Текст книги "Кровь черного мага 7 (СИ)"
Автор книги: Эрик Гарднер
Жанр:
Городское фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 26 страниц)
– Ну так давайте к нему заглянем и спросим, – я поглядел на Карлфрида, и он, увидев выражение моё лица, опустил взгляд.
– Подозреваю, Ваше Величество, что смена статуса на императора гораздо ближе чем мне казалось прежде, – сказал он. – Хотя с учётом сложившейся ситуацией с Богемией, пожалуй, самое время объединить страну, чтобы больше никто на неё не покушался.
После ужина нам предложили чай и кофе с кучей сладостей и печеного. Я ограничился одним лишь кофе, а Финбарр, бросив на меня чуть смущенный взгляд, не устоял и слопал целую тарелку, на которой высилась башня блинчиков.
– Впечатляет, господин Лехри, – с легкой насмешкой заметил Карлфрид. – Хозяева явно одобряют ваш аппетит.
После ужина император пригласил нас в кабинет для переговоров. Секретарь положил перед нами на стол бумаги. Я быстро пробежал глазами содержание договора и поставил свою подпись. Следом император поставил свою, закрепил печатями.
– Ноткер, мне нужны новые королевские печати, – негромко произнес я.
Через несколько мгновений появившийся кобольд протянул мне требуемое, а на него все присутствующие воззрились с изумлением.
– Это домовой? – настороженно спросил император.
Я вопросительно поглядел на Карлфрида и он ответил вместо меня.
– Нет, Ваше Императорское Величество, это кобольд. Они более, хм, функциональные, чем ваши домовые.
Я тем временем поставил печати под своей подписью и поглядел на Ноткера.
– У Прегиля взял?
– Да, Ваше Величество. Вернуть или оставить в вашем кабинете?
– У меня оставь. Только Базилиуса предупреди, а то он поиск пропажи по всему замку устроит.
Ноткер кивнул и исчез. Секретарь вложил подписанные договоры в папки, протянул один экземпляр Карлфриду.
– Спасибо за спасение моей супруги, Ваше Величество, – произнес император, глянув в сторону императрицы. – Очень надеюсь на вашу помощь в будущем насчет аномальной зоны.
Я кивнул и протянул ему свою визитку.
– Можете прислать мне материалы.
На этом мы распрощались. Мы наконец покинули посольство. Карлфрид обернулся и с недоумением посмотрел на следовавшего за нами Пражского крысарика.
– Мы его с собой возьмем?
– Это Финбарр завел себе собаку, – отозвался я. – Его и спрашивайте.
– Что⁈ Я⁈ – возмутился кузен.
– Барри, ты же за него переживал, – я указал на него пальцем и сказал псу. – Это твой новый хозяин.
Пес глядел на нас явно растерявшись, но явно поняв смысл сказанного. Однако, вопреки этому он снова засеменил за мной.
– Нет, Харди, он однозначно выбрал себе другого хозяина, – едко сказал Финбарр.
– Отдам это собачье недоразумение Маргарете, может ей понравится.
– Только не забудьте предупредить, что вы его задавили, – заметил Карлфрид. – А то мало ли что…
– Думаете, помрет?
Маг только пожал плечами.
Мы уселись в «Бронко». Пёс расположился на заднем сиденье рядом с Карлфридом. Я проехал улицу, повернул и тут же остановился. Мои спутники посмотрели на меня с недоумением.
– Мне нужно вернуться, – произнес я.
Карлфрид поглядел на меня с подозрением.
– Только не говорите, что вы решили похитить княгиню.
– Разумеется. Ее нельзя там оставлять.
Финбарр и маг переглянулись.
– Харди, ты здоров? Ты же никогда настолько не увлекался…
Он смолк под моим взглядом.
– Как вам такое вообще пришло в голову? Я про другую княгиню, Великая Луна, – я неодобрительно покачал головой и вышел из машины
– Ваше Величество! – запротестовал Карлфрид, высунувшись в окно. – Эта идея еще хуже!
– Когда узнаете подробности, вам так не покажется, – ответил я и направился обратно в сторону посольства.
Глава 4
Повернув за угол я снова дотронулся до циферблата над секундной стрелкой и она замерла. Около посольских ворот я вычертил в воздухе отпирающее их заклинание. Ключ от «Бронко» я решил не использовать, так как после него любой замок никто уже открыть не мог и дверь пришлось бы выламывать.
Внутри особняка всё замерло. Семья императора всё еще находилась в гостиной. Один лишь наследник застыл с воздетым деревянным мечом, снова погнавшись за новым крысариком. Вот паршивец.
Я прошел по первому этажу, обнаружил в другом конце особняка охрану из двух магов, карауливших ничем не примечательную с виду дверь. Так же с помощью заклинания я открыл ее и, обнаружив за ней уводившие вниз ступени, спустился, оказавшись в посольской тюрьме. Тут имелось пять камер, но все они были пусты, кроме той, в которую поместили княгиню Ксению. Ведьма, стояла, замерев у решетки и напряженно к чему-то прислушиваясь, словно что-то почувствовав.
Я дотронулся до ее запястья и Ксения «отмерла». Увидев меня так близко, она тихо вскрикнула от неожиданности и отшатнулась, но я удержал ее за руку.
– Ваше Величество! Что вы тут делаете⁈ – воскликнула она изумленно.
– У вас есть два варианта – попасть туда, куда вас отправит российский император или же поехать со мной. Хотя нет, у вас есть еще третий вариант.
Я смолк, пристально смотря на нее, и в глазах ведьмы заплясал страх.
– Если я поеду с вами – вы сохраните мне жизнь?
– Думаю, что это самый лучший из имеющихся вариантов, заметил я. – Мне нужно чтобы вы рассказали Объединенному Совету Гильдий о планах Чистослава.
– Мне в действительности известно не так много, – отозвалась она взволнованно.
– Однако приставить вас к императору и наложить проклятие на императрицу – это была его идея?
Ксения кивнула.
– Этого от вас будет более чем достаточно. Но если вы расскажете что-то еще о Чистославе, будет еще лучше. Так вы согласны?
– Да. Но как вы меня отсюда вытащите?
– Никак. Выберетесь сами. Если я увезу вас отсюда сейчас, то ваша пропажа сразу после моего отъезда из посольства будет выглядеть подозрительно. Уходите отсюда незадолго до рассвета. В условленном месте мы вас заберем. Выберете место, куда вы без особых проблем доберетесь, учитывая обстоятельства. Будем вас там ждать в семь утра.
– Тогда ждите меня на въезде в Страховский монастырь. Это не далеко, к западу отсюда.
Я поглядел на нее с сомнением.
– Точно хороший вариант? Возможно кому-то из магов придет в голову, что темная ведьма побежит туда, куда от нее не ждут?
– Нет, если бы я сбежала без вашей помощи, то точно бы скрылась в старых пражских кварталах.
– Хорошо.
Я огляделся. Нашел маленький обрывок медной проволоки, и пролив на нее каплю своей крови, сделал для Ксении магический отпирающий решетку камеры ключ. Протянул ей и, не отдав, вынудил ведьму смотреть на меня.
– Предупреждаю, если вам придет в голову, что если вы вдруг расскажите императору о моем визите, и он вас за это помилует, это будет величайшим заблуждением. Для начала, ваше освобождение – это не попытка причинить ему, его семье или его государству вред. Этот побег исключительно для предупреждения подобного, поскольку вы поможете нам с Чистославом. И второе предупреждение – если вы решите раствориться в хитрозапутанных местных улочках, то подпишите себе смертный приговор. Вам это, надеюсь, понятно?
– Да, Ваше Величество. Я буду в семь в условленном месте.
Я выпустил проволоку и Ксения спрятала ее в кармане платья.
После этого я покинул посольскую тюрьму, поднялся на второй этаж, добрался до комнат Алисы и вошел в детскую. В сундучке, в котором ее дочери хранили всяческие «сокровища», я выудил несколько украшений, пролил на них кровь и сделал из них защитные артефакты, скрывающие магию своего обладателя. Найдя ручку и бумагу, оставил короткую записку Алисе.
«Решил не откладывать – сделал для ваших детей защитные артефакты. С запасом на случай, если какие-то из них потеряются. Но если что, вы всегда можете обратиться ко мне за новыми. Любое из артефактов можно переплавить как и ваш – магия останется.»
Подписывать не стал. Лишь посмотрел на шрифт, очень надеясь, что я написал на понятном языке и тем более не на драконьем.
Записку я вложил в руку Алисы, отошедшей ото всех остальных в гостиной и задумчиво застывшей у окна. При этом она держала мою визитку, которую я дал императору.
Я вышел в коридор и мой взгляд снова остановился на наследнике. Не удержавшись, я дотронулся до него рукой, разворачивая к себе.
Глаза мальчишки разве что на лоб не полезли.
– Вы же уехали! – воскликнул он.
– Решил проверить, послушался ли ты меня, – холодно произнес я. – Я ведь тебе сказал – тронешь собаку – превратишься в жабу.
– Чушь! Я сын императора и вы ничего мне не сделаете! А жабой можете маленьких детей пугать!
И он вырвавшись со всей силы стукнул по застывшему псу. Крысарик отлетел прочь, как одервеневшее чучелко, покатился по полу.
– Ух ты! – завопил радостно мальчишка и бросился к собаке, чтобы очередным ударом отправить ее еще дальше по коридору.
Однако в следующий миг застыл, когда я снова остановил для него время. Я поглядел на него и поморщился. А потом, чертыхнувшись, вывел над наследником сложное многоуровневое заклинание.
– Забудь что видел меня и что у тебя была собака, – произнес я на драконьем и направился вон, подхватив несчастного пса, который сразу очнулся в моих руках и болезненно заскулил.
Дойдя до поворота, я коснулся циферблата Омеги, снова запуская время и через несколько секунд уселся за руль, протянув кузену собаку.
Финбарр уставился на меня с изумлением.
– Быстро ты, – сказал кузен. – А где княгиня?
– Вы передумали, Ваше Величество? – спросил Карлфрид.
– Нет. Завтра утром заберем ее у Страховского монастыря. Знаете, где это?
– Тут неподалеку, если поехать по той улице в гору. Так она сама сбежит?
– Именно.
– Простите, но я бы не стал ей доверять, – заметил маг.
– Не переживайте, она придет – деваться ей некуда. Карлфрид, говорите как добраться до приличной гостиницы. Отдохнем, а завтра нанесем премьер-министру Богемии ранний визит.
Маг кивнул и стал говорить куда ехать
– А вторую собаку ты зачем забрал? Кстати, это сука, – заметил Финбарр с легкой насмешкой. – Думаешь, Маргарете понравится идея разведения крысариков?
– Это если мертвый пес способен к размножению, – заметил я. – Ты точно не ошибся и это не кобель? Имя Брут этой собаке бы точно подошло.
– Что случилось, Ваше Величество? – встревожился Карлфрид. – Вы ничего не сделали императорской семье?
Я глянул на него из зеркала.
– Вообще-то я их недавно спас, – заметил я.
– Поклянитесь!
Карлфрид произнес это таким тоном, словно на его глазах происходила страшная катастрофа, что даже Финбарр посмотрел на него с недоумением и неодобрением.
– Клянусь, – отозвался я.
– А пальцы вы сейчас скрещивали? – спросил с подозрением Карлфрид.
– Разумеется, – я показал ему скрещенные пальцы. – Всегда так делаю, когда даю клятву на дурацкую просьбу.
Карлфрид издал странный звук, словно чем-то подавился.
– Не забывайте говорить, куда ехать дальше, – напомнил я.
– Вы что-то с наследником сделали? – сказал маг вместо указания направления. – Заметил, что он вам мало понравился.
– Он мне вообще не понравился. Но не переживайте, это всего лишь небольшое баловство, а ему небольшой урок. Ничего смертельного.
– Вы же только что договорились с его отцом! – простонал Карлфрид.
– Так это не сейчас случиться, а сильно-сильно позже, – я прищурил глаза.
– Сильно позже – это когда?
– Лет через десять.
Карлфрид еще некоторое время глядел на меня в сомнении, но потом всё же успокоился.
Через несколько минут мы остановились у пафосно выглядевшего отеля, Карлфрид быстро договорился о лучших номерах и мы направились отдыхать после насыщенного дня. Финбарр тащил под мышками обоих крысариков. Собаки на фоне кузена выглядели еще более крошечными.
– Разбудите меня в шесть, в семь нам надо забрать Ксению, – сказал я напоследок Карлфриду.
Уснул я мгновенно, а утром проснулся оттого что по моим щекам скользило что-то мокрое и шершавое.
– Барри, я тебя убью, – прошептал я и открыл глаза.
На меня уставились два пса, забравшиеся на постель, и, радостно повизгивая, завиляли хвостами. Рядом в кресле басисто захохотал уже одетый кузен.
– Вставай, Харди. Карлфрид уже заказал завтрак, принесут через пять минут.
– Отлично, – сказал я и направился в ванную. – Ты собак покормить не забыл?
– Нет.
– И что? Дохлый Цезарь тоже ел? – я замер на пороге ванной комнаты и обернулся к Финбарру.
– Я, как и ты, не уверен, что он дохлый. Он и воду пил.
– Может быть, ты их и выгулять успел? – я прищурил глаза.
– Успел, – Финбарр смутился.
– Без поводков?
– Они меня слушаются. В общем, с физиологией у обоих всё в порядке.
– Хм, – только и сказал я задумчиво и пошел умываться.
Мы быстро позавтракали и, расплатившись в гостинице, поехали к месту встречи. Я остановился неподалеку от въезда на территорию монастыря – в узком пустынном проулке между старой крепостной стеной и малоэтажными жилыми постройками. Над Прагой только наметился рассвет, из-за затянутого тучами неба раннее декабрьское утро было еще более темным. В свете уличных фонарей мелькнуло несколько редких снежинок, а потом густо повалил снег. Я поглядел на часы. Стрелки Омеги показывали без пяти минуть семь. Следом я заметил быстро мелькнувшую у входа в монастырь одинокую тень и к внедорожнику подошла Ксения. Отряхнув целую гору снега, успевшего нападать на капюшон ее пальто, княгиня уселась на заднее сиденье рядом с Карлфридом. Маг чуть поморщился, но ничего не сказал.
– Ох, вы и вторую собаку забрали? – удивилась она, увидев рядом с собой крысариков.
– Это несомненно самое важное, что вы хотите сказать? – я глянул на нее хмуро.
– Простите, Ваше Величество. Всё прошло отлично, спасибо. Никто ничего не заметил – все охранники спали.
– Спасибо? – Карлфрид посмотрел на меня. – Вы ей что-то пообещали?
– Ровным счетом ничего, – ответил я и протянул руку. – Ключ отдайте – вам он больше не пригодится.
Ксения со вздохом отдала мне кусок проволоки. Финбарр поглядел на него недоверчиво.
– Это ключ?
Я лишь молча бросил его в бардачок.
– Я сказала Его Величеству спасибо, потому что не попаду в самое страшное место на земле, которое можно себе представить.
– Так может, расскажете, что там такого, в вашей аномальной зоне? – произнес Карлфрид.
– Вы не в курсе?
– Нет, нам тут своих проблем хватало.
– Карлфрид, нам надо еще одного пассажира захватить, – напомнил я.
Маг уставился на меня с изумлением.
– Вы его хотите с собой взять? Но куда⁈
– Для начала вернемся домой. Мне нужно посоветоваться с Прегилем.
– Хм, почему с ним? – спросил Финбарр, хотя Карлфрид судя по выражению его лица был готов задать точно такой же вопрос.
Но я промолчал. Карлфрид, поняв, что я не хочу вести подобные разговоры при Ксении, назвал адрес и вскоре, прорвавшись через накрывший город снегопад, мы добрались правительственного здания. Финбарр остался караулить Ксению, а мы с Карлфридом направились в кабинет премьер-министра.
Тот, видимо только что пришедший на работу и едва успевший сесть в кресло, тут же подскочил при нашем появлении.
– Вввваше Ввввеличество, – заикаясь произнес он и смертельно побледнел.
– Думаю, вы догадываетесь, почему мы нанесли вам внезапный визит? Передайте мне бумаги, которые вы подписали с императором Александром. Хотя, пожалуй, Господин Моор, сперва покажите господину премьер-министру новый вариант соглашения.
Карлфрид раскрыл папку, показал подписанную мной и российским императором бумагу. После чего премьер-министр побледнел еще больше.
– Могу я узнать, что послужило причиной, что император изменил свое решение?
– Вероятно личное общение со мной, – произнес я без единой эмоции.
Было заметно как премьер-министр медленно выдыхает воздух, явно осознав, в какую ситуацию он попал. Следом он засуетился, извлек из сейфа папку, протянул Карлфриду. Тот глянул содержимое, кивнул мне.
– А теперь вы идете с нами.
– С вами? Но зачем⁈ Это что – похищение⁈
Мы переглянулись с Карлфридом.
– Всего лишь форс-мажорные обстоятельства. И вы идете с нами добровольно, не так ли? – сказал я таким тоном, что премьер-министр торопливо закивал.
Увидев в машине княгиню, премьер-министр заморгал, пытаясь понять, что всё это значит. Но никто из нас ничего ему объяснять не собирался. Я позвал Ноткера и попросил его принести пару платков, которые Карлфрид повязал нашим нечаянным пассажирам на глаза.
– Зачем это, Ваше Величество? – спросил Карлфрид на фризском.
– Не хочу, чтобы кто-то видел перемещающее заклинание. Впрочем, когда приедем в Хоэцоллерн, придется им внушить, что мы были в пути часов десять.
Я чуть улыбнулся и стал выбираться из Праги. «Бронко» нырнул в черный туман и затянувшиеся вслед за нами снежинки перемешивались с искрами и синими молниями, пронизывающими туман.
Через несколько секунд тьма исчезла, но снежная мгла не рассеялась – над Хоэцоллерном тоже бушевала метель.
Открывший нам ворота Йеско сообщил, что в замке всё спокойно, маги из Пруссии устроены, хлопот не доставляют.
– Правда, господин Прегиль оказался слишком любопытным, обошел весь замок, общался с прислугой, – заметил управляющий.
Мы с Карлффридом переглянулись.
– Это всё последствия сообщения Чистослава о предсказании, – негромко сказал маг, когда мы вошли в замок направились в один из залов, подходящих для обсуждения. – Все мы теперь немного параноики.
Я поглядел на мага с неодобрением, потом сказал Финбарру, который нес под мышками собак, что он пока может быть свободен.
Когда мы вошли в зал, Прегиль за которым я послал Ноткера, был уже там. Базилиус с удивлением уставился на премьер-министра Богемии, а потом на княгиню. Ее лицо ему явно показалось знакомым, но похоже, вспомнить он не мог, так что мне пришлось ее представить:
– Это княгиня Ксения Воронцова, бывшая приближенная российского императора.
– И что она здесь делает? – удивился Прегиль. – Впрочем, как и премьер-министр?
– Мне нужно с вами посоветоваться, Базилиус, – сказал я. – Отойдем.
Я рассказал ему о всем, что произошло в посольстве. Прегиль нахмурился.
– Сразу скажу, чтобы закрыть этот вопрос, письмо от императора насчет пересечения границ нашими кораблями я не получал, но уточню, может оно где-то затерялось. Хотя как подобное возможно – не представляю. Уничтожить его, Ваше Величество?
– Разумеется нет, очень хочу узнать, что он там написал. И вот это еще, ознакомьтесь.
Я передал магу папку, в которой лежал договор между российским императором и премьер-министром. Прегиль прочитал и на его лбу обозначились хмурые морщины.
– Проклятый идиот, он что не понимал, чем всё это для него закончится? – он глянул в сторону премьер-министра.
– Учитывая, что всё это провернул Чистослав, я бы переговорил с ним еще раз и куда более жестко, – заметил я.
– Я с удовольствием составлю вам компанию, Ваше Величество, – мрачно отозвался Прегиль. – Но я рад, что вы хотя бы уладили вырисовывающиеся проблемы с российской империей. Можно теперь взглянуть на тот договор, что вы подписали с императором?
Я передал ему вторую папку. Прегилю наверное понадобилось всего несколько секунд, чтобы прочесть содержание одной страницы, но он застыл, уставив взгляд в последние строки. Потом все-таки решился посмотреть на меня. На моем лице не отразилось ни единой эмоции.
– Догадываюсь, о чем вы сейчас думаете, Базилиус, – сказал я. – Особенно в свете озвученного Чистославом предсказания. Но если бы вы смогли найти другое решение, я бы его выслушал.
– Я прекрасно понимаю, что подобные договора заключают обычно равнозначные по власти персоны и всё же… – Прегиль нервно прикусил губы. – Вы поставили нашу страну в довольно неловкое положение, даже если пытались сохранить ее целостность.
– Разве?
– При всём моём уважении к вам и при вашем огромном потенциале, Ваше Величество, вы не можете принимать подобные решения один, не являясь единоличным правителем.
– Я ведь вас сейчас не просто так позвал, – произнес я. – Мне нужен ваш совет и поддержка.
– Поддержка в чем? Чтобы убедить остальных глав Гильдий, что иного выхода нет, а так же премьер-министров Австрии, Швейцарии и Объединенных земель? Я боюсь, что даже сверхлояльный вам Ульрих Адельман взвоет от подобного предложения. Никому не понравится идея объединения Гильдий в одну.
– При чем тут Гильдии? – спросил я. – Я не собираюсь лезть в ваши дела, за исключением тех, которые затрагивают лично меня.
– То есть, вы не против что Гидьдии сохранят свою структуру и Объединенный Совет?
– Разумеется. Кстати на ужине в посольстве император вспоминал Ханзейский союз. Жаль что вас там не было.
Прегиль поглядел на меня с подозрением.
– Мне не показалось, Ваше Величество? Вы готовы поддержать мои проекты насчет Ханзы, строительства судоходного канала между морями и прочего?
– При изменении статуса мне это будет сделать гораздо проще, – произнес я и чуть прищурил глаза.
– Вот ведь… – сказал Прегиль и хитро улыбнулся.
Он еще раз перечитал оба договора.
– Что ж, премьер-министр подобным однозначно поставил крест на своей карьере и заработал статус преступника и предателя. А вы его сюда даже без наручников привезли, хотя он их однозначно заслужил. Впрочем, как и княгиня. Вы с ней дальше что планируете делать?
– Пока не знаю. Но думаю, она ценный источник информации. В любом случае, с арестом нужно повременить и будьте с обоими деликатны – нам не нужны запуганные до смерти свидетели заговора Чистослава.
– Это мне вы говорите? – удивился Прегиль.
– Я и так уже испугал обоих – этого пока достаточно, – заметил я. – Так что? Займетесь выяснением подробностей?
– Без вас?
– Оставлю вам в помощь господина Моора. Мне надо уже наконец заняться домашними делами.
– И вы обещали заняться также делами Пруссии, – напомнил Прегиль и с намёком заметил: – Вряд ли вам понравится быть заваленным всё больше множащимися проблемами. И кстати, важный вопрос. Пока вы не сменили статус, если я правильно уловил, вы собрались сменить столицу Пруссии? Но ведь Кёнигсберг имеет куда более говорящее название…
– Так предлагаете оставить его столицей только из-за названия? Как по моему мнению, делать столицей город, находящийся на самом краю королевства, недалеко от границы, вряд ли хорошая идея. Но свой портовый и важный приграничный статус, Кёнигсберг, несомненно сохранит.
Прегиль поглядел на меня чуть хмуро.
– Исходя из ваших слов, вы решили сделать столицей Шверин? Тем более, что владелица замка, графиня Мекленбургская, оказалась вне закона и теперь мертва. А дальше? У вас уже есть планы насчет столицы империи?
– Дальше будет видно, – сказал я сдержанно. – Базилиус, правда, вас сейчас больше всего вопрос про столицу волнует?
– Простите, Ваше Величество.
Я подозвал Карлфрида, дал ему инструкции насчет премьер-министра, Ксении и самого Прегиля. Тот кивнул и я, выйдя вон, направился в свои комнаты.
Навстречу мне шел растерянный Финбарр всё также таскающий пражских крысариков под мышками.
– Барри, ты чего? – удивился я.
– Тут такое дело, – замялся он. – Похоже твоя супруга пропала.
– В смысле?
– Искал ее, чтобы отдать собак. Ее нигде нет в замке.








