412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Стаффорд » We're all on fire (СИ) » Текст книги (страница 12)
We're all on fire (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 19:30

Текст книги "We're all on fire (СИ)"


Автор книги: Эмили Стаффорд


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 49 страниц)

Когда поток родственников, наконец, иссяк, стали подтягиваться друзья. Сначала пришли несколько лучших подруг матери Луи (коллег она не стала приглашать, ещё вечером сказав, что, мягко говоря, не хочет их здесь видеть. Очень мягко говоря). Каждая из них восхитилась тому, как вырос Луи и его сёстры, сказали кучу всего ненужного и пошли ко взрослым.

Далее шли друзья отца Луи – Пол и Колин. Держась, как и всегда, за руки, они радостно поприветствовали Томлинсона и всучили какой-то свёрток. Раньше они каждый раз дарили парню шоколад – лет до десяти. Потом разные мальчишеские штуки. Сейчас же, развернув упаковку, Луи лишь рассмеялся, когда увидел там презервативы.

– Вдруг пригодится, – подмигнул парню Пол, обнимая своего жениха за талию. Луи лишь перекрестился под их звонкий смех и вновь пошёл к двери.

И вот, наконец, после того, как пришли несколько друзей Лотти – девушка, к счастью, сама их встретила – соизволили прийти друзья Луи. Первой шла, конечно же Дани, сияющая как само солнце. Оливия и Роза, едва услышав звонкий голос девушки, вылезли из гостиной и тут же набросились на девушку с объятиями и наверняка новыми порциями денег “на мороженое”, как сами втихую это называли.

– Где Найл? – через несколько минут Дани всё-таки смогла отвязаться от любвеобильных тётушек.

– С Феликсом и остальными детьми на заднем дворе. Не советую туда идти сейчас, тебя затискают, – усмехнулся Томлинсон.

– Тогда я просто пойду выпью, – девушка кинула свою сумку в углу комнаты и направилась к гостиной.

После потока друзей сестёр Луи, наконец, дождался того человека, из-за которого простоял перед дверью столько времени. Элеонор, одетая в белые узкие джинсы и серый свитер, поцеловала Томлинсона, улыбаясь от уха до уха.

– Дани уже здесь? – спросила она у Луи. Шатен просто кивком головы указал на валяющуюся в углу комнаты сумку, и девушка, улыбнувшись, ещё раз поцеловала его, после чего удалилась в гостиную.

Встретив ещё нескольких человек, Томлинсон решил, что, наверное, больше нет смысла стоять здесь. Он определённо должен был встретить Гарри, Зейна и Лиама, но никто не знал, когда эти трое припрутся, поэтому можно было со спокойной душой идти на поиски нормальной еды и Найла. К сожалению, эти две вещи сейчас, в отличие от любого другого дня, находились порознь. Луи, поразмыслив мгновение, решил пойти именно к лучшему другу.

– Гол! – Найл победно вскинул кулак, глядя на то, как мячик закатывается в ворота. Судя по всему, забил Коди, двоюродный брат Луи, и теперь мальчик, счастливо смеясь, бегал вокруг ирландца.

– У кого-то, кажется, нечестное расположение сил в команде, а? – вскинул брови Луи, улыбаясь.

– Что ты имеешь ввиду? – рассмеялся Найл, поворачиваясь к другу, – Я за обе команды, если ты об этом.

– Теперь уже нет, – пожал плечами Томлинсон и, воспользовавшись минутной слабостью Хорану, забрал у него мяч, пасуя Заку. Мальчик, тут же счастливо улыбнувшись, пнул мяч. К сожалению, он не попал, и мяч летел с совершенно неправильной траекторией, но Найл успел добежать до ворот и изобразить то, как тяжело его было поймать.

– Вот это у тебя удар, – восхитился блондин, начиная тяжело дышать, – Еле поймал! – воскликнул ирландец. Зак, смущённо улыбнувшись, просто побежал за мячом. Луи же лишь усмехнулся и побежал следом за малышом.

Как Луи понял в процессе игры, играли они трое на трое – Найл, Феликс и Коди против Луи, Зака и Аманды, сестры Зака. Девочка, кстати, забила гол, причём без помощи Луи или Найла – почти. Парни играли, то и дело подыгрывая детям, а те, весело и звонко смеясь, просто бегали вокруг них, пиная мяч тогда, когда им его пасовали.

– Вот бы в сборной так играли, – мечтательно вздохнул Найл спустя несколько минут, заставив Луи просто громко рассмеяться.

Ещё через несколько минут дети подумали, что было якобы нарушение, и потребовали пенальти. Найл и Луи сказали, что, наверное, должны бить ребята, и те, радостно засверкав глазами, сказали, что бьёт Аманда. Девочка, решительно кивнув, пошла за мячом.

– Братик Луи, не помогай мне, хорошо? – попросила малышка, стягивая светлые волосы в хвост и сверкая голубыми – в точности как у Томлинсонов – глазами. Шатен лишь кивнул, сходя с газона и останавливаясь уже на дорожке, чтобы не мешать, слегка наклоняясь и упирая ладони в колени.

– Вперёд, сестрёнка! – крикнул Луи. Девочка лишь улыбнулась и положила мяч на землю, отходя на шаг назад, чтобы пробить пенальти.

– Ну-ка, Коди, не подведи старика, – крикнул уже Найл. Мальчик тоже улыбнулся и встал в стойку, внимательно следя за махинациями двоюродной сестры.

Вот Аманда несколько секунд просто стоит, восстанавливая дыхание, а потом абсолютно спокойно, без всяких там резких движений, берёт и забивает гол. Коди, кстати, почти дотянулся, даже коснулся мяча кончиками пальцев, но всё же не смог спасти свои ворота. Аманда, радостно закричав, подняла руки и побежала к Луи, стоявшему в точно такой же позе.

– Гол! – кричал Томлинсон, действительно радующийся этому закатившемуся в ворота мячику. Девочка подбежала к нему и они дали друг другу “пять”, счастливо смеясь. Найл, едва сдерживая улыбку, пошёл к Коди, который, в принципе, не очень-то и расстроился по поводу того, что не взял мяч – мальчик уже смеялся на пару с Феликсом, с искрами в глазах наблюдая за счастливыми Луи, Заком и Амандой, – Вы мои футболисты, – Томлинсон потрепал Зака и Аманду по волосам, от чего те только засмеялись звонче.

– Братик Луи, а давай-ка теперь мы с тобой сыграем? Уровняем счёт, так сказать, – улыбаясь, предложил Найл.

– Ты хотел сказать, что моя команда вырвется вперёд сильнее? Ну, если ты так этого хочешь, – шатен пожал плечами и пошёл на поле, усмехаясь тому, как заинтересованно теперь глядели на них малыши.

– Все мы знаем, что в вашей команде единственные нормальные игроки – Аманда и Зак, – ржал ирландец, вставая на ворота.

– Не правда! – возмутилась девочка.

– Луи тоже хорошо играет! – поддержал сестру Зак.

– А вот мы сейчас и проверим, – сощурился Найл, натягивая перчатки и вставая перед воротами, – Ну давай, Томмо, отдай мне очко.

– Чёрта с два, – улыбнулся Томлинсон и положил мяч на траву.

Скинув с себя ветровку и оставшись в одной футболке, Луи сделал несколько резких движений руками, чтобы хотя бы немного размяться. Затем, когда Найл уже тоже приготовился и стоял так, как подобает вратарю, Томлинсон рассчитал, как бить лучше, чтобы блондин не смог сдержать мяч. В конце концов сделав короткий рваный вдох, шатен ударил по мячу и с радостным криком увидел, как тот закатывается в ворота, а следом за ним, с разницей в секунду, падает Найл.

– Братик Луи умеет играть! – Аманда, крича это, бежала к шатену, заставляя рассмеяться обоих парней.

– Ладно, Томмо, допустим, на этот раз тебе повезло, – вставая на ноги, говорил Найл, изредка прерывая сам себя смешками. Когда же блондин встал, наконец, на ноги, то сразу же замер, в следующий миг расплываясь в улыбке и переводя взгляд на шатена, на котором повисли его двоюродные брат с сестрой, и тот, не замечая ничего не вокруг, просто смеялся вместе с ними, поднимая в воздух то одного, то другого.

– Луи, Луи, а мы? – Феликс стоял спиной к двери из дома, поэтому тоже не заметил гостей, заставивших Найла так широко заулыбаться. Мальчик, схватив за руку Коди, побежал к шатену, тоже на нём повиснув.

– Найл, нападение, спасай! – закричал Томлинсон и, не выдержав веса четверых довольно уже взрослых детей, упал на спину. Ребята, громко смеясь, тут же принялись щекотать шатена, растрёпывать волосы и просто прыгать вокруг него. Гарри, смеясь, подошёл к парню и опустился рядом с ним на колени, за спиной слыша громкий тройной ржач.

– Ну-ка, детишки, давайте-ка мы не будем его пока убивать, хорошо? – с улыбкой протянул кудрявый. Луи, всё ещё смеясь, открыл глаза и благодарно взглянул на Стайлс, улыбаясь.

– Что, прямо совсем? – расстроенно спросила Аманда.

– Совсем, – рассмеялся кудрявый и протянул девочке ладонь, – Я Гарри.

– А я Аманда, – забыв про Томлинсона, сказала она, улыбаясь. Зак, Коди и Феликс тоже подошли к кудрявому, дав Луи мгновение на то, чтобы отдышаться и встать на ноги.

– Ребята, а тут у нас Лиам и Зейн, – привлёк внимание детей Найл. Ребята, тут же вновь заулыбавшись, побежали знакомиться с ещё двумя друзьями парней. Ирландец, улыбаясь, представлял детям Зейна и Лиама, и Зейну и Лиаму – детей. Гарри же в этот момент просто подал ладонь Томлинсону и помог подняться.

– Маленькие дьяволы, – прошептал шатен, отряхиваясь.

– Прямо как ты, – усмехнулся Гарри и стряхнул с футболки парня пыль.

– Я рад, что ты пришёл, – искренне улыбнулся Луи.

– Я тоже, – просиял Стайлс.

Оставив детей на Найла, Луи взял в охапку троих панков и пошёл на кухню, уже чувствуя предвкушение. Он примерно представлял реакцию родственников на парней, но всё же это был достаточно волнительный момент. Зайдя в комнату, Томлинсон сразу же жестом попросил зайти и парней, чтобы привлечь внимание.

– Луи, милый, ты чего-то хотел? – спросила Оливия, даже не поднимая головы. Когда же её взгляд, наконец, сфокусировался на племяннике, женщина широко улыбнулась и махнула рукой, – Твои друзья? Очень приятно, ребята. Я Оливия. Вы мне уже нравитесь, – женщина ткнула в парней пальцем, явно имея ввиду их внешний вид.

– Спасибо, – смущённо ответил за всех троих Лиам. Луи, фыркнув, закатил глаза.

– В общем, это Зейн, – шатен указал на пакистанца, который просто улыбнулся своей фирменной улыбкой и кивнул, – Лиам, – Пейн тоже улыбнулся, но слегка смущённо, краснея под пристальными взглядами. Похоже, отсутствие в этой комнате Дани его слегка напрягало, – И Гарри, – закончил, наконец Томлинсон, указывая на Стайлса. В этот момент из гостиной, будто бы услышав имя кудрявого, вылезли Дейзи и Фиби, бросившись к Гарри, едва разглядев парня на кухне.

– Мы знали, что ты придёшь! – воскликнула Дейзи, обнимая смеющегося кудрявого.

– В общем, ребята, эти две уже наверняка пьяные женщины – мои две тёти Розали и Оливия, – продолжил Луи, усмехаясь.

– Во-первых, дорогой мой, мы ещё не пьяные, – улыбнулась Розали.

– А во-вторых, где мой милый Лу, называющий меня своей второй мамой, м? – Оливия встала из-за стола и потрепала смущённого шатена по волосам, проходя мимо за бутылкой коньяка, – Скоро вернутся твой непутёвый забывчивый дядя и отец.

– Куда они поехали? – нахмурился Томлинсон, – Я надеялся сразу познакомить всех и нормально отдохнуть.

– Не судьба, – рассмеялась Оливия, – Они поехали за барбекю в загородный дом, вернутся минут через двадцать. Идите пока что развейтесь, – в этот момент женщина уже двигалась к столу и наклонилась к стоявшим рядом Луи и Гарри, от которого девочки уже отстали, переключившись на новых жертв в лице Лиама и Зейна, – Или сходите купите нормальной выпивки, потому что твоя мама, Луи, самая настоящая скучная принцесса, которая не даст вам выйти отсюда, кажется, до самого твоего совершеннолетия.

– Люблю тебя, – шепнул Луи и улыбнулся, когда Оливия подмигнула сначала ему, а потом и Гарри.

– И что, дорогая моя принцесса, готова ли ты съездить со мной за выпивкой? Есть официальное разрешение, – поздоровавшись с оставшимися родственниками Томлинсона, Гарри вышел в коридор и прислонился к стене, с улыбкой слыша детский и не очень смех, доносящийся с заднего двора. Судя по девчачьим возгласам, Дани нашла Лиама и теперь они играли в футбол вместе с Найлом, Зейном и детьми.

– Гарри, ты же понимаешь, что это не вечеринка? Мы не будем сильно пьяными, – напомнил ему Томлинсон, направляясь в прихожую и отдавая Стайлсу его куртку, которую тот повесил поверх куртки шатена.

– Да ладно, я просто хочу немного прогуляться, – усмехнулся Гарри. Луи, улыбнувшись, вышел из дома, чувствуя себя таким счастливым, что едва мог сделать серьёзное лицо, чтобы на них с кудрявым не подумали ничего плохого проходящие мимо люди.

***

– Найл, Найл, мы не хотели. Прости нас, – хныкал Феликс, глядя снизу вверх на блондина, лезущего на дерево.

– Фел, всё в порядке, успокойся, – успокоил мальчика ирландец, целью которого сейчас был мяч, застрявший между ветками.

Лиам, сидя прямо на траве, спокойно общался с Дани, Амандой, Заком и Коди, улыбаясь. Зейн, стоя рядом с Феликсом со скрещенными руками и хмурым взглядом, неотрывно наблюдал за блондином, стискивая зубы каждый раз, когда Хоран становился на особенно хрупкую ветку.

– Найл, может, лучше ты слезешь и я достану? Мне не впервой лазить по деревьям, – вздохнул пакистанец.

– Я сам, – упрямился ирландец.

В итоге за две минуты Хоран так и не достиг мяча, вздохнул и повернулся к пакистанцу, так и стоявшему под деревом.

– Ладно, допустим, у меня практики в лазаньи по деревьям чуть меньше. Но я всё равно сам сделаю это, – Зейн в ответ на это лишь вздохнул и подошёл к дереву ещё ближе, щурясь.

– Ногу ставь на эту ветку, – Малик пальцем указал на то место, которое подразумевал. Найл, кивнув, сделал, как его просили. Затем, поразмыслив мгновение, пакистанец ткнул на ветку чуть выше, которая была явно крепче и толще, – Хватайся за неё и подтягивайся, а ноги сразу же поставь сюда.

– Зейн, я не акробат, я не смогу так, – жалобно пробормотал блондин. Зейн, вздохнув, скинул с себя куртку и сам ухватился за ветки, в мгновение ока оказываясь рядом с блондином. Естественно, дерево было не настолько большим, чтобы так они могли стоять вдвоём свободно, поэтому Малику пришлось встать на более хлипкие ветки, прижимаясь к блондину со спины.

– Ты позволишь мне достать этот чёртов мяч или мне тебя тянуть наверх за собой? – прошептал пакистанец.

– Я уже не знаю, – так же тихо ответил блондин.

Зейн, усмехнувшись, легонько хлопнул его по спине и, ухватившись руками за те самые ветки, о которых говорил изначально, подтянулся, мгновенно перенося вес тела на ноги, упираясь ими в самые крепкие ветки и поднимая голову вверх. До мяча оставалось совсем немного, но так его всё ещё было не достать. Вздохнув, Зейн огляделся и увидел лишь один выход – хлипкая ветка метром выше. Переждав мгновение, парень подпрыгнул и уцепился за неё, тут же слыша хруст.

– Лови! – крикнул он Найлу, скинув мяч с верхних веток прямо в руки блондину. И, не успел Хоран опомниться, Малик разжал руки, летя к земле и тут же вставая на ноги, отряхиваясь, – Спускайся, – улыбнулся пакистанец. Найл секунд через десять уже стоял рядом с ним, раскрыв рот и восхищённо хлопая глазами.

– Найл, ты достал мяч! Спасибо! – щебетал тут же подбежавший к парням Феликс.

– Найл молодец, так высоко залез, – тут же рядом оказалась Аманда. Хоран же, попытавшись сказать, что он не при чём, почувствовал, как его рот зажимают ладонью.

– Идите играйте, ребята, мы сейчас подойдём, – с широкой улыбкой сказал Зейн. Дети, радостно закричав, порывисто обняли блондина и побежали к остальным.

– Ты в порядке? Ты так упал, Господи. Ты не поранился? – забормотал Хоран, оглядывая лицо пакистанца.

– Только спина, но немного. Я в порядке. Это было не трудно, говорю же. Я так лазаю с пяти лет. Идём, – усмехнулся Зейн, но, не успев сделать и шага, почувствовал, как Найл заключает его в объятия, пряча лицо в шее.

– Спасибо, – шепнул Хоран и мгновенно отстранился, уходя к ребятам. Зейн, широко улыбнувшись, натянул куртку и пошёл следом за блондином.

***

– Луи, милый, это ты? – послышался крик Джоанны, стоило только им с Гарри переступить порог дома.

– Вы уже вернулись? – крикнул в ответ Томлинсон, скидывая с себя куртку и встряхивая головой – Гарри-таки не удержался и повалил его пару раз в мокрую траву, из-за которой, естественно, все волосы Луи теперь стояли торчком, невероятно сильно веселя самого Стайлса всю дорогу.

– Пять минут назад, – послышался ответ.

– Пойдём, горе моё, – вздохнул Луи. Гарри, улыбнувшись, подошёл к нему и запустил руку в волосы, слегка растрёпывая и в то же время приглаживая. Шатен лишь приподнял уголки губ и прикрыл глаза, позволяя Стайлсу разрушать его и без того испорченную причёску, – Ты же понимаешь, что портишь мне укладку?

– Ты гораздо красивее без всяких укладок, – улыбнулся кудрявый и, не дав Луи и рта приоткрыть, вытолкнул его в коридор, направляясь к кухне с широчайшей улыбкой.

– Куда ты ходил, дорогой? – стоя спиной к зашедшим парням, спросила Джоанна, доставая из шкафа столовые приборы.

– Миссис строгость, дай своему сыну хотя бы немного свободы, – возмутилась Оливия, подмигнувшая парням.

– Я её и не отбираю, – усмехнулась Джоанна и, наконец, повернулась к сыну лицом, лишь сейчас понимая, что рядом с ним стоит друг, которого она ещё не знает. Тут же улыбнувшись, женщина положила приборы на стол и подошла к Гарри, протягивая ему ладонь, – Здравствуй, – произнесла она, разглядывая Стайлса абсолютно спокойно, без каких либо намёков на то, что ей не нравится его внешний вид.

– Здравствуйте, миссис Томлинсон, – Гарри тут же пожал её руку, тоже широко улыбаясь, – Меня зовут Гарри.

– Очень приятно, дорогой, – искренне сказала Джоанна, – Ты, наверное, друг Лиама и Зейна? Очень милые мальчики.

– Ты уже с ними познакомилась? – удивился Луи, привлекая внимание всех людей, находящихся на кухне.

– Найл, в отличие от тебя, предпочитает сначала познакомить меня с друзьями, а уже потом идти гулять, – вздохнула женщина, ещё раз улыбаясь Гарри и отходя обратно к столу, на котором остались приборы. Затем она пошла к двери, ведущей во двор, и улыбнулась, поворачиваясь к парням в последний раз, – Лу, милый, твой отец просил тебя пойти и с чем-то там помочь.

– Да, просто потому что твой отец и дядя уже нетрезвы, – усмехнулась Роза.

– И не смогут даже сами установить мангал, – поддержала её Оливия.

– Не несите чепухи, Трой и Чарли ещё не выпили ни капли. Луи, пожалуйста, – женщина напоследок взглянула на смеющегося сына и вышла во двор.

– Да, да, ни капли. Наивная женщина, – вздохнула Оливия.

– Сходишь со мной? Можешь пойти к парням, если хочешь, – обратился шатен к Гарри, беря в руки те тарелки, которые не смогла уместить в руках его мать.

– Успокойся, – усмехнулся Стайлс и пошёл следом за парнем во двор.

– Я тебе говорил, что нам нужна была эта ножка, – бормотал Чарли, сгорбившийся над, видимо, мангалом, больше похожим на какое-то чудо из икеи.

– Пап, всё нормально? – нахмурился Луи, подходя к отцу и кладя на деревянный столик тарелки.

– Ой, Чарли, и без одной ножки простоит, – закатил глаза старший Томлинсон и улыбнулся, завидев сына и его друга, – Здравствуйте, молодые люди, – мужчина, как и Джоанна несколько минут назад, встал и протянул Гарри руку, которую тот непременно пожал.

– Здравствуйте, мистер Томлинсон. Я Гарри, – улыбнулся Стайлс. Луи действительно чувствовал облегчение, когда смотрел на то, как его родственники так спокойно общаются с человеком не своего круга – значит, они готовы были принять Гарри. От этого Томлинсон себя чувствовал уж если не счастливым, то точно радостным.

– Я Трой, а не мистер Томлинсон, – Гарри лишь шире заулыбался.

– Хорошо, Трой, – кивнул кудрявый.

– Здравствуй, – к парням подошёл Чарли и тоже протянул кудрявому руку, улыбаясь, – Я тот самый дядя Чарли, о котором ты уже наверняка слышал.

– Как там у тебя? – Луи взглянул на груду палок и прочего и покачал головой, подходя к мангалу и присаживаясь на корточки, – Говорите, не хватает одной ножки?

– А что, если сделать вот так? – Гарри, поразмыслив мгновение, поставил рядом три привезённых ножки и поставил на них верхнюю часть, придерживая конструкцию коленом. Затем Стайлс поплотнее вставил ножки и, более менее устойчиво поставив на землю, отошёл на шаг, хмурясь, – Если есть что-то, по форме напоминающее эти ножки, можно заменить. Там нужно только подобрать под отверстие, чтобы не тащить крепления.

– Что, по-твоему, может подойти? – нахмурился отец Луи, складывая руки на груди.

– Я понял тебя, – кивнул сам шатен и удалился, через мгновение возвращаясь с палкой, вполне смахивающий на ножку мангала, – Пойдёт? – Томлинсон передал её кудрявому, который, повертев её в руках, кивнул и улыбнулся.

– Идеально, – усмехнулся Стайлс, когда палка встала почти как влитая, давая мангалу хорошую опору.

– Что ж, Гарри, рад, что ты здесь, – усмехнулся старший Томлинсон. Гарри лишь улыбнулся и подмигнул Луи, который не мог убрать с лица улыбку.

Основное “празднование” началось около четырёх часов вечера. К этому моменту все познакомились друг с другом, наговорились вволю и насмеялись. Дети невероятно сильно полюбили Гарри и Зейна, таскаясь за ними буквально по всюду – каждый раз, когда Томлинсон хотел найти Стайлса, он вычислял его по живому хвостику из двоюродных сестёр и братьев. Лиама дети тоже полюбили, но Дани, улыбаясь, постоянно отгоняла маленьких дьяволят от парня к Найлу, которого в свою очередь спасал Малик, принимая удар на себя. Но в итоге дети всё равно оказывались рядом с Гарри. И так раз за разом по кругу, пока ребята не устали и не уселись в круг в гостиной, играя в какую-то игру.

Коннор, поняв, что теперь ему Дани точно не светит – как будто без Лиама был какой-то другой расклад – просто начал общаться с парнями, быстро втянувшись в компанию и теперь свободно болтая с Зейном и Гарри о чём-то там, чего никто не мог понять. Когда уже начало смеркаться, началась любимая часть вечера Луи – все начали потихоньку выходить на террасу, садясь за общий огромный стол, улыбаясь, разговаривая каждый со своим собеседником, но в то же время и со всеми остальными – тоже. Элеонор весь вечер, как и всегда бывает, провела рядом с Томлинсоном, обнимая его, целуя, смеясь и шепча на ухо разные вещи, заставляющие улыбаться самого шатена. Но затем, когда было около семи, она с сожалением сказала, что вынуждена уйти. Луи, проводив девушку, вернулся за стол и теперь обратил всё своё внимание на друзей.

Луи и сам не понял, когда это случилось, но дядя Чарли где-то нашёл две гитары – Томлинсон не понимал, зачем тогда его отправляла мать в обед – и играл вместе с отцом шатена их любимые песни. Луи кинул заинтересованный взгляд на Гарри и улыбнулся – тот сидел с явно читающимся в глазах удивлением и восторгом, смеющийся, улыбающийся, восторженно восклицающий что-то. Лиам сидел рядом с Дани, держа её за руку, и просто с улыбкой разглядывал всех вокруг, с явным удовольствием слушая музыку. Зейн и Найл сидели рядом. Не говоря, не глядя друг на друга, они просто сидели рядом, касаясь друг друга коленями и локтями. Сёстры Томлинсона сидели по обе стороны от Джоанны вперемешку со своими оставшимися друзьями. Вот так прошло ещё минут сорок, а потом Чарли сказал, что слегка устал, и музыка на несколько мгновений прекратилась. Гарри не преминул воспользоваться открывшейся возможностью.

– Вы прекрасно играете и поёте, – искренне заулыбался кудрявый, – Я встречал лишь одного такого музыканта.

– Так у тебя много музыкантов-знакомых? – удивился отец Луи, вскидывая брови и откладывая гитару.

– Не особо, на самом деле, но вполне достаточно, чтобы я мог судить об этом, – усмехнулся Гарри.

– Да ладно тебе, – рассмеялся Лиам, обращая всё внимание на себя, – Вы его не слушайте, просто в Гарри резко проснулась его давно забытая стеснительность, – улыбнулся Пейн.

– Гарри и сам поёт, – поддержал друга Зейн, тоже улыбаясь.

– Так вот оно что, – удивлённо протянул Трой, – Не обрадуешь ли ты нас своим пением, Гарри?

– А вы уверены, сэр? Я не особо хорош в этом, – нахмурился Гарри, стараясь отнекиваться. Но в этот момент все начали его просить, и кудрявый просто не мог противостоять. Да и, тем более, сёстры Луи смотрели на парня с такой надеждой, что тут бы сломался любой, даже Гарри.

– А Луи вот тебе поможет, – воскликнула Физзи.

– Фелисити! – возмущённо вздохнул Томлинсон, складывая руки на груди. Девушка лишь улыбнулась и показала брату язык.

– А что, Луи у нас тоже поёт? – вскинул брови Гарри, – Не был информирован об этом, знаете ли, – с явным нажимом произнёс кудрявый, заставляя Луи смущённо заулыбаться и опустить взгляд.

– Да не ломайтесь уже и спойте, – вздохнул Найл. Зейн, бодро кивнув, тут же его поддержал.

– Нам не под что, – покачал головой Гарри, – Если только у Луи нет ещё каких-либо скрытых талантов, о которых он не считает нужным рассказывать, – Луи едва не рассмеялся, качая головой, – Тогда нет, нам не под что.

– Я могу сыграть, вообще-то, – предложил Найл и тут же улыбнулся, – Но вот только я знаю, Гарри, что ты умеешь играть. Тут все свои, никаких особенных умений не нужно. Я могу подыграть, но играть основу будешь ты, – блондин протянул Стайлсу одну гитару, вторую забирая себе и устраиваясь поудобнее.

– Итак, дамы и господа, что вам исполнить? – улыбаясь, спросил Луи, подсаживаясь чуть ближе к кудрявому и завороженно поглядывая на огонь.

– Что мы можем знать? – вздохнул Гарри, размышляя, – Replace You? – Гарри с улыбкой взглянул на шатена. Луи сразу же просиял. Парни слушали эту песню в тот четверг. Гарри тогда спросил, что способно успокоить Томлинсона, а тот просто включил эту песню и попросил послушать. Он даже не был удивлён, когда на следующий день увидел эту песню у Стайлса в аудиозаписях.

– Начинай, – шепнул Луи, глядя прямо в глаза Стайлса. Гарри, улыбнувшись, переждал мгновение и начал играть.

Первые несколько тактов, как и полагается, перебором, спокойно, тихо, не торопясь. Самое начало, в которое влюбился Луи. Затем вступает вторая гитара, а им на помощь приходит Найл. Вот уже Стайлс играет основную партию, а блондин – вторичную. Луи просто сидит и наслаждается, покачивая ногой в такт музыке. Пара тактов гитары и вот Гарри, набирая в грудь воздуха, начинает петь, заставляя Томлинсона широко заулыбаться и удивлённо вскинуть брови.

– I’m the setting sun behind the trees, the saddest one you’ve seen.

I’ve been burning holes and breaking dreams, and I regret it.

I’m fixing things I’ve broken, it’s not as easy as it used to be.

I’m throwing temper tantrums. I used to settle, but now I make a scene, – заслушавшись, Луи едва не пропустил тот момент, когда должен был начинать петь вторую партию. Голос Гарри был великолепен. В меру хриплый, но чистый. Поймав взгляд кудрявого, Луи вздохнул и широко улыбнулся, как и Гарри.

– You can’t believe… – глядя друг другу в глаза, спели парни дуэтом. Судя по удивлённо расширившимся глазам Гарри, тот тоже был удивлён способностью Томлинсона к пению. Луи, улыбнувшись, просто продолжил петь.

– I said I’d never walk away, but I’m not able to stay, – откинув голову назад, Луи пел верхнюю партию, наслаждаясь.

Луи очень редко пел для кого-то и перед кем-то, хоть и знал, что поёт действительно неплохо. Он бы точно засмущался, если бы он пел один. Но он был не один. Он пел вместе с Гарри, который, широко улыбаясь, исполнял свою партию, проговаривая слово за словом. По кудрявому было видно, что он тоже наслаждается. У него сияли глаза, играл он уже гораздо увереннее, а пел громче. Вскоре, подстроившись друг под друга, изучив друг друга, парни стали петь во всю мощь. Луи казалось, что у него скоро просто сведёт скулы.

Вот проходит уже второй куплет, все родственники и друзья Луи, улыбаясь также широко, как и сами певцы, подпевая на припевах. Дядя Чарли и отец Томлинсона были явно впечатлены навыками как Луи, так и Гарри. Качая головами в такт, они периодически переглядывались, подмигивая друг другу. Найл, смеясь, играл, а на него восторженно смотрел Зейн. Последние строчки, Луи открывает глаза и сразу же натыкается на счастливый взгляд зелёных глаз.

– I said I’d never walk away.. – допели парни. Гарри играет последний аккорд, Найл уже несколько секунд назад уступил ему право закончить песню, и вот наступает тишина, через мгновение прерываемая громкими хлопками и смехом.

– Это было великолепно! – воскликнула мама Луи, хлопая в ладоши.

– Спасибо, – усмехнулся Луи и, подождав, пока Гарри передаст гитару обратно старшим, наклонился к кудрявому, – Ты потрясающе поёшь и играешь. Господи, Гарри, ты так прекрасно это делаешь!

– Ты просто на эмоциях, – усмехнулся Стайлс, – Но ты тоже очень круто поёшь, Бу. Обязательно повторим, – Гарри улыбнулся. Луи, рассмеявшись, кивнул, чувствуя себя невероятно счастливым.

Около десяти часов начали разъезжаться родственники Луи и друзья младших сестёр Томлинсона. Из детей остался только Феликс и Коди, но они так вымотались, что теперь спали на диване в гостиной, сладко посапывая. Оливия и Роза, как и всегда, успокоились под конец и спокойно вели беседу о чём-то очень глупом с родителями Луи и дядей Чарли. Парни просидели у Томлинсонов прямо до самого конца – даже когда уехали тёти Луи, они остались. Найл и Дани, как обычно, остались на ночь. Зейн и Лиам в итоге ушли не ранее часа ночи – всё это время группа из шестерых подростков просидела во дворе вокруг костра, когда родители и остальные взрослые уже разошлись. Ребята продолжали петь, смеялись, пили – Гарри было невероятно рад, когда доставал из рюкзака купленный ещё днём алкоголь – и веселились. Около пяти часов утра Дани уже начала засыпать, и Лиам, умилённо вздохнув, повёл её спать, вернувшись через десять минут со счастливой улыбкой на губах и искрами в глазах. В итоге парни остались впятером. Ни у кого уже почти не было сил ни на песни, ни на разговоры, но они всё равно сидели, просто понимая, что они счастливы быть вместе. В итоге Зейн, Лиам и Гарри ушли от Луи тогда, когда проснулись родители шатена – около половины седьмого утра. Найл отрубился почти сразу, стоило только ему занять свою половину кровати Томлинсона. Луи тоже уснул быстро, но перед этим ему пришло сообщение в фейсбуке.

“У тебя прекрасная семья, Бу. Спасибо за день, он был восхитителен. Обязательно приду ещё раз. Твой Хазза.”

Засыпал Томлинсон с широчайшей улыбкой на губах, понимая, что спать ем у остаётся не более часа, а потом ещё предстоит проводить уроки. Но как-то ему было на это плевать.

Комментарий к 5. Поделись со мной… собой

Песня, которую играли парни – Silverstein–Replace You (Acoustic)

Перевод отрывков, представленных в главе

“Я солнце, заходящее за деревьями, которое ты видел

Я горел и разрушал мечты, и я сожалею об этом

Я сломал важные вещи, это не так просто, как раньше

Я устраивал истерики. Я пытался решить, но сейчас опять эта сцена..

Ты не сможешь поверить…

Я говорил, что никогда не уйду, но я не могу остаться.

Я сказал, что никогда не уйду.

========== 6. Предпочти меня ==========

Следующие две недели прошли для Луи почти незаметно. Казалось бы, совсем недавно шатен только приступал к работе в государственной школе, а тут уже и хэллоуин не за горами. Каждый день Томлинсон проводил практически одинаково – сначала уроки, потом домой, домашнее задание и составление учебного плана на следующей день, а потом вечер либо с Элеонор, либо с парнями. Раз в неделю шатен даже выбирался на вечеринки (не без усилий Гарри и Найла), засыпая прямо в доме, в котором проводилась вечеринка, а потом возвращаясь домой под зорким наблюдением Стайлса. Элеонор, конечно же, до сих пор ничего об этом не знала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю