Текст книги "Архипелаги (СИ)"
Автор книги: Елена Варна
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)
15. Виктор
Дверь, наконец, слегка приоткрылась.
– Добрый… – только и успел произнести Тори, прежде чем подхватить оседающую на пол горничную. – Творца мать за ногу, что с вами?
Герда – или как там ее звали – пылала жаром, как котел после финиша. На щеках ее пятнами рассыпался больной румянец. Глаза блестели слезами лихорадки.
– Пхо-мхо-гхи-тхе нхам, – выдыхала она едва слышно, пока Прохвост заносил ее в гостиную. – Все бхоль-нхы…
– Где Эва? Где господин Эллусеа?
Тори опустил женщину в большое кресло, и она сползла по его спинке, как кусок масла. Ноги ее нелепо раздвинулись, растянув подол длинной синей юбки. Герда схватилась рукой за передник и скомкала его в кулаке. Это словно придало ей немного сил.
– Я не… знаю, их нет. Наверху Хлоя. Кассида… мне не дойти до кухни, но Даффи – тоже…
– Что – тоже? Что? – Тори склонился над служанкой и схватил ее за плечи.
Глаза женщины закатились, она потеряла сознание.
– Эх, трубу ж твою налево!
Тори рванул в коридор, пробежал по нему до конца, распахивая все двери, что встречал по пути. Кухня, кухня! Где эта треклятая, яйца Творца, кухня?
Три ступени вниз. У плиты лежал ком тряпок, который оказался толстой женщиной. Тори не знал ее имени, не мог даже позвать. Она вся горела, шумно дышала, но, несмотря на распахнутые глаза, смотрела сквозь него.
Тори плеснул в нее водой из ковша – никакой реакции.
Он швырнул посудину на пол и побежал обратно в коридор. Преодолел первый пролет парадной лестницы, сорвал с крючка телефонного аппарата микрофон. Из динамика донеслось легкое шипение. Что-то с линией, наверно…
На втором этаже горели настенные светильники. Тори поднялся, прошел к окну. Дверь в кабинет господина Бенджамена оказалась распахнута настежь. Тори щелкнул рубильником. Теплый свет верхних ламп, укутанных в рыжие абажуры, пролился на последствия битвы уличных банд – не меньше… Смешались на полу и столе книги и бумаги, осколки стекла и потеки чернил. Обыск?
Наверху послышался шорох. Тори замер. Ему стало не по себе. Мышцы свело напряжением, в горле пересохло.
– Кто-нибудь? Я слышу вас. Господин Бенджамен? Эва? – позвал незнакомый женский голос.
Не такой хриплый, как у служанок, что лежали без чувств внизу. И не экономкин – тот он узнал бы. Тори поднялся еще на этаж.
Девушка стояла в дверях. Ночная сорочка подметала подолом пол, чепец сполз с растрепанных волос. Они казались рыжими в свете, который сочился сквозь проем. Нет, они и были рыжими! Конопатая незнакомка оказалась венси.
– Вы – Карл? – спросила она, и тут же сама себе ответила. – Нет, вы Виктор, Виктор Дименс, гонщик. Правда же?
– Да же, – передразнил ее Тори. – А то же. Хоть ты не собираешься сдохнуть. Давно здесь все больны?
– С утра. Но никто-таки не хотел говорить господину Бенджамену. Мы… Слуги позвали врача из госпиталя, но он все не едет…
Тори заметил, что рука у девушки загипсована.
– Эва тут?
– Нет, – ответила венси. – Она вроде на Больших гонках. Днем кто-то приходил-таки, кричал и кашлял там, внизу. Я сидела тихо, потому что Карл… – она замялась.
– О, да, Карл вас, стенских, на дух не переносит, – продолжил за нее Тори. – Я, впрочем, тоже недолюбливаю.
– Помогите мне спуститься вниз. Пожалуйста, – ее, видимо, не задело высказывание. – Больше-таки ничего не нужно, но я жуть как хочу пить, – девушка сделала шаг вперед и пошатнулась.
Хлопнула входная дверь. Тори решил повернуться и уйти, но зачем-то подставил венси плечо.
– Хлоя? Герта? – донеслось снизу.
Он узнал голос Эвы. Раздались быстрые шаги. Девушка с гипсом железной хваткой вцепилась в рукав его пиджака.
– Шагай давай. Будет тебе и вода, и врач. Эва приехала, – он потащил венси к лестнице.
Когда они оказались на первом этаже, Тори услышал, как Эва сказала кому-то «надень маску, ничего не трогай». Мысль прошила его сознание, как пуля. Заразные!
Щель Судьбы! Все эти больные слуги могут быть заразными! И венси – тоже. Он едва не отшвырнул от себя девушку. «Поздно!» – вкрадчиво подсказала ему память: «Ты трогал их всех.»
– Эва! – в отчаянии позвал он.
Она тут же явилась на зов. То есть вышла из гостиной, едва не сбив их.
– Тоби! – глухо донеслось из странной конструкции, скрывающей нижнюю половину ее лица. – Каффи! Как фы?
Ему хотелось спросить: «Эй, детка, только честно: я умру?». Но он усмехнулся:
– Я в поряде, и у этой рыжей пока все отлично со сцеплением. Ты куда?
– Фа пебфятками, лекабфтвами и инфтбументами. Фдите меня ф гофтиной.
Она обогнула их с венси и убежала наверх. Тори шагнул в комнату и столкнулся с, мать его за ногу, долговязым механиком-венси. Тем самым, что ремонтировал «Хаденс перед гонками. Только в этот раз парень кепку где-то забыл. И маску как у Эвы натянул на морду.
– Ну, здрасьте, – сказал ему Тори. – Ну-ка помоги мне дотащить эту даму до второго кресла.
В прищуренных глазах венси он прочел не менее горячий ответ на свое приветствие. Механик молча подошел и подхватил Касси с другой стороны.
– Я прошу вас, – подала голос «Каффи». – Дайте мне воды.
– Фейчаф, потебпи, – донеслось с порога.
И уже через секунду Эва грохнула об пол большим саквояжем. А потом протянула механику резиновые перчатки – точь в точь такие же красовались и на ее руках.
– Эй, а мне? – спросил Тори.
Она покачала головой, но достала перчатки и ему. Следом тут же сунула Тори марлевую маску. И принялась закатывать рукав горничной.
– Пбинефите ше Каффи попить, – произнесла она, окуная марлю во банку с надписью «Спирт». А потом вдруг вскричала – Нет! Фтой! Не нефите!
Венси посмотрел на него и кивнул. Откуда этот парень вообще тут нарисовался? Хотя… его ж знал господин Бенджамен.
– Там на кухне еще одна ваша служанка.
– Принефи ее фюда, – кожу горничной вспорола игла, нырнула в набухшую вену и замерла.
Тори едва не стошнило. Он терпеть не мог лечебных манипуляций с человеческой плотью. Не, вот странно: от вида проломленного черепа, дурно не становилось, а разрез скальпелем заставлял желудок подняться ко рту.
Он поспешил выполнить Эвину просьбу.
Гостиная напоминала больничную палату. На журнальном столе стоял большой синий саквояж, из которого свисала полоса бинта. Пациентки – все три: горничная, кухарка и венси – лежали на полу, накрытые клетчатыми шерстяными покрывалами. Через острые иглы в них втекала прозрачная жидкость из пузатых бутылей. Та, что звалась Касси, находилась в сознании. Тори все ждал от нее истерики с криками о спасении, о неуемном желании жить. Но девушка упрямо и мрачно молчала. Это мешало ему самому спросить у Эвы, насколько все плохо. Это, и трущийся рядом механик.
Экономку они чуть позже нашли в библиотеке. Тело уже остыло. Над полом на проводе покачивался снятый с аппарата микрофон. Тори понял, почему не смог ни с кем связаться раньше: линия была занята.
Наконец Эва позвала его с собой, наверх. Механик, Мор, тоже поперся с ними. Он вел себя так, будто знал Эву всю жизнь. Он ходил за ней собачкой. Тори это бесило. В небольшом кабинете на четвертом этаже Эва, наконец, стащила с лица маску и вытерла рукой лоб.
– То есть ты не видел, как папу арестовали? – нервно спросила она уже в третий раз.
– Нет, – повторил Тори, и добавил. – Я и сам сначала не поверил. Мне сказал гонщик из мелкой лиги, Шайе. Эвел, не раздувай.
– Отчего злился Карл? Что он хотел взять из папиного сейфа? Почему он никак не сообщил мне? Записки не оставил? Горничной не сказал? О, – она покачала головой. – Неужели папа как-то виноват в случившемся?
– Не думаю, что виноват, – Мор тоже снял маску. – Даже если так – то не прямо. Он к происшествию на водонапроной станции отношения не имел. Но когда мой отец его позвал – приехал тут же, хотя уже перевалило за полночь. Думаю, так не поступают виноватые.
– Мне нужно позвонить в патрульное управление и спросить о причине его ареста. Но я боюсь. Глупо, да? – Эва бросила взгляд на Тори, а затем перевела глаза на Мора.
– Давай я позвоню, – тут же предложил Тори. – Что ты на венси пялишься? У него нет причин искать твоего отца, а у меня их выше крыши. Я ж его работник, Эвел. Я выступаю за его команду.
– Ты прав. Давай. Только про то, что ты у нас дома, не говори, – ответила она и снова посмотрела на рыжего.
Тори едва не скрипнул зубами. Почему. Она. Ищет. Поддержки. У. Венси. А не у него?!
16. Жеарин Вельцгоф, Велле, Западный Архипелаг
– Мы ничего не будем с этим делать, дорогая дочь.
– Почему, отец? – Жеарин постучала ручкой пера по краю чернильницы. – Я не понимаю… У нас есть два флота, верфь, оружейный завод, деньги, гордость. Этот человек занял мое место. Мы ничего не будем с этим делать?
– Я рад, что о гордости ты заговорила в последнюю очередь. Именно потому, что у нас есть все, мы не станем этим рисковать. Пока самоназванный новый правитель Союза, который лопнул, не попытается сам напасть на нас, что маловероятно. Или пока ханша Тенды не заключит с нами взаимовыгодное соглашение.
– Оказав поддержку северянам, мы заслужим их уважение. Мне ими потом править, отец. Я хочу, чтобы они помнили, что Вельцгофы для них сделали. Чтобы были у нас в долгу.
– Мыслишь верно, Жеарин, – отец заложил пальцы за борт сюртука, посмотрел в окно, за которым сверкали в водах пролива осколки осеннего солнца, и продолжил. – Но нерационально. Благодарность… уважение… они лида старого не стоят. Зависимость и благоговение – вот чего мы хотим. Получим ключ по-хорошему – не только победим без потерь, но и заставим остальных себя бояться. Не получим – значит отнимем. И, конечно, вину возложим на генералишку. Оправдаться он уже не сможет.
– Но тогда мы навсегда потеряем Южный Архипелаг!
– А что мы с него имели? Юг давно загнил. Нас там считают малообразованными торгашами. Мол, не чтим традиций, – Вениамин Вельцгоф повысил голос. – Мы позволяем молодежи выбирать себе неодаренных супругов. Не возвращаем назад беглых венси. Печатаем бумажные деньги. Даем кредиты. Построили на Лиджии электростанцию. Вырастили несколько поколений обеспеченных сытых людей, которые поддерживают свою власть. Ужас! Просто ужас! Под Берном умирают от голода деревни, в Крессильне пол города бездомных и сирот, а в Йене показывают оперу и едят устриц. Так и должно быть, считали они. И где теперь их опера? Где дома мод? Голодные и замерзшие собрались и пошли за Гарретом! Они открывали двери богатейших домов Йена его патрульным. Они проводили их черными лестницами. Они!
– Отец, я поняла вас, и полностью согласна, – воспользовавшись паузой, вставила Жеарин. – Следуя вашим советам, я должна оставить письмо от губернатора Оссена без ответа?
– Именно так, дорогая, именно так. Оно, в конце-концов, могло и не дойти до нас. Пропасть… – Вениамин небрежно поднял лист со стола и направился к камину. – По дороге. Вместе с курьером. Ты меня понимаешь?
Он нагнулся и положил письмо в топку. От центра к краям жадные рыжие язычки быстро слизали до дыр светлую бумагу. Кочерга в сухих сильных пальцах главы дома Вельцгоф неспешно перемешала пепел с углем.
– Понимаю, – Жеарин поднялась, оправила юбку. – Отправлю отважному северянину, который не принес нам письма, вино к ужину. Спасибо, отец, всегда рада перенять вашу мудрость.
– Перенимай, перенимай, дочь моя, пока мне никто не прислал чего-нибудь к столу. Или кого-нибудь к изголовью, – расправив плечи, насколько мог, Вениамин направился к дверям.
Жеарин склонилась в почтительном поклоне. Отец всегда служил эталоном западной традиции.
Даже когда Венсианская Империя простиралась на все острова мира, Западный Архипелаг следовал девизу: «Приумножай, оберегай, совершенствуй». За четверть века, которую Вениамин Вельцгоф провел во главе дома, он приумножил их торговые флотилии почти вдвое. Он же вооружил их, чтобы оберегать груз от пиратов и прочих охотников до чужого добра.
По части совершенствования отцу так же не было равных. Он с радостью принимал на островах инженеров, химиков, пилотов, капитанов и простых трудяг венси, которые смогли выбраться из Стены. Он обеспечивал этих людей новыми документами, крышей над головой и рабочими местами. Беженцы трудились на благо новой родины с полной самоотдачей: не заикались о патентах, не возмущались высокими налогами. С этими пунктами договора венси знакомили в первую очередь – и никто еще не выразил желания вернуться на север, в Стену.
К великому недовольству южан, стараниями главы дома остров Глаффа превратился в ремонтную верфь для дирижаблей, в Узкой долине вырос механический завод, а реку Лиджию в горах перегородила гидроэлектростанция. Построенная вдали от городов, станция обеспечивала потребности завода и значительно снижала закупки Вельцгофами угля. Правительство союза негодовало. Но что отцу оставалось делать? Он не желал зависеть от Вонта и Кильмера. А земля его не источала газ.
Восточный Архипелаг смирился с участью кормушки. Фэшны растили рис и пасли скот до империи, во время ее расцвета и после ее падения. Они и впредь будут так жить: молиться своим богам и прятаться в пятом измерении. Мир меняется каждый день – фэшн остается фэшном.
Империя вскапывала дно океана, добывая нефть. И Жеарин вскапывала бы, имей она такую возможность. Любой Вельцгоф жаждал заполучить хоть миниатюрную копию Гармода. И только соглашение не трогать мертвый, но все еще опасный памятник Тихой войне, скрепляло Союз, который трещал по швам. Жеарин боялась, что если хоть одна сторона нарушит запрет…
Чуть больше двухсот лет. Союзу Свободных Архипелагов – чуть больше двухсот лет. Империя просуществовала гораздо дольше. История о том, как венси открывали и завоевывали острова, когда изобрели первый парус – наивная детская сказка. Скорее всего, они пришли с континента. Как и фэшны, как и йенцы.
А может их оттуда выгнали. Это останется загадкой до тех пор, пока кто-нибудь не решится снова повернуть ключ Адмеи. Если кто-нибудь решится…
Точно известно одно: двести одиннадцать лет тому назад на островах Северного Архипелага стремились ввысь башни из металла и стекла. Электростанции собирали молнии с небес, в которых сновали острокрылые самолёты. Сигарообразные поезда создавали облака из копоти и дыма. Бронированные корабли высотой с пятиэтажный дом бороздили океан, оставляя за собой жирные следы.
Стена тогда была всего лишь заводом, оканчивающимся на юге гигантской пристанью. Два раза в год к ней причаливал легендарный Гармод – плавучий секционный остров. Он опорожнял раздувшееся от вязкого черного груза брюхо, ремонтировался, загружался – и снова шел собирать нефть. Венси добывали её и правили миром.
Одаренные служили материалом для их машин. Дознавательные, грузоподъемные, связные автоматоны глотали нестеитовые кассеты. Опустошенные мистри получали смертельные инъекции.
Венси изобрели машины, благодаря которым могли не опасаться одаренных. Сами они жили в мире трех измерений, и лишь осознавали наличие четвертого. Длина, ширина, высота, время. Остальное пугало их. Но нестеит побеждал этот страх. Мир исправно платил венси дань своими необычными детьми.
Сопротивление создали те, кому удалось скрыть свои способности. А может те, кто обнаружил их в позднем возрасте. А может… все легенды, все домыслы. Но Сопротивление было создано. Когда мистри нашли способ противостоять действию нестеита, падение Венсианской империи стало делом времени.
Однажды оно пришло, и лучшие из одаренных проникли на Гармод. Диверсантам удалось исказить его электрический мозг, заразить машину безумием, открыть ей все десять измерений. В попытке справится с придуманной им же самим аварией, Гармод запустил программу самоуничтожения. Но этот гигант не мог бесследно исчезнуть: покорёженный, изломанный, частично выгоревший, застрявший на разных планах бытия, он затерялся в океане. Венси лишились нефти.
Останавливались машины. Умирали люди. Горели аэродромы, порты и лаборатории. Диверсия следовала за диверсией. Одаренные и сочувствующие им простые люди восстали против империи. Теперь венси боялись завтрашнего дня. Венси вздрагивали и оглядывались, даже когда находились в своих стеклянных коробках.
И однажды волна возмездия смыла их. Адмея. В трудах по истории пишут, что это – имя урагана. И только избранные знают правду.
Следом за ураганом прилетел союзный флот. Жалкий, сваренный из старья, он не выстоял бы ни в одном сражении с самолётами – но самолёты не успели взлететь. Не смогли дать отпора и корабли, раскиданные штормом.
Канцлер венси, получив информационные сводки, принял яд. Империя пала. В ее растерзанное тело впились голодные победители.
Тех из венси, кого не расстреляли и не повесили, согнали в Стену и заперли там. Наследие империи союзники уничтожили за считанные месяцы. Жглись архивы. Рушились города. Разбиралась на лом техника. Документы лабораторий, институтов и конструкторских бюро бесследно исчезали. Йенцы и фэшны, мистри и неодаренные в экстазе плясали на руинах и демонстрировали жестокость не меньшую, чем в своё время – угнетатели. Люди одинаковы. Всегда и везде.
Венси вменили в обязанность отрабатывать свою вину перед миром. Бессрочно.
Эпоха нефти закончилась. Мир вернулся к пару, газу и углю. Победители создали Союз Свободных островов. Их крепко связало неравномерное распределение ресурсов. Они постарались как можно сильнее ограничить друг друга. А путешествие на Гармод объявили смертельно наказуемым преступлением.
Если хоть одна сторона сегодня нарушит запрет – мир рухнет. Все десять измерений изогнутся под немыслимыми углами. Потому что мистри получат контроль над мистри. Ведь они исследовали нестеит. Орден понял как с ним работать – и адепты уничтожили все запасы, до которых смогли добраться. Никто не знал, откуда его добыть.
Но на Гармоде он точно остался.
17. Эва
Телефонная станция не отвечала. Сколько Тори не крутил ручку индуктора – на том конце провода висела шебуршащая пустота.
Сердце Эвы сжалось в комок, и работало неохотно. Внизу, в гостиной, умирали слуги. Никто не знал, что случилось с папой. Она приняла решение:
– Поедем в Центральное Патрульное управление. Они подскажут, что нам делать. И объяснят, по какому недоразумению арестовали папу. Мор, останься, пожалуйста здесь. Мы с Тори постараемся вернуться как можно скорей.
– Плохое предложение, – покачал головой Мор. – Чем тут я смогу быть полезен? Смотреть, как девушкам становится все хуже?
– Мой «Хаденс» – двухместный, парень! – усмехнулся Тори, подставляя Эве локоть. – Ты можешь быть полезен, если не станешь мешать.
Голос его звучал непривычно мерзко. Эва отстранилась.
– Виктор, «Хаденс» не твой. Он мой. И не нужно так вести себя с моим другом, – она попыталась сказать это спокойным, ровным тоном, но голос дрогнул.
Эва зажмурилась. Страшно. Нет, жутко. Сейчас она проснется, потому что наяву такого просто не может быть! У нее в библиотеке труп. Гостиная напоминает больничную палату. В окнах соседей не горит ни огонька. Папа…
Она открыла глаза: ничего не поменялось. На нее пристально смотрели Мор и Тори.
– Тебе плохо? – спросил венси, сделав шаг в ее сторону.
Дименс преградил ему путь, развернулся и взял Эву за руку. Она выдернула ладонь.
– Не трогай меня!
– Ты чего? – в его глазах читалось недоумение.
– Просто не трогай, – выдохнула она и отошла, обхватила руками локти. – Я чувствую себя нормально. Мне страшно. Надевайте маски, пойдем вниз и посмотрим, как там больные.
– Это заразно? – спросил Тори, прежде чем закрыть лицо марлей. – Я уже мог подхватить от них что-то?
– Возможно. Не знаю, по рассказам Мора в водопровод попало содержимое всего папиного термосейфа: огромное количество образцов. Но ты же от много привит.
– Не радостно звучит, – пробурчал он из-под маски.
Они спустились с лестницы и увидели Касси, стоящую в проеме арки. С ее плеч свисало покрывало, волосы были убраны в хвост.
– Не бросайте меня тут, – попросила она. – Я с ума сойду. И мне уже лучше, да, намного.
Эва подошла и коснулась рукой ее щеки. Кожа казалась немного липкой, но уже не источала жара. Это, впрочем, ничего не означало. Перемежающаяся лихорадка протекает именно так: спад температуры-подъем-спад.
Она стащила с лица недавно надетый респиратор.
– Все, не могу больше в нем дышать. О, если бы Карл не угнал мой паромобиль… Тебя нужно доставить в госпиталь. Сейчас я что-нибудь придумаю.
Руководства по медицине катастроф утверждали, что оказывать помощь в первую очередь нужно тем, чьи шансы на выздоровление выше. Кассида еще держалась, в отличие от Герты и Даффи, которые не приходили в сознание. Нужно во что бы то ни стало привезти домой врача.
– Мор, ты умеешь водить паромобиль? – подал голос Тори.
– Увы, нет.
– Эва, погнали до гаража. Заберем там «Мартию», вернемся назад, подхватим венси и погоним в госпиталь. Или к патрульным, или попросту подальше отсюда, пока мы все не сложились от этой хвори.
– Да, да, конечно!
Как она сама не догадалась?
– Мор, поднимитесь с Касси наверх, на третьем этаже рядом с ее комнатой – гардеробная. Пусть она выберет там любое платье, которое ей подойдет. Там есть старые, мамины, они должны прийтись впору. И пальто, Касси, непременно возьми пальто. И шаль. Мы скоро вернемся.
Она направилась к дверям, Тори поспешил за ней следом.
Проносящиеся мимо дома темнели за оградами на фоне залитого лунным светом неба. Фигуры на фасадах, флюгеры, скульптуры в саду выглядели зловеще. Огни в окнах встречались редко. Возле ворот одного из особняков стоял пустой медицинский экипаж. Возницы не было на месте. Холодный ветер носил обрывки бумаги и листьев от одного забора к другому. На Паровозной улице не горело ни одного фонаря. Эва сжимала и разжимала пальцы на ручке пассажирской дверцы. Может ли тошнить от ужаса?
Ей казалось, что котел греется медленнее обычного. Что Тори нарочно тянет время, стоя у нее за спиной. Что свет в гараже моргает, словно газ идет с перебоями. Что по двору кто-то ходит. Но выглядывать наружу не хотелось. Неважно, все неважно…
Тори переоделся из гоночной куртки и брюк в свое любимое длинное пальто, нацепил ремни с кобурами. Эва подумала, что тоже не отказалась бы от оружия. Для сражения со страхом – больше не от кого было обороняться.
Назад они мчались еще быстрее. На поворотах сердце убегало в самый низ живота. Огромное рулевое колесо «Мартии» требовало больших усилий. Мощный паромобиль приседал, рычал и откликался на малейшее касание педали. Тори завернул во двор, Эва заехала следом и поняла, что по щекам текут слезы. Она спешно вытерла глаза рукавом.
– Да ты могла бы занять призовое место, детка, – язвительно заметил Тори, открывая дверцу ее паромобиля. – Просто героиня!
Ничего смешного. Она промолчала и вышла.
На пороге уже появились Мор с Касси. Девушка была в папиных черных брюках, старомодное красное пальто Эвиной мамы нелепо свисало с плеча на стороне загипсованной руки, между полами топорщилась белая оборка кружевного воротника. Нелепо и мило. О чем она думает, до одежды ли сейчас?
– Пусть девочки поедут…
– Мор, садись ко мне, – перебила Тори Эва. И ответила на его зарождающийся протест. – Ты водишь аккуратнее, а Касси недавно перенесла сотрясение мозга. Ее может мутить.
– А, то есть пусть она наблюет в «Хаденсе»?! Все-все, мне насрать, паромобиль-то твой, – он прыгнул за руль. – Сначала куда?
– В патрульное управление, оно нам по пути. Потом в госпиталь, и отправим домой врача.
Мор помог Кассиде забраться в машину, затем сел рядом с Эвой.
– Не обращай внимания на Тори. Он нервничает.
– Он злится, – усмехнулся Мор. – Считает нас стенским отребьем. А себя – уважаемым господином, достойным… Да и шут с ним.
– Понимаешь, у него очень тяжелая судьба. Папа пытается, как может, помочь ему состояться, но Тори… ершиться. Показывает, будто может все сам.
«Мартия» легко развернулась во дворе и выкатила на улицу. Эва нажала на педаль.
– У меня другое мнение, и приличными словами его не выскажешь.
Вдоль мрачного серого здания Центрального управления в ряд выстроились патрульные машины. Плохо покрашенные паромобили со следами неаккуратной сварки соседствовали с новыми моделями, крыша которых могла складываться. Из-за угла грозно выглядывал черный грузовик.
В узких окнах горел свет, над дверью покачивался газовый фонарь. Эве стало спокойнее. Блюстители порядка должны знать, что делать в наступившем хаосе. И как бы она не обижалась на Карла, как бы не расстраивалась из-за его поведения, но очень хотела встретить его внутри. Он, конечно, возмутится ее визитом, но когда услышит причину – успокоится. И ее успокоит. Объяснит, почему ему понадобилась «Детрия», и что попросил его достать из сейфа папа. И, конечно, развеет ее опасения по поводу ареста.
– Пошли? – Тори стоял у водительской двери. – Ветерок не летний.
Эва вылезла и одернула курточку. На брючине над коленкой темнело пятно. Следовало дома переодеться, но все же поймут, что в сейчас не до этикета. Уже перед дверью, которую Мор открыл, пропуская их с Дименсом вперед, она пригладила растрепавшуюся прическу. Все будет хорошо.
У подножья лестницы скучал на посту дежурный. Но едва гулкий звук Эвиных каблуков разнесся по холлу, как он вскочил и выправился.
– Добрый вечер, господа! По какому вопросу?
– Я к полковнику Эллусеа. Я его сестра.
– Полковника нет… то есть, одну минуту. Пройдемте со мной. Господа, вам придется подождать даму здесь.
– Нет-нет, они поднимутся с нами.
– Не положено, – заявил патрульный, и тут же добавил. – Пройдемте, полковник вас очень ждет.
Эва насторожилась. Ждет? Нет, такое можно было предположить, но почему тогда Карл никого не отправил за ней? Если ждал? Или сам не приехал?
– Пройдемте, пройдемте, госпожа Эллусеа, – патрульный попытался встать между ней и Тори.
Тот выхватил револьвер и направил мужчине в грудь:
– Руки! Вверх, я сказал. Эва, уходим. Он спустил крючок тревожного звонка у себя под столом.
Служитель закона выполнил приказ и сделал шаг назад. На лестнице послышался топот. Эва сжала кулаки:
– Тори, что ты де… – звук застрял у нее в горле.
Четверо патрульных спешили вниз по ступеням, направляя на них оружие.
– Именем Нового Правительства Союза, Эва Эллусеа, вы арестованы за государственную измену! Господа, сложите о…
Грянул выстрел, за ним – второй. Кто-то повалил Эву на пол.
Она пыталась сосредоточиться, сдвинутся на шестое измерение. Мир запах злобой и отчаянием. Молодой офицер жаждал проявить себя. Взять преступницу живой. Он целился в Тори, а Тори – в него.
«Не стреляй, брось пистолет. Это свои.»
Офицер выполнил ее приказ, и получил пулю в живот. По сукну мундира расплывалось темное пятно. Мужчина нелепо согнулся, качнулся и кубарем покатился вниз.
Пулевое в живот. Травма всех тканей, сквозь которые проходит пуля. Это больно и опасно воспалением всей брюшной… О, нет, нужно сосредоточиться!
Тори отпрыгнул в сторону, из пола за Эвиной ногой брызнула крошка. Над головой раздался топот. «Нет, вам дан приказ не вмешиваться. Разойдитесь. Не спускайтесь, что бы ни случилось внизу. Это запрещено.»
– Утаскивай ее, мать твою за ногу, венси! Я вас прикрою, – Тори снова выстрелил.
Эва задрожала и уперлась лбом в холодный пол.
Шестеро патрульных наверху замирают в растерянности. Мысли их путаются, и несколько мгновений эти люди стоят на месте, словно упершись в незримую стену. А затем медленно поворачиваются, чеканя шаг, маршируют назад по коридору, прочь от лестницы. Они напоминают заводных кукол. Словно в голове у каждого из патрульных играет фонографичекий барабан с короткой двигательной схемой, а лестница отталкивает их прочь, как одноименный полюс магнита.
Очнулась она уже на улице, когда за спиной Тори с грохотом захлопнулась тяжелая дверь. Мор тащил ее к машине, прижимая к себе. Ноги не касались земли. Покалывание в пальцах, стук в висках – все начало стихать.
– Отпусти меня, – собственный голос показался Эве чужим и хриплым.
– Погнали, не отставайте от меня, – скомандовал Тори, прыгая за руль «Хаденса».
Эва решила не размышлять. Они теперь преступники. Их всех повесят, когда поймают. Государственная измена. Новое правительство. Что все это значит?