355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ферн Майклз » Пленительная страсть » Текст книги (страница 9)
Пленительная страсть
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:07

Текст книги "Пленительная страсть"


Автор книги: Ферн Майклз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц)

Во время ужина, который обслуживал молчаливый слуга, Риган и Сирена почти не разговаривали, чувствуя себя натянуто. Каждый, казалось, был погружен в собственные мысли. Когда со стола было убрано и подали красное вино, ван дер Рис попросил у Сирены разрешения закурить.

Казалось, задумчивое молчание объединило их. Риган не сводил взгляда с невесты: она была сейчас такая тихая, умиротворенная, покорная. И это нравилось ему. Он был доволен, понимая, что ее настроение каким-то образом зависит от него. Сирена сидела к нему вполоборота и безмолвно смотрела в сад. Ночной ветерок приподнял мантилью и приоткрыл ее нежный, тонкий профиль. Риган протянул руку через стол и ласково коснулся ее пальцев.

– Сирена, я хочу поговорить с тобой.

Неторопливо, в деталях, он рассказал ей историю «Титы». Девушка внимательно слушала, сознавая, что он старается сдерживать свое волнение, боль и гнев. Она заметила, что он почти не упоминал о годах, проведенных в испанской тюрьме, возможно, чтобы не ранить невесту, критикуя ее родину. Свой рассказ ван дер Рис завершил упоминанием о визите капитана Даана и его новости, касающейся «Титы».

– Завтра наша свадьба, Сирена. Я рассказал все это, чтобы тебе было понятно, почему я должен отбыть послезавтра. Мне необходимо самому увидеть «Странника» и выяснить, действительно ли это «Тита».

Девушка подняла глаза и взглянула на него, но густые черные ресницы скрыли выражение триумфа в ее взоре.

– Я понимаю, Риган. Конечно, ты должен отправиться в путь!

Победное чувство трепетало у нее в груди, а на губах рвалась расцвести улыбка. Ее план удался! Ее притворная нежная дружба и мягкое обращение покорили этого голландца. Если он пожелал рассказать ей то, что хранил так глубоко в своем сердце, значит, и дальше будет сообщать ей обо всем: маршруты кораблей, время отплытия судов, груженных ценным грузом... Он будет доверять ей, а она – осуществлять свою месть!

– Риган, что ты сделаешь, если найдешь этот корабль?

Лицо его приняло жесткое выражение, глаза осветились решительностью.

– Я понимаю, что, отыскав корабль, я не найду там своего сына, но молю Бога, чтобы там был этот ублюдок и сукин сын – Крюк.

Ненависть исказила его лицо, а у нее замерло дыхание.

– Кто этот человек, которого ты так ненавидишь? Что он сделал?

Губы его горько скривились, и, сжав зубы, он произнес:

– Этот человек – жестокий убийца. Моя жена пострадала от его рук, точнее сказать – от его крюка!

Даже при свете свечей Риган заметил, как побледнела Сирена, когда он упомянул Крюка. У девушки слишком живое воображение! Ему нужно было поберечь ее психику и не рассказывать все подряд.

Когда ван дер Рис упомянул о человеке с крюком, от которого пострадала его жена, Сирене вспомнилась та страшная ночь на «Ране» и крики Исабель. Теперь уже не было никаких сомнений, что именно она сама должнанайти «Странника».

– Риган, ты, конечно, представляешь, что невозможно прочесать все моря, останавливая каждый корабль, чтобы отыскать это животное с крюком. И даже может случиться так, что человек, которого ты ищешь, преспокойненько находится на каком-нибудь из твоих судов!

– Все возможно, Сирена. Моряки умеют держать языки за зубами. Я ни в чем не могу быть уверен. Но одно скажу тебе точно: где бы он ни был, я найду его!

Сирена испытала к своему жениху чувство, похожее на жалость. Она понимала его решимость, сочувствовала его горю и даже разделяла его жажду мести. Но Ригану не придется испытать чувство удовлетворения: его поиски Крюка будут безрезультатны. Если кто-то и найдет эту скотину, то это будет только Сирена Кордес! Крюк от нее не уйдет! Месть Сирены будет полной, и она обойдется без помощи человека, ответственного за пиратское нападение на «Рану» и смерть ее сестры. Она проучит их всех!

ГЛАВА 9

Сирена стояла перед большим зеркалом, мутное стекло которого отражало высокую фигуру в белом. Фрау Хольц удалось пришить рукава к лифу платья – правда, они были только до локтя. Однако пышный шелковый рукав полностью скрывал неровный красный шрам на предплечье левой руки. Девушке хотелось надеяться, что со временем этот безобразный рубец хотя бы побледнеет.

Уже более часа к дому Ригана подъезжали один за другим экипажи, доставлявшие гостей. Многие из приглашенных на свадьбу прибыли морем на лодках, так как воды лагуны омывали часть владений ван дер Риса. От частного причала нанятые для этих целей местные жители доставляли в паланкинах женщин, не желавших идти к дому пешком по гравиевым дорожкам.

Гул голосов внизу становился громче, и взволнованная Джулия сообщила Сирене, что музыканты уже настраивают свои инструменты. В дверях комнаты сестры появился смущенный Калеб, чувствующий себя неловко в накрахмаленной белой рубашке и тесных новых ботинках.

Девушка в белом подвенечном платье и нарядный мальчик многозначительно посмотрели друг на друга. Этот взгляд говорил, что пути назад нет, что мстительные планы, словно водоворот, вовлекли их в опасную игру. Жребий брошен, ставки сделаны – и отступать некуда. Сирена и Калеб понимали, что в этой игре победителей не будет.

Музыканты в гостиной ударили по струнам, и невеста похолодела. Время пришло. Она торжественно приподняла прозрачную вуаль и, взяв Калеба под руку, шагнула вперед.

– Вот и все, братишка. Ты со мной?

– До самой смерти, Сирена.

Его черные глаза с обожанием взглянули на нее, хотя побелевшие губы мальчика выдавали страх.

Они спускались вниз по широкой лестнице; веселая музыка звучала в ушах девушки словно панихида. Все вокруг казалось ей отдаленным и нереальным. Гости замолкли в ожидании. Они стояли с двух сторон вдоль длинного прохода, ведущего в зал гостиной. Вся мебель оттуда была вынесена, за исключением стульев, на которых сидели женщины в пышных разноцветных платьях. Все стены помещения были щедро украшены цветами, распространявшими вокруг волнующие экзотические запахи.

Стоя перед стеклянной дверью, ведущей в сад, Риган ждал свою невесту. Плотно сжатые губы и морщинка между бровей выдавали его волнение. Он повернулся и смотрел на приближающихся к нему Сирену и Калеба. Глаза жениха искрились.

«Он действительно радуется! – подумала Сирена, и щеки ее гневно вспыхнули. – Он победил! Он настоял, чтобы мы поженились как можно быстрее, несмотря на мои протесты, и теперь радуется своей победе. Ну что ж, веселись, менеер ван дер Рис, но только твоя победа будет недолгой!

Отец Мигель, глава католической общины в Батавии, стоял перед дверью, ведущей в сад. Его высокая статная фигура, освещенная полуденным солнцем, отчетливо выделялась на фоне зелени. Он был сам не свой без костела (высокое деревянное строение месяц назад сгорело дотла). Отец Мигель обеспокоенно морщил лоб: хотя Риган обещал, что его будущие дети получат воспитание в католической вере, португальскому священнику было хорошо известно: веры голландцу недостает. Даже как протестант ван дер Рис не был истинно верующим. Отец Мигель переживал за юную набожную сеньориту, выходившую замуж за откровенного безбожника.

Риган занял место рядом со священником и повернулся, наблюдая за медленным приближением Сирены. Его невеста была ослепительно прекрасна! Белое платье подчеркивало золотистый оттенок ее кожи и блеск темных волос. Ригану показалось, что под тонкой вуалью в ее глазах, обрамленных густыми ресницами, блеснули слезы. «Как она прекрасна! – снова подумал он. – Любой мужчина был бы горд, взяв ее в жены».

Сирена встала рядом с Риганом, взявшим ее правую руку в свою.

Отец Мигель начал церемонию, произнося своим глубоким раскатистым голосом торжественные фразы на латыни с португальским акцентом. Невеста украдкой бросила взгляд на жениха. Какой он высокий! Рядом с ним она чувствовала себя такой маленькой и беззащитной. Солнечные лучи, проникая сквозь оконное стекло, запутались в его белых волосах. Лицо его было серьезным, голубые глаза пронзительны, губы сжаты.

Внезапно она почувствовала слабость в коленях, и ее рука, лежавшая в руке Ригана, начала дрожать. Чудовищность происходящего со страшной силой поразила Сирену. Имела ли она право так поступать? Имела ли она право выходить замуж за этого высокого и красивого человека, стоящего рядом с ней? Стать его женой, поклявшись перед Богом в верности и любви этому мужчине, а потом начать ему мстить? Так ли уж это все было необходимо? Неужели не было других способов отомстить за Исабель и дядю Хуана?

Слишком поздно задавать себе подобные вопросы! Она горько усмехнулась сама себе. По вине этого человека она не сможет ни за кого выйти замуж, из-за него она теперь никому не нужна – опозоренная, запятнанная женщина. Пути назад нет. Решение принято. И теперь она будет жить ради одного: ради мщения за Исабель, дядю Хуана и за себя!

Рука перестала дрожать, спина решительно выпрямилась, и до слуха Сирены донесся бархатный голос отца Мигеля: «... Перед Богом и перед людьми, я провозглашаю вас мужем и женой!»

* * *

На протяжении всего утомительного, долгого свадебного вечера Риган был очень внимателен к Сирене и находился все время рядом с ней, предупреждал все ее желания, представлял ей всех гостей, с которыми она еще не была знакома, и вообще был образцовым влюбленным женихом.

Нервы девушки были натянуты так же, как и струны скрипок, на которых играли музыканты. Ей казалось, что эта нелепая свадьба происходит во сне. Все здесь выглядело нереальным и неосязаемым. Пища была безвкусной, вино – пресным, разговоры – бессмысленными.

Во время одного из танцев Сирена взглянула в зеркало над камином и увидела себя рядом с Риганом: щеки ее пылали, глаза сверкали, на губах играла улыбка. Какое-то мгновение она не узнавала себя, подумав: «Какая красивая девушка! И выглядит такой счастливой... Не влюблена ли она в своего партнера по танцу?» Осознав, что сияющая девушка, мелькнувшая в зеркале, и есть она сама, Сирена сбилась с ритма. Риган поддержал ее.

– Должно быть, вы очень устали, дорогая. Давайте посидим, – он подвел ее к стулу. – Я принесу что-нибудь освежающее.

Пока она ждала, когда он вернется с пуншем, глаза ее снова обратились к зеркалу. Теперь ее облик казался плоским и безжизненным. Куда исчезла из нее искра, мерцание которой делало ее живой? Исчезла, испарилась в атмосфере, подобно пузырькам воды на гравиевой дорожке после дождя! Обведя глазами зал, Сирена увидела Ригана – теперь уже ее мужа, – шутившего с гостями. Он был такой радостный, возбужденный и весело смеялся, запрокинув голову. Это он лишил ее искры, называемой счастьем, он растоптал ее жизнь, вынудив играть в этом фарсе и притворяться той, кем она не была. То, что он не подозревал о ее обмане, не имело никакого значения. Хватит того, что из-за него она погрязла в притворстве и лжи. Ее глаза обвиняли его и считали виновным.

* * *

Сирена осталась в комнате одна и готовилась ко сну. Окна, выходящие в сад, были распахнуты. Ночной ветерок доносил из сада душистые запахи цветов.

Час назад она незаметно выскользнула из зала, оставив ван дер Риса провожать последних задержавшихся гостей. Поднимаясь по лестнице, Сирена машинально оглянулась на мужа,и – как будто ее взгляд обладал магической силой – менеер прекратил разговор и посмотрел вверх. Их взгляды встретились. Новоиспеченные супруги какое-то мгновение смотрели друг на друга. Затем молодая мефрау гордо вздернула подбородок, повернулась и продолжила подниматься по лестнице.

Когда она вошла в свою комнату, сердце ее лихорадочно колотилось. В этом красноречивом взгляде Ригана она прочла, что он желает ее и сожалеет о своем обещании не делить с ней ложе. Улыбка, спрятавшаяся в уголках его губ и глаз, намекала на то, что у вчерашнего жениха, а сегодняшнего мужа нет намерения выполнять свое обещание.

Не отдавая себе отчета в своих действиях, Сирена с необъяснимой тщательностью занялась своим туалетом. Закончив чистить перышки, она покропила себя несколькими каплями мускусного цибетина, волнующий запах которого погрузил ее в облако чувственности.

Молодая мефрау уложила волосы на затылке пышным узлом, давая возможность легким завиткам свободно падать на уши, лоб и шею. Взглянув в зеркало, Сирена осталась довольна своей внешностью. Она ждала.

Снова и снова представляла она себе предстоящую сцену... Риган тихо постучит в дверь, прося разрешения войти. Поколебавшись, она смущенно позволит ему это. Его глаза будут жадно смотреть на нее, выдавая неудержимую страсть мужчины и обжигающее желание. Сирена же встанет спиной к слабому свету лампы, позволяющему различить сквозь тонкую, пахнущую лавандой ночную рубашку волнующие линии ее тела.

Риган приблизится к ней и мускусный запах опьянит его, распалив желание еще сильнее. Он протянет руку и дотронется до завитков ее волос, спадающих на щеки, затем ласково коснется ее нежной шеи и властно привлечет Сирену к своему сильному телу. Дыхание его станет порывистым... Он отыщет ее губы и прильнет к ним в долгом, страстном поцелуе. Отстранившись на миг, он заглянет ей в глаза – его горящий взор будет умолять освободить его от данного обещания...

Сирена лукаво улыбнулась, представив его отчаяние, когда она, дав ему понять, что он не безразличен ей, все же настоит на необходимости сдержать данное слово. И Риган неохотно уступит ее просьбам: будучи гордым человеком (а она знала, что он действительно такой и есть), он не станет настаивать на своих правах мужа.

И, наконец, очень деликатно Сирена попросит, чтобы он ушел. И он уйдет, высоко подняв голову, выпрямив спину. Конечно, она поймет, что это далось ему с большим трудом. Гордость его будет уязвлена, он проведет длинную бессонную ночь, метаясь по постели... один.

Сцена, которую она представила, была такой яркой и зримой, что Сирена даже пожелала приласкаться, нежно прильнуть к этому человеку – к мужу. Однако этим человеком, ее мужем, был не кто иной, как Риган, которого она обвиняла в случившейся трагедии на «Ране», и это противоречило здравому смыслу. И все же ей трудно было совладать с внезапно нахлынувшими на нее нежными чувствами, и она ругала себя за слишком смелые картины, рисуемые ее воображением. Образ Ригана – высокого, сильного, загорелого, с копной светлых волос, спадающих на широкий, умный лоб, – предстал перед ее мысленным взором, и девушка почти задохнулась. И только когда она вспомнила его сильные руки и холодные голубые глаза, разум вернулся к ней.

Сирена ходила взад и вперед по комнате, напрягая слух, ожидая стука в дверь. Она слышала, как уехали последние гости... Донеслись голоса фрау Хольц и слуг, закрывающих дом на ночь. А она все продолжала ждать...

Длинный, изнуряющий день брал свое. Хотелось спать. Сирена с тоской смотрела на постель и, не задувая лампу (Риган, увидев свет из-под двери, должен понять, что она еще не спит), она сняла туфли и забралась под покрывало. Расстегнув пуговицу на ночной сорочке и приняв эффектную позу, она ждала...

Раз или два она ловила себя на том, что засыпает, но прогоняла сон. Она ждала...

Вдруг послышался звук осторожных шагов, направлявшихся из зала к ее комнате. Сирена вся напряглась. Слух ее уловил, как шаги приблизились и затихли у ее двери. Это был Риган! Сердце ее учащенно забилось, грудь высоко вздымалась в предчувствии предстоящего... Она замерла и перестала дышать.

Один шаг, другой, третий...

Он удалялся от ее комнаты. Он не постучал и не попросил разрешения войти. Значит, не будет нежных прикосновений, горячих поцелуев, не будет сладкого отказа!

