеть человеческой душой и телом, которые необходимы ему для существования, как плоть и кровь. В древние времена тела одержимых демонами людей сжигали, ошибочно полагая, что это может уничтожить злой дух.

– Значит, огонь здесь не поможет? – сказал Майк.

– Данте описывал самый нижний круг ада – девятый – как совершенно холодный, хотя в пламени ада испытывают постоянные мучения души тех, кто скончался одержимым. Нет, Майк, единственный способ уничтожить демона полностью – это поместить его вместе с телом его жертвы в кольцо огня, чтобы оба не имели пути к спасению.

– А что произошло с теми, которых вы изгнали с помощью вашего ритуала? – спросила Жанет каким-то странным монотонным шепотом.

– Слава Богу, они присоединились к своим собратьям, обитающим под небесами. Однако мы знаем, что во время ритуала изгнания, когда одержимые наполняются своей собственной силой как дети Господни, принимая его спасительную милость, им также даруется иммунитет от последующих нападений злых духов.

Священник положил свою ладонь на голову Жанет в знак благословения.

– Не бойтесь. Я вижу вас настоящую в ваших глазах. Вы сильная. Ритуал изгнания всегда суров, но вы благополучно пройдете через него и вновь станете целостной по духу, так же как умение любимого человека сделало вас целостной телесно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю