Текст книги "Кровь черного мага 7 (СИ)"
Автор книги: Эрик Гарднер
Жанр:
Городское фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)
– Всего лишь защитил нас всех, – также тихо ответил я.
– Это… проклятие? – Маделиф на миг обернулась к телевизору. – Надеялась, что ты никогда не будешь применять проклятия… Что будет потом? На них обрушиться резкое похолодание и они все замерзнут?
Под конец фразы у нее почти пропал голос.
– Что? – я даже рассмеялся. – Вы всё еще под впечатлением предсказания, озвученного Чистославом Черным? Я не собираюсь причинять вред невиновным. Те, кто хотел нам и нашей стране зла, уже наказаны. А то что вы видите по телевизору, это так, баловство. Правда, баловство полезное – отвлекает внимание от имеющихся у французов проблем.
– Что случилось с правительством? Они просто исчезли?
– Не совсем. Существует всего несколько необратимых заклинаний. Я выбрал из них подходящее случаю, – я хищно усмехнулся.
Маделиф, явно припомнив кадры с жареными лягушками, кажется почувствовала дурноту, но я, продолжая ее обнимать, жестко сказал:
– Не позволяйте себе слабость. Это не тот случай, когда вы могли бы посочувствовать жертвам черной магии – депутаты парламента все до единого поставили подписи под теми чертовыми документами. И если кто-то из наших соседей не усвоит этот урок, будет наказан аналогичным образом. Я сотру любого в порошок, кто будет угрожать мне, вам, Гильдиям или стране.
Маделиф молчала, все еще потрясенная, потом внезапно схватила меня за запястье, прислушалась к ощущениям.
– Великая Луна, как я сразу не заметила⁈ Ты почти истощен, Эгихард, – произнесла она, вглядываясь в меня. – Ты и свою кровь пролил?
– Пришлось, – я чуть поморщился. – Всё-таки расстояние было приличным. И вчера даже подумал, что у меня из-за этого не вышло, пока я не увидел новости. Не беспокойтесь, за пару дней приду в норму.
Маделиф осторожно и в тоже время с благодарностью поцеловала меня.
– Я очень ценю, что ты пожертвовал своей кровью ради блага страны, но…
– Других вариантов решения проблемы не было, – произнес я, догадавшись о том, что она хотела сказать.
– Что будешь делать дальше? Что ты еще поручил делать Ленели? – спросила Маделиф.
– Наверное стоит пойти прогуляться и пообедать. Потом вернусь сюда смотреть «это» дальше, – я кивнул на телевизор.
– Что-то еще поменяется во французских новостях? – Маделиф снова встревожилась.
– Надеюсь, что нет. Но мы должны разыграть свою партию до конца.
Глава 27
Мы с Маделиф прошлись по находившемуся по соседству с библиотекой зимнему саду. Прогуливающихся магов тут сейчас было немного, а завидев нас издалека и поприветствовав, они сворачивали на другие дорожки, чтобы не побеспокоить. Маделиф шла рядом, задумавшись.
– Эгихард, черная магия не способна пробудить цветение, – сказала она, остановившись в просторной беседке, на стенах которой росла весьма впечатляющая коллекция орхидей. – Это была драконья магия?
– Подозреваю, что во время странствий по Альпам нам попадались разные книги и выбирать особо не приходилось, по каким учиться. Я могу использовать любые заклинания, даже те, которые относятся к светлой магии.
– До нас вашей семье встречались другие светлые маги? Твой отец уверял, что старательно избегал встреч со светлыми. Однако он вполне мог солгать – книги по светлой магии кроме как у наших собратьев он достать бы не смог, – Маделиф нахмурилась.
– Может быть и встречались. Теодериха теперь не спросить, а я со своей подпорченной памятью тоже не отвечу.
– Однако заклинания ты помнишь, – заметила Маделиф, а я только пожал плечами.
Мы дошли до холма, на котором была устроена альпийская горка, поднялись по тропе наверх. На небольшой площадке находился деревянный стол со скамьями, которые обычно ставят на горных стоянках для отдыха. Отсюда открывался вид на сад – прямо по соседству с альпийской горкой у ее подножия начинались настоящие джунгли, за которым виднелся местный пруд с перекинутыми через него мостиками. Мы уселись за стол и Маделиф позвала кобольдов, чтобы они принесли нам обед. Следом волшебница, поискав что-то взглядом, показала на бледно-зеленый низкорослый кустик среди камней.
– Странно, тут почти тропики, а эдельвейсы не цветут, – заметила она.
– Вы же разбираетесь в ботанике – у растений все равно будет свой жизненный цикл, – сказал я и занялся принесенным обедом.
Маделиф смотрела на меня так, словно ожидала что я ей покажу трюк с магией двенадцатилетней давности, но я это проигнорировал.
– Ваше Величество! – к нам по тропе на площадку забралась Ленели с очередной пачкой газет. – Приятного аппетита.
– Спасибо, – я поглядел на ее туфли с высокими каблуками, на которых она каким-то чудом смогла взойти на весьма крутую горку и поинтересовался: – Как вы это делаете и умудряетесь при этом не свернуть себе шею?
– Приятно, что даже такого мага как вы можно чем-то удивить, – улыбнулась журналистка и положила газеты на край стола.
– Пообедаете с нами? – спросила Маделиф.
– Нет, спасибо, я только показать результаты очередного этапа работы.
Я просмотрел первые полосы газет. Материал, слитый «надежным анонимным источником», про заговор в Богемии был подан весьма эффектно. Я улыбнулся, передал одну из газет Маделиф, которой тоже не терпелось узнать, что на этот раз написали в дневных изданиях.
– У нас есть еще спец репортаж из Праги, который провел наш репортер напротив посольства Российской Империи, – сказала Ленели, показав мне очередную видеокассету.
– Отлично. Оставьте, посмотрю после обеда.
– Что дальше, Ваше Величество?
– Пока только отслеживайте реакцию на дневные публикации. Вечером принесите мне очередной отчет. Я буду в библиотеке.
– Хорошо.
– Погодите, – я поднялся и подал ей руку. – Помогу вам спуститься – вряд ли Финбарру понравится внезапно стать вдовцом.
После первых шагов, едва не улетев вниз, Ленели уже вцепилась в мою руку.
– Аккуратнее. Я кстати тоже не хочу лишиться будущей главы службы с общественностью, – сказал я.
– Спасибо, Ваше Величество, – Ленели поблагодарила, когда мы через несколько секунд оказались внизу.
Я вернулся обратно и едва мы с Маделиф закончили обедать как появился один из местных кобольдов и сообщил что звонили из Российской Империи и что со мной через полчаса хочет переговорить император, если это возможно.
– Думаешь, императору что-то не понравилось в публикации? – встревожилась Маделиф.
– Это вряд ли.
– Дождусь тебя с новостями в библиотеке, а потом вернусь к законодательным делам, – предупредила волшебница.
– А у меня день просмотра французских новостей, так что компанию вам сегодня не составлю, – я усмехнулся.
Я пришел в кабинет Ульриха Адельмана, уселся в кресле, ожидая звонка. В назначенное время затрезвонил телефон и я поднял трубку.
– Добрый день, Ваше Императорское Величество, – произнес я.
– И вам доброго дня, Ваше Величество, – услышал я в ответ немного встревоженный голос российского императора. – Полагаю, вы догадываетесь о причине моего внезапного звонка. Я ведь не ошибусь, если предположу, что надежный источник для газет и репортажа из Праги – это вы?
Я в ответ рассмеялся.
– Вряд ли ваши недруги опустили бы кое-какие детали, – заметил я.
В ответ я услышал облегченный вздох.
– И я очень благодарен вам за подобные изменения, – отозвался император.
– Мы же с вами заключили договор, я не мог иначе.
– Да, конечно. Я вдруг подумал, что может быть ваши планы изменились.
– Стать императором? Нет, нисколько, – отозвался я с улыбкой и он это прекрасно понял, так как засмеялся в ответ.
– Тем не менее, я чрезвычайно признателен, что вы внесли изменения в известные события. Боюсь, правда весьма подпортила репутацию и мне, и империи, – сказал император, а я подумал, что без советов княгини Алисы тут не обошлось. – Также слышал о том, что происходит во Французской Республике. Проклятым лягушатникам никогда не нравилась существование Российской империи, да и укрепление Германии – ближайшей соседки, которая тоже вполне могла стать империей, им было не нужно. А ведь когда-то наши с вами предки, объединившись, разбили войска Наполеона в тысяча восемьсот тринадцатом году.
– К счастью, подобные войны, в которых гибли сотни тысяч, остались в прошлом, – отозвался я. – Хотя, разумеется, союзные договоренности между странами по-прежнему играют важнейшую роль.
– С вашего позволения, я сегодня же сделаю заявление насчет событий в Богемии, подтвержу то, что писали в вашей прессе, – сказал император. – Это пойдет лишь на пользу нашим обеим странам. Кроме того, подобное заявление в очередной раз щелкнет по носу французское правительство – очень надеюсь увидеть лица депутатов, когда они наконец соберутся в парламенте. Не знаю, в курсе ли вы, но одно время французы создали что-то вроде подпольных кружков в Российской Империи, которые навязывали населению революционные идеи и призывали к свержению монархии. Начал разгораться политический скандал, но они каким-то образом загасили реакцию в своей стране, словно ничего и не было. Ни во французской прессе, ни на телевидении ни о чем подобном даже не говорили.
– Думаю, эти трусы тогда сильно перепугались. Правда прошлый урок невмешательства в дела соседних государств их ничему не научил. Ну а сейчас они, думаю, настолько испугались реакции в прессе, что вряд ли вы снова увидите их лица в парламенте, – отозвался я. – К сожалению, про кружки не в курсе. Проверю на всякий случай, нет ли подобных в Пруссии. Хотя возникновение недовольства и бунтарских настроений в Кёнигсберге, думаю, всё же было исключительно из-за недальновидного правления Фридриха Четвертого. Но у вас в стране всё с экономикой отлично, раз чертовым лягушатникам понадобилось создавать подполье.
– Самая большая проблема в империи вам известна – это аномальная зона. Буду очень ждать вашего визита, когда вы благополучно разрешите проблему с объединением германских земель, – сказал император. – И еще, в качестве компенсации за богемские события и как благодарность за будущую помощь, я передам вам земли Моравии, когда ее трон будет унаследован мной.
– Неожиданное и весьма щедрое предложение, Ваше Императорское Величество, – отозвался я чуть удивленным тоном, хотя в действительности нисколько не был удивлен подобным шагом. – И я приму его с радостью.
– Что ж, тогда я прикажу прописать этот пункт в нашем будущем договоре между империями, – бодро отозвался император – похоже, то, как проходил наш разговор ему понравилось, а опасения, которые он испытывал в том числе из-за французских события, рассеялись.
– Кстати, как поживает ваша супруга? Здоровье императрицы восстановилось? – спросил я.
– Да, она уже полностью поправилась. И всё исключительно благодаря вам, – отозвался император.
– Что ж, я рад.
Император чуть помолчал, словно думал, озвучивать или нет.
– Не хотел вам говорить, – начал он неуверенно, – но, можете себе представить, княгиня Ксения сбежала!
– Неужели? – удивился я и мягко добавил: – А точно сбежала? Сложно избавиться от многолетней привязанности к такой эффектной женщине.
– Ваше Величество, – вполголоса возмутился император, но тут же продолжил с виной в голосе. – Да, я многое готов был сделать ради нее… Но тут речь зашла о жизнях членов моей семьи.
– Простите, но если не вы ей помогли сбежать, значит дело гораздо хуже.
– Среди моих магов есть предатели? – ужаснулся император.
– Не думаю. Скорее всего у Ксении просто оказался с собой еще один припрятанный артефакт, который и помог ей выбраться, – отозвался я. – И не у нее одной могут оказаться мощные артефакты, с которыми ваши лучшие маги не могут ничего сделать. Вам мой совет – уже озвучивал его княгине Алисе – упраздните закон о том, что маги не могут иметь титулов. Вы справились с готовящими революцию французами, но магическая революция может оказаться для вас фатальной.
– Вы думаете… Они посмеют⁈
– Вы не маг, Ваше Императорское Величество, – мой голос приобрёл жесткость. – Вы не понимаете, как это жить без магии, скрывая и не используя ее. Это как терять часть самого себя. Упраздните закон и вы обретете огромное количество чрезвычайно лояльных вам поданных. Это сделает вас только сильнее.
– Вы забываете о религиозных служителях…
– Однако у вас светское государство. При этом религию никто не притесняет.
– Что ж, я подумаю над этим, спасибо за совет, – озадаченно отозвался император. – И я буду также благодарен, если вы поручите вашим службам разыскать Ксению и передать ее нам. Прошу лично вас, поскольку дело, сами понимаете, деликатное, но вы, уверен, сможете всё дипломатично объяснить тем, кто будет ее искать.
– В этом не сомневайтесь. Как что-то станет известно, я вас сразу извещу.
– Благодарю, буду ждать от вас новостей. Всего хорошего.
– И вам того же.
Попрощавшись с императором Александром, я положил трубку и позвал Ноткера.
– Передай госпоже Фогель, чтобы она в скором времени ожидала от Российского императора заявления-реакцию на ее сегодняшние дневные публикации. Пусть мониторит российское телевидение, сделает запись заявления и принесет мне. И если заявление императора будет полностью отвечать моим интересам, пусть Ленели будет готова сразу запустить ее по всем каналам.
– Понял, Ваше Величество, – сказал Ноткер и чуть помявшись спросил. – А вы что-то надумали насчет остальных кобольдов.
– Это конечно будет забавно оставить Ульриха без единого кобольда, но… Во-первых, думаю, тот маг, от которого вы можете ожидать потенциальную угрозу, очень скоро попрощается с жизнью. Во-вторых, кажется мне столько не нужно. Уже имеющиеся в Хоэцоллерне твои собратья вполне справляются со всеми заданиями и, уверен, даже имеют кучу свободного времени.
– Ну если вы, став императором, не собираетесь увеличивать количество придворных и…
Ноткер осекся под моим взглядом.
– Я похож на того, кто собирается окружать себя огромным числом бесполезных бездельников? – поинтересовался я.
– Нет, Ваше Величество, простите, – Ноткер смутился и исчез.
Я вернулся в библиотеку в отдел видеоархива. Французский новостной канал транслировал почти все то же самое что и раньше. Не прошло и часа, как появилась Ленели и, торжественно улыбаясь, помахала мне кассетой.
– Ого, не думал, что так быстро будет сделано заявление.
– Подозреваю, что в Российской Империи внимательно наблюдают за тем что происходит во Франции, да и у нас тоже, особенно после того что произошло в Праге. Так сказать – держат руку на пульсе, – журналистка вставила кассету в видеомагнитофон и запустила запись.
Речь императора Александра была пафосной и при этом весьма эмоциональной. Подтвердив мои изложенные в прессе слова насчет наших пражских договоренностей, он пожелал скорейшего объединения земель в единую империю, назвав меня прирожденным, дальновидным и прогрессивным политиком, единственным, по его мнению, кому окажется по силам задача объединения. Не преминул он и припомнить все интриги Французской Республики, направленные против обоих наших государств. Когда запись закончилась, Ленели повернулась ко мне и в ее глазах сверкал восторг.
– Я вам говорила, Ваше Величество, что вы гений?
– А я вам говорил, что…
– Это не лесть, – мгновенно возразила она. – Мне сперва показалось что вы затеяли весьма опасную политическую авантюру. Но вы точно рассчитали, чем всё закончится.
– Это еще не конец. Будет еще кое-что на десерт.
– И что же?
Не успела Ленели спросить, как передо мной возник один из кобольдов.
– Ваше Величество, звонили из итальянского посольства, просят срочной встречи с вами. Если вы согласны, они будут тут уже через полчаса.
Мы с Ленели переглянулись и она даже тихо и восхищенно выругалась. Хорошо что чувствительный к ее прожженному журналистскому поведению Финбарр этого не слышал.
– Что ж, я приму посла. Подготовьте какой-нибудь небольшой кабинет недалеко от входа, чтобы сразу было понятно, что таким гостям тут не рады.
Кобольд исчез, а я посмотрел на журналистку.
– Срочно запускайте запись на телевидении и дублируйте в прессе.
– А про итальянцев – на десерт в утренних новостях? – спросила с улыбкой Ленели.
– Именно.
Я вышел из библиотеки вслед за журналисткой, мгновенно умчавшейся по коридору и стучавшей своими каблуками так, что от нее даже встречные маги невольно шарахались.
Я же направился в зал Объединенного Совета. Маделиф и Маргарете что-то бурно обсуждали, склонившись над черновиком документа, который они подготавливали. Один из присутствующих юристов торопливо листал в каком-то законодательном томе и вставлял краткие комментарии в обсуждение. Остальные сидели чуть в стороне, закопавшись в бумагах. Я вклинился между супругами, обнял обеих, посмотрел на их утомленные лица.
– Через полчаса у нас официальная встреча с итальянским послом, – сказал я. – Так что сделайте перерыв и приведите себя в порядок.
– За полчаса, Харди? Ты издеваешься? – возмутилась Маргарете.
– Мы вполне можем заставить их подождать. Так даже будет еще лучше, – я улыбнулся. – Сколько нужно времени?
– Часа, думаю, нам хватит, может, чуть больше, – Маргарете глянула на Маделиф и та кивнула.
– Они так и не прислали ответ на письма Адельмана, Эгихард? Решили заявиться лично сами? – спросила Маделиф.
– Другого и не ждал, – я прищурил глаза в насмешке.
Маделиф кивнула и они обе ушли.
Еще через полтора часа мы вошли в небольшой скромный кабинет, в котором впрочем имелся большой стол для переговоров. Итальянская делегация в количестве четырех человек уже была там. Кобольды усадили их на весьма неудобные стулья и не предложили им ничего кроме воды. За час ожидания дипломаты уже извелись и утомились, но при нашем появлении подскочили весьма резво. Обменявшись короткими, холодными приветствиями с ними мы уселись в кресла. За моим остались стоять Карлфрид и Финбарр, глядя на итальянцев с пренебрежением. Кроме того, на входе в кабинет находилась шестерка магов-охранников, которым были даны инструкции по поводу наших незванных гостей, чтобы те те с самого начала своего визита почувствовали себя крайне неуютно.
– Что ж, господин Карбони, вашему визиту я не удивлен. А вот что тут делаете вы, господин Фабро? Для чего вы покинули Кёнигсберг? У Италии возникли какие-то проблемы с Пруссией?
Низкорослый и сухой по телосложению итальянец, казалось, сжался еще больше, подняв на меня опасливый взгляд.
– Вовсе нет, Ваше Величество, уверяю вас, никаких проблем. Но наше правительство настояло, чтобы на встрече присутствовали мы оба.
– Полагаю, господин Карбони, ввел в вас курс дела?
– К сожалению, да, – посол в Пруссии опустил взгляд и замолчал, видимо отдавая переговоры на откуп коллеге.
Карбони, среднего возраста мужчина, смуглый с угольного цвета волосами и такими же глазами, с бегающим от волнения взглядом, вспотев, утер со лба пот.
– Сперва, Ваше Величество, хочу вам выразить признательность, что вы согласились нас принять и выслушать. Надо сказать, что ситуация с Французской Республикой нас очень взволновала и возмутила…
– Возмутила? Вы сейчас серьезно? – оборвал я и мой голос заледенел.
Дипломат, похоже, решил сперва прощупать почву, но я отправил его прямиком в омут и бросил на стол папку:
– Вам показать документы? Хотя их содержание вам и так прекрасно известно. Я говорю сейчас о подлом заговоре с целью отобрать земли Австрии. Считаете меня идиотом?
– Конечно нет, Ваше Величество! – в отчаянии воскликнул Карбони. – Я просто не знал, с чего начать…
– Логично было бы начать с извинений, – я оскалился в недоброй усмешке.
– Да, именно так… От имени нашего правительства я приношу вам самые искренние извинения за произошедший инцидент. Мы также сегодня видели обращение российского императора… Надо заметить, что с Российской Империей у нас давно действует договор о мире и союзе, но… В качестве компенсации, мы готовы предоставить информацию, что дело обстоит вовсе не так, как это обрисовал в своем обращении император.
Вот ушлые макаронники. Чтобы уйти от ответственности, решили стравить нас с Российской Империей. Я уже даже усмехаться перестал.
– Господин Карбони, – начал я абсолютно безэмоционально, но от моего тона итальянец моментально утратил свою природную смуглость. – Вы или наивный идиот, или кто там из правительства предложил вам подобную стратегию? Или вы считаете таковым меня. Вы правда полагаете, что я не знаю, что в действительности делал российский император в Праге? Уж поверьте, я знаю об этом лучше, чем кто-либо другой. Но в отличие от своих невольных собратьев по заговору – российский император не скакал как поджариваемая лягушка на сковородке, пытаясь извернуться и избежать последствий, а честно признал свою вину. Что я очень оценил.
Тут на меня уже уставились все четверо итальянцев, даже посол Пруссии поднял взгляд, посмотрел на меня округлившимися от ужаса глазами. Что ж, намек, кажется вышел вполне прозрачным. Карбони сглотнул.
– Ноткер, принеси карту, – приказал я.
Появившийся кобольд расстелил на столе перед нами карту и я, развернув ее к итальянцам, показал на обозначенные новые границы.
– В качестве извинений вы хотите получить весь северо-запад, включая Геную и Милан⁈ – простонал Карбони и убитым голосом продолжил: – Мы хотели вам предложить область от Венеции на северо-восток до границ с Австрией…
– Хм, не густо, особенно сравнивая масштабно с тем, что хотели получить вы.
– У нас очень маленькая страна, – отозвался Карбони так, словно вот-вот заплачет, а сам он – нищий на паперти, у которого отобрали последнюю монету.
– Но если эта область вам оказалась не нужна, я заберу и ее тоже, – сказал я и одним росчерком на карте изменил границы.
В кабинете повисла похоронная тишина. Выйдя из ступора Карбони бросил быстрый взгляд в сторону своего коллеги Фабро, который едва заметно кивнул.
– Что ж, ради безопасности страны и во избежание конфликта, мы принимаем ваши условия, Ваше Величество, – сказал Карбони и, забрав у своего помощника портфель, положил передо мной бумаги – руки у него тряслись. – Это предварительной договор о союзе и передачи вам территорий. С вашего позволения, я внесу по последним коррективы.
Едва совладав с дрожью, он быстро переписал несколько строк, поставив свои подписи и посольскую печать в обе копии документов. Вслед за ним подписал второй посол, заверив внесенные исправления. Я молча передал бумаги Маргарете и Маделиф. Они быстро всё просмотрели, переглянулись, кивнув друг другу.
– С документами всё в порядке, никакого подвоха нет, Ваше Величество, – официальным тоном произнесла Маделиф и обе моих супруги положили копии договора передо мной.
– Как я понимаю, вы сейчас представляете Объединенный Совет, госпожа Халевейн, – осторожно произнес Карбони. – Хотя я ожидал увидеть тут Ульриха Адельмана.
– Именно так. Но, полагаю, что господин Адельман, устав ждать от вас ответ, занялся куда более важными делами, – отозвалась Маделиф холодно, а итальянец сразу скис и не стал больше ничего спрашивать.
Такому тону Маделиф точно у меня научилась. Я, внутренне улыбнувшись, просмотрел документ, поставил на нем подпись и королевские печати и обратился к послам:
– Как вы понимаете, это предварительный договор, который в ближайшем времени вам придется перезаключать, – сказал я. – Полагаю, вы всё поняли.
– Можете в этом не сомневаться, Ваше Величество, – Карбони с поклоном подхватил документы, убрал в портфель и, быстро попрощавшись, итальянская делегация вышла вон.
Едва они удалились, как Финбарр басисто расхохотался.
– Барри, тебя же услышат во всей Гильдии, особенно наши итальянские «друзья», – я обернулся к нему с улыбкой.
– К черту всю эту дипломатию! – произнес кузен, усмехаясь. – Я бы еще раз с удовольствием посмотрел на их вытянувшиеся понурые рожи.
– Я, пожалуй, тоже, – согласился с улыбкой Карлфрид.
Маделиф глянула на нас всех с легким неодобрением. Я притянул ее и улыбающуюся Маргарете к себе.
– К черту всё это, – прошептал я им. – Хочу домой в Хоэцоллерн, в сауну и расслабиться.
– Но мы не успеем подготовить законодательство и ты обещал Ульриху… – начала было Маделиф.
– Ничего с Хайдельбергской Гильдией за несколько часов не случиться, – прервал я ее. – Особенно с улучшеной защитой. Карлфрид, вы с нами. Барри, остаешься тут и передай это Ленели – она знает что с этим делать.
Я кивнул на договор с итальянцами. Кузен кивнул, забрав документ и мы все вместе вышли из зала.








