Текст книги "Тайны Гарднерского двора (СИ)"
Автор книги: Эмилия Романова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)
8
Проснулась княжна ближе к полудню, блаженно потянувшись под одеялом, зевнула и неохотно приоткрыла глаза. Яркий солнечный свет, пробившись сквозь неплотно занавешенные окна, россыпью золотых лучей разогнал дремоту бархатной спальни. Зажег позолоту барельефов и бронзу светильников, наполнил блеском шелковые обои и атласную обивку диванчиков и кресел. Полусонная княжна несколько минут наслаждалась этой сказочной картиной, но все же решившись, встала и, пробежавшись на цыпочках по пушистому ковру, раздернула тяжелые шторы, впустив ослепительно-яркое полуденное солнце к себе в комнату.
– Вижу, ты уже проснулась, – улыбнулась только что вошедшая Лисс, глядя как княжна Эйла потягивается, стоя в потоке солнечного света. Все еще позевывающая Ирис удивленно оглянулась на них и приветственно улыбнулась в ответ.
Лисс вместе с Каной только что вернулись из дворца с порцией свежих новостей, и спешили рассказать Ирис все услышанное и увиденное. Но прежде девушки хотели узнать кое-что от нее самой.
– После неудачного покушения всегда сладко спится, – ехидно поддакнула Кана, не особо скрывая свое недовольство.
– Так вы все уже знаете? – безмятежно улыбнулась Ирис, вновь ныряя в теплую, уютную постель, но сердитая Кана беспощадно стащила с нее одеяло:
– Знаем, причем от виконта Валенти.
– Как? И Александр здесь был? – удивилась Ирис, неохотно спуская ноги с кровати и надевая домашние туфли. – Должно быть, приехал проверить своих молодцов. Надеюсь, его солдаты уже покинули дворец?
– Покинули, – кивнула Лисс, протягивая ей пеньюар. – После того как Нотт привел убийцу. Валенти сказал, что это личный слуга графа Кейзера, это правда?
– Да, – со вздохом ответила Ирис, запустив пальцы в волосы и слегка поворошив ее. – Он был во главе отряда, едва не отправившего на тот свет капитана Ферра и его ребят.
– И поэтому ты решила в одиночку отомстить за них, – вставила Кана.
– Нет, – покачала головой Ирис, наливая воды из кувшина в таз для умывания. – Я просто знала, что он не даст мне сбежать или позвать на помощь, поэтому решилась действовать. – И уже умывшись и утершись полотенцем, с иронией спросила: – Я ответила на все ваши вопросы?
Кана и Лисс обменялись быстрыми взглядами: очевидно, что девушки желали узнать еще кое-что, но отчего-то продолжали молчать. Однако, это необычно! Усмехнувшись, Ирис сказала:
– Что ж, в таком случае, я бы хотела услышать, что происходит во дворце.
С самого утра весь гарднерский двор оживленно обсуждал новую выходку императора. Как и ожидалось, никто не удивился ни внезапности отъезда, ни малочисленности свиты, состоявшей из пары-тройки людей охраны и верной любовницы. Все с предвкушением ждали реакции борейцев, в особенности короля Лукаша, но тот оказался не большим любителем охоты на зверей, предпочитая ей охоту за прекрасными дамами. Поэтому борейский монарх легко сдался на уговоры принца Фредерика устроить водную прогулку по Оркскому озеру.
Подобная прогулка предполагала легкую, непринужденную обстановку, в которой юноши и девушки могли бы свободно общаться между собой, оставив в стороне дворцовые правила и придворный этикет. Люди солидные, отягощенные титулами, возрастом или грузностью тела со стороны наблюдали за этим праздником юности, прячась от полуденного зноя под сенью шелковых шатров и перьевых опахал. Никто из гостей даже и не заметил, что всемогущий герцог Грендель так и не появился при дворе, поскольку тот не любил подобных дурачеств, предпочитая появляться лишь на императорских приемах.
Легкие белые лодочки скользили взад и вперед по озерной глади, развлекая гуляющих. Беззаботный смех, радостная болтовня, испуганные вскрики дам и довольный хохот шутников сливались в веселый гомон, разливавшийся по округе. Неожиданно, принцу Фредерику пришла в голову забавная идея устроить маленькое водное сражение между борейской и гарднерской сторонами. Молодые люди тотчас разбились на два лагеря, принявшись обсуждать тактику предстоящего боя, а девушки удобно расположившись на берегу с нетерпением ждали начала потешного сражения.
Княжна Эйл, появившаяся уже в разгар битвы, с праздным любопытством оглядела веселую возню, возникшую на воде. Больше половины участников были уже вымокшими до последней нитки, часть из них и вовсе оказалась за бортом после тщетной попытки взять на абордаж лодки противника. Выбывшие таким образом из сражения, мокрые и довольные, они возвращались на берег и уже оттуда криками поддерживали своих товарищей. Девушки были не менее увлечены происходящим, сопровождая практически каждое падение аханьем, причитанием или взволнованным перешептыванием. Отчего-то часть из них находила особенно привлекательными мокрых юношей с посиневшими от холода губами. Один из подобных «красавцев» как раз выбирался на берег, когда княжна, направляясь к гостям, проходила мимо него. Заметив, что юноша, оступившись на скользком камне, вот-вот свалится обратно в воду, княжна крепко ухватила его за руку и вытащила на берег. И, заглянув спасенному в лицо, тут же его узнала.
– Я же говорила вам, Марис Эол, что вам не стоит меня бояться, – улыбнувшись, шепнула княжна. Младший брат принцессы Марики, жены Фредерика, с широко распахнутыми глазами, не то от страха, не то от удивления, не мог промолвить ни слова, покорно позволяя княжне вести его за собой. – Как вам Оркс? – поинтересовалась Ирис, вместе с ним приближаясь к остальным.
– Спасибо, хорошо… – все еще смущенный внезапным появлением княжны, ответил Марис. Все то время, что юноша находился в Орксе, изображая свою сестру, больше всего на свете он боялся встретиться именно с наследницей Эйла, знавшей его тайну. Но даже после того, как герцог Нотт и его отец, герцог Эол, успешно доставили Марику в столицу и поменяли их местами, это чувство не пропало, а скорее наоборот, только усилилось. Юному Марису отчего-то казалось, что коварная и все замечающая княжна Эйл непременно найдет способ напомнить об их секрете, и очень радовался, когда герцог Нотт обещал позаботиться о ней. Но все же княжна была прямо перед ним и держала его за руку, а герцога все не было.
Затравленно оглянувшись, Марис наткнулся на насмешливый взгляд короля Лукаша, сидевшего в окружении свой сестры и нескольких придворных дам, наблюдая за потешной битвой.
– Ох, какой улов, княжна! – хитро улыбаясь, произнес король. – Осторожно Марис, стоит только приблизиться к эйлийскому цветку, как тут же появится борейский зверь! Вы сейчас очень рискуете оказаться в его цепких лапах!
– Не стоит так пугать юного Эола, – насмешливо улыбнулась в ответ Ирис, отпуская руку юноши. – Я всего лишь проводила брата нашей принцессы в его лагерь.
– Ну что же мне еще делать, если ваш жених запретил мне даже приближаться к вам! – все с той же ехидной интонацией произнес Лукаш. Ирис всей кожей ощущала недовольство и неприязнь, исходившие со стороны дам, но по сравнению со вчерашними событиями, это были сущие пустяки. Поэтому, лучезарно улыбнувшись, княжна по-прежнему шутливым тоном ответила:
– Не стоит упрекать людей в излишней заботе о вас. Его Сиятельство всего лишь не желает, чтобы вы попусту теряли свое драгоценное время, когда вокруг вас столько прекрасных дам!
На мгновение Ирис показалось, что ее кто-то окликнул и, оглянувшись, она увидела, как из другого лагеря ей машет рукой Люция с неизменной тенью Валенти за спиной. Возможно, именно благодаря ему, принцесса заметила ее и решила позвать. Похоже, Александр беспокоится, что наследница Эйла все чаще общается с борейцами. Однако она еще не нашла того, ради кого пришла сюда, поэтому не собиралась уходить немедленно. Словно угадав ее мысли, принцесса Мадлен язвительно заметила:
– Вы кого-то ищите? Боюсь, герцог сейчас немного занят и не сможет встретиться с вами! Так что вам лучше вернуться к своим друзьям.
– Вот как? – удивилась Ирис, вновь повернувшись к ней лицом. – Вы прекрасно осведомлены в его передвижениях!
– Хоть и не являюсь его невестой! – добавила Мадлен. – Настоящая невеста должна знать, где находится ее будущий супруг.
– Правда? – спросила княжна и невинно пожала плечами: – А мне всегда казалось, что это задача его охраны.
Принцесса Мадлен просто кипела от гнева, глядя на беспечную княжну. Едва Нотт заявил во всеуслышание о своей помолвке, она немедля хотела разоблачить их, но брат, на которого она так надеялся, лишь подтвердил их и даже сжал ей руку, на случай, если Мадлен захочет проговориться. А после вовсе запретил раскрывать рот по этому поводу, но сейчас даже Лукаш не смог бы ее остановить – так велика была ее злоба. Но княжна, казалось, не замечала ни ее ярости, ни ее намеков.
– И вам даже не интересно, где он и с кем? – едва сдерживаясь, чтобы не выложить все, спросила Мадлен.
– Спрошу у герцога при случае, – все так же безмятежно улыбаясь, ответила Ирис, и, сделав реверанс, отправилась в гарднерский лагерь.
Пожалуй, только дурак не смог бы догадаться, что собиралась ей рассказать Мадлен, вот только принцессе, очевидно, было невдомек, что княжне глубоко безразлично какие тайны хранит герцог, до тех пор, пока они не начнут мешать ей самой. Было бы глупо полагать, что такой привлекательный, харизматичный мужчина, как Эрик Нотт, не имеет поклонниц, или же ни разу не влюблялся. Однако у него были свои причины назвать именно ее, Ирис Эйл, своей невестой, равно как и у нее – стать его будущей женой.
Больше она никому не позволит использовать ее как марионетку в своих играх, отныне она сама станет кукловодом. Союз с герцогом позволит ей держать руку на пульсе двух стран и влиять на их внешнюю политику. И отступать она не намерена, даже если, в конечном счете, Эрик Нотт станет ее противником. Хотя в глубине души ей было бы жаль потерять такого союзника, так легко и уютно было рядом с ним. Но к чему эти лишние чувства? Что в них проку? В конце концов, остается лишь горечь и разочарование или сосущая изнутри пустота и одиночество. Так зачем начинать то, что не принесет им ничего хорошего? В браке достаточно взаимоуважения и терпения с толикой доверия, чтобы прожить долго и счастливо, а остальное ни к чему.
Все это княжна уже обдумала накануне ночью, после того как Нотту так легко удалось смутить ее своими словами. Хотя если быть точной, смутили не сами слова, звучавшие довольно обычно, а то, какой смысл каждый из них вкладывал в сказанное. Лицо Нотта было так безмятежно спокойно, когда он повторил свои слова, что Ирис тотчас поняла, что ошиблась, и оттого ей стало не по себе. Как бы то ни было, за такой короткий период знакомства, она просто не могла понравиться герцогу, более того, она даже не давала повода для этого. Но может это и к лучшему, в конце концов, всегда проще договориться, если не мешают личные чувства.
Погрузившись в собственные мысли, Ирис перестала следить за выражением лица, и теперь на нем отчетливо читалась печальная задумчивость. Это было настолько непривычно для всегда улыбающейся на публике княжны, что Лисс, вместе с Каной сопровождавшая ее на прогулке, заметила:
– Не стоит так расстраиваться из-за слов этой принцессы.
Спохватившись, Ирис тотчас лучезарно улыбнулась:
– Я о ней даже и не думала. Меня больше волнует судьба моего убийцы. Не терпится, узнать, что с ним случилось.
Но подруг было не обмануть:
– Что-то не похоже, что ты в нетерпении, – громко фыркнув, заметила Кана, но Ирис так ничего и не ответила. Впрочем, для них с Лисс и так был ясен ответ: их маленькой княжне все больше нравиться Эрик Нотт, но она отчего-то всеми силами это отрицает. Лисс даже предположила, что Ирис смущает разница в возрасте, а также явное неприятие герцога сэром Джаксом. Возможно, она беспокоится, что ее станут считать предательницей, все же война с Ноттом была каких-то двадцать лет назад. Но Кана заявила, что все это ерунда и бред, и Ирис, которую она знает, ни за что не станет волноваться из-за таких пустяков.
– Однажды приняв решение, она пойдет до конца, – уверенно заявила Кана.
– Однако это не значит, что она не может сомневаться, – возразила Лисс, глядя как княжна о чем-то беседует с Люцией и Валенти.
Меж тем Ирис с принцессой неторопливо обсуждали то приближающийся финал битвы, грозившей завершиться ничьей, то принца Фредерика, окружившего свою молодую жену лаской и заботой.
– Ах, он даже не отпускает ее руки! – восхищенно шептала Люция. – Это так мило!
– Согласна, – улыбнулась Ирис, узнавая в каждом движении Фреда испытанные приемы соблазнения, которыми он так часто хвастался перед ней. – Очевидно, что принцесса Марика сумела пленить его сердце.
– Хм, – чуть слышно произнес Валенти над самым ухом. – Слушая тебя, можно поверить, будто тебе и в правду не все равно.
Княжна чуть заметно улыбнулась:
– Фредерик – достаточно умен и знает, когда необходимо использовать свои способности. Поэтому не стоит его недооценивать.
– Слова не женщины, но друга, – усмехнулся Валенти, а надувшая губки Люция воскликнула:
– О чем вы там шепчетесь? Опять ссоритесь?! – но Ирис и Александр поспешили ее разуверить, тогда немного успокоившаяся принцесса заметила: – Княжна, а где же герцог Нотт? Я не вижу его ни среди участников, ни среди зрителей.
– Я видел, как он вместе с адмиралом Эльсеном отправился на прогулку вдоль озера, – вместо княжны, ответил виконт, – еще до начала этой лодочной битвы. Очевидно, ему необходимо обсудить с ним что-то очень важное, – многозначительно добавил он, бросив взгляд на Ирис.
Но княжна ничего не успела спросить, поскольку на берег, где расположились отдыхающие, ворвался всадник и тотчас спешившись, метнулся к виконту. А через секунду под испуганные вопли среди гуляющих распространилась ужасная новость: сегодня утром на охоте император Гарднерии получил смертельную рану от дикого кабана и сейчас умирает в своей резиденции, Элльском замке. Узнав о случившемся, его сводный брат, принц Фредерик пожелал немедленно отправиться туда, но виконт Валенти остановил его:
– Ваше Высочество, – проговорил он, поклонившись принцу уже как будущему императору, – прошу вас предоставить Тайной службе возможность разобраться во всем случившемся. Я тотчас отправлюсь в замок для выяснения всех подробностей. Вам же сейчас лучше побыть во дворце, с молодой супругой и сестрой. Они должно быть напуганы и нуждаются в поддержке. Прошу вас, позаботьтесь о них.
И получив согласие, вновь почтительно поклонился принцу, а после, крикнув своих людей вместе с рядом приближенных к императору сановников, в том числе и императорским медиком, отправился в Элльский замок. Остальные же гости, напрочь позабыв о развлечении, поспешили разъехаться по домам, чтобы в собственных гостиных обсудить случившееся, гадая о грядущих изменениях.
– Что же теперь будет? – испуганно спросила побледневшая Люция, вцепившись в руку княжны. Именно об этом и говорил ее ненавистный муж, втайне радовавшийся, что император до сих пор не обзавелся женой и детьми. Ведь если с бездетным монархом что-то случиться, у него, императорского зятя, появиться возможность занять престол. И принц Фредерик, не обладавший поддержкой министров, ему не помеха. – Я не хочу стать его игрушкой! – обреченно зашептала она со слезами на глазах.
Княжна, все еще надеявшаяся увидеться с Ноттом, поняла, что им просто необходимо исчезнуть отсюда раньше, чем муж Люции хватится ее. И крепко сжав ее руку, уверенно повела к своей карете, сделав знак Кане и Лисс, чтобы те в случае чего, позаботились о возможных преследователях. Но к счастью, все обошлось без происшествий, и княжна вместе с подругами добралась в княжеский дворец.
9
Вся столица замерла в ожидании вестей из Элльского замка, но гонцы все не появлялись, и это порождало все больше слухов. Наконец, виконт Валенти вернулся в Оркс и вместе с министрами и ближайшими сановниками явился в покои Фредерика и, подробно описав все случившееся на охоте, передал принцу письмо, подписанное императорским медиком и замковыми лекарями, подтверждавшие его слова. После чего немедля принес клятву верности и всем присутствующим, нехотя, пришлось последовать его примеру. Среди присутствующих не нашлось того, кто бы осмелился противостоять главе Тайной службы теперь, когда герцога Гренделя не было при дворе.
Словно желая окончательно разбить надежды Рыцарей и их сторонников, Валенти во всеуслышание заявил о внезапном исчезновении леди Элинор сразу после обнаружения смертельно раненного императора. А также припомнил сегодняшнее отсутствие герцога Гренделя, заодно упомянув его кровное родство с «богиней Оркса». Было очевидно, что глава Тайной службы избавляется от заклятых врагов, но возразить ему никто так и не решился, поскольку не было уверенности в непричастности герцога. Всемогущий герцог, так долго деливший власть со своевольным императором, вполне мог подстроить подобную ситуацию, чтобы впоследствии, использовать Фредерика и Люцию как более послушных марионеток. Однако герцога все не было, и оставшаяся без вожака стая, послушно преклонила колени перед новым монархом.
Тотчас последовали распоряжения по подготовке к императорским похоронам: была создана целая комиссия, ответственная за соблюдение всех тонкостей печального церемониала, соблюдавшегося в Гарднерии веками. Необходимо было не только найти лучших бальзамировщиков, которые бы подготовили тело монарха к погребению. Нужно было выбрать лучших мастеров, которые за короткий срок изготовили бы резной, позолоченный гроб из редких пород деревьев, в котором должны доставить покойного из Элльского замка, а также мраморный саркофаг в усыпальнице гарднерских императоров. Священники должны организовать траурные службы во всех церквях и соборах Оркса, а придворные портные – сшить траурные наряды для императорской семьи и всего двора, их слуг и даже лошадей. Кроме того, надлежало одеть в траурное убранство не только весь дворец, но и всю столицу.
– Император, як любивши роскошество, должен бул вуйти з не малой пышнозтью, – философски заметил король Лукаш, выслушав последние новости из императорского дворца. И отослав гонца, бросил ехидный взгляд на Нотта, сидевшего напротив него: – А ты не глядел подивленным, когда зазнал о змерти императора.
– Чте ж я дивка, чте б дивится? – пожал плечами Эрик. – Усе люди змертны.
– Мда, – согласился Лукаш. – Но з ентой змертью Марика буде императрицей. А княженка Эйл у сохранности, – многозначительно добавил он, переводя взгляд с Эрика на адмирала и обратно.
– Его Величе шибко переценитват мои силы, – с улыбкой заметил Нотт. – То не я зделал.
– Так или иначе, эта поездка была очень удачна для нас, – заключил адмирал. – Марика теперь буде императрица, а княженка – херцохиней Нотт. И Эйл, херцох, у ваших ног.
– Княженка не из тех, кто буде без ропоту подчиняться, – сухо заметил Нотт, делая вид, что не замечает легкой улыбки адмирала Эльсена. – Не можно зазнать, чте вона думат, или чте буде делать.
– То ваша забота, – отмахнулся Лукаш. – Мне ж треба, чте б вона не мешала нам. Не то напущу на нее Мадлен, – шутливо добавил он. – Воне, кстати, сегодни уже зпорили, когда княженка искала тэби. – И заметив, как нахмурился Нотт, спросил: – Чте ж, не веришь?
– Подивлен, чте вона мени сыскала, – покачав головой, ответил Эрик. Прежде княжна никогда не искала с ним встречи, теперь же сама явилась к борейцам. Не иначе что-то очень важное ее привело туда. Извинившись перед своими собеседниками, Эрик покинул гостиную и велел подать ему экипаж, чтобы тотчас отправиться в эйлийский дворец.
Меж тем в столичной резиденции князей Эйл было довольно оживленно: виконт Валенти, прибывший сюда по поручению принца Фредерика, чтобы забрать его сестру, был встречен как герой-освободитель. Принцесса Люция с восторженным вскриком тотчас повисла у него на руке и, горделиво оглядев всех присутствующих дам, с томным выдохом прошептала:
– Ах, Александр! Вы – мой спаситель! Я так боялась, что этот ужасный человек придет и заберет меня! Страшно подумать, что он собирался предпринять…
Позабытая княжна с иронией наблюдала, с каким терпением Александр пытается унять восторг принцессы. Вдоволь насладившись моментом, Ирис с легкой задумчивостью заметила:
– Мы и правда, ожидали появления супруга Люции, но, кажется, ему было не до нас. В этот тяжелый для всей Гарднерии момент…
Принцесса смущенно опустила голову, прекрасно понимая, на что намекала княжна. Даже эйлийский дворец не был для нее надежным убежищем от законного супруга, и явись он сюда, рано или поздно, Ирис пришлось бы уступить и отпустить от себя Люцию. Однако муж принцессы так и не появился…
– Ваш супруг был приставлен к телу императора решением Печальной комиссии. Он должен проследить, чтобы все приготовления покойного к погребению были закончены в срок.
Услышав вновь разговоры о покойниках и похоронах, принцесса смертельно побледнела и стала оседать на пол, но виконт Валенти ловко подхватил ее на руки и уложил на софу. Упавшую в обморок девушку тотчас окружили заботливые служанки, а Ирис и Александр, оставив Люцию на попечение Каны и Лисс, перешли в рабочий кабинет княжны.
– Значит, в Элльском замке появились новые «гости», – чуть слышно усмехнулась Ирис, когда они проходили по галерее. – А что же стало со старыми?
– Все пленники императора будут отпущены в ближайшее время, – также тихо ответил Александр. – Но, полагаю, вас интересуют ваши родственники? Граф Кейзер и его сын Кей все еще находятся под стражей, вместе со своим слугой Гером.
– И долго вы намерены их там держать?
– Принц Фредерик еще не решил, как с ними поступить, а я не смею перечить государю, – смиренно произнес Валенти, чем вызвал улыбку княжны. – Его недовольство графом только подогрело вчерашние покушение на вас.
– Интересно, откуда ему это стало известно? – с наигранным удивлением спросила Ирис. – В любом случае, Фреду еще рано становиться безжалостным тираном. Да и тетушка Азалия очень расстроится, если с ее родными что-нибудь случится, а мне не хотелось бы, чтобы лицо, так похожее на мою мать, омрачала печаль. Могу ли я попросить вас, виконт, передать мои слова принцу? – Валенти молча кивнул. – И еще я хотела узнать, что станет с сэром Джаксом. Как я полагаю, лорд Ваннергут теперь останется в столице, чтобы помогать вам с Фредериком.
– Совершенно верно. Принц Фредерик хочет, чтобы лорд Ваннергут остался при нем советником, и думаю, сэр Джакс согласится.
– Он должен согласиться, – сказала Ирис, войдя в свой кабинет и приблизившись к письменному столу. – Теперь, когда вашими стараниями Фредерик оказался на троне, именно вы ответственны за все последствия вашего выбора. Я же должна выполнить то, что не успел сделать мой отец.
Княжна открыла небольшую шкатулку, стоявшую на столе, и достала оттуда свиток с сургучовой печатью.
– Виконт Валенти, вы долго и преданно служили Эйлу и моему отцу. Даже после его смерти вы и сэр Джакс остались верны ему, продолжая дело его жизни. Мой отец был вашим сюзереном и покровителем, и именно он должен был бы вручить вам эти бумаги. Отныне вам принадлежит титул графа Каро. – Ирис протянула Александру свиток и письмо. – А это бумаги для лорда Ваннергута. Сэр Джакс всю свою жизнь прожил в замке Эйла, не имея ни собственных земель, ни отдельного особняка. Это бумаги на поместье Хижина Ласточки и этот дворец, ведь советнику императора понадобится роскошная резиденция.
– Означает ли это, что ты больше не намерена возвращаться в Оркс? – нахмурился Александр, не торопясь принимать дары.
– Завтра я уезжаю в Эйл, – неохотно сообщила княжна. – Похороны императора не требуют присутствия женщин, а значит, я могу вернуться домой и спокойно готовиться к предстоящей свадьбе. Поскольку герцог – подданный Борея, годовой траур не распространяется на его семью, а значит, как только будет выбрана дата…
– Прошу тебя, обдумай все еще раз! – Александр решительно подошел и встал напротив нее. – Зачем тебе этот брак? Император и Рыцари больше не смогут тебе навредить, мирный договор между Бореем и Гарднерией уже подписан, теперь, когда Фредерик у власти, с нашей помощью, твое положение при дворе только укрепится. Так для чего тебе нужен этот бореец? Зачем ты так хочешь уехать в другую страну, где тебя будут окружать совершенно чужие люди, для которых ты навсегда останешься дочерью убийцы их героя? Ты ведь даже не представляешь, что значит жить в окружении врагов! Неужели ты так веришь этому Нотту? Вы союзники лишь до тех пор, пока его цели совпадают с твоими. Но что будет, если в один миг все изменится? Ты останешься лицом к лицу с ненавидящими тебя людьми: одни будут ненавидеть тебя за то, что ты его жена, другие – за то, что ты Эйл, третьи – за то, что не досталась им…
Голос Александра пресекся, он опустил голову и тяжело вздохнул.
– Я не хочу верить, что гордая эйлийская княжна будет окружена подобной мразью. Но когда зверь насытится, все падальщики тотчас слетятся на жертву. – Он вновь поднял голову на молчаливо внимавшую ему княжну. – Но даже если эти слова тебя не остановят… Ответь, что ты будешь делать, если начнется война между Бореем и Гарднерией. Что будут делать ваши дети, когда придет пора делить наследство? Как встретят их в обоих государствах? Не борейцы и не гарднерцы… что же они будут делать?
Ирис на мгновение задумалась и, печально улыбнувшись, негромко произнесла:
– Я не бабка вещунья и не святой пророк. Мне не дано знать, что случиться со мной или моими детьми… Но я знаю одно, если что-то случиться, я буду защищать свою семью. – Княжна легко коснулась его щеки. – Всю свою очень большую и пеструю семью: Кану, Лисс, леди Марту и сэра Леона, Фреда, Люцию, Кая, тебя и сэра Джакса… даже если вы будете сопротивляться. – Ирис шутливо улыбнулась Александру. – И у меня все получится, потому что я – Ирис Эйл, прямой потомок первой династии, последняя из рода и «кровь Тароса». Неужели ты смеешь мне не верить?
Они молча глядели друг другу в глаза. Горечь, печаль, забота, тревога и любовь смешалась в их взглядах, ведь каждый человек желает, что бы с его семьей, с его родными и близкими всегда все было хорошо. Но судьба или случай все расставляют на свои места, невзирая на чужие надежды и желания.
– У каждого из нас свой путь, – негромко произнесла княжна, – и следующую часть пути я хочу пройти рядом с ним. Потому что он тоже моя семья.
Тем временем герцог Нотт, прибыв в эйлийский дворец, обнаружил в приемной гостиной Кану и Лисс и только отошедшую от обморока принцессу Люцию. Узнав, что княжна вместе с виконтом Валенти уединились в кабинете для частного разговора, Эрик тотчас отправился туда. И открыв дверь, увидел очень интересную картину: виконт, бережно заключив в свои руки тонкие ладони княжны, нежно прикоснулся к ним губами, и девушку, похоже, это ничуть не огорчало. Скорее наоборот, Ирис смотрела на Валенти с тихой грустью и лаской, какими обычно окружают близких людей, вернувшихся домой после долгой разлуки. Должно быть, княжна рада обретению старого друга и приятеля детства. Но упрямая память Нотта то и дело напоминала, что виконт некогда был женихом княжны, хоть и выбранный ее отцом. Эрик и сейчас не был уверен в отношениях этих двоих: внешне всегда сдержанные, они никогда не проявляли своих истинных чувств друг к другу на публике, четко придерживаясь своих ролей. Но теперь… Теперь они были наедине…
Громко постучав костяшками пальцев о дверь, с непроницаемым выражением лица герцог, как ни в чем не бывало, спросил:
– Я вам не помешал?
Резко обернувшаяся к двери княжна удивленно вскинула брови и тут же улыбнулась:
– Герцог? А я вас сегодня с утра искала…
Услышав ее слова, Александр усмехнулся и, кивнув княжне на прощание, покинул ее кабинет. Оставшись наедине с Ноттом, княжна предложила герцогу присесть в одно из кресел, сама же села за стол. Однако вместо того, чтобы занять удобное бархатное креслице, Эрик обогнул ее письменный стол и присел на самый его край, вплотную приблизившись к Ирис.
– Признаться, я удивлен разительной перемене в отношениях между вами с виконтом, – как бы между делом заметил Эрик, скрестив руки на груди и чуть склонившись к княжне. – Помнится, в Хероне вы едва выносили сам звук его голоса, а теперь увлеченно и долго беседуете о чем-то.
– Мы говорили о нас с вами, – пожав плечами, ответила Ирис, едва удерживаясь от искушения вжаться в спинку кресла. – Обо мне и о вас.
Герцог вопросительно изогнул левую бровь, с интересом разглядывая ее лицо, будто видел в первый раз. Все еще гадая о причине такого внезапного внимания к своей персоне, княжна как можно непринужденнее продолжала:
– Александр задал очень интересный вопрос: что мы будем делать, если начнется война между Гарднерией и Бореем.
Ирис вопросительно заглянула в лицо Эрика, с внутренним волнением ожидая его ответа. В глубине темных сине-фиолетовых глаз дрожали горящие свечи, отражающиеся в них. Должно быть, так же выглядят блуждающие огоньки, заманивающие заплутавшего путника в омут. Вот только эти «огоньки» сейчас смотрят на него так честно, с затаенной надеждой, которую никак нельзя обмануть. Герцог Нотт чуть уловимо улыбнулся и уверенно сказал:
– Если начнется война, мы ее остановим. – И, прищурив свои светлые, лучистые глаза с длинными, пушистыми ресницами, спросил: – А что вы ответили виконту?
– Я сказала, что хочу остаться рядом с вами, – призналась Ирис, и чуть помедлив, продолжила, словно размышляя вслух: – Мне с вами интересно, и совсем не важно, чем мы занимаемся: беседуем, обсуждая что-то важное, спорим о чем-то или просто болтаем. Мы можем даже молчать… и тогда мне с вами интересно. И еще… – княжна с задумчивой улыбкой смотрела куда-то в пустоту, даже не замечая пристального взгляда Эрика: – Чем ближе вы, тем спокойнее мне на душе. Это очень странно, если честно, но стоит только коснуться вас, как сразу возникает ощущение, будто бы я дома. – Княжна смущенно улыбнулась: – Прошу прощения, если мои слова показались вам глупостью или грубостью. У меня всегда плохо получается выражать свои чувства.
– Ничуть, – тихо ответил Эрик с улыбкой, вставая перед ней. – Даже самый безнадежный ловелас или черствый сухарь не смог бы остаться равнодушным к вашим словам. – Он бережно взял ее руку. – Но обещайте, что впредь не позволяйте другим мужчинам целовать вас… даже ваши руки.
– Даже если они – семья, как Алекс и Фред? – лукаво поинтересовалась Ирис.
– Особенно этим двоим, – строго ответил Эрик, но княжна только рассмеялась.
– Вам не о чем беспокоиться, герцог. Завтра утром я уезжаю в Эйл и не увижусь с ними очень долго. К слову, именно это я так хотела вам сообщить сегодня утром. Все же вы мой жених и должны узнать об этом от меня, а не от светских сплетниц.