355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эллениэль и Эстель Грэйдо » Последний Герой, сезон 1 (СИ) » Текст книги (страница 22)
Последний Герой, сезон 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:35

Текст книги "Последний Герой, сезон 1 (СИ)"


Автор книги: Эллениэль и Эстель Грэйдо



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 86 страниц)

  (Элрохир рассматривает тюбик, видит, что Леголас прав, и начинает краснеть. Арагорн плюет и отходит от них. Кэрдан вздыхает)

  ПИН(вопит): он нас всех изнасилует!

  ЭЛРОХИР: я думал, это зубная паста...

  ЭЛРОНД: ты – идиот, сынуля (уходит. И видит, что Арагорн занял его место) а ну слезай!!!

  АРАГОРН(мрачно): отвали...

  ЛЕГОЛАС(издевательски): Элрохир, ты бы хоть предлоги придумывал стоящие.

  ЭЛРОХИР: да пошел ты! (кидает Леголасу крем и идет на кухню)

  ПИН: ой!

  ЭЛРОХИР: успокойся, тебя я не трону.

  КЕЛЕБОРН: Элрохир, на кухне нет зубной пасты.

  ЭЛРОХИР: а где она?

  КЕЛЕБОРН: не знаю. Поищи где-нибудь...

  ЭЛРОХИР: где?!

  ПИН(виновато): не ищи, Элхроин...

  ЭЛРОХИР: почему?

  ПИН(сторонясь Элрохира): ты искал ту, которая трехцветная, да?

  ЭЛРОХИР: да.

  ПИН: ее больше нет.

  ЭЛРОХИР: ты что, чистил зубы?!

  ПИН: я всегда чищу зубы. Но я не чистил зубы... то есть, ее не поэтому нет.

  ЭЛРОХИР: а почему же?

  ПИН: я... ее... съел...

  (Вдруг все затихает. Элронд и Арагорн перестают ругаться)

  ЭЛРОХИР: ЧТО?!!!

  ПИН: я съел зубную пасту... я есть хотел...

  КЕЛЕБОРН: Пин, нельзя есть зубную пасту, тебе будет плохо!!

  ПИН: почему?

  ЭЛРОХИР: потому, что я тебя убью!

  ПИН: Ке-э-э-эл!!! (прячется за Келеборна)

  КЭРДАН( Пину): потому ты такой бледный.

  ЭЛРОХИР: вашу ж мать!!!

  ЭЛРОНД: не матерись, сынуля, в лоб получишь!

  (Элрохир обиженно куда-то уходит. Пину вдруг становится плохо. Кэрдан несет его в шезлонг и сгоняет Арагорна. Элронд с радостью ему помогает. Потом Элронд лечит Пина. Келеборн и Кэрдан продолжают готовить завтрак. Леголас слезает с дерева. Из хижины выходит Эомер)

  ЭОМЕР: че с малым?

  АРАГОРН(злобно): обожрался зубной пасты.

  ЭЛРОНД: заткнись. Да, Пин, лучше бы ты съел крем для загара...

  ЭОМЕР: а разве зубную пасту едят? У нас в Рохане – нет.

  АРАГОРН(мрачно): удивительно, что у вас в Рохане вообще знают о зубной пасте.

  ЭОМЕР: ну, не все же такие бомжи, как ты.

  (Арагорн ничего отвечает и делает радио громче. Леголас идет искать Элрохира. Келеборн говорит, что завтрак почти готов. Когда же завтрак совсем готов, возвращаются Элрохир и Леголас. Элронд заканчивает лечить Пина. Но завтракать ему дает немножко. Он остается в шезлонге. Остальные, кроме Арагорна, садятся завтракать. После завтрака Леголас и Элрохир идут проверить почту. И находят там записку от Мандоса. С кислыми минами возвращаются в лагерь)

  ЭЛРОНД: в чем дело, сынуля?

  ЛЕГОЛАС: Мандос хочет, чтобы кто-нибудь сейчас пришел к нему. Доброволец.

  КЕЛЕБОРН: это как было с Эовин и Арагорном?

  ЛЕГОЛАС: ага.

  ЭЛРОХИР: я не пойду.

  ПЛЕМЯ ОРЛОВ Девятнадцатый день, пятница

  (Первым просыпается Луртц и идет под дерево)

  ЛУРТЦ: Пацан... пацан... пацан... Хэл!

  ХАЛДИР(сонным голосом): что?

  ЛУРТЦ: пора готовить хавку.

  (Халдир ничего не отвечает и вскоре слезает с дерева. И идет на кухню, обнаружив, что там ничего нет, собирает пойти в лес. Луртц идет с ним. Через час после их ухода просыпается Фарамир, выходит из хижины, потягивается и откровенно зевает, не замечая только что пришедшей Галадриэль)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Доброе утро.

  ФАРАМИР: а? А, это ты, привет. Че на завтрак?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: если ты сейчас пойдешь ловить рыбу, я сделаю рыбные котлеты с соусом.

  ФАРАМИР: рыбу? Она мне осточертела.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: ну, тогда будешь голодать.

  ФАРАМИР: Глэд, а ты умеешь делать что-нибудь, кроме котлет?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: конечно.

  ФАРАМИР: ладно, тогда я наловлю рыбы.

  (Фарамир берет сачок, который когда-то сделал Мерри, и идет с ним в лагуну, Галадриэль находит лук Халдира и уходит с ним на скалы. Просыпаются все остальные и выползают из хижины. Гимли и Мерри увлекаются сотовым)

  МЕРРИ: Гимли, покажи сотовый.

  ГИМЛИ: тебе он на фиг, малой?

  МЕРРИ: ну покажь.

  ГИМЛИ: ну на.

  (Мерри хватает сотовый)

  МЕРРИ: я домой позвоню?

  ГИМЛИ: звони.

  (Мерри набирает номер. Из трубки слышатся гудки, потом сладкое слово "алло")

  МЕРРИ: алло! Портофелия, это ты?!

  Голос из трубки: да. Только я Портофелия Младшая...

  МЕРРИ: позови сестру!

  Портофелия Младшая: какую?

  МЕРРИ: старшую Портофелию.

  Портофелия Младшая: она спит. Она вчера ночью пришла из какого-то кабака с фингалом под глазом и завалилась спать. Разбудить ее?

  МЕРРИ: нет. Вы там получили наши подарки?

  Портофелия Младшая: да. Чудесные зайчики...

  МЕРРИ: какие зайчики?

  Портофелия Младшая: ну те, плюшевые, правда, Портофелии Старшей они не понравились и она половину бросила на растопку, а вторую половину я себе забрала.

  МЕРРИ: какие на фиг зайчики?

  Портофелия Младшая: а разве вы не присылали нам зайчиков?

  МЕРРИ: каких зайчиков?!

  Портофелия Младшая: ой, а с кем это я говорю?

  МЕРРИ: это я!!! МЕРРИ!

  Портофелия Младшая: Брендибак, что ли?

  МЕРРИ: да-а-а-а-а-а!

  Портофелия Младшая: а разве тебя уже выпустили?

  МЕРРИ: еще нет.

  Портофелия Младшая: ну, когда выпустят, тогда и поговорим.

  МЕРРИ: меня еще не скоро выпустят?!

  Портофелия Младшая: через пятнадцать суток. Ты же в обезьяннике сидишь?

  МЕРРИ: нет! Я на острове! В "Последнем Герое!"

  Портофелия Младшая: ах. Да! Вспомнила! Ой, Мерри, как там Пинчик?!!

  МЕРРИ: сегодня днем увидишь.

  Портофелия Младшая: Ой, не терпится! Да, я вспомнила тебя. Извини, я перепутала. Это Мерри Брендитаз в обезьяннике!

  МЕРРИ(орет): что, он тоже цепляется к Портофелии Старшей?!

  Портофелия Младшая: да к ней тут весь Шир цепляется. Но ты не переживай, папа всех их в шею гонит. Ладно, я пошла. Пока.

  (Кладет трубку. Мерри стоит с идиотским выражением лица. Гимли катается со смеху)

  ГИМЛИ: ну, малой, ты дал. Что ж ты на такую бабу запал, а?!

  МЕРРИ: а, ну вас всех!(бросает телефон на песок и уходит)

  ГИМЛИ: а ну-ка я позвоню своим(набирает номер. Слышатся гудки. Кто-то берет трубку) Алло?

  Голос из трубки: кто бы ты ни был, тварь ты такая, пошел на фиг, дай поспать!!!( с треском кладет трубку. Гимли плюет и набирает другой номер)

  ГИМЛИ: алло?

  Голос из трубки: я занят, позвоните попозже! (бросает трубку, Гимли сердится и звонит по третьему номеру)

  ГИМЛИ: Алло?

  Голос из трубки: Алло?

  ГИМЛИ(радостно): Бурин, племянничек?

  Бурин: к-кито эта?

  ГИМЛИ: Я! эй, подрывайся, побазарить надо!

  Бурин: ик! Кито эта?

  ГИМЛИ: это я – Гимли, слушай сюда, мне нужно завещание нашего дядюшки Пурина! Сделай мне копию, и не смейте там делить наследство без меня! Ясно?!

  Бурин: д-да. А кито эта? Ик!

  ГИМЛИ: Гимли!!!!!!!!

  Бурин: да? Кито эта?

  (Гимли звереет и выключает трубку)

  ГИМЛИ: черт! Вечно понапиваются там! А ладно, позвоню еще (набирает номер)

  ГИМЛИ: Алло?

  Голос из трубки: я не дам денег и не звони!!(кладет с треском трубку)

  ГИМЛИ: да они что, все пошизели, что ли? (Звонит по другому номеру)

  ГИМЛИ: и не смей класть трубку!

  Голос из трубки: Алло?

  ГИМЛИ: Алло! Дядюшка Тюрин?

  Голос из трубки: в данный момент дядюшки Тюрина нет дома, он находится в реанимации в шахтерской клинике.

  ГИМЛИ: он подыхает, да?! А завещание он оставил?!

  Голос из трубки: вы можете оставить свое сообщение после сигнала. Пи-и-и-и-и-и...

  ГИМЛИ: вот твою ж мать!(кидает сотовый на песок)

  САРУМАН: хорошие у тебя родственники.

  ГИМЛИ(злобно): а у тебя их вообще нет! (Поднимает телефон) пошлю SMS-ку (садится на песок и набирает сообщение. Саруман пожимает плечами и идет на кухню).

  (Гимли успешно бросил пару "ласковых" своим родственничкам и теперь лазит на юридических сайтах, пытаясь найти что-нибудь, что поможет ему взять себе половину наследства от каждого из них. Саруман на кухне разжигает костер. Возвращается Фарамир с рыбой. Приходит Галадриэль с луком и птицей. Из леса выходят Луртц и Халдир с плодами хлебного дерева и фруктами. У Луртца в руках пара неживых змей)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: очень хорошо, я сделаю вам жаркое.

  ХАЛДИР: владычица, вы подстрелили птицу? Как?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: ну, знаешь, Халдир, есть все-таки хочется. А то, что птичку жалко, уже не важно.

  ХАЛДИР: да я знаю. Я сам есть хочу. Но как вы подстрелили птицу из этого лука?

  (Галадриэль только улыбается. Идет на кухню, там она запрягает Фарамира чистить рыбу. Халдир ощипывает птицу. Луртц сдирает кожу со змеи. Саруман тоже чистит рыбу. Галадриэль очищает фрукты и плоды хлебного дерева. Гимли продолжает лазить по сайтам. Мерри нигде нет)

  САРУМАН: Гимли, может, ты нам поможешь?

  ГИМЛИ: нет.

  ФАРАМИР: я не понял? Ты че, не работаешь?!

  ГИМЛИ: отвали, гондорец!

  ФАРАМИР: че?! Не при против стада, не то затопчет!!!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: успокойся, Фарамир.

  (На этом разговор прекращается. Так как Гимли нашел в интернете музыкальный сайт и из сотового понеслась "SONNE".)

  ЛУРТЦ: круто!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: о, нет...

  ХАЛДИР: не переключай!

  (Когда музыка заканчивается, возвращается Мерри с запиской в руках)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: доброе утро, Мерри. Что там у тебя?

  МЕРРИ: записка от Мандоса.

  (Галадриэль берет записку)

  ГАЛАДРИЭЛЬ(читает): "Сегодня одному добровольцу после завтрака придется прийти на мыс. Мандос".

  САРУМАН: что бы это значило?

  ФАРАМИР: это та же фигня, как тогда, когда нас с Эовин поменяли местами.

  ХАЛДИР: то есть, кому-то из нас придется уйти к Драконам.

  МЕРРИ: я не пойду!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно, потом решим.

  (Продолжается готовка завтрака)

  МЕРРИ: интересно, кого Драконы выпихали на этот раз?

  ФАРАМИР: наверно, Арыча. Он всех там достал. Или Бровастого. Он тоже всех достал.

  ЛУРТЦ: а может, малого?

  МЕРРИ: Пина?! Не думаю...

  ГАЛАДРИЭЛЬ: ты так в нем уверен?

  МЕРРИ: да, нет. Просто Пин – единственный, над кем можно поприкалываться и не получить в глаз. Он же тупой. Как валенок.

  (Через полтора часа завтрак готов. Все садятся завтракать. Завтрак очень вкусный и поэтому как бы племя ни растягивало удовольствие, он кончился быстро. После завтрака решают, кого посылать к Мандосу.)

  МЕРРИ(орет): я не пойду!

  САРУМАН: ну, кому-то же надо идти.

  МЕРРИ: вот сам и иди! Не пойду я к этим извращенцам!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: а ты, Гимли?

  ГИМЛИ: я что, самый левый?! Мне и тут хорошо.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Луртц?

  ЛУРТЦ: не-е-е, я тут останусь.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Фарамир?

  ФАРАМИР: не знаю...

  МЕРРИ: пусть Фарамир идет. Он там уже был!

  ФАРАМИР: слышь, малой! Сам туда иди. Там этот, как его, Бровастый, и Элхроин! Он гомик.

  МЕРРИ: а тебе-то что?!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир?

  ХАЛДИР: я туда не пойду. Там Владыка.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно, тогда я пойду.

  ВСЕ: нет!!!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: почему?

  МЕРРИ: Глэд, не уходи!

  ФАРАМИР: да, Глэд, не надо, ты тут самая нормальная.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: там Келеборн, вы же меня понимаете?

  ХАЛДИР: не надо.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно, тогда потянем жребий. Халдир, давай соломинки.

  (Халдир дает Галадриэль семь соломинок. Галадриэль надламывает одну из них. И зажимает их в кулаке)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: тяните. Мерри, давай первый.

  МЕРРИ: нет.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: давай ты, Халдир.

  (Халдир вытягивает соломинку. Все видят, что она длинная. Мерри сразу тянет вторым и вытягивает тоже длинную)

  МЕРРИ: у-ух-х-х! Отделался.

  (Вторым тянет Луртц и тоже вытягивает длинную. После Луртца тянет Гимли и тоже вытягивает длинную)

  ГИМЛИ: круто. Как мне везет, а?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Фарамир?

  ФАРАМИР: нет.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Саруман?

  (Саруман тянет соломинку и все видят, что она короткая. Фарамир кричит от радости)

  САРУМАН: хорошо. Я пойду сложу вещи. (идет в хижину)

  ФАРАМИР: круто, что не я! Не, я бы туда не пошел.

  МЕРРИ: я тоже. Пусть дедок идет. Там его никто не посмеет ослушаться.

  ЛУРТЦ: эх, без пахана будет скучно.

  ФАРАМИР: невелика потеря.

  (Саруман выходит из хижины)

  САРУМАН: Галадриэль, мой рюкзак у входа.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: хорошо.

  ФАРАМИР(нагоняя слезы на глаза): лады, дед, обнимемся, если че, ты к нам уже не вернешься. (Обнимает Сарумана)

  ГИМЛИ: ага, теперь ты Дракоша (обнимает Сарумана)

  МЕРРИ: скажи Пину, что его Портофелия – дура (обнимает Сарумана)

  (Галадриэль, Халдир и Луртц обнимают Сарумана молча и он уходит из лагеря)

  МЕРРИ: а все-таки классный дедок был.

  ГИМЛИ: лучше Гэндальфа.

  ХАЛДИР: теперь Драконам будет весело.

  ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ день девятнадцатый, пятница

  (Все решают, кого посылать к Орлам)

  ПИН: не пойду-у-у-у-у-у-у-у-у-у!!!!!!!!

  КЕЛЕБОРН: успокойся, Пин, никто тебя не отсылает.

  АРАГОРН: но кому-то надо идти.

  ЭЛРОНД: вот ты и иди.

  АРАГОРН: а чего я? Папа, может, ты пойдешь? Там твоя теща.

  ЭЛРОНД: заткнись.

  КЕЛЕБОРН: я пойду. Там Галадриэль и...

  ПИН: не-е-е-е-е-е-ет! Не иди!!! Без тебя меня тут убьют, изнасилуют и заморят голодом!!!

  АРАГОРН: да кому ты нужен!

  ЛЕГОЛАС: ладно, давайте я пойду.

  ЭЛРОХИР: нет!

  ЛЕГОЛАС(ехидно): а чего это ты так дернулся?

  ЭЛРОХИР(делая вид, что не услышал): может, Эомер пойдет?

  ЭОМЕР: слышь, Элхроин? Сам туда топай!

  ПИН: да!

  КЭРДАН: я могу пойти.

  ВСЕ: нет!

  ЭЛРОНД: Кэрдан не пойдет в любом случае. Келеборн – тоже и Пин – тоже. Ну и я – тоже. За остальных будем голосовать. Поднимите руки, кто за то, чтобы ушел Арагорн.

  ЭОМЕР: я!

  АРАГОРН: нет, поднимите руки, кто за то, чтобы туда ушел папа.

  ЭОМЕР: я!

  ЭЛРОНД: Слышишь, роханец. Иди, наверно, ты!

  ЛЕГОЛАС: да че вы гоните, давайте кинем жребий.

  ПИН: я не буду!!!

  ЭЛРОНД: да, кинем жребий, но Пин и я его тянуть не будем.

  АРАГОРН: это еще почему?

  ЭЛРОНД: потому.

  АРАГОРН: я тянуть буду только после вас, папа!

  ЭЛРОНД: я тебе не папа!

  КЭРДАН: Если мы не будем бросать жребий, то уйду я.

  ВСЕ: нет!

  КЭРДАН: тогда спор будет продолжаться до вечера.

  ЭЛРОНД: ладно, бросим жребий.

  ПИН: я не буду его бросать!!!

  АРАГОРН: заткнись малой!!!

  ПИН: не кричи на меня!

  (Элронд кое-что мигом соображает)

  ЭЛРОНД: давайте Пин скажет, кому идти к Орлам.

  АРАГОРН: этот придурок?! Это еще почему?

  КЕЛЕБОРН: хорошо, пусть будет так.

  ЭЛРОНД: Пин, выбирай, кто уйдет.

  АРАГОРН: э-э-э, нет! Он же сейчас назовет меня.

  ЭЛРОНД: так тому и быть.

  АРАГОРН: а ты уж и рад, папа!

  ЭЛРОНД: я тебе не папа!

  ПИН: я решил, кто уйдет.

  АРАГОРН: конечно же, я!

  ПИН: нет. Уйдет Элхроин.

  ЭЛРОХИР: Не-е-е-ет!!!! Никуда я не пойду. Папа!!!

  ЭЛРОНД: Эй, Пин, а почему не Арагорн?

  ПИН: потому, что Элхроин хотел меня изнасиловать.

  ЭЛРОХИР: да никого я не хотел насиловать!!!

  КЭРДАН: прекратим это безобразие. И потянем жребий. Все, кроме Пина.

  АРАГОРН, ЭЛРОНД, ЭОМЕР: но...

  КЭРДАН: кто-то против?

  ВСЕ: не-е-ет...

  (Кэрдан берет семь палочек, шесть длинных и одну короткую)

  КЭРДАН: Элронд, тяни.

  (Элронд тянет палочку и вытягивает длинную, за Элрондом тянет Арагорн и тоже вытягивает длинную.)

  АРАГОРН: папа, мы с вами неразлучны.

  (После Арагорна тянет Келеборн, у него длинная. После Келеборна -Эомер. У него тоже длинная. Остается три палочки)

  ЭЛРОХИР: мама!

  ЛЕГОЛАС: да тяни уже!

  ЭЛРОХИР: сам тяни.

  (Леголас пожимает плечами и вытягивает длинную. Элрохиру становится плохо.)

  КЭРДАН: Элрохир?

  ЭЛРОХИР: а... а... а какая из них длинная?

  КЭРДАН: не скажу. Тяни и все. Что вытянешь, то твое.

  (Элрохир медленно вытягивает палочку и все видят, что она короткая)

  ЭЛРОХИР: а... Нет! Я не пойду к ним!!!

  АРАГОРН: пойдешь, пойдешь! (уходит купаться. Эомер – тоже. Пин крутит радио. Кэрдан кидает палочки в костер. Все ведут себя, как будто ничего не произошло)

  ЛЕГОЛАС(Элрохиру): не боись. Там есть Халдир. Тебя он в обиду не даст. Он справедливый.

  ЭЛРОХИР: в обиду?

  ЛЕГОЛАС: ну, да, ты же сам видел, что там за маньяки собрались – жадный гном! Урук-хай! Злой майя! Хулиганский хоббит! Гондорец-маньяк! В общем, милая компания.

  ЭЛРОХИР: мне плохо.

  ЛЕГОЛАС: ничего, иди складывай свое шмотье.

  (Элрохир уходит в палатку, через десять минут возвращается)

  ЛЕГОЛАС: что, уже?

  ЭЛРОХИР: дедушка, соберешь мои вещи, я сам не могу?

  КЕЛЕБОРН: не переживай так, Элрохир. Там Галадриэль и Халдир

  ЛЕГОЛАС(прикалываясь): особенно Халдир.

  ЭЛРОХИР: ага. Эй! Все!

  (Все оглядываются на Элрохира)

  ЭЛРОХИР: ну... пока.

  (Элронд обнимает Элрохира)

  ЭЛРОНД: давай, сынуля, вперед и с песней.

  (Элрохир с кислой миной всех подряд обнимает, даже Арагорна и даже Пина)

  ЭЛРОХИР: ну... пока... (уходит в заросли)

  КЕЛЕБОРН: ему там будет сложно.

  ПИН: да, там ему некого будет насиловать...

  ЛЕГОЛАС: этому? Этот себе найдет. Не бойся... Пойду, что ли, посмотрю его одежку...

  ПИН: зачем?

  ЛЕГОЛАС: может, одолжу что-нибудь.

  ПИН: я с тобой (вскакивает и бежит за Леголасом в палатку)

  КЕЛЕБОРН: я опасаюсь за него.

  КЭРДАН: не стоит.

  АРАГОРН: а, ну его на фиг.

  ЭЛРОНД: заткнись!

  (Саруман и Элрохир находят Мандоса на берегу моря)

  МАНДОС: Доброе утро, принц Элрохир. Доброе утро, майя Саруман.

  ЭЛРОХИР И САРУМАН: доброе утро.

  МАНДОС: как вы думаете, зачем я вас вызвал?

  САРУМАН: вы хотите поменять нас местами?

  МАНДОС: нет.

  ЭЛРОХИР(радостно): правда?

  МАНДОС: да. Я не буду отсылать вас в чужие племена. Но не стоит радоваться. Потому как только один из вас вернется в свое племя.

  САРУМАН: то есть?

  МАНДОС: один из вас сегодня поедет домой.

  ЭЛРОХИР: нет...

  МАНДОС: Племенам нужны выносливые игроки. Сейчас мы поднимемся с вами на ту скалу.

  (Мандос приводит Элрохира и Сарумана на скалу. Там нет ничего, ни дерева, ни кустика. Только две деревянные арки с петлями)

  ЭЛРОХИР(обреченно): мы будем вешаться?

  МАНДОС: нет. Вы станете под эти арки, просунув руки в петли, и будете стоять. Первый, кто опустит хотя бы одну руку, будет исключен из игры.

  ЭЛРОХИР: ма-ма...

  САРУМАН: как же племя узнает о пропавшем игроке?

  МАНДОС: я об этом позабочусь. Прежде чем мы начнем, я хочу напомнить, что у вас, Саруман, имеется 2621425 монет. На эти деньги вы можете купить себе шесть-семь вещей или услуг из каталога. А у вас, Элрохир, – 1040, но поскольку вы джокер и вы уже делали покупки, вам можно купить пять вещей из каталога.

  (дает каталоги Саруману и Элрохиру)

  МАНДОС: Я даю вам на размышление пять минут.

  (По исходу пяти минут)

  МАНДОС: ну?

  САРУМАН: я куплю три вещи. Виллу в Итилиене. Джип "Бэма" черного цвета и вертолет Б-12.

  МАНДОС: хорошо...

  САРУМАН: и еще я бы хотел купить пиццу с сыром и грибами.

  МАНДОС: зачем?

  САРУМАН: это не мне, это моим соплеменникам. Если я проиграю, доставьте им ее горячую.

  МАНДОС: хорошо, давайте вашу карточку. (Берет у Сарумана карточку и вскоре возвращает ее) У вас осталось 1123475 монет, у вас теперь есть вилла, машина и вертолет, пицца будет доставлена в племя Орлов сегодня вечером. Вы так уверены, что проиграете?

  САРУМАН: нет, просто если выпал такой шанс купить виллу и джип по дешевке, я не могу его упустить. Обычно ваши посыльные приносят продавать всякую дрянь.

  МАНДОС: понятно. Вы, Элрохир?

  ЭЛРОХИР: путевку "Романтическое путешествие на корабле вдоль берегов Средиземья" на двоих. И... можно письмо моим соплеменникам?

  МАНДОС: можно.

  ЭЛРОХИР: тогда я сейчас напишу.

  (Мандос дает Элрохиру бумагу и ручку. Элрохир долго пишет своим письмо, причем на его лице все это время кислая мина. После десяти-пятнадцати минут он заканчивает и отдает письмо Мандосу. Мандос кладет его в конверт)

  МАНДОС: Итак, Элрохир, у вас теперь есть путевка и 830 монет, письмо мы отдадим вашим соплеменникам бесплатно.

  ЭЛРОХИР(убитым тоном): спасибо...

  МАНДОС: становитесь под арки.

  (Саруман и Элрохир становятся под арки и продевают руки в петли)

  МАНДОС: начинаем.

  ПЛЕМЯ ДРАКОНОВ

  (Обед прошел тихо и мирно. После обеда все занимаются своими делами, а именно: Арагорн валяется в шезлонге и слушает музыку, Элронд выгоняет Арагорна из шезлонга. Келеборн ушел. Кэрдан продолжает читать остатки сочинения Элронд. Эомер загорает и одновременно хавает бананы. Леголас примеряет шмотки Элрохира. Пин тоже копается в вещах Элрохира)

  ПИН: Леголас, а зачем ты надеваешь одежду Элхроина?

  ЛЕГОЛАС: а мне прикольно. Когда я еще смогу пощеголять в дорогих шмотках? Элри точно одевается у самых лучших портных дома моды "Нифредиль". (разглядывает на себе одежду) Одна эта кофточка стоит как два моих лучших костюма для охоты.

  ПИН: да-а-а? (копается дальше в сумке Элрохира)

  ЛЕГОЛАС: а за ремень он, наверно, отдал бабок в три раза больше, чем за свои штаны.

  ПИН: а-а-а?.. (что-то находит) Леголас, что это? Такое в коробочке?

  ЛЕГОЛАС: что? (видит) Э-э-э... ничего, Пин, дай мне (забирает у Пина коробочку)

  ПИН: а что это?

  ЛЕГОЛАС: ничего. Пин, ты это, иди погуляй, а?

  ПИН: вечно вы от меня что-то скрываете (выходит из хижины и идет к Элронду и Арагорну)

  ЭЛРОНД: слазь немедленно!!!!

  АРАГОРН: отвали, папа.

  ЭЛРОНД: слазь!!!(скидывает Арагорна с шезлонга. Подходит Пин)

  ПИН: Арагорн, Элронд... а что это обычно находится в цветной, квадратной, плоской коробочке?

  ЭЛРОНД: Ты, бомж, пошел на фиг!

  АРАГОРН: пап, отцепись!

  (Пин пожимает плечами и подходит к Эомеру)

  ПИН: Эомер, можно тебя спросить?

  ЭОМЕР: ну спрашивай.

  ПИН: что обычно находится в квадратных, маленьких, плоских коробочках?

  ЭОМЕР: да чего там только не находится...

  ПИН: если там два зайчика нарисованы, один розовый, другой голубой.

  ЭОМЕР: э-э-э, эт, наверное, пачка с гондонами.

  ПИН: а-а-а... ну спасибо.

  ЭОМЕР: пожалуйста.

  (Пин подходит к Кэрдану)

  ПИН: Кэ-э-эр...

  КЭРДАН: что?

  ПИН(дергая Кэрдана за штанину): Кэ-э-эр....

  КЭРДАН: я слушаю.

  ПИН: а что такое гондон?

  (Кэрдан медленно опускает книгу, и взору Пина предстает очумелое лицо Перворожденного)

  КЭРДАН: что ты сказал?

  ПИН(громко): что такое гондон?

  (Элронд и Арагорн оборачиваются к Пину)

  КЭРДАН: кто тебе сказал это слово?

  ПИН: Эомер.

  АРАГОРН: ни фига себе...

  ЭЛРОНД: Эомер!!!

  ЭОМЕР: а что, он меня спросил, что-то про коробочку с розовыми и голубыми кроликами...

  КЭРДАН: Пин, где ты видел эту коробочку?

  ПИН: у Элхроина в сумке.

  ЭЛРОНД: ах он гад. Если он их сюда взял... значит, он их хотел использовать!!! Ну, с-сынуля, погоди, я из тебя это вытрясу! (бежит в хижину и перетряхивает вещи Элрохира)

  АРАГОРН: Эомер, ты – идиот.

  (Бежит за Элрондом. Эомер опять уплывает в море. Кэрдан тоже идет в хижину. Так как слышит там крики Элронда и Леголаса. Пин остается в одиночестве)

  ПИН: кто бы мне сказал, что такое гондон? О! Спрошу у Кела, когда он вернется.

  ПЛЕМЯ ОРЛОВ.

  (После ухода Сарумана Галадриэль тоже куда-то свалила. Обед проходит без нее. После обеда Мерри и Гимли отсылают всем знакомым послания на E-mail. Халдир играет на гитаре, Фарамир через наушники слушает сидишник Халдира. Луртц доделывает сапоги Галадриэль)

  ХАЛДИР(поет): Я не верил, что я мертв

   Я слышал брань и плач

   Видел, как над телом,

   Там, внизу, шаманил

   Старый врач.

   Я плыл в темной пустоте

   Я обретал покой

   Свет в конце тоннеля

   Как магнит тянул

   К себе дух мой.

  МЕРРИ: дай теперь я!!!

  ГИМЛИ: отвали, я!!!

  МЕРРИ: я!!!!!!!

  ЛУРТЦ: заткнитесь, я пацана слушаю.

  МЕРРИ: дай!!!!!!!!!!

  ГИМЛИ: отвали!!!!

  (Выходит Фарамир)

  ФАРАМИР: чей это к нам никто из драконов не идет?

  ХАЛДИР: да. Ты тогда к нам быстро пришел.

  ФАРАМИР: может, Мандос придумал какую-то другую фигню?

  МЕРРИ(отрываясь от мобилы): у него на это мозгов не хватит. Вы что, не помните, что он за идиот?

  ХАЛДИР: то был ненастоящий Мандос.

  ЛУРТЦ: О! Я Ляди боти сделал!! Где она?!

  ФАРАМИР: на свиданке. Эй, Хэл, а вы, эльфы, сколько можете заниматься любовью?

  (Все оторопевают от такого вопроса)

  ХАЛДИР: а зачем тебе?

  ФАРАМИР: где Глэд берет на это силы?

  ХАЛДИР: у эльфа всегда найдется сила для любви.

  ФАРАМИР: а насколько ее может хватить?

  ХАЛДИР: на всю жизнь.

  ФАРАМИР(присвистывая): ого...

  МЕРРИ: а чего тебя это так интересует, а?

  ФАРАМИР: не твое дело, малой.

  ХАЛДИР: если ты, Фарамир, хочешь соблазнить владычицу, то можешь не стараться, у тебя ничего не выйдет.

  ФАРАМИР: у Эовин вышло соблазнить Келеборна.

  ХАЛДИР: Эовин настырная, а мой владыка... он тупой...

  ФАРАМИР: не сказал бы... Он такой качок.

  ХАЛДИР: если качок, не обязательно, что умный. Знаешь, есть ваша человеческая поговорка: "Сила есть – ума не надо"?

  МЕРРИ: чего ты так не любишь Келеборна?

  ХАЛДИР: а почему ты не любишь Сарумана?

  МЕРРИ: он меня пахать заставляет.

  ХАЛДИР: я по той же причине.

  ЛУРТЦ: та, у нее пацан не такой...

  ФАРАМИР: ладно, Хэл, спорим, я все-таки соблазню Глэд, я настроен серьезно.

  ХАЛДИР: я не хочу спорить, ты проиграешь.

  ФАРАМИР: не проиграю. Спорим? Если я не соблазню ее до того, как меня или ее отсюда выкинут, я побреюсь налысо. А если соблазню, побреешься ты.

  ХАЛДИР(приглаживая рукой волосы): ну хорошо, спорим.

  (как раз на этих словах появляется Галадриэль)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: О чем это вы?

  ХАЛДИР: Да так, владычица, ни о чем.

  (Галадриэль пристально на него смотрит, но тут Халдира выручает Луртц)

  ЛУРТЦ: Ляди, гля какие я боти сбацал! Примерить надо.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Ой, какие славные!

  (примеряет сапожки, Луртц придирчиво их разглядывает и удовлетворяется результатом. Галадриэль демонстрирует неприкрытый восторг, Луртц расплывается в улыбке, во все свои жуткие острые кривые желтые зубы)

  МЕРРИ: у-у-у-ужас...

  ХАЛДИР: Мерри.

  МЕРРИ: что?

  ХАЛДИР(тихо): не у всех такие белые и ровные зубы, как у тебя.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир, как я тебе в сапожках?

  ХАЛДИР: очень красиво.

  ФАРАМИР: ага, Глэд, у тебя классные ноги.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: спасибо, так о чем ты говорил, Халдир?

  ХАЛДИР: да так, ни о чем.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Халдир?

  ФАРАМИР(как бы между прочим): чей-то к нам никто из драконов не идет?

  ГИМЛИ: и не надо. Одного спекалыся, а второго и не надо.

  МЕРРИ: ну почему, если бы к нам попал Пин, было бы прикольно, над ним можно хорошо поприкалываться.

  ФАРАМИР: Может быть... Эомер мужик неплохой. А вот Ара, этот – голяк. Леги тоже ничего и Кел.

  ХАЛДИР: только не они. И не Элрохир.

  МЕРРИ: да уж. Только голубого нам не хватало.

  ФАРАМИР: Кэр тоже неплох.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно, чего гадать, скоро все узнаем. Давайте чем-нибудь пока займемся.

  МЕРРИ: волейбол!!!

  ГИМЛИ: сон!

  ФАРАМИР: купание в море!!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: нет.

  ВСЕ: а что?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: займемся генеральной уборкой.

  ВСЕ, кроме Халдира: че??!!!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: да-да. Фарамир и ты, Халдир, вы постираете одежду. Благо я успела спрятать от Сэма и Сарумана мыло. Мерри, ты уберешь на талане, а я и Гимли уберем в хижине.

  ЛУРТЦ: а я?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: управишься на кухне? Посудку помыть, мисочки, кастрюльки поскладывать?

  ЛУРТЦ: ага. YO!!!

  ГАЛАДРИЭЛЬ: вот и хорошо. Все, давайте вашу грязную одежду Фарамиру и Халдиру.

  (После сорока минут, Халдир и Фарамир все-таки получают грязные вещи и мыло и выходят из хижины. Мерри бежит на талан. Галадриэль останавливает Халдира и дает ему все нижнее белье и шелковые платья)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: это стирай ты. Ты знаешь, как это стирать, и не давай это Фарамиру.

  ХАЛДИР(тихо): по-моему, вы совершаете ошибку, позволяя Фарамиру вообще стирать.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: ничего, Эовин мне еще спасибо скажет.

  (И вот, начинается изнурительная генеральная уборка. Хорошо выполняют свое дело только Галадриэль и Халдир, Мерри и Луртцу это все по приколу, а Гимли и Фарамир только бурчат)

  ФАРАМИР( нещадно тря какую-то вещь): ну отстирывайся, ты, тряпка! И кто так завозил свою шмотку! Что за долбанные пятна!!!

  (Слышится треск ткани)

  ФАРАМИР: у-упс! Э-э-э... Хэл...

  ХАЛДИР: поздравляю тебя, Фарамир, ты порвал свои единственные целые трусы.

  ФАРАМИР(разглядывая вещь): тьфу!

  ХАЛДИР: оставь. Я достираю, а когда высохнет, зашью.

  ФАРАМИР: где ты возьмешь нитки?

  ХАЛДИР: в племени Драконов.

  ФАРАМИР(возмущенно): не хватало! Чтоб я еще носил свои трусы, зашитые нитками Драконов! (берет другую вещь)

  (Стирка продолжается. У Халдира все идет быстро и спокойно, а вот у Фарамира мыльная пена и брызги летят во все стороны, в том числе и на Халдира, который спокойно это сносит. Фарамир начинает психовать)

  ФАРАМИР: а это что за шмотье?!

  ХАЛДИР: это шорты Мерри.

  ФАРАМИР(кидая их в воду): пусть малой сам стирает!!!

  (Халдир выкручивает последнюю пару носков Мерри и берется за стирку его шорт, что их оставил Фарамир. Сам же Фарамир берет что-то и усердно мылит, потом начинает разглядывать)

  ФАРАМИР: Хэл, что это?

  (Халдир смотрит, потом с испугом забирает вещь у Фарамира)

  ФАРАМИР: ты че? Твои, что ли?

  ХАЛДИР: это Галадриэль. Я сам их постираю.

  ФАРАМИР: а ты че, и ее белье стираешь?

  ХАЛДИР: обычно нет, но тут больше нет никого, кто бы мог аккуратней меня выстирать кружевные трусики от "Нифредиль".

  ФАРАМИР: а-а-а... а может, ты и мои выстираешь? Шутка.

  (Стирка продолжается. У Мерри тем временем работа идет весело и быстро. Талан ходит ходуном)

  МЕРРИ(в наушниках): Дай мне хоть раз сломать

   Этот слишком нормальный свет!

  (Из талана тем временем вылетают ненужные, по мнению Мерри, вещи Халдира. А Галадриэль уже порядком достала Гимли)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Гимли, аккуратно с фонарем, и не забудь вытрусить покрывала, и вынести на свежий воздух циновки. Я пока проветрю одеяла. И не забудь поскладывать наши туалетные принадлежности.

  ГИМЛИ: р-р-р...

  ГАЛАДРИЭЛЬ: ты что-то сказал, Гимли?

  ГИМЛИ: э-э-э, нет, это у меня в животе.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: когда я проветрю одеяла, я пойду на кухню готовить ужин.

  (И вправду, через пятнадцать минут Галадриэль пришла на кухню, и начала убирать тот беспорядок, который сотворил Луртц. Теперь же с виноватым видом он помогал Галадриэль. Гимли же тем временем, позапихивав в один рюкзак общие туалетные принадлежности и кое-как выпихав наружу циновки и бросив их кучкой, стал названивать своим домой. Мерри, утомленный уборкой (а вернее бешенством) упал прямо на матрас и не шевелился, дослушивая диск. Халдир и Фарамир закончили стирку и Халдир, отправив Фарамира к Галадриэль, сам развешивал белье и одежду. Как только Галадриэль увидела Фарамира, она припахала его рубить кокосы, а сама пошла проверять работу Гимли)

  ГАЛАДРИЭЛЬ: Гимли!

  ГИМЛИ(быстро пряча телефон за спину): да.

  ГАЛАДРИЭЛЬ: и как это называется?

  ГИМЛИ: что?

  ГАЛАДРИЭЛЬ: почему ты не закончил уборку и начал звонить?

  ГИМЛИ: Глэд, ну мне трудно, тут, блин, матрас в два раза длиннее меня...

  ГАЛАДРИЭЛЬ: ладно. Иди на кухню, позови ко мне Фарамира и начинай там рубить кокосы.

  (Гимли с радостью уходит, а Галадриэль начинает перебирать туалетные принадлежности и складывать их на места. Халдир возвращается к талану и видит там вместо убирающегося хоббита хаос, в центре которого спит десятым сном Мерри. Халдир спускает его вниз и терпеливо начинает убирать и затаскивать вещи на дерево. Фарамир возвращается к Галадриэль и видит на песке Мерри)

  ФАРАМИР: малой, подъем!!!(срывает с Мерри наушники)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю