Текст книги "Другой путь. Часть первая"
Автор книги: Эльмар Грин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 36 страниц)
23
Эта ночь была такая же, как всякие другие зимние морозные ночи. И хвойный лес, утяжеленный обилием снега, приумолк под яркоглазыми звездами с таким же угрюмым видом, как это полагалось делать любому хвойному лесу в подобных условиях. Морозной ночью ему предписывалась тишина, и он свято соблюдал ее, беря уроки безмолвия у далеких звезд, посылавших ему свое ледяное мерцание из темной глубины неба. Но если звезды были недосягаемы для тех несуразностей, которыми сопровождалось обыкновенно появление человека, то выросший на человеческой планете лес не был от них застрахован. Он стыл и молчал, следуя законам зимы и ночи, а голос человека взял и врезался вдруг в его тишину, словно разрыв тяжелой бомбы, не признавая никаких законов.
И тем не менее это был самый беспечный голос, явно пробующий развлечь в какой-то мере самого владельца этого голоса в его ночном уединенном странствии. Видно было, что хранить подолгу молчание не входило в его правила. Однако он терпел сколько мог. Километров на десять углубился он в лес, и на всем этом пути от него не исходило никаких иных звуков, кроме легкого дыхания, скрипа колец на палках да шороха лыж по пушистому снегу. И вдруг он повел себя так, словно задумал объявить о своем присутствии на весь лесной мир.
Похоже было, что сам он считал песней то необъяснимое, что вылетало из его крепкого горла на страх всему живому. Но, должно быть, совсем иначе расценили это те, кто скользнул к нему бесшумно из разных уголков леса под прикрытием темных стволов. Вместо признания его песни за песню и воздания ей хвалы они набросились на него одновременно с трех сторон, пытаясь опрокинуть в снег. Такое действие против поющего могло быть совершено только с одним-единственным намерением: заставить его умолкнуть. И очень жаль, что подтвердить это предположение нельзя никаким другим похожим случаем, ибо беззаботное распевание песен в лесах вражеской страны во время войны с ней вряд ли было частым явлением в истории народов. Но одно можно сказать с уверенностью: если темной морозной ночью в глубине вражеской земли на поющего наваливаются враги, он прежде всего умолкает. По этому поводу никто не станет спорить.
Но нет. Рыжий не умолк. Это уже ни на что не походило. Вместо того чтобы умолкнуть, он усилил свой голос. Он словно бы обрадовался тому, что его схватили враги, и вместо криков о помощи расцветил свое пение новыми веселыми нотами, как бы давая кому-то понять, что все у него идет прекрасно. Ударяя кулаками направо и налево, он довел свой голос до самой оглушительной силы, на какую только был способен, и не сразу поддался напору врагов. Первое время он отбрасывал от себя то одного из них, то другого, а то и сразу по двое. Потом наступил момент, когда они повисли на нем все пятеро, а он все еще продолжал двигаться вперед и петь. Но в конце концов он упал и тогда только прекратил свое пение.
У него отобрали автомат, за который уцепились в самом начале схватки, отобрали пистолет, нож и все патроны. После этого его снова поставили на лыжи и повели дальше в том же направлении, в котором он и без того стремился. Один из нападающих отошел в сторону и сказал, с трудом переводя дыхание:
– Прямо к Эйно – Рейно ведите! И смотрите в оба! Чуть что – стрелять!
Рыжий покосился на дула чужих автоматов и пригрозил, тяжело дыша:
– Погодите, черти! Это вам даром не пройдет.
Но его толкнули прикладом в спину и крикнули вслед:
– Иди, иди! Меньше разговаривай, шпионская морда!
Он оглянулся, пытаясь разглядеть в темноте того, кто его толкнул. Но трудно было их различить. Трое ближайших к нему были одеты в одинаковые солдатские шинели, и только двое отошедших были в полушубках. Тогда он еще раз пригрозил им всем:
– Погодите, гитлеровские дворняжки, черт бы вас взял! Я вам еще покажу!
– Меньше болтай!
Его опять подтолкнули прикладом в спину. Чтобы избавиться от повторения этих толчков, он минут пятнадцать шел молча за направляющим конвоиром. Но когда впереди среди деревьев обозначились признаки какого-то жилья, он снова возвысил голос и снова начал упираться. Так с шумом и криком его втолкнули в маленькую лесную избушку и поставили перед двумя одинаковыми коренастыми людьми, одетыми в одинаковые черные меховые куртки со следами сорванных погон на плечах. И далее его путь по финской земле коснулся близнецов, оставив прочный след в их памяти да еще в памяти молодого Мурто.
Маленькая электрическая лампочка, питаемая от какой-то батареи, освещала их одинаковые темные лица, на которых светлыми пятнами выделялись брови и коротко подстриженные усы. Оба они стояли у стола, держа в руках детали пулемета. А на столе были разложены остальные детали и еще какое-то мелкое оружие. Самый ствол пулемета с главным механизмом лежал на краю стола, и к нему они прикладывали то одну деталь, то другую. Только на один короткий миг оторвались они от своего дела, чтобы бросить на рыжего одинаково дикие быстрые взгляды, а потом снова застучали сталью о сталь.
Рыжий тем временем продолжал буйствовать. И, боясь, что он опять полезет в драку, его крепко держали за обе руки. А он делал вид, что никак не может вырваться, и кричал на всю хижину:
– Дьяволы трусливые! Только на одиноких вам нападать! Больше вы ни на что не годитесь, дворняжки Гитлера!
Близнецы у стола молча переглянулись между собой при этих его словах, продолжая собирать немецкий тяжелый пулемет. А рыжий мотал вправо и влево державших его людей и орал:
– Продали родину! Продали себя, своих жен и детей и рады этому, олухи! Но погодите! Доберемся и до вас! Попразднуйте вволю, пока здесь хозяйничают тупорылые нацисты, а потом мы вам покажем, как своих продавать. Всем нож в глотку, холуям Гитлера! Думаете, испугался я вас? Нате, режьте, собаки! Я плюю в ваши холуйские рожи, гитлеровская солдатня! Вы убьете меня, убьете десятки других таких же, но этим вы финский народ на свою сторону не перетянете!
Близнецы опять переглянулись между собой, и один из них сказал вдруг резко:
– Отпустить его!
И другой добавил таким же тоном:
– Отпустить!
Пока солдаты выказывали недоумение, Юхо вывернулся из их рук и заорал:
– Ну, что рты разинули? Сказано – отпустить, значит надо отпустить! А то вот как двину сейчас!
И он грозно замахнулся на ближайших, заставив их попятиться. Близнецы продолжали собирать пулемет, не оглядываясь больше на рыжего пленника. Им, как видно, предстояло собрать еще много разных смертоносных вещей из того хлама, которым был завален стол. Один из них оторвался от работы только для того, чтобы взять в руки трубку телефона, от которого провод уходил сквозь щель в оконной раме прямо на сук ближайшей сосны. В трубку он спросил: «Больше никого?». И, выслушав ответ, приказал: «Внимательней смотреть!».
Говорил он резко и отрывисто, и таким же тоном заговорил второй близнец, когда писк телефона заставил его взять в руку ту же трубку:
– Ну, что еще? Да. Выяснили. Наш. Вы о наци не забывайте. Завтра выясним, с чего они так взбесились.
А Юхо не унимался:
– Я вам покажу, как меня прикладом в спину толкать! Кто меня прикладом толкал? Выходи сюда! Ну! Выходи, не бойся! Я тебе ничего плохого не сделаю, только трахну об стенку, чтобы кишки к потолку прилипли. Ну, выходи сюда, говорю, дьявол! Дай мне посмотреть на твою противную морду перед тем, как я из нее клюквенный кисель сделаю!
Он орал все громче и громче, расталкивая столпившихся у дверей, но никто не отозвался на его требование. Тогда он сел вдруг на лавку у стены, вложил свое лицо в ладони и заскулил тихо, как обиженный пес, прерывая себя временами скрежетом зубов. Это было так неожиданно, что все притихли, затаив дыхание. Ничто не действует на человека так сильно, как слезы большого и сильного мужчины. Если такой богатырь плачет, то надо полагать, что у него действительно настоящее горе. И лучше его не трогать в это время.
Суровые, молчаливые люди, одетые в форму финских солдат, стояли у дверей, сочувственно поглядывая на того большого человека, согнувшегося пополам от неизвестного им тяжелого горя. Только близнецы, казалось, не слыхали ничего, продолжая протирать и соединять части пулемета. А Юхо бормотал, всхлипывая в свои большие ладони:
– Сволочи! Всех бы перебил к черту! Навязались паразиты на нашу голову. За одного старого кожевника полсотни убить мало…
И тут вдруг близнецы обратили к нему разом свои темные скуластые лица, на которых обветренные тугие щеки уже не так круглились, как бывало. И, обернувшись, спросили разом:
– Что? Как ты сказал?
Но Юхо ответил, не поднимая головы:
– А подите вы к черту!
Близнецы шагнули к нему ближе, повторяя свой вопрос:
– Что ты сказал о старом кожевнике? Что ты о нем сказал?
– Не ваше дело, что я о нем сказал. – Юхо ниже наклонил голову и пробормотал глухо: – Нет больше на свете старого кожевника.
– Как нет? Как так нет?
Светлоусые близнецы остановились перед ним:
– Ты говоришь о старике Мурто? Об Илмари Мурто?
– Нет, о вашей бабушке. Живут в лесу, как кроты, и не хотят знать, что творится в их собственных домах…
Один из близнецов сорвал с него шапку, другой схватил за волосы и резко рванул его голову вверх, оторвав ее от ладоней. И оба они разом потребовали:
– Говори, что произошло со старым кожевником!
Юхо взглянул на них сверкающим взглядом. Он больше не притворялся. Незачем было ему больше притворяться. Утерев глаза рукавом полушубка, он заорал им прямо в лицо:
– Убит старый кожевник! Это вы хотели знать? Убили его эсэсовцы. Сегодня утром убили. Теперь вам ясно?
Близнецы вперили в него свои дикие взгляды и сдавили ему руки с такой силой, которая ясно показывала, почему именно эти люди повелевали здесь другими. Глухим голосом они почти выдохнули ему в лицо новый вопрос:
– За что убили?
– А подите спросите у них. Захотели убить – и убили. Разве не они здесь хозяева? Они что-то требовали от него для своего пропитания, а он не давал. Вот и убили.
– А ты откуда это узнал? Откуда узнал об этом?
– Да я сам двоих из них уложил. – Юхо горестно качнул головой. – Только двоих удалось прикончить. Только двоих… Но что же было делать? Больше никого не оставалось. Остальных убил сам старик. Эх, и славный же был старик…
Юхо добавил уже спокойнее:
– Но они уже чувствуют недовольство финского народа. Недаром они вчера финскую охрану у моста через Сювяйоки заменили своей. Знает кошка, чье мясо съела.
– Как заменили?
– Так заменили. Стоял там на этой неделе взвод Юсси Мурто. А вчера его заменили немецкой охраной. Из того отряда охрану поставили, который старого кожевника убил.
– А где же теперь Юсси Мурто?
– Нету там больше Юсси Мурто. Зато есть хорошие мишени для стрельбы. – Он обвел всех взглядом и продолжал: – Вас я не знаю, но судя по тому, как вы сидите тут, в лесу, не осмеливаясь никуда показывать носа, видно, что ваших близких еще никто не тронул. А моих тронули, и я знаю, кто за это несет передо мной ответ. Отдайте мой автомат. Я снял его с гитлеровца, которого сам убил. Это моя добыча. У вас он за печкой зря пролежит, а у меня утром по крайней мере еще пятерых грабителей финской земли уложит возле моста через Сювяйоки. Не могу я сидеть сложа руки, понимаете вы это? Мстить я должен за убитого старика Мурто и за все другие обиды! Ну! Дайте сюда автомат, вы, сидни с рыбьей кровью.
Но никто не отдал ему автомата. Тогда он двинулся к двери, ворча на ходу:
– Ну и черт с вами! Я и без вас достану. У первого же эсэсовца пойду и отниму, а свое дело сделаю. А ну, прочь с дороги, овечье племя! Не стой на дороге, когда Юхо Ахо идет!
Но близнецы приказали:
– Не пускать! Отвести в баню, накормить – и спать. А Эркки и Тойво остаться.
24
По-прежнему тихо дремал среди морозной ночи могучий финский лес, придавленный к земле тяжелыми слоями снега. Но люди, занявшие в этом лесу хижину какого-то одинокого лесного жителя, все еще не спали. Правда, рыжий пленник всхрапнул слегка, лежа на верхнем полке в теплой баньке, приспособленной под жилье. Но это не означало, что он спал глубоким сном. События минувшего дня показали, что мозги его были способны работать холодно и расчетливо под своим огненным прикрытием.
Он лежал и, конечно, прислушивался ко всему, что говорилось в бане. Равномерное сопение, исходившее из его носа, не могло этому мешать. Кое-кто по соседству с ним издавал такие же звуки. Кое-кто ел. Звякали солдатские фляги, и булькала переливаемая жидкость. А в предбаннике кто-то вполголоса неторопливо рассказывал:
– …Последний раз мы целым батальоном домой собрались. Уперлись на одном: «Не хотим дальше Сювярийоки[21]21
Сювярийоки – река Свирь.
[Закрыть] лезть». Расклеили объявления по всем ротам и пошли домой. Так ты что думаешь? Наш капитан часа через два нас на автомобиле догнал. «Ребята! – кричит. – Что вы делаете? Ведь родина в опасности!» – «А иди ты к черту! Кричишь о родине, а сам в чужую землю лезешь». – «Не стыдно вам? Такие молодцы – и струсили». – «Нет, не стыдно. Нас на эту удочку не возьмешь». – «Я вам приказываю немедленно вернуться!» А мы ему советуем: «Ты потише ори. Здесь место глухое, а ты один… Вернись-ка лучше, пока сам цел». Тогда он давай нас уговаривать. Полчаса уговаривал. Горы золота наобещал. И водку, и отдых, и отпуска. «Не пойдете, говорит, никуда дальше Сювярийоки». Ну, тут нашлись дураки, которые поверили и повернули обратно. А остальные – по домам. И я с ними. Но дома нам ребята из «Суоелускунта» житья не дали. Пришлось в лесу спасения искать. Кстати, услыхали про это гнездо.
Скрипнула дверь, и в баню вошел еще кто-то. Его встретили вопросами:
– Тойво! Ну, как дела?
Тойво спросил:
– А где этот рыжий?
– Спит.
Все притихли на минуту, и среди молчания до слуха каждого с верхней полки донеслось ровное и спокойное сопение Юхо Ахо. Ему не так уж трудно было, конечно, притвориться спящим. Кто-то спросил нетерпеливо, успокоенный его сопением:
– Ну как? Он соврал или нет?
– Нет. Все верно. Старый кожевник убит эсэсовцами.
Все помолчали. Потом кто-то спросил:
– А насчет Юсси Мурто?
– Тоже, должно быть, верно. Юсси появился там, когда они своих покойников из его дома убирали. Они его с собой увели и даже к соседке не разрешили сходить попросить, чтобы мертвецом занялась. Он записку ей оставил. Мы передали.
– А как Эйно – Рейно?
– Известно как. Стрелять утром будем. Пулемет уже собран, кстати. Автомат один прибавился и пистолет. Всем работа найдется. Спите.
– А он пойдет с нами?
– Нет. Его велено оставить. Узнать еще надо, откуда он… Судя по разговору – не из наших мест.
– Зря. С таким парнем дело бы веселее пошло. И злой он тоже. Хватил, наверно, горя…
– Ничего, справимся и так. Эйно – Рейно до того обозлены, что вдвоем могут разнести целую роту. Это будут поминки по старому кожевнику. К мосту выйдем до рассвета, чтобы удобнее позиции занять. А там дадим им жару, чтобы помнили, как надо вести себя в чужой стране. Приготовьте оружие и отдыхайте. Рыжего не будить. Он крепко спит?
– Как будто…
Опять все прислушались к ровному дыханию рыжего и затем начали укладываться сами. Двое легли рядом с ним. Но, прикидываясь крепко спящим и выжидая, когда заснут остальные, он в какой-то момент и сам не выдержал и, разморенный теплом бани, тоже заснул.
Должно быть, именно так обстояло дело с его сном, иначе зачем стал бы он тянуть еще полчаса после того, как все ушли? Спуститься вниз ему пришлось, конечно, среди полной темноты, и в этой темноте он мог услышать храп только одного-единственного человека, спавшего на нижних нарах. Огонь в печке угасал. Ткнув щепку в догорающие угли, он зажег ее и посветил по углам, высматривая оружие. Но ни в бане, ни в предбаннике оружия не оказалось. Осторожно выглянув на двор, он нащупал у стены две пары лыж. Уйти было на чем. Но как уйти без оружия? Юхо вернулся в баню и растолкал спящего на нижних нарах:
– Эй, ты! Где мой автомат?
Как раз в это время брошенная им в печку щепка взялась огнем и осветила широкое бородатое лицо пожилого человека, который в один миг оказался на ногах. Протирая глаза, он сказал с виноватым видом:
– А? Нет, я не спал.
Юхо успокоил его:
– Я знаю. Я только так… Где мой автомат?
Человек повертел головой во все стороны, словно ища внутри бани кого-то, потом торопливо подошел к двери и запер ее на крючок. Сделав это, он усилил огонь в печке, после чего вернулся на свое место, уселся поудобнее и только тогда спросил еще раз:
– А?
Юхо повторил:
– Автомат.
Человек ответил тонким голосом, доставая из кармана трубку:
– Хе-хе. Автомат… Далеко твой автомат. Не догонишь теперь. Хе-хе…
Юхо с досадой оглядел еще раз прокопченные стены бани и пробормотал:
– С чем же я пойду?
Бородач усмехнулся, набивая табаком трубку.
– С чем? Хе-хе… С чем?.. А ни с чем. Ты совсем не пойдешь. Не велено тебе уходить.
– А кто меня удержит?
– Хе-хе… Кто его удержит… Как будто он один здесь.
– Ну ладно. Я пошел.
Сказав это, Юхо решительно шагнул к двери. Бородач проворно положил трубку в карман и выхватил из-под матраца двуствольное ружье.
– Стой! Не торопись! Ишь прытк…
Но Юхо уже схватил ружье за ствол. Борьба была короткая. Даже не борьба. Просто Юхо оторвал бородача от ружья и бросил на нары. Сползая с нар, бородач забормотал озадаченно:
– Постой. Нельзя так… Разве можно…
И, выхватив нож, бросился вслед за Юхо. Но тот предупредил:
– Убери нож, или я тебя прикладом пощекочу.
Тот убрал нож, но повторил:
– Нельзя так. Это ружье мне сорок лет служит. Нехорошо, парень…
– А на кой черт оно мне! Это гроб, а не ружье.
Юхо проверил ружье у печки и убедился, что оба ствола у него были заряжены. Бородач сказал, успокоившись:
– Ну, вот и ладно. А я – то думал… Хе-хе… Давай-ка его сюда!
Он протянул руку за ружьем, и глаза его блеснули под густыми бровями при свете огня из печки, как две маленькие дополнительные печки, наполненные огнем. Юхо взглянул на него и молча приподнял у двери крючок. Выходя, он сказал:
– Потом снаружи возьмешь.
Глаза бородача беспокойно бегали по сторонам, и рука опять полезла за ножом, но он сказал тонким голосом:
– Хе-хе… Так и ушел? Ну и ловок же! Хе-хе…
Юхо запер снаружи дверь на задвижку, прислонил ружье к стене и взялся за лыжи. Нагнувшись, чтобы закрепить на ногах ремни, он услыхал звон разбитого стекла, и вслед за тем что-то пролетело над его головой, ударившись о забор. Он отпрянул и обернулся. Сквозь разбитое окошко бани до него донесся негромкий возглас:
– Хе-хе… Везет же тебе, парень…
Протянув руку к забору, Юхо нащупал нож, застрявший между жердями. Он выдернул его и сунул в свои пустые ножны. Но и ружье он тоже решил не оставлять. Повесив его себе за спину, он поискал вокруг бани и хижины свежих следов, уходящих в сторону Сювяйоки. Следов оказалось много, они расходились в разные стороны, и темнота помешала ему в них разобраться. Тогда он взглянул на небо и, наметив себе приблизительное направление по звездам, тронулся в путь.
Путь был длинный и трудный. Приходилось местами перелезать через бурелом и пересекать незамерзающие болота. Уже наметился рассвет, когда он выбрался к озеру, в которое впадала река Сювяйоки. Огибая озеро, он попал на свежий след, проложенный несколькими парами лыж, прошедших друг за другом в ту же сторону, куда шел он. Продолжив свой путь по этой лыжне, он скоро вышел к верхнему краю оврага, по дну которого протекала погребенная подо льдом и снегом река Сювяйоки. Лыжня вела его вверх по течению реки, и скоро за одним из ее изгибов он увидел мост. Утренние сумерки не позволяли ему разглядеть, что там творилось, но он продолжал осторожно продвигаться в том же направлении, пока лыжный след под ним не раздробился постепенно на целый десяток отдельных следов, расходящихся веером. Тогда он приостановился и в то же время услыхал впереди приглушенный говор. Идти дальше уже не было надобности. Он знал, чей это был говор. Держась позади заснеженных кустарников, он свернул в сторону и осторожно выбрался на самый край обрывистого берега реки, где и остановился.
Рассвет постепенно брал свое, и скоро перед глазами Юхо уже отчетливее обозначился мост, весь белый от инея. Издали он был похож на ровный брусок, положенный обоими концами на самые края высоких обрывистых берегов. На мосту виднелась фигура часового. Легкий дымок поднимался над маленькими дощатыми будками по обе стороны моста. Двери одной из них открылись, и оттуда вышли два солдата. Юхо тщательно прицелился в них и выстрелил последовательно из обоих стволов.
Послышался свирепый окрик Эйно – Рейно: «Это кто посмел? Кто разрешил?». Но было уже поздно разбираться. От моста открыли ответный огонь по кустарнику. Небольшая группа эсэсовских солдат рассыпалась в цепь и поползла по снегу в сторону кустарников, стреляя на ходу. Другая группа вскочила на лыжи и умчалась в обход. При виде этого Юхо отшвырнул от себя разряженное ружье и заорал что было силы, сложив ладони трубой:
– Бей их, ребята! Бей! Не давай ходу! Стирай с лица земли! Не зевай! Не зевай! Не зева-ай!
И, повторив последние два слова еще и по-русски, он ринулся по крутому откосу вниз, чтобы перебраться на другой берег.
Кому он крикнул свои слова? Три разных отряда теснились в ту минуту возле моста, и по крайней мере два из них могли принять эти слова на свой счет. И они действительно приняли, потому что действовали соответственно этим словам. Люди Эйно – Рейно не дали маху в стрельбе, хотя гитлеровцы насели на них быстро и решительно с двух сторон. Но был еще третий небольшой отряд, ужо давно зорко следивший издали за тем, что творилось возле моста. При первых же выстрелах и криках Юхо люди этого отряда, одетые в белые халаты, быстро выдвинулись вперед с верховья реки по изгибам оврага, держась берега, противоположного тому, где началась перестрелка. Этим людям крик Юхо был понятен больше, чем кому-либо другому. Недалеко от моста они сняли лыжи и поползли к нему по снегу, держа в руках гранаты.
Юхо не видел их, мчась через овраг, но знал, конечно, об их действиях. Он сам стремился к ним на помощь, но для этого ему нужно было сначала перебраться на другой берег реки и затем обойти далеко кругом то голое снежное пространство, на котором его легко могли увидеть и со стороны моста и из отряда Эйно – Рейно. Свист ветра в ушах и скрип снега под лыжами мешали ему прислушиваться к выстрелам, но надо думать, что разрывы гранат он все же услыхал. Большая часть его пути на том берегу пролегала по низким холмам среди кустарников. За это время солнце уже успело тронуть первыми лучами отдельные сосновые и еловые вершины. Зато когда он поднялся на самый высокий лесистый холм, прилегающий к дороге, перед ним открылась такая картина, от которой у него радостно запрыгало сердце.
По длинному узкому мосту быстро перебегали туда и сюда люди в белом. Они становились там на колени, даже ложились, пролезая под низкими перилами и перегибаясь через край моста, под который что-то засовывали, разматывая шнуры. А двое из них вели огонь по оттесненным в овраг защитникам моста. Юхо даже вскрикнул от радости при виде такого зрелища. Не задерживаясь ни секунды, он вынес палки вперед и весь напрягся для последнего броска к мосту.
Но в это время за его спиной послышалось шарканье чьих-то лыж и шумное, частое дыхание. Он мгновенно обернулся и замер на месте. Прямо к нему, по его же следам, стремительно мчался Юсси Мурто. Он выбрался из тех же кустарников, что и Юхо, и теперь, не замедляя темпа, поднимался на тот же холм, прилегавший одной частью к дороге, а другой – к реке в каких-нибудь полутора сотнях метров от моста. Он бежал вверх по склону, пригнувшись от напряжения, и частое хлопанье его лыж по снегу показывало, с каким нетерпением стремился он взглянуть скорей на мост.
Его солдаты, с которыми он отправился на поиски отряда русских партизан, прошли понизу, огибая густой ельник, а он оторвался от них на минутку, чтобы взбежать на бугор и выяснить причину стрельбы возле моста. Но этого-то как раз и не мог допустить Юхо. На что угодно был он готов пойти, только бы не допустить Юсси к вершине бугра, откуда весь мост был виден как на ладони. С вершины бугра Юсси вмиг оценил бы события и дал бы сигнал своим солдатам. А это была такая сила, против которой уже не устояли бы те шестеро в белых одеждах. Остановить надо было эту силу во что бы то ни стало. Так, должно быть, рассуждал в ту минуту этот рыжий карел из России, потому что он без промедления покатился на лыжах вниз навстречу Юсси Мурто, восклицая радостно:
– А-а, Юсси! Друг! Здорово!
Тот впился в его лицо холодным голубым взглядом и спросил:
– Ты куда это пропал?
И рыжий, остановившись прямо на его пути, затараторил радостно ему в ответ:
– Куда пропал? А никуда не пропал. Тебя ищу, Юсси. Вторые сутки ищу. И все по лесу таскаюсь. Жрать охота, как волку! У тебя ничего нет с собой?
Стрельба у моста продолжалась. Юсси вытер мокрый лоб рукавом куртки и, обойдя Юхо, сделал вверх еще несколько быстрых рывков, сильно налегая на палки. Но Юхо перегнал его и снова заступил дорогу. Мурто спросил удивленно:
– Ты что?
– Ничего…
Юхо знал одно: еще один шаг – и Юсси увидит мост. И, пресекая этот последний шаг, он решительно наступил своими лыжами на лыжи Мурто. Глаза их встретились. И как раз в это время к дробной трескотне автоматов и пулеметов присоединился звук разрыва крупной гранаты.
Не отрывая друг от друга взгляда, оба одновременно высвободили ноги из лыж и схватились за оружие. Но черта с два! В тот момент, когда Мурто выхватил из кобуры пистолет, рука Юхо наткнулась на пустой карман. Его пистолет остался у близнецов. С той же быстротой рука его дернулась к ножу, но уже опоздала. Последовал короткий окрик Мурто:
– Стой! Назад руки! Еще! Еще немного! Вот так! – И, надавив дулом пистолета на живот Юхо, Мурто предупредил: – Если ты двинешь хоть одним пальцем – я стреляю. Теперь говори: на кого работаешь?
Юхо молчал.
– Твои люди? – Мурто кивнул в сторону перестрелки.
Юхо молчал.
– Твои люди, я спрашиваю? – И, повторив это, Мурто сильнее надавил дулом пистолета на живот Юхо. Тот кивнул:
– Мои.
– Советские?
– Советские.
– Сколько их?
– Много.
– Сколько, я спрашиваю!
– Много.
– Считаю до трех. На слове «три» я стреляю. Сколько в твоей шайке? Р-раз…
Тяжелый подбородок Юсси Мурто выдвинулся вперед, и губы стали тонкими и белыми, сжавшись в одну прямую линию. По его ледяным глазам Юхо, конечно, понял, что на слове «три» он действительно выстрелит. Но он молчал. А Мурто сказал после паузы:
– Два…
Юхо сделал испуганные глаза и спросил, кивая на пистолет:
– Заряжен?
Мурто процедил сквозь зубы: «Сейчас узнаешь», – и, выждав несколько секунд, раскрыл рот, чтобы произнести «три».
Но тут Юхо вдруг рассмеялся, сначала тихо, как бы сдерживаясь, а потом все громче и громче. Мурто сильнее надавил на пистолет и сказал с угрозой в голосе: «Ну!». А тот крикнул смеясь:
– Ой, не могу! Ой, сдохну сейчас! Щекотно мне – вот что! Ха-ха-ха! Мне всегда щекотно, когда на мое брюхо заряженным пистолетом надавливают… Ой, околеваю! Ха-ха-ха!
И Юхо повалился прямо спиной на снег, уронив шапку с головы. Но в момент падения на оттянутые назад руки он неожиданно изогнулся вбок и с размаху ударил по руке Мурто ногой, обутой в тяжелый, затвердевший на морозе сапог. Описав в воздухе дугу, пистолет утонул в сугробе.
Лицо Мурто исказилось от боли и ярости, и в левой руке его появился нож, сверкнувший остро отточенным лезвием в лучах утреннего солнца. Но в то же самое мгновение сверкнул нож в правой руке Юхо Ахо. Он уже стоял на ногах и даже успел вспрыгнуть повыше на ровный каменистый выступ, обращенный в сторону реки, и рыжие волосы на его голове топорщились во все стороны, как языки пламени. Мурто процедил сквозь зубы: «Жить надоело?» и вспрыгнул вслед за ним на тот же выступ, с которого ветер сдул почти весь снег, обнажив гранит.
Теперь отсюда они оба могли бы увидеть мост и разглядеть, что вокруг него творится. Но им некогда было поворачивать головы к мосту. Каждый из них напряженно следил за стальным клинком в руке другого и выбирал момент, чтобы сделать выпад и нанести удар.
Однако ни один из них не успел нанести удара. Оглушительный взрыв потряс морозный воздух, гулко раскатившись по окрестным лесам и шевельнув рыжие волосы на голове Юхо. Оба противника разом повернули головы к мосту, не меняя напряженных поз, и замерли с широко раскрытыми глазами.
Легкий, прямой мост с низкими перилами, похожий на брус, положенный концами на оба обрывистых берега, перервался надвое, подбросив кверху в клубах желтого дыма куски железа и дерева. Меньшая часть моста осталась висеть над оврагом, растопорщив по сторонам изогнутые остатки ферм. Вторая, большая часть моста, лишившись упора, продержалась в горизонтальном положении всего несколько секунд, затем надломилась у своего основания от собственной тяжести и повисла над обрывом на погнувшихся фермах.
Стрельба внезапно прекратилась, и даже людей не стало видно возле моста. Только две-три грузовые машины сгрудились в отдалении по ту сторону реки, и от них к разрушенному мосту бежали вооруженные люди в немецкой форме. Юхо сказал весело:
– Ай да Эйно – Рейно!
Мурто нахмурился, глядя на разорванный мост, и спросил:
– Так это Эйно – Рейно?
– Нет, это не Эйно – Рейно. Но они пришли сюда мстить за смерть твоего отца и пригодились нам.
Постояв еще несколько секунд неподвижно, Мурто медленно засунул нож обратно в ножны. Юхо сделал то же самое. И они помолчали немного, занятые каждый своими мыслями. Затем Юхо спросил:
– Отца не похоронил еще?
Мурто взглянул на него ничего не выражающим взглядом.
– Нет еще… – Он приподнял шапку и пригладил взмокшие светлые волосы, высматривая вдали своих солдат, потом снова обернулся к Юхо: – Постой… А ты откуда знаешь?..
– Я был с ним тогда.
– Вот как! Значит, и ты тоже…
– Да. Можешь быть спокоен. Тот, кто его убил, тоже мертв. Но я не успел раньше… А он у тебя герой.
– Это ты положил его на кровать?
– Я.
– Так…
Мурто снова погрузился в раздумье, все еще ничего не предпринимая. Огромный и сильный человек с тяжелым, решительным подбородком нерешительно топтался на месте. Потом он еще раз кинул взгляд в сторону реки и, наконец, медленно подошел к своим лыжам. Юхо спросил его:
– Куда теперь?
Мурто подумал и пожал плечами. Юхо сказал участливо:
– Судить будут?
– Наверно…
Юхо кивнул головой и вдруг предложил:
– Пойдем к нам.
– Куда?
– В Россию.
Юсси Мурто взглянул на него угрюмо.
– Я ненавижу русских.
– Ненавидишь, не зная их? Узнать сперва надо. Узнать! – Юхо свирепо рванул к себе лыжи и кончил тем, что заорал: – Ну и убирайся к черту! Дурак! Нет тебе спасенья на этом свете, если ты ненавидишь народ, желающий с тобой дружбы! Иди и лепись дальше к выкормышам Гитлера! Они тебе уже доказали свою дружбу!