355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмилия Романова » Тайны Гарднерского двора (СИ) » Текст книги (страница 15)
Тайны Гарднерского двора (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:04

Текст книги "Тайны Гарднерского двора (СИ)"


Автор книги: Эмилия Романова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)

Герцог и княжна обменялись неприязненными взглядами, но продолжать не стали. Синнаэль хитро улыбнулся и молча кивнул генералу на дверь, после чего поднявшись на ноги сказал:

– Что ж, оставляю вас здесь в надежде, что вы все же не разругаетесь в пух и прах. Не хотелось бы быть причастным к очередной войне между Эйлом и Ноттом. Если хотите получить то, зачем пришли, советую подождать.

Впрочем, несмотря на неприятие Эйл и Нотта друг к другу, их здравомыслия хватило на простой кивок с легким прощальным поклоном.

– Ну до чего мило, когда они делают все слаженно, – глядя на это, шепнул принц генералу. В ответ тот только улыбнулся и, лишь когда они вышли, сказал:

– За сына Брана не стоит волноваться, «борейский зверь» уже давно прочно стоит на ногах.

– Мда, – согласился принц, – признаться, даже нам временами приходится идти ему на уступки. Но вот девочка…

– Она похожа на львенка, чей рык только привлекает голодных шакалов. Надеюсь, мы еще встретимся с ней, – задумчиво произнес принц.

– Так значит, ты и в правду отдашь принцессу? – удивился Ноэль.

– Да, наложницей больше, наложницей меньше… она мне и вправду ни к чему, – синнаэль пожал плечами и вздохнув, хлопнул старого друга по плечу: – Пора отправляться домой. Думаю, маменька и так с ума сходит, думая, что я пропадаю на охоте.

– Вся твоя охота заканчивается посещением борделя или серенадами под очередным окном, – буркнул генерал.

– Это потому, что они меня вдохновляют. Знаешь, пожалуй, следующую свою балладу я назову «Цветок и зверь».

Генерал лишь вздохнул, возведя глаза к потолку. Похоже, его ожидает очередная головная боль и бессонные ночи.

11

Стоило только будущему королю Тайнелла и его верному слуге покинуть комнату, как герцог тут же поднялся и подошел к окну, чтобы размять ноги. Едва различимые звуки голосов, доносившихся из коридора, были единственным, что нарушало воцарившиеся здесь покой и тишину. Но скоро и они затихли, однако покоя это не принесло – какой-то тихий, раздражающий звук не то подскребывания, не то похрустывания начинал действовать на нервы.

Недовольно обернувшись, герцог заметил, что княжна неловко ерзает на своем месте. Хм, должно быть ноги отсидела, ведь если вспомнить, еще во время приветствия, в ее движениях чувствовалась какая-то неуверенность. В тот момент он подумал, что это от волнения, а оказалось, что дело просто в отсиженных ногах.

Вздохнув, Нотт подошел к ней и, подхватив подмышки, усадил на подушки, что еще недавно мял тайнеллианский монарх. Княжна тут же облокотилась на них и с блаженством вытянула затекшие ноги.

– Благодарю Вас, – немного смущенно сказала она, – и за то, что поддержали ранее тоже.

– Не стоит, – вежливо, но с прежней холодностью ответил герцог. – Тем более я сказал правду.

– Что Вам не понравится, если я стану наложницей? – Ирис удивленно приподняла бровь.

– Меня это не касается, – равнодушно ответил Эрик. – Королю Лукашу не понравилось бы то, что тайнеллианцы предлагают его невесте.

– Невесте? – переспросила княжна. – Хм, почему я не знаю об этом «новом назначении»?

– Предполагалось, что он сам Вам сообщит, когда Вы выиграете наш спор.

– Полагаю, он с самого начала не собирался расставаться с Вами, – криво усмехнулась Ирис, – равно как и Вы знали, что не проиграете. Весь наш спор был сплошной видимостью. Похоже, Вам нравиться дурить людей.

– Но ведь и Вы не так просты, – в свою очередь заметил герцог, – Вами двигало желание разобраться со своими врагами и при этом неплохо нажиться. Или хотите сказать, что не попытались бы торговаться с Тайнеллом или Бореем, заполучив принцессу.

Ирис про себя отметила, что порой герцог бывает неприятно проницателен.

– Не самое плохое желание для пострадавшей стороны, – заметила княжна, – ведь как ни крути, без принцессы и мне, и Вам пришлось бы туго. Не знаю, как в Борее, но в Гарднерии за предательство принято отрубать голову. А кражу невесты принца ни чем другим и не назовешь. Ведь Вы сами говорили, что ее вывезли через Стену, а значит и Вы, и я виноваты.

Герцог ничего не ответил, продолжая внимательно вглядываться ей в лицо.

– Разве не подозрительно то, – продолжала Ирис, – что всемогущий герцог Нотт, который лично обходит дозором границу…

– На пару с эйлилйской княжной, – вставил Эрик.

– …и ведет внешнюю политику королевства, в том числе и переговоры с Тайнеллом, вдруг упускает целую банду похитителей принцесс.

– …что беспрепятственно проникает сквозь нерушимую Стену Эйла, – напомнил Нотт, – и бесследно растворяется на просторах княжества.

– Точнее, сначала движутся вдоль восточной границы, а там уже через владения Валенти и других императорских прихвостней, прямо сюда, – поправила его Ирис.

– Так вот откуда Вы знакомы с виконтом? Он ваш сосед. Неудивительно, что сегодня утром мне показалось, будто вы весьма близки с ним, – иронично заметил Нотт, желая ее поддразнить.

– Герцог, мы еще не женаты, а Вы уже ревнуете? – Ирис ехидно рассмеялась, приподнимаясь с подушек. Эрик сделал вид, что пропустил мимо ушей ее едкое замечание, продолжая выжидающе смотреть.

– Мы были знакомы очень давно, – зачем-то сказала она, скользнув взглядом по стене. – Когда-то отец хотел сделать его своим приемником. Страшно подумать, что бы стало с княжеством, случись это.

«Приемником? – мысленно удивился Эрик. – Хм, верно, как он мог упустить это. Хоть Ирис и была наследницей, Эйлу нужен правитель».

– Так Валенти еще и Ваш жених? – спросил Нотт, и заметил, как княжну передернуло.

– Нет. Слава Богу, отец не успел заключить помолвку. – Ее лицо на мгновенье исказилось брезгливой гримасой, которая тут же сменилась прежним ехидством. – Не волнуйтесь, герцог, в моем маленьком черством сердце хватит места лишь для одного. И я решила, что это будете Вы.

Нотт усмехнулся. Он уже заметил, что княжна имеет привычку отшучиваться, пытаясь скрыть свои настоящие чувства и мысли. Это может означать, что ее сейчас что-то сильно беспокоит.

– Вот как? – он подошел и сел рядом. – Неужели я вам действительно нравлюсь?

Герцог с легкой улыбкой подумал, что сейчас Ирис наверняка смутится, нарушив свое показное спокойствие, и тогда он сможет узнать, что у нее на уме. Но вместо этого, княжна, внимательно посмотрев ему в глаза, уже не шутя произнесла:

– А если да, то что?

Эрик на мгновение замер, не ожидав подобного поворота, но тотчас усмехнулся.

– Помнится, в Эйле Вы утверждали обратное. Неужели Вы так переменчивы?

– А Вы, оказывается, кокетка, герцог, – с легкой полуулыбкой ответила Ирис, и вновь стала серьезной. – Признаюсь честно, как мужчина Вы мне не нравитесь, но как человек, Вы мне очень симпатичны. Возможно, это из-за того, что мы во многом с вами похожи. Вы ведь тоже это почувствовали, не так ли? – княжна вновь улыбнулась, приклонившись к нему. – Иначе не подпустили бы меня так близко к себе.

Ирис внимательно смотрела в серебристо-серые глаза Эрика, пытаясь понять истинное их выражение, но длинные густые ресницы Нотта надежно скрадывали его взгляд. Княжне оставалось только гадать, о чем думал герцог в данный момент.

Чуть помолчав, Эрик Нотт совершенно изменившимся тоном спросил:

– А Вы не боитесь ошибиться? – сухо произнес он, сурово глядя на нее.

Княжна, ничего не ответив, лишь грустно усмехнулась, и, встав с подушек, дружески похлопала его по плечу. В это время дверь открылась и в комнату вошел капитан Ферр:

– Ваше Высочество, весь отряд в сборе. Прикажете выступать?

– Да, сейчас иду, – откликнулась княжна.

– А девушка? – спросил Ферр, не желая уходить раньше нее.

– О ней позаботятся наши более удачливые конкуренты, – Ирис обернулась и кивнула на прощание Эрику. – В любом случае, без нее мы в большей безопасности, чем они.

Капитан посторонился, пропуская княжну вперед и, прежде чем закрыть за собой дверь, бросил на редкость неприязненный взгляд на герцога. Эрику вошедший показался смутно знакомым, должно быть, он был в свите княжны в Эйле.

Едва двери за ними закрылись, Нотт невольно выдохнул и откинулся на подушки. Она не глупа и не наивна, достаточно наблюдательна, умеет делать правильные выводы из увиденного или услышанного, что делает ее проницательной… Эрик понимал, что не может относиться к ней так же как остальным своим противникам. Да и не считал ее таковой…но тогда кто она для него? Эрик с неудовольствием отметил, что впервые не может точно ответить на вопрос. И что хуже того он не раз ловил себя на том, что невольно расслабляется в ее присутствии. Как будто интуитивно доверяет ей, а это уже никуда не годится. Если так продолжится и дальше, его ждут большие неприятности.

Направляясь к выходу, княжна с некоторым смущением припоминала их разговор с герцогом. Стоило ли так с ним разговаривать? Нужно ли было вообще говорить об их сходстве? В конце концов, она до конца не была уверена, как он отнесся к ее словам.

Странная задумчивость княжны после расставания с борейцем сделали еще более хмурым и без того мрачного капитана. Разумно ли оставлять девушку борейцам, если она так ценна для них самих? Разве сама княжна прежде не утверждала, что им грозит казнь, если их поймают, или если девушка не окажется в столице? Отчего же она так довольна тем, что этот бореец заберет ее? Можно ли ему вообще доверять? Ведь если Ферр не ошибся, это сам герцог Нотт, за которым капитану и его людям пришлось следить во время визита борейского короля в Эйл. В конце концов, последняя война между Ноттом и Эйлом была всего двадцать лет назад, а значит, он прекрасно помнит, что тогда произошло. Поэтому неудивительно, что ему захочется отомстить Эйлу и его княжне, тем более, когда она так слаба.

Заметив его угрюмую задумчивость, Ирис поинтересовалась, что же его так беспокоит. И капитан Ферр не замедлил поделиться своими соображениями и насчет сложившейся ситуации в общем, и насчет герцога в частности.

– Хм… – по лицу княжны пробежала тень грусти, – что ж, я не рассчитывала, что вы сразу начнете мне доверять. Скажу лишь, что перед лицом общей опасности даже бывшие враги способны объединиться, разве не так? Если девушки не будет в Орксе, пострадаем не только мы, но и они. И до тех пор, пока мы с ними в одной лодке, стоит доверять… в разумных пределах. На вашем месте, капитан, я бы больше беспокоилась о тех наемниках, что мы оставили у входа, – напомнила Ирис.

– Их там нет, – все так же угрюмо глядя вперед сообщил Ферр и, немного смягчившись, добавил: – Когда нас отпустили, их уже там не было.

– А тех, что одеты как слуги из богатого дома?

– Тоже. Словно и не было никогда.

– Как-то подозрительно, – княжна задумчиво сдвинула брови. – Вам так не кажется, капитан?

– Да, – кивнул он, – но все, что мы сейчас может делать, это продолжать двигаться дальше.

– Верно, – кивнула Ирис, – но будьте готовы к самой подлой атаке. Потому что живой я им не нужна.

Остальные члены отряда ждали их снаружи, оседлав лошадей. Тайнеллианцы были так щедры, что разрешили пленниками не просто уйти на своих двоих, но еще и забрать коней. Однако, присмотревшись поближе, Ирис отметила, что часть лошадок не принадлежала ни эйлийским конюшням, ни бандитским трофеям. Очевидно Син-на-Эль все же счел нужным компенсировать часть ущерба нанесенного его тонкой душевной организации.

Особенно громко возмущался мошенник, изрядно помятый и потрепанный, сердито бормоча, что он на этой кляче и до поворота не доедет. Но никто не обращал внимания на его сетования, к еще большей его досаде. Наконец, не выдержав его стенаний, княжна обернулась и холодно спросила:

– Может быть, ты хочешь на мое место? – и заметив оживление в его взгляде, добавила: – Только не удивляйся, если в следующей же подворотне какой-нибудь бандит попытается прирезать тебя.

Все вновь притихли, вспомнив все, что произошло до этого и предупреждения Ирис. Словно в подтверждение, на изрядно опустевшей в послеобеденное время приморской улочке, послышался слаженный цокот копыт. Группа всадников, человек десять, явственно нагоняла их.

– Кто бы это мог быть? – недовольно пробормотал Ферр, оттесняя княжну к стенке. Княжеский конь явно недовольный таким положением дел, попытался протиснуться вперед, но тут же почувствовал крепкую хозяйскую хватку, надежно державшую поводья.

– Хм! Неужели это эйлийская княжна?

Ирис передернуло от омерзения, едва она услышала этот ласковый голосок.

– Виконт Валенти, – натянуто улыбнулась она, делая своим людям знак расступиться. – Какими судьбами? Не ожидала увидеть Вас в порту.

– Как? – виконт сделал удивленное лицо. – Разве вы не знали, что сегодня должен прибыть борейский фрегат? Ведь мы именно для этого прибыли в Херон!

– Откуда мне знать, – все так же натянуто улыбаясь, пожала плечами Ирис, направляя Герцога прежней дорогой. – Не смею Вас…

Но виконт не дал ей договорить, перехватив поводья:

– А разве герцог Вам сегодня ничего не сказал?

– Мой Герцог сегодня на редкость немногословен, – с усмешкой сказала она, указывая на коня и бережно перебирая прядки его гривы, – впрочем, как и всегда. А если Вы имеете в виду Нотта, – тон ее тут же стал сухим и жестким, – то я не борейская королева, чтобы он мне отчитывался.

– Ну полноте, полноте, – примиряюще улыбнулся Валенти, и тут же чуть слышно обронил: – Мне лишь показалось, что вы достаточно близки между собой. Но нет, так нет! – он вновь громко вздохнул и лучась от счастья, предложил Ирис составить ему компанию.

– С какой стати? – холодно прошипела княжна, когда он, подстроившись под шаг, ехал бок о бок с ней.

– Ну ты же не хочешь, чтобы те бандиты, что сейчас прячутся в десяти шагах от нас, тебя догнали, – так же едва слышно ответил Валенти.

– Так прикажи им уйти, – продолжая сохранять вежливо улыбающееся выражение лица, процедила княжна, тем не менее, не останавливаясь.

– С радостью, – притворно вздохнул виконт, – если бы они были моими. А так я не знаю, откуда они взялись.

– Хм, впервые вижу, чтобы глава Тайной службы не узнавал своих людей. Или наемников уже так много, что всех и не упомнишь?

– Все такая же вредная, упрямая и колкая, – с улыбкой довольно заметил Валенти. – Признаться, приятно, что ты следишь за моим карьерным ростом.

– Не велик рост, если ты даже не знаешь, какие приказы отдает твой хозяин, – усмехнулась Ирис. – Большое упущение для его «правой руки».

– Говорю же тебе, они работают не на императора, – сердито процедил виконт.

– Тогда на кого? – повернувшись, Ирис пристально посмотрела на него.

– Не знаю, – холодно ответил он.

– Врешь, – довольно усмехнулась княжна. Все же приятно сознавать, что даже такие мерзавцы как он не меняются. Он и прежде, когда они были детьми, делал точно такое же отстраненное выражение лица, когда пытался что-то утаить.

– Это не император, – твердым и уверенным голосом повторил он, повернувшись к ней.

«А вот сейчас это действительно правда, – озадаченно подумала она, глядя на него. – Но тогда кто нанял тех бандитов?» Так или иначе, княжна не собиралась так легко доверять виконту. С другой стороны, пока она с ним, другие не нападут. Возможно. В любом случае, ей следует избегать узких, тихих улочек, благо таковых по дороге к причалу не предвиделось.

– Скажи, ты знаешь, где Нотт? – серьезно, без обиняков, спросил Валенти.

– Нет, – ровным голосом ответила Ирис, – я весь день пробыла на базаре, так откуда мне знать, куда пропал твой подопечный? А вот ты, похоже, не смог выполнить такого простого приказа, как слежка за человеком, – усмехнулась она. – Помнится, в детстве ты был ловчее. Стареешь?

– Похоже, ты не поняла, с кем имеешь дело, – угрожающе понизив голос, заметил Валенти. – Ты знаешь, почему его прозвали «борейским зверем»?

– За кротость нрава? – столь же холодно предположила Ирис. Направление разговора, равно как и сам факт беседы с Валенти нравились ей все меньше и меньше, однако еще не слишком безопасно бросать его. По крайней мере, пока они не выйдут на главную улицу, по которой беспрепятственно можно добраться до замка на Зеленом мысе.

– Твоя пустая бравада здесь ни к чему, – серьезно заметил виконт. – Нотт очень опасный противник, действует как хитрый, безжалостный хищник. Он очень умело использует людей и так же легко избавляется от них. Если он выбрал тебя своей жертвой, то будь уверена, рано или поздно он вгрызется тебе в горло и не отпустит, пока не убедиться, что ты мертва. Подумай, как он добился таких высот за такое короткое время? В свое время у него было много явных врагов, но все они, так или иначе, исчезли с его пути.

– Может, он тоже кого-нибудь обокрал и предал, чтобы добиться королевского расположения и высокого чина? – скучающим тоном предположила Ирис, глядя по сторонам.

– Можешь язвить, сколько хочешь, – ледяным тоном проговорил виконт. – Я предупредил тебя по старой дружбе. Лучше не переходи ему дорогу. Хотя… ты уже сделала это, не так ли? – он снисходительно посмотрел на нее.

– Я – Ирис Эйл, – спокойно и с достоинством произнесла она. – Одного этого достаточно, чтобы получить самых влиятельных и именитых врагов. Лучше проиграть действительно стоящему противнику, чем хвастаться тем, что выиграла у всякой швали.

Они неторопливо выехали на шумную портовую площадь, откуда открывался отличный вид на причал. Было необычно людно, даже для Херона, и причиной тому был огромный трехмачтовый корабль, плавно входящий в его бухту. Празднично сверкали на солнце начищенные до блеска пушки орудийных палуб, важно надувались белоснежные паруса, задорно полоскались по ветру борейские флаги. Да, это действительно превосходная демонстрация силы и военной мощи. Жаль, что из всех свидетелей лишь портовые жители, да присланные императором слуги. Хотя подобное зрелище достойно и самого правителя и его венценосного гостя.

Среди толпы княжна с легкостью узнала высокую темную статную фигуру герцога. Просто удивительно, как Нотт умудрился так быстро переодеться и спрятать принцессу.

– Хм, похоже, ты опоздал, – в голосе княжны мелькнула ехидная нотка.

– Еще нет, фрегат не причалил, – хмыкнул Валенти.

– Но Нотт уже там, – с тайным злорадством заметила Ирис, поворачивая лошадь на главную улицу. – Надеюсь, сейчас ты сможешь безбоязненно добраться до причала? – бросила она уже через плечо. – Если что кричи, вдруг Нотт поможет. Хотя нет… он же зверь.

Вот ведь… Александр Валенти недовольно скрипнул зубами и, сердито кивнув своим людям, двинулся к причалу. Что за отвратительная манера увиливать при разговоре? Интуиция подсказывала, что она знает, где был Нотт. Но разве из нее вытянешь хоть слово? Мда, пожалуй, она очень изменилась…

В ю очередь Ирис также размышляла над тем, что произошло с Александром, почему он так изменился, почему решился на предательство. Ведь с самого детства они росли бок о бок, сколько она себя помнила, он всегда был рядом, разделяя все шалости и наказания, а так же суровые обязанности. Отец всегда брал их двоих на все церемонии и учения, как бы приучая к будущим обязанностям. Неудивительно, что поползли слухи, что Валенти станет следующим князем Эйла. Кто знает, может так оно и вышло бы… Проклятье, ведь она действительно доверяла ему. Ведь она видела, как он был искренне рад, находясь в их семейном кругу, вместе с отцом, Мартой, Каной, Лисс, Джаксом и Леоном. Ведь это была правда! По крайней мере, так она верила до тех пор, пока не случилось то, что случилось. И в душе не осталось ничего, кроме горечи и разочарования, перерастающего в брезгливое презрение. Сейчас даже под самой страшной казнью Ирис не призналась бы даже себе, что когда-то этот человек вызывал в ней самую искреннюю симпатию… а может даже любовь?

Княжна упрямо гнала от себя грустные мысли, нахлынувшие после очередной встречи с этим мерзавцем. Не стоит тратить столь бесценное сейчас время на подобные размышления, лучше думать о том, как выбраться из этой передряги.

12

Все быстрые сборы, которые сводились к проверке багажа и короткому ужину, прошли в мрачном молчании. Настроения не добавил и графский слуга Гер, прибывший по повелению своего господина. Он сообщил, что ее дорогой дядюшка беспокоится о ней и предлагает ей присоединиться к императорскому кортежу, что отбудет из Херона через два дня.

– Подумайте, это избавит Вас от необходимости постоянно быть начеку. К тому же, несмотря на все мастерство Ваших людей, их не так уж много. А зачастую численное превосходство может сыграть решающую роль.

– Несомненно, – с вежливой улыбкой ответила княжна. – Однако мои дела не требуют отлагательств, а посему я должна немедленно покинуть ваш гостеприимный город.

– Хм, – слуга с почтением поклонился, – в таком случае, не смею Вам препятствовать. Однако позвольте же проводить Вас до ближайшей деревни.

– Как пожелаете, – с легкостью согласилась Ирис и села в карету.

Капитан Ферр с легким недоверием посмотрел на удаляющийся темный силуэт, чем-то напоминавший паука, и вновь наклонился к дверному окошку.

– Миледи?

– Все в порядке, капитан, – чуть уставши, улыбнулась княжна, – вы ведь позаботились обо всех моих покупках?

– Да, Ваше Высочество, – коротко кивнул Ферр, – как Вы и просили, нанял небольшой шлюп. И уже обо всем договорился с капитаном.

– Это хорошо, – кивнула Ирис, – в таком случае, позволим проводить нас до ближайшей развилки, а дальше двинемся своей дорогой. Последнее время излишнее внимание начинает меня раздражать.

– Как скажете, Ваше Высочество, – капитан Ферр еще раз почтительно кивнул и выпрямившись в седле, хлопнул по крыше кареты, подавая вознице знак трогаться.

Скрипнув и качнувшись, экипаж тронулся, тихо шурша колесами по гравию. День близился к концу и на безоблачном херонском небе стали появляться первые сизые тени – предвестники вечерних сумерек. Утомленное солнце лениво катилось с небосклона, отбрасывая косые лучи на крыши домов, отчего те казались золотыми. Свежий морской ветер разогнал тяжелый дух портовых складов и торговых рядов, наполнив улицы чистым, чуть солоноватым воздухом. В такой час обычно открываются самые красивые цветы, чей тонкий, изысканный аромат был бы незаметен жарким, знойным днем. Ирис с тоской подумала, как было бы чудесно сейчас прогуляться по саду в Эйле, посидеть у пруда, заросшего любимыми цветами ее матери. Мда, с этими поездками она наверняка пропустит цветение ирисов… и не только их. Остается надеяться, что в следующем году ей все же удастся увидеть это.

Должно быть, капитан не в восторге от ее очередного плана, поскольку мрачный вид не покидает его сегодня весь день. Впрочем, план все тот же, но с небольшими изменениями. Она и раньше планировала нанять небольшое судно, чтобы на нем добраться до Фессии – маленького городка на побережье в предместьях Оркса. Крупным кораблям в те места дорога была закрыта, а вот легкое судно запросто подойдет вплотную к берегу. Так они смогут намного быстрее и безопасней добраться до столицы, минуя всевозможные засады, которые им уготовил император или кто-либо другой. Главное – добраться до той, заброшенной деревушки, в которой они уже останавливались на ночевку по дороге в Херон. Остается надеяться, что их «поклонники», что буквально следуют попятам, не успеют добраться до них раньше.

Благодаря солидному сопровождению и особому распоряжению графа, их беспрепятственно выпустили из города, даже не попытавшись остановить для досмотра. Княжна недовольно подумала, откинувшись на сидение, что провожают ее с излишней помпой, неизвестно для чего понадобившейся дяде. С чего бы это вдруг? Нет, разумеется, дополнительная охрана – это не так уж плохо, тем более в ее ситуации. Но внутри тревожно вибрировала какая-то струна. Возможно, это из-за чересчур насыщенного дня, наполненного в основном неприятными событиями. Ничего, осталось совсем немного – добраться до корабля, а там можно как следует расслабиться и отдохнуть.

Прошло часа два, как экипаж остановился, и к ней в карету вновь заглянул графский слуга, сказавший, что, к сожалению, больше они не могут ее сопровождать, поскольку вынуждены вернуться в город.

– Я отдал приказ городским привратникам подать сигнал, если вслед за нами выедет группа подозрительных людей. Так и случилось, поэтому мы должны покинуть Вас. Можете безбоязненно продолжать свой путь, мы позаботимся о них.

Княжна поблагодарила его, после чего пожилой мужчина закрыл дверь, и снова сев в седло, отдал приказ возвращаться.

– Капитан Ферр, – тут же позвала она уже стоявшего у двери мужчину, – прикажите зажечь факелы, уже начинает смеркаться. Здесь очень извилистая дорога и высокие берега, не хватало еще впотьмах съехать с обрыва. – А потом, чуть помолчав, добавила: – И пошлите кого-нибудь проверить все ли чисто впереди.

– А что с городом?

– Вы заметили какой-нибудь сигнал с городской стены?

– Нет, – нахмурился Ферр.

– Вот и я нет, – отстраненно произнесла Ирис, продолжая разглядывать темнеющий в наступающих сумерках Херон.

– Думаете, граф в сговоре с ними? – тут же рубанул Ферр.

– Возможно, – задумчиво отозвалась княжна, – опыт подсказывает, что даже друзья могут предавать. Поэтому будьте готовы к нападению и с этой стороны. А сейчас в путь, чем скорее доберемся, тем лучше. На корабле они уже нас не достанут.

Темная южная ночь быстро спускалась на земли Кейзерии, превращая колею, бегущую вдоль морского берега, в тело гадюки, такое же черное, извилистое и опасное. Оно то поднималось вверх, почти до самых звезд, то ныряло вниз, так что брызги волн окропляли стекло каретных окошек, то петляло между скалистых выступов, от чего карету порой мотало из стороны в сторону. А порой и подкидывало, если под колесо попадался случайный камень.

Во время очередного головокружительного виража княжна с мрачной усмешкой подумала, что, возможно, император или кто-либо еще так настойчиво добивающийся ее кончины, рискует оказаться не у дел, поскольку сама она скоро очутится на дне Кейзерского залива. Она даже постучала по стенке кареты, чтобы возница ехал осторожней, но никакого эффекта это не произвело. Экипаж продолжал двигаться вперед с прежней скоростью, все также угрожающе раскачиваясь на поворотах. Заподозрив неладное, княжна посмотрела сначала в заднее оконце, но, не увидев ничего подозрительного, приоткрыла дверное окно. Подле нее тут же оказался капитан, ехавший вровень с каретой.

– Прошу прощения, Ваше Высочество, но сейчас не время для любопытства, – чуть резче, чем обычно, бросил он.

– В чем дело?

– Вы были правы. За нами действительно движется какая-то группа всадников, приблизительно в ста двадцати – ста пятидесяти шагах.

– Но почему я их сейчас не вижу?

– Они сейчас за скальным выступом, но через пару минут их можно будет хорошо разглядеть на повороте. Они движутся достаточно быстро и, если мы не поторопимся, скоро нас догонят.

Ирис вновь вернулась к заднему оконцу. И правда, не прошло и минуты, как из-за поворота показалось несколько темных силуэтов. Тусклый свет луны не давал возможности сосчитать их, но одно можно было сказать точно – их намного больше, чем нужно для курьера, даже если бы тому потребовалась охрана.

– Миледи, – снова обратился к ней Ферр, подъехав к дверному окошку, – с Вами возницей останется Кнут, остальных я заберу с собой. Мы попробуем задержать их, сколько получится. За это время Вы должны успеть добраться до деревушки. Совсем скоро будет поворот на нее. Как только окажетесь на корабле – тут же отплывайте.

Сказав это, он коротко свистнул и придержал коня, остальные всадники последовали его примеру, и вскоре Ирис могла видеть лишь пять силуэтов, удаляющихся в обратном направлении. Похоже, Ферр предлагал ей просто сидеть и смотреть, что же из всего этого получится, предоставив все на волю случая. Зря, очень даже зря. Полагаться на судьбу она не привыкла, предпочитая играть по собственным правилам. Да и ждать особо было нечего – эти наемники не успокоятся до тех пор, пока не увидят ее мертвой. Преследований на море она не опасалась, а вот «теплая встреча» на берегу – вполне возможна. В окрестностях Оркса не так много мест, где мог бы причалить шлюп, а вот верных слуг у императора предостаточно.

Княжна озадаченно поцарапала шелковую обивку сидений, затем вновь выглянула из окошка. Впереди виднелся живописный поворот прямо над ревущими скалами, а перед ним – довольно опасный склон. Днем особо бережливые хозяева наверняка ведут своих лошадок на поводу, чтобы с их обозом ничего не случилось. Или едва тащатся, изо всех сил натягивая вожжи, чтобы не упасть прямиком в море.

Идея пришла сама собой, словно озарение свыше, стоило только увидеть этот пейзаж. Ирис вновь забарабанила в стенку так, что вознице волей-неволей пришлось остановиться.

– Мы не… – начал было он гневно отчитывать княжну, но она уже перемахнула через дверцу и, ступив на обод колеса, вскочила на козлы.

– Трогай! – скомандовала она, сев рядом. Предпочтя не терять времени на разговоры и убеждения, мошенник подхлестнул лошадей, и карета вновь сорвалась с места.

– А теперь слушай сюда, – громко сказала Ирис, стараясь перекричать звук надрывно скрипящей на ремнях кареты и бьющихся об ее дно камней. – Видишь вот тот склон? – Кнут согласно кивнул, сосредоточенно глядя на дорогу. – Мы сбросим эту карету оттуда.

Мошенник посмотрел на нее как на сумасшедшую и начал потихоньку натягивать поводья, но княжна вовремя перехватила их.

В это время капитан и его люди уже столкнулись со своими преследователями и, как он и предполагал, это оказались наемники. Вот только в этот раз они были намного сильнее и сноровистей. Возможно, военной выучки у них было поменьше, зато подлых трюков хоть отбавляй. Они больше походили на банду отпетых головорезов, единственной целью которых было убийство.

Драка была в самом разгаре, когда откуда-то со стороны донесся оглушительный грохот. Последнее, что удалось увидеть капитану краем глаза – нечто вдребезги разбивающееся об острые камни. В следующий момент очередная волна скрыла ее, утащив за собою в море, а сам капитан оседал на землю раненный чьим-то ножом.

Некто, все это время прятавшийся в тени, удовлетворенно оглядел место боя и негромко скомандовал:

– Довольно. Сами сдохнут. Лучше отправьте пару людей проверить, что это там разбилось.

– Так ведь темень такая! – возмутился кто-то. – До завтра не подождет? Все одно после такого даже святому не выжить!

– Я сказал, проверить! – прикрикнул на них мужчина.

Двое неохотно оседлали лошадей и резвой рысью направились к злополучному повороту. Минут через пятнадцать можно было наблюдать, как два факельных огонька пляшут над обрывом. Потом один из бандитов сбросил свой факел вниз, и тот, прежде чем погаснуть, выхватил из ночной темноты обломки кареты и обрывки какой-то ткани.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю