412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эрик Гарднер » Кровь черного мага 7 (СИ) » Текст книги (страница 11)
Кровь черного мага 7 (СИ)
  • Текст добавлен: 3 августа 2025, 05:30

Текст книги "Кровь черного мага 7 (СИ)"


Автор книги: Эрик Гарднер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 26 страниц)

Глава 16

На следующее утро первым делом после завтрака я позвал Ноткера и приказал принести мне автодорожный атлас. Маргарете, не спеша заканчивающая завтрак смотрела на меня и хмурилась.

– Надеюсь, ты возьмешь с собой господина Моора и кузена? – сказала она.

– Нет.

– Но…

– Мне гораздо проще будет просто сжечь врагов, чем думать о том, чтобы защищать еще кого-то.

В это время как раз пришли Карлфрид и Финбарр и, увидев хмурую Маргарете, вопросительно на меня посмотрели, наверняка решив, что она опять на меня из-за чего-то сердиться. Но я проигнорировал их взгляды, вернувшись к изучению дорог, а потом выругался, поняв, что неспешный путь в назначенное место встречи займет чесов пять, а если гнать «Бронко», то часа два с половиной-три, что тоже было не так уж мало.

– Ты куда собрался, Харди? – забеспокоившись пробасил Финбарр. – На встречу с черным магом? Уже сейчас?

– Не сейчас. Но дорога туда займет время.

– Дайте угадаю, вас позвали на Брокен? – Карлфрид даже позволил себе легкую улыбку.

– Неуместная шутка. Вы же прекрасно знаете, что там метеостанция, – отозвалась Маргарете, метнув сердитый взгляд на мага, а потом увидев как я покривился с удивлением спросила: – Господин Моор угадал? Но ведь там последние шабаши проводились лет сто назад…

– Не совсем. Местечко действительно находится у подножия гор в Харце и носит название «Новый Брокен».

– Кафе? – с недоумением спросил Карлфрид. – Странное место для серьезной встречи.

– И когда мы выдвигаемся? – спросил Финбарр.

– Я еду один, – сказал я и оба мои «телохранителя» уставились на меня ошарашенные.

– Это вам в послании сообщили, Ваше Величество? Вы же понимаете, что это ловушка, – мрачно произнес Карлфрид.

– В приглашении ничего подобного не стоит – я сам так решил.

– Но почему⁈ – возмутился Финбарр.

– Сам разберусь. Ну а если что, найдете меня и спасете, – я прищурил глаза в усмешке и подмигнул ему.

– Угу, учитывая, что у меня уже есть в этом опыт… – начал было Финбарр и запнулся под моим изменившимся взглядом. – Конечно, с тех пор много сильно изменилось, Харди, но…

Карлфрид, похоже, лучше кузена понял, что я свое решение не поменяю, только вздохнул.

– Только оставьте нам точный адрес, Ваше Величество. Искать вас по всему Харцу, среди лесов и горных ущелий, как вы понимаете, задача будет не простая. Учитывая, что Брокен и окрестности в это время еще и обильно засыпаны снегом.

– Кафе неподалеку от Бад-Лаутерберга, расположено у руин замка Шарцфельс.

– Но если это не последняя точка, сообщите нам, пожалуйста, – добавил Карлфрид. – Вдруг вас пригласят еще куда-то.

Я кивнул, посмотрел на закончившую завтракать и по-прежнему хмурую Маргарете.

– Пойдем, Гретке, у нас еще будет несколько часов, чтобы разбираться дальше с делами Пруссии.

– Ты про решение проблем в Мекленбурге и Померании? – спросила она. – Всё решить не получится, вчера уже интересовалась у Прегиля. Какие-то важные документы находятся в Шверине и Щецине. Либо он пошлет за ними, либо придется ехать туда, а заодно и решать вопрос о новой столице и прочем.

– Значит, решим сегодня всё, для чего поездки не понадобятся.

Я поднялся, а Карлфрид быстро изучил открытый автодорожный атлас и тоже поморщился.

– Я кстати бывал на Брокене, Ваше Величество, – заметил он. – Мы можете с помощью заклинания переместиться туда, с вершины в долину съехать гораздо проще. Оставите меня и Финбарра ждать в каком-нибудь другом кафе.

– Хорошая попытка, – я хмыкнул. – Но думаю, что сейчас там точно всё завалено снегом. А привлекать к себе внимание, расчищая завалы магией, в мои планы определенно не входит.

Карлфрид только переглянулся с расстроенным Финбарром, но настаивать и что-то еще предлагать не стал.

Мы с Маргарете направились в тот же зал, где решали вчера прусские дела с Базилиусом. Тот уже был там и снова разбирал разложенные по коробкам папки.

– Базилиус, сегодня могу вам уделить часа четыре, остальное попробуйте решить с Маргарете, – предупредил я.

– Спасибо, Ваше Величество, – Прегиль благодарно кивнул и чуть улыбнулся. – Я конечно надеюсь, что мы как и вчера разберемся во всем чрезвычайно быстро. Хотя, честно говоря, у меня после вчерашнего буквы уже сливаются в нечитабельные строки.

Я изучил его, отметив его усталый вид.

– Вы что, еще ночью работали?

– Точнее, начал ранним утром, еще затемно – что-то не спалось.

Я с неодобрением покачал головой и взял первую папку, которую мне протянул маг. Через какое-то время поглядев на «Омегу» и увидев, что время приближается к двум часам дня, я подумал, что пора выдвигаться в сторону самых северных гор страны.

На столе еще оставалось больше половины папок и работа у нас сегодня шла медленнее. Похоже, не только у Прегиля, но и у меня с Маргарете осталась усталость от сухих канцелярских текстов, связанных с экономикой и законодательством.

Я устроил перерыв, приказав принести всем обед, сам быстро поел и попрощавшись вышел из замка. К счастью, ни Карлфриду, ни Финбарру не пришло в голову поджидать у меня у «Бронко» и снова уговаривать взять с собой. Так что я сел во внедорожник и, выехав из Хоэцоллерна, направился на север.

За три часа, пока я был в пути погода несколько раз сильно менялась. То светило солнце, то небо внезапно затягивали низко плывущие тучи и на шоссе обрушивалась метель.

Незадолго до заката я добрался до Харца. Лесистые горные склоны были полностью засыпаны снегом, где-то в низких облаках терялся далекий Брокен.

Я проехал через Бад-Лаутерберг, вытянувшийся вдоль русла Одера в узкой горной долине и уже щедро освещенного вечерними огнями, нашел указатели, которые довели меня до поворота к замковым руинам.

От шоссе в гору уводила неширокая дорога, не слишком хорошо расчищенная от снега и лишенная осветительных столбов. Впрочем, крутых подъемов тут не было, так что «Бронко» легко одолел путь и через пять минут уже замер у кафе «Новый Брокен». Это было длинное одноэтажное здание, вытянувшееся вдоль отвесно вздымающихся скальной стены. На залитой подсветкой вывески был изображен Брокен и летящая над ним голая ведьма в остроконечной шляпе. А еще я отметил, что огромная стоянка перед кафе была забита автомобилями.

Когда я вышел из внедорожника, на дороге, по которой я сюда добрался, показалось еще два автомобиля. Из них выбралось несколько темных магов, причем все они прихватили с собой пальто, а пара престарелых колдунов – даже пару альпенштоков, после чего направились в кафе. Глядя на них я подумал, что возможно мой путь вовсе не заканчивался тут.

Накинув на себя пальто и наведя отводящее взгляд заклинание, я направился ко вполне гостеприимно светящемуся кафе. Внутри меня обдало теплом, густым запахом корицы и кофе, а надо мной тихо звякнул колокольчик и раздалось глухое карканье. Я глянул вверх – на металлической арке, к которой был прикреплен дверной колокольчик было прикреплено чучело ворона. Стеклянные глаза осветились алым, клюв закрылся и чучело замерло. Однако карканье ворона не привлекло никого из находящихся внутри.

Слева и справа за столиками сидели люди, занятые разговорами. Дальше располагались кондитерские витрины и прилавок, за которым стояла наряженная ведьмой, в островерхой черной шляпе вполне обычная женщина лет пятидесяти, радостная и приветливая, что никак не вязалось с ее черным мрачным костюмом. Магов, что вошли в кафе раньше меня, нигде видно не было.

С улицы снова послышался шум моторов. Я отошел в сторону от входа. Внутрь зашло еще три темных мага, направившихся прямиком к противоположной, выкрашенной в черный цвет стене. Один из них вывел пальцем пентаграмму и она пролетев в воздухе коснулась черной поверхности. Чернота исчезла, показав какой-то рисунок, а потом стена вовсе исчезла, открыв арку входа. Троица прошла арку и стена приобрела свой прежний непроницаемый вид.

– Хм, – только и сказал я.

Похоже, назначенная встреча должна была проходить в другом месте. Впрочем до нее было больше трех часов. А я, воспользовавшись советом Алойзиуса, приехал сильно заранее, чтобы осмотреться.

Я подошел к стене, вывел пальцем точно такую же пентаграмму, которую видел у темных магов. Стена секунды три показывала мне рисунок, даже скорее реплику со старинной гравюры, на которой был изображен шабаш на Брокене.

Да уж, выглядело, «многообещающе». Я понадеялся, что у черного мага, пригласившего меня, отсутствует чувство юмора и что он так оригинально не пошутил, позвав на оргию темных или иные подобные «развлечения».

Рисунок исчез, открыв арку портала. Я прошел через него и оказался на улице. Протоптанная в снегу тропинка, освещаемая по обеим сторонам воткнутыми прямо в снег свечами, вела к скале, в которой я разглядел арки и ступени и понял, что оказался перед руинами замка Шарцфельс.

Остатки крепостных стен казались естественным продолжением серых отвесных скал. Через тучи на несколько секунд пробилось солнце, осветив всё вокруг алым, а потом опять исчезло во мгле на самом горизонте. Наверху лестницы между тем возникло какое-то движение.

– Уважаемый господин, вам сюда! – крикнула мне какая-то девушка.

Я не спеша поднялся наверх, оказавшись на смотровой площадке, и обернулся. За кафе и лесом, внизу в долине было видно огоньки ночного Бад-Лаутерберга, деревень и отельных дворов.

– Добрый вечер, – поприветствовала меня одна из оказавшихся наверху девушек – довольно слабеньких темных ведьм, одетых в короткие платья и пальто явно не по погоде и уже прилично замерзших. – Вы ведь не местный, если я правильно поняла, буду вашей провожатой. Следуйте, пожалуйста, за мной!

Одна из ведьм быстро шепнула ей и я заметил, как та встревожилась.

– Меня зовут Гизела, – представилась провожатая на ходу и добавила: – Судя по тому, что мы не можем вас разглядеть, на вас отводящее взгляд заклинание, господин, вы, наверное, забыли его снять.

– Это ваша подружка подсказала? – поинтересовался я.

– Старшая коллега, – уточнила она. – Я первый раз выполняю роль волонтера, поэтому…

Она запнулась, смутившись.

– Волонтера? – удивился я. – Так что сказала ваша коллега?

– Что иногда маги просто забывают снять отводящее заклинание, а иногда…

Она снова замолчала, явно опасаясь продолжать.

– Отвечай, – мягко приказал я.

– Надеюсь вы не рассердитесь, господин. Иногда отводящее заклинание применяют колдуны, у которых проблемы с внешностью или они… старики…

Я ничего на это не сказал, но мои мысли вернулись к прежним подозрениям.

Мы прошли по тропинке, также освещенной свечами, петляющей между заснеженными стенами руин, а следом – стволами елового леса. Засыпанные снегом ели разошлись, открыв достаточно пологий горный склон, который был застроен домами в альпийском стиле. Дома щедро освещались, впрочем как и все улицы этого небольшого города. По главной, начинающейся перед нами улице прогуливалось достаточно много колдовского народа, снующего между лавками, кафе и небольшими ресторанчиками.

– Это что? – удивился я – увидеть я ожидал совершенно иное.

– То, что вы не найдете ни на какой карте, – Гизела невольно улыбнулась. – Новый Брокен – единственный в стране город темных. Пойдемте. В первую очередь, я должна вам все тут показать.

– А во вторую? – спросил я, так как она опять замолчала.

– Ну, мы же с вами в месте с говорящим названием «Брокен», – отозвалась она и, чуть помедлив, всё же добавила: – И я бы конечно была вам благодарна, если бы вы сняли отводящее заклинание или хотя бы наложили на себя приятную личину…

– Вообще-то я сюда не ради развлечения приехал, – оборвал я.

– Конечно, вас, как и остальных, пригласили сюда не для этого. Однако Новый Брокен должен оставить у вас благоприятное впечатление. Господин Яспер всеми силами старается собрать сильнейших магов, чтобы все они перебрались сюда и остались тут жить.

– Немного странная стратегия. Я про собрать всех темных вместе. Учитывая, что от светлых скрываться всегда проще поодиночке.

– Да, очень многие так считают, – согласилась Гизела. – Но одновременно с тем, собравшись вместе, мы становимся сильнее.

Я в сомнении поглядел на нее, думая, кто такой господин Яспер. Маг который пригласил меня? Однако фамилия неведомого мага подходила бы больше гному.

– И как часто приезжают сюда подобные мне? – поинтересовался я.

– Сильные темные маги не так часто, увы. Может, один в два месяца. А вот сегодня мы ожидаем аж четырех. Точнее уже трех.

– Понятно. Что ж, устройте мне экскурсию.

Девушка, все еще немного напряженная из-за отводящего заклинания, оживилась и повела меня дальше, увлеченно болтая и явно с любовью описывая город. Я шел за ней, изучая окружение и думая о том, что для меня увиденное все же оказалось неожиданностью, как и говорил Алойзиус.

Вокруг были ухоженные, явно не бедные дома, улицы – тщательно очищены от снега, а над некоторыми домами и переулками висели защитные заклинания, отводящие снег и дождь. Из ресторанов доносились аппетитные запахи. Колдуны и ведьмы в черных и серых одеждах прогуливались по улицам. В стороне, где были снежные сугробы дети играли в снежки, лепили снежную ведьму, вставив в ее снежные руку метлу, а на шар-голову нахлобучив островерхую черную шляпу.

Если б мое умение видеть магию и магические способности вдруг исчезли вместе с лавками, на витринах которых были выставлены весьма специфические товары, я бы решил, что просто оказался в одном из городков во время рождественской ярмарки – настолько схожая вдруг оказалась атмосфера.

– Вы ведь это чувствуете? – спросила Гизела, когда я остановился, изучая витрину одного из магазинов, и улыбнулась. – Многие говорят, что они словно оказались дома. В самом полноценном смысле этого слова. Ведь многие большую часть жизни проводили в бегах, нужде и крайне враждебной обстановке.

– Хм, возможно. Но у меня все же несколько другое представление о доме. Хотя атмосфера неожиданно уютная, в этом вы правы. Вы тут родились?

– Да, моя мать одна из первых, кто поселился в Новом Брокене.

– Не такой уж он и новый, получается, – задумчиво произнес я.

– Всего двадцать лет, для обычного города это мало, а для особенного – так тем более.

– Но за счет чего живет город? – спросил я. – Вряд ли только за счет продаж зелий, проклятий и тому подобного.

– У нас идет весьма активная торговля с Богемией. И они же выступают как посредники продавая наш товар в другие страны. Это уберегает нас от внимания светлых. Пойдемте дальше, я покажу вам мастерские артефактов, а заодно главную площадь и ратхаус.

– У вас даже ратхаус имеется? – спросил я а сам думал, насколько ко всему этому был причастен Чистослав Черный – мне определенно надо было переговорить с ним снова.

– Конечно, в нем не бургомистр управляет, а совет черных магов, – сказала Гизела. – Но об этом, думаю, вы и без меня знаете.

– Черная роза румбов, – произнес я и Гизела кивнула. – Все же странное название.

– Вовсе нет, ведь Новый Брокен находится почти в центре, роза ветров в нашем гербе подходит как нельзя лучше, указывая во все части страны.

Ведьма увела меня с центральной улицы на параллельную, стала рассказывать про артефакторные мануфактуры. К счастью, ничего похожего на производства антимагического оборудования как в Праге тут не нашлось.

Через несколько минут мы вышли на площадь, весьма просторную. Тут имелся совсем маленький наклон в отличие от остальных улиц горного города. Гизела указала на добротное трехэтажной каменное здание ратхауса, всё пропитанное защитной магией и над которым развивалось черное знамя с белой розой ветров в центре. В большинстве окон горел свет.

– Еще выше по центральной улице – гостевые дома и комплекс купален. Там находится выход термальных источников. Ой, я не спросила, откуда вы приехали. Может после дороги вы хотели бы привести себя в порядок?

Я глянул на часы. Омега показывала восемь с небольшим вечера. До назначенной встречи оставалось еще достаточно много времени.

– С большим удовольствием я бы поужинал, а дальше посмотрим. Составите мне компанию? Я угощаю. Да вы заодно отогреетесь.

– Спасибо, очень мило с вашей стороны, – отозвалась Гизела. – Рекомендую вам один небольшой ресторан. Он в стороне от главной улицы, но зато там уютнее и еда вкуснее. Если вас это устроит.

– Вполне. Скажите, а чем вы тут занимаетесь? Кроме волонтерской работы?

– Я работаю в одной из мануфактур, младшей помощницей. Сами видите, магия у меня слабая, но я неплохо разбираюсь в технических деталях. Волонтерство, это своего рода испытание, точнее одно из них. Если я его пройду, то меня возможно отправят в Прагу.

Похоже, никто еще ей не сообщил, что произошло в Праге и что возможно, уже никого и никогда не отправят учиться в Пражский магический университет.

Ресторанчик, который порекомендовала Гизела, действительно оказался вполне уютным. К тому же кроме нас, тут ужинало только трое одиноких темных. Мы расположились в креслах за столиком около жарко пылающего камина. Заказ принесли очень быстро – утку с запечеными яблоками и картофелем, несколько различных закусок и кувшин глювайна. Гизела скинула с себя пальто, оставшись в коротком, совершенно не подходящем для зимы светло-сером платье из тонкой ткани, обхватила замерзшими руками кружку с глювайном. Неторопливо ужиная, я спросил:

– И много магов отсюда уехало в Прагу учиться? Сколько уже вернулось?

– Пока никого. Темный факультет создали там не так давно. Первые выпускники как раз закончат его в этом году.

– А вы слышали, конечно, про производство антимагического оборудования при Богемской Гильдии?

– Антимагического? – на лице ведьмы отразилось недоумение. – Нет, первый раз об этом слышу. Но зачем?

– Как одно из средств против светлых, – ответил я. – Однако, что вам рассказывали про них? Вы ведь в курсе, что вам придется учиться вместе? – заметил я.

– Честно говоря, я об этом даже не задумывалась, – отозвалась девушка.

Я больше не стал спрашивать, поскольку понятно было, что ничего важного я от нее все равно не узнаю.

Через некоторое время внезапно ожил радиоприемник на барной стойке, пропиликал какой-то определенный сигнал, привлекая внимание, а потом голос из динамика произнес:

– Всем жителям Нового Брокена срочно собраться на главной площади!

Официант, выйдя из-за барной стойки и махнув мне рукой, мол потом расплатишься, вышел вон, на ходу натягивая теплую куртку и шапку. Гизела тоже подскочила и стала одеваться.

– Вы пока не местный, можете остаться тут, – торопливо произнесла она и, прежде чем я успел что-либо спросить, уже исчезла за дверью.

– Какого черта происходит? – спросил я сам себя и глянул на часы.

Стрелки Омеги показывали половину девятого вечера. То есть до встречи оставалось еще полчаса. Может быть, черные маги решили устроить инструктаж для жителей по поводу того как меня лучше изловить? Было бы глупо, учитывая, что особо сильные темные мне на улицах города не попадались. Я еще минут десять, сидел за столиком, заканчивая ужин, потом, оставив на барной стойке несколько купюр, надел пальто и направился в сторону площади.

Выйдя на нее я остановился от удивления – вся площадь теперь была полностью забита темными магами. Похоже, Новый Брокен оказался населен куда плотнее, чем мне казалось ранее. Но самое странное было то, что все собравшиеся молчали и молчание было явно напряженным.

– Подскажите, что происходит? – поинтересовался я у стоящих рядом магов.

На меня бросили такие взгляды, словно я сказал какую-то ересь. И только один с легким то ли сочувствием, то ли снисхождением бросил:

– Новенький? Мы ждем нашего повелителя, – и указал на стоящих в ряд перед радхаусом черных магов.

И среди них явно не было того, кого Гизела называла господином Яспером.

Над площадью между тем закружились снежинки, а потом начался сильный снегопад. Маги вывели несколько заклинаний, разгоняя непогоду, сохраняя мрачное молчание. Правда, от опустившегося на город ночного холода их колдовство нисколько не помогло. Я разглядел впереди среди черных силуэтов дрожащую Гизелу. Впрочем, она была не одна такая. Рядом со мной пытался сдержать дрожь совсем молодой темный. Где-то в толпе вдруг заплакал ребенок, но его очень быстро утихомирили. Ожидание затянулось, но все терпеливо стояли, глядя на вход в ратхаус.

Часы на ратуше отбили девять часов, стрелка продолжала ползти дальше, но чертов господин Яспер заставлял всех мерзнуть.

Еще через четверть часа, я уже начал подумывать о том, что надо выдохнуть незаметно драконье слово, чтобы согреться в первую очередь самому, ну и осчастливить ближайших ко мне соседей, но тут увидел, как около черных магов появился знакомый кобольд. Тот что-то шепнул им всем, а потом толпа на противоположном конце площади раздалась, пропуская к ратуше еще одного черного мага.

Похоже, я оказался прав насчет происхождения господина Яспера. У него была невысокая и коренастая фигура, густая шевелюра и борода, крупные грубоватые черты лица. Я подумал, что если надеть на него одежду гномов с моей шахты в Оберштайне, он бы ничем особо от них не отличался. Хотя в росте был всё же выше.

Маг между тем добрался до своих черных соратников, развернулся к толпе, и, вычертив перед собой короткое заклинание, заговорил. При этом заклинание усиливало его голос и делало его слышным на всей площади.

– Как вы знаете, мы все ждали сегодня важного гостя. Я сперва решил, что на встречу он не явился, однако мой кобольд нашел его машину на автостоянке. И судя по всему, он в Новом Брокене уже больше трех часов. Где вы, Ваше Величество?

Толпа чуть ожила, задвигалась, оглядываясь.

Я, нахмурившись, продолжал молча стоять, не собираясь себя обнаруживать. Все-таки я рассчитывал на встречу лишь с одним черным магом, а не с толпой темных, которых еще заставили притащить сюда детей. И подумал, что возможно сделано это не спроста, если мой враг знал про случай в Гретзиле, когда все воспитанники Цецилии, темные маги-пустышки, погибли в огне.

– Ваше Величество, я знаю, что вы здесь, – произнес господин Яспер.

Он опустил взгляд вниз, на своего кобольда, но тот только развел руками, не в силах меня обнаружить. Черный маг нахмурился, но потом вдруг улыбнулся.

– На колени! – произнес он.

Толпа темных, словно единое существо, опустилось на холодную брусчатку площади, и в этот же миг черный маг увидел меня.

– Вот вы где, Ваше Величество! – произнес он и направился ко мне, распихивая коленопреклоненных темных.

Я чуть поморщился, изобразив легкую досаду.

– Ну и для чего вы всех тут собрали, господин Дирк Яспер? – поинтересовался я, когда он остановился напротив меня. – Побоялись, что сами не справитесь?

Он взглянул на меня с недоумением, а потом расхохотался.

– Нет, вовсе не для того, в чем вы меня подозреваете, – отозвался он. – Всего лишь склониться перед нашим королем.

Я поглядел на него с недоумением.

– Хм, даже не знаю, что вам на это сказать. Наверное начну с того, что я – король Пруссии, а не Объединенных земель…

– Это незначительные мелочи, учитывая, что вы скоро получите императорскую корону.

– Интересная точка зрения, – заметил я. – Но…

– На колени перед нашим будущим императором! – выкрикнул маг и его черные соратники, что остались стоять у ратуши, преклонили колени вместе с кобольдом Яспера, а следом и сам Яспер опустился передо мной, склонив покорно голову.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю