355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джонелл Лоусон » Розы для богатых » Текст книги (страница 23)
Розы для богатых
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:52

Текст книги "Розы для богатых"


Автор книги: Джонелл Лоусон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)

Ну и что из того, если она уедет из города? Они провели великолепную ночь, однако у него были и другие великолепные ночи. Отэм ничем не отличается от любой другой женщины. И эта ночь ничем не отличается от других. В мире полно женщин, и красивых женщин, причем с более приятным характером. Саркастична, непредсказуема. Для чего ему подобная женщина? Через какое-то время она сведет его с ума. Не проходит и нескольких дней, чтобы у них не возникло разногласий по какому-либо поводу.

«Не отличается, – говорил он себе. – Она ничем не отличается от остальных».

Проехав полпути до города, Брайан надавил на тормоза так резко, что машина завиляла на дороге. Несколько секунд он сидел, прислушиваясь к собственным мыслям и удивляясь, кого, черт возьми, он хотел обмануть. Он не собирался отпускать Отэм.

Эта ночь отличалась от других. Отэм отличалась от других женщин. Она была нужна ему. Больше того он любил Отэм. Он хотел, просыпаясь, каждое утро видеть на подушке рядом с собой ее взъерошенную голову, сидеть напротив и смотреть, как она ест комковатую овсянку, ссориться с ней из-за дурацких ежедневных разногласий. Любовь, забота, необходимость сделали эту ночь не похожей на все остальные. Ему понадобилось тридцать три года, чтобы отыскать Отэм. Если он сейчас даст ей уйти, то всю оставшуюся жизнь будет выискивать ее черты в каждой встречной женщине.

Брайан крутанул руль, развернулся посередине дороги и погнал машину назад к Дому Осборнов. Он понимал, что боится Отэм и того, что не в силах ее контролировать. Клочок бумаги не сможет заарканить ее, однако Брайан знал такое средство. Вряд ли какому-либо мужчине когда-нибудь удастся выведать все секреты, которые скрыты в глубине ее карих глаз, но он нашел ахиллесову пяту. Брайан видел ее вместе с детьми из приюта. Особенно Отэм нравилась маленькая девочка по имени Бетси. Несколько раз Отэм приводила ее домой поиграть и поплескаться в бассейне. Когда мать забрала девочку, Отэм куксилась несколько дней.

Брайан остановил автомобиль перед входной дверью и вылез. Один год. Если ему удастся на один год сделать ее своей женой, то он приторочит ее к Дому Осборнов так крепко, что она уже никогда не уйдет.

Брайан пробежал через фойе, поднялся по лестнице и без стука вошел в ее комнату. Отэм, уже одетая в брючный костюм, наклонилась над чемоданом и защелкнула замок.

– Ты что-нибудь забыл, Брайан?

– Да. Ты хочешь женитьбы, и ты ее получишь. Каковы были условия соглашения с отцом?

– Сто тысяч после свадьбы и еще сто тысяч в случае его смерти. Этот миллион – его идея.

– Меня устраивает.

Отэм так быстро повернулась к нему от кровати, что смахнула на пол сумочку.

– Ты серьезно?

– Совершенно серьезно.

– Почему? – спросила она, изучающе глядя на него. – Впрочем, не имеет значения. Мне кажется, я знаю. Старые или молодые, богатые люди покупают то, что они хотят, ведь так? – Отэм отвернулась от него, но он все же успел разглядеть, как на ее лице мелькнула тень одновременно боли и злости. – Отлично, – прошептала она. – Красивый конец весьма некрасивой истории. – Она повернулась к Брайану и улыбнулась. – Конечно, Брайан. Я выйду за тебя замуж.

– Есть некоторые условия, которые я тоже хотел бы внести в соглашение.

– Какие, например?

– Ребенок. Ты должна согласиться родить мне ребенка в течение года. Если ты потребуешь развода без достаточных на то оснований, то ребенок останется со мной. Если же я потребую развода без достаточных на то оснований, ребенок останется с тобой. Остальные детали, касающиеся его благосостояния, можно будет обсудить позже.

– Ребенок? – Она произнесла это слово так, будто не понимала его смысла.

– Ну да. Они еще писают и ужасно много кричат.

– Нет. – Отэм медленно села на кровать, качая головой и теребя каштановые пряди, упавшие ей на щеки. – Брайан, я не могу согласиться на ребенка. Я не могу поступить так по отношению... – Она замолкла, но неожиданно улыбнулась. – Конечно, Брайан. Я рожу тебе ребенка.

Он улыбнулся в ответ. Как-то утром он искал в ее ванной комнате зубную пасту и наткнулся на противозачаточные таблетки, так что сейчас он понял, о чем она подумала.

– Значит, договорились?

– Договорились. Когда ты хочешь, чтобы свершилось это великое событие?

– Как только Джон составит договор. – Он притянул ее к себе и обнял. – Мне кажется, что такого рода вещи обычно завершаются долгим, нежным поцелуем. – Ее тело было мягким и теплым в его объятиях и пахло летними цветами. Брайан прижал ее крепче и уткнулся лицом в ее волосы. – Теперь, когда мы обо всем договорились, почему бы не пойти в кровать и не сделать ребенка?

– Нет!

– Вот задница упрямая!

Он отпустил ее и вернулся в свою комнату, размышляя о прошедшей ночи. Отэм пришла к нему в кабинет в платье, созданном, чтобы совращать. Затем, поддразнивая, заставила поехать в клуб. И позже – появилась в подходящем месте в подходящее время. Отэм, таким образом, очень мило совратила его. Вовсе не он совратил ее. Брайан чуть улыбнулся, признав, что его обставили. Мягко и нежно, но обставили.

Он сменил носки, заправил рубашку и подошел к зеркалу, чтобы еще раз попытаться завязать галстук. И вдруг заметил конверт со своим именем, написанным ее рукой. Брайан ожидал найти в нем записку, но вместо этого вытащил две стодолларовые банкноты. Ничего не понимая, он с деньгами в руке вернулся в комнату Отэм.

– Это за что?

– За прошлую ночь. – Она непристойно подмигнула. – Было так... у-ух!

Брайан посмотрел на деньги и усмехнулся:

– Ты даешь мне понять, что меня купили?

– Каждый человек продается в какой-то момент своей жизни. Нужно только предложить ему подходящую цену. Если он очень хочет то, что у тебя есть, то он продаст.

– Если ты полагаешь, что я продал свои принципы, потому что спал с вдовой отца, то ты ошибаешься. Я хотел тебя с того самого дня, когда мы встретились, только не желал наступать на пятки покойному. – Брайан помолчал и улыбнулся. – Черт возьми, да папа надавал бы мне пинков по заднице за то, что я вот просто так позволил тебе спать в соседней комнате. Я совершил только один грех – что этого не произошло гораздо раньше.

Отэм подошла к нему и обняла за шею.

– Вообще-то надо бы заплатить больше двух сотен, Брайан. Ты был просто великолепен под дубом. – Она прижалась губами к его подбородку, провела языком ему по губам. – Мне бы не хотелось иметь внебрачного ребенка, но мы могли бы пока попрактиковаться... разве что тебе совершенно необходимо лететь в Чикаго.

Брайан не мешкал. Он обнял Отэм за талию, поднял ее на руки и положил на середину постели.

– Сейчас ты ведешь в гонке. Но в конце концов выиграю я.

Отэм вытянулась на смятых простынях.

– Что ты выиграешь?

– У тебя свои секреты, у меня – свои. Сейчас я поеду в офис, а потом в Чикаго. Если ты хочешь поехать со мной, то я буду счастлив. Или можешь остаться дома и заняться тем, чем обычно женщины занимаются перед свадьбой.

Глава 42

Брайан и Отэм поженились в розовом саду в присутствии друзей и членов семьи. Здесь собрался весь Эдисонвилл, улыбающийся, пьющий шампанское и перешептывающийся. «Вообразите себе, жениться на вдове отца!.. Стыд, позор. Геенна огненная и вечное проклятие!»

Когда Брайан надевал Отэм на палец поверх золотого колечка обручальное кольцо его матери, у Отэм был такой вид, словно она готова была перемахнуть через изгородь и убежать. Тяжелое обручальное кольцо с крупными бриллиантами также входило в семейное наследие и символизировало постоянство. Возможно, Отэм и не собиралась оставаться здесь навсегда, однако у Брайана были другие планы.

На следующий день они улетели в Нью-Йорк, где попали в бесконечный водоворот вечеринок. Днем они, словно туристы, бегали по городу. По вечерам шли либо на обед, либо в театр, либо в ночной клуб с друзьями Брайана по колледжу, по археологическому обществу, со старыми знакомыми семьи. Некоторые из них вели свободный образ жизни, другие были светски-чопорными. Брайан не уставал поражаться, насколько Отэм умела приспосабливаться к любому окружению, будь то Пятая авеню или Гринвич-Виллидж, прихлебывала она шерри или передавала по кругу косячок – во всяком обществе она была своя.

После двух недель этой безумной гонки Брайан увез Отэм на Багамы, чтобы она принадлежала исключительно ему. Они колесили по островам на джипе, плавали под парусом, купались в лазурной воде и играли на белом песке, пока Брайан не покрылся темно-коричневым загаром, а светлая кожа Отэм приобрела цвет свежего мяса и число веснушек увеличилось с семи до десяти.

Брайан планировал отсутствовать лишь месяц, но одна праздная неделя лениво перетекала в другую, а потом в следующую. И с каждой неделей он все больше влюблялся в свою жену. Он никогда не предполагал, что