Через несколько минут она услышала, как Риган снова прошел мимо ее комнаты, затем раздались звуки его поспешных шагов вниз по лестнице, и, наконец, входная дверь открылась, потом хлопнула, закрываясь. Через какое-то время послышался топот копыт по дороге, уводящей от дома. Это был Риган! Он уезжал, быстро удаляясь в сторону города, по той самой дороге, которая вела к дому Гретхен Линденрайх!

Сирена пыталась заставить себя поверить, будто бы Риган отправился на «Яву Куин» чтобы пуститься в плавание как можно раньше. Во время их совместного ужина наедине он объяснил ей, что отправится искать «Титу» на следующее утро после свадьбы.

Так он сказал. Но никакая сила на земле не убедила бы Сирену, что сначала он не остановится у Гретхен. Молодая мефрау ван дер Рис могла себе представить триумф этой белой тевтонской стервы: Риган оставил брачное ложе, чтобы, умирая от страсти, прилететь в объятия Валькирии[7] и унестись с нею в Вальхаллу[8].

Лицо у Сирены горело от стыда. Она накрылась с головой покрывалом и начала тузить подушку кулаками. Не было ее сладкого отказа! Молодую мефрау презрительно сбросили со счетов! Она его ждала, а он даже не подумал прийти! Он предпочел ее этой немецкой шлюхе, лишив Сирену даже права отказать ему!

Он заплатит ей за это! Невольно в голове униженной женщины стал складываться план. Риган лишил ее удовольствия отказать ему, а теперь она лишит его долгожданной встречи с «Титой»!

* * *

Риган сильнее пришпорил лошадь. Ему нужно быстрее уехать из дому, иначе он натворит такого, о чем потом может очень пожалеть.

Прохладный бриз был словно бальзам на его измученное тело.

Никогда в жизни он еще не желал женщину так, как сегодня Сирену. Он видел свет под ее дверью и на мгновение заколебался, но все-таки не вошел. Был поздний час, и она должна была уже давно спать. Бедняжка, вероятно, так устала, что забыла погасить лампу.

Уже оседлав лошадь, Риган подумал, что мог бы вернуться назад и взять принадлежащее ему по праву. Но хотел ли он этого? Нет! И еще раз нет! Разум его противился этому. Невольно вспомнилось, как Сирена требовала задвижку и новый замок на свою дверь. Дверь на засове в его собственном доме! Его жена, теперь уже жена, была такой прекрасной и желанной, что он мог потерять над собой контроль. Риган помнил испуг, мелькнувший в ее глазах, когда он сплющил в руке серебряный бокал. Как глупо он тогда себя вел, демонстрируя перед ней свою силу, и только отдалил Сирену от себя! Тогда он почувствовал, как ей хотелось вцепиться ему в лицо. И – что еще хуже! – вместо того, чтобы уступить и дать ей возможность одержать видимую победу, он решил проявить свою власть. И она уступила ему как победителю, дав себя обнять. Тогда ему показалось, что она испытывает к нему какие-то ответные чувства. Если бы он дал окрепнуть этим ее чувствам... Да, скорее всего, победительницей оказалась она, а не он, хотя и хвалился. «Я всегда побеждаю!» – заявил он тогда с глупой бравадой, стараясь скрыть страсть, которую она в нем вдруг пробудила. Вкус ее губ, ощущение ее трепещущего тела были так свежи в его памяти, как будто он оттолкнул ее от себя несколько секунд назад. А она с полным самообладанием – что было выше его понимания – спросила: «Что будет, если в результате победы вы ничего не получите?» Инстинкт подсказывал Ригану, что, если бы он настоял на своих супружеских правах, он выиграл бы сражение, но проиграл бы войну. Ее слова воплотились бы в реальность: он ничего не имел бы, овладев лишь телом и упустив ее душу!

Что эта загадочная испанка делает с ним? Почему она вызывает в нем такие чувства? Почему вдруг он, имеющий такой большой опыт общения с женщинами, стал волноваться о ее душе вместо того, чтобы просто наслаждаться ее прекрасным телом? Согласилась бы она добровольно делить с ним супружеское ложе?

Ригану захотелось напиться, причем напиться очень сильно. Стегнув поводьями лошадь, он направил ее по пыльной дороге, ведущей в офис голландской Ост-Индской компании. Там у него имелась бутылка рома, она поможет ему скоротать эту длинную одинокую ночь.

Миновав поворот к дому Гретхен, он обратил внимание на желтый свет, мерцавший за газовыми занавесками. Однако выпить можно было гораздо ближе, чем в офисе компании! И ван дер Рис повернул лошадь на знакомую дорожку, ведущую к дому вдовы.

Не став даже стучать в тяжелую дверь, он распахнул ее и заглянул в ярко освещенную комнату. Перед ним, держа по бокалу в каждой руке, стояла сияющая Гретхен.

– Ты опаздываешь, Риган. Я ждала тебя час назад.

Он тихо засмеялся, залпом выпил вино, а свободной рукой притянул к себе немку. Швырнув бокал в стену, как это сделала Гретхен, он впился в ее губы, а руки тем временем сами срывали с нее платье. Ее белая грудь напряглась, когда Риган провел по ней руками. Издавая стоны нахлынувшего желания, женщина прижалась всем телом к любовнику, предварительно расстегнув ему брюки и рубашку. Обвив его руками, она стала волнообразно прижиматься к обнаженному мужскому телу.

Риган обнял ее и толкнул в постель. Гретхен издала призывный крик, когда голландец упал на нее. Крича и стеная, извивалась она под мужским телом и впивалась ногтями в его спину. Губы ее пылали от поцелуев.

– Люби меня, Риган, люби меня!

Он сильным движением проник в нее, губами закрыв ей рот...

Удовлетворенная, она расслабленно лежала в объятиях ван дер Риса, нежно покусывая мочку его уха.

– Спи, – прошептала она.

Риган тяжело вздохнул и через несколько секунд уже крепко спал.

Голова Гретхен лежала на его широкой груди. Он пришел к ней в свою брачную ночь! Что бы это значило? Неужели испанка отвергла его? Что заставило его прийти к ней? А может, он любит ее, именно ее, Гретхен? Ну конечно! Он должен любить ее, иначе почему он лежит сейчас здесь, рядом с ней?!

– О Риган, я так люблю тебя! – прошептала она. – Это должна была быть наша брачная ночь, твоя и моя, наша незабываемая брачная ночь!

Мужчина беспокойно пошевелился, когда она нежно шептала ему на ухо. Но это была не ее брачная ночь... Однако она сможет сделать ее незабываемой. Вдова осторожно поднялась с постели и направилась к шкафу, стоявшему в углу комнаты. Оглядываясь через плечо на любовника, она достала небольшой мешочек.

Тихо, на цыпочках, Гретхен вернулась к постели и внимательно посмотрела на Ригана: он крепко спал, лицо его было безмятежным.

Крадучись, она прошла на кухню и отсыпала немного порошка в небольшую деревянную чашу, затем добавила несколько капель воды и перемешала мизинцем. Бесшумно вернувшись к постели, женщина опустилась на колени и осторожно помазала полученной смесью мужское достоинство Ригана. Потом нанесла небольшое количество смеси на интимные части своего тела и, отнеся на кухню пустую чашу, вымыла руки.

Облегченно вздохнув, Гретхен скользнула в постель и легла рядом со спящим. Натянув на ноги тонкое покрывало, несколько минут она лежала спокойно, стараясь выровнять взволнованное дыхание. Голландец продолжал спать, дыхание его было глубоким. Что он скажет после всего? Может, он возненавидит ее? Гретхен подавила непрошенный смех. «Он будет так опьянен страстью, что после ночи любви придется просить мальчика-слугу отвести его домой!» – весело подумала она.

Наконец, решив, что прошло достаточно времени, вдова начала ласкать лежащего рядом с ней мужчину и целовать его в губы. Она взобралась на него, касаясь своей грудью его груди, не переставая страстно целовать. Губы его раскрылись, ее язык коснулся его языка.

Риган открыл глаза. Все мышцы его тела были напряжены. Он обвил руками женщину, льнущую к нему. Спина его ныла. Он расставил ноги, заставляя тело Гретхен двигаться над ним.

– Ты стерва, – простонал он. – Для чего ты это сделала?

Она, зажатая его руками, словно в тиски, старалась уклониться, чтобы еще сильнее возбудить его. Неистовыми толчками он проник в нее, крепко прижав к своему телу. Животная страсть овладела любовниками: оба тела изгибались, погружаясь друг в друга; задыхаясь и потея, Риган опрокинул Гретхен на спину.

– Люби меня, Риган, люби! – шептала она. – Еще, еще!

Не в силах контролировать себя, он погружался в нее снова и снова. Страсть, волна за волной, сотрясала его тело. Сердце его бешено колотилось в груди. Он пытался утолить желание, но оно все сильнее охватывало его.

Глаза у Гретхен сияли, тело взмокло от пота: крупный мужчина был на ней, и она встречала на каждое его движение, крича и требуя еще.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Риган наконец смог оторваться от женщины. Дыхание его было таким бурным, что казалось: он сейчас умрет. Тело его обессилело, все конечности горели.

– Стерва! – прошептал он опять. Ему хотелось убить ее, но он не мог даже пошевельнуться. Когда дыхание Гретхен успокоилось, она порочно улыбнулась.

– Риган, я не знала... Клянусь... Я думала... Я просто считала...

– Будь ты проклята! Ты что, хотела убить меня?

– Только при помощи любви, – проворковала она. – Разве это не было великолепно, Риган?

– Который час? – гаркнул он.

– До рассвета еще есть время, – засмеялась вдова.

Он в ужасе ахнул.

– Незабываемая ночь... Что ты на это скажешь? – снова засмеялась немка.

Отчаянно стиснув зубы, Риган поднялся с постели и вынужден был ухватиться за спинку кровати, чтобы не упасть.

– Ты выглядишь настоящим мужчиной! – захихикала Гретхен, наблюдая за тем, как он одевался.

Надев брюки, он взглянул на нее и тихо произнес:

– Я убью тебя за это. Не сегодня и не завтра, но очень скоро. Ты меня понимаешь?

– Но, милый Риган, ты пришел ко мне сам, в свою первую брачную ночь. Я только хотела, чтобы ты запомнил эту ночь, – со страхом ответила вдова.

– Я запомню! – сказал он, открывая дверь. – Можешь не сомневаться, я запомню!

Его угрожающий тон вызвал холодную дрожь в мокром от пота теле Гретхен. Ну что ж, независимо от того, что он сказал, ему это понравилось! Она скорчила гримасу. Какое было представление! Немка сонно вздохнула. Незабываемая ночь...

ГЛАВА 10

Сирена и Калеб бесшумно спустились вниз по решетке, установленной под окном девушки. Когда их ноги коснулись земли, сестра облегченно вздохнула, на радостях прижав к себе голову брата. Слава Богу, их никто не видел! И Джулии теперь можно было доверять; она должна поставить еду в спальню Сирены, если та в течение дня не вернется домой. Горничная сначала была озадачена, когда впервые услышала инструктаж хозяйки, и вопросительно смотрела на ключ, врученный ей. Но Джулия, полюбившая Сирену, не стала ни о чем спрашивать. Да, она отопрет дверь и поставит внутрь комнаты еду. Затем запрет дверь на замок. Нет, фрау Хольц не узнает, что у нее есть ключ. Да, она отдаст его Сирене, когда мефрау вернется...

– Мефрау! Какие странные эти голландские слова, – размышляла молодая ван дер Рис, когда они с Калебом шли через огромный сад поместья. – Сначала я была «юфрау», то есть «сеньорита». А теперь я – «мефрау», или хозяйка. Какое уродливое слово – «мефрау»! Да, я мефрау, настоящая, полноправная хозяйка поместья. И пусть фрау Хольц это учтет!

Ян Ферхоок с лошадьми ждал молодых людей на западной окраине сада.

– Добрый вечер, Ян, – прошептала Сирена. – Тебе не пришлось долго ждать?

– Я гораздо дольше ждал возможности снова выйти в море, капитана, —усмехнулся он.

Калеб, который пару часов назад отвез секретное сообщение Яну, теперь помогал Сирене сесть на спокойную чалую лошадь. Эта и две другие кобылы паслись несколько дней возле бухты, чтобы в любой момент быть готовыми доставить капитану сбратом на место.

Ян ехал впереди, так как Сирена не знала дороги, впервые пробираясь ночными джунглями по направлению к бухте. Наконец они добрались до узкого побережья и приблизились к кораблю. Только один огонек горел на палубе, на корме.

Выкрасить корабль в черный цвет было неплохой идеей. Теперь даже на близком расстоянии фрегат был почти не заметен в темноте ночи.

– Ян, – прошептала Сирена, взбираясь по штормтрапу, – скажи вахтенному, а также остальным членам команды, чтобы все спустились в трюм. Пусть никого не останется наверху. Я позову всех после того, как миную проход в устье реки. Пусть посмотрят на скалы у входа в океан после того, как я одолею эту реку Смерти.

* * *

Оказавшись в своей каюте, Сирена сбросила платье и принялась копаться в огромном сундуке, отыскивая свой морской костюм. С радостью она облачилась в короткие штаны с разлохматившимися краями. Оторвав у рубашки рукава, она надела ее, завязав концы высоко под грудью. Несколько верхних пуговиц не застегивались, и распахнутый ворот открывал длинную шею и даже впадинку между, грудей. Затем она натянула на ноги длинные ботфорты с мягкими широкими голенищами, закрывающими колени, и повязала голову ярко-красным платком, концы которого свободно свисали сбоку. Оглядев себя, Сирена расхохоталась, представив, как явится в этом наряде перед изумленной командой. Пожалуй, любой враг свалится пораженным только от одного вида такогокапитана фрегата.

Она бережно развернула морские карты и принялась их внимательно изучать. Вдруг, вспомнив что-то, Сирена вытащила из-под койки абордажную саблю, которую тут же нацепила сбоку на пояс. Чувствуя себя с оружием уверенней, она вышла из каюты.

Широко расставив ноги, стояла Сирена на капитанском мостике, а руки ее крепко сжимали штурвал. И впервые за все эти недели она испытала спокойствие. Откинув голову назад и подставляя лицо теплому соленому воздуху, который был для нее бальзамом, девушка чувствовала себя вольной как ветер.

Фрегат, выскользнув из бухты, двинулся вниз по бурлящей реке, мимо порогов с пенящейся водой... и вышел в открытое море. Штормило, и Сирене понадобились все ее силы, чтобы удержать в руках штурвал.

«Днем шторм разыграется не на шутку, – подумала она. – Дует довольно сильный ветер с запада, и это нужно учесть». От возбуждения сердце ее учащенно забилось. Представив, как справляется со всеми трудностями, уготованными стихией, Сирена заранее ощутила себя победительницей. Море не сможет одержать над ней верх.

Минут через пять после того, как корабль покинул устье реки, девушка вызвала к себе Яна и поручила ему штурвал.

– Следуй моим указаниям – и проблем не будет, – сказала она. Фрегат то поднимало на гребень волны, то бросало вниз. – Помни: пока стоишь у штурвала, хозяин корабля – ты.

Взяв в руки рупор, она прокричала, перекрывая свои голосом ревущее море:

– Всем наверх! Ложимся в дрейф!

Сирена, появившаяся на шканцах, была встречена громкими возгласами удивления. Инстинктивно она схватилась за абордажную саблю, висевшую на боку, и, держа руку на эфесе, переводила взгляд с одного матроса на другого.

– Давайте поговорим, мужчины. Я – ваш капитан. Оглянитесь назад: мы благополучно миновали пороги в устье реки Смерти. Вы по-прежнему не верите в мое мастерство? Ян, безусловно, сообщил вам, что капитан этого фрегата – женщина, и, возможно, этот факт вызывает у вас недоверие ко мне. Однако сейчас вы должны поклясться в верности мне и этому кораблю. Если кто-то из вас откажется повиноваться мне, он отправится за борт кормить акул. Я с вами откровенна и хочу того же от вас. Вы будете обеспечены хорошим питанием и элем. Всю захваченную добычу вы сможете делить между собой! Есть кто-нибудь, кто не согласен с моими условиями?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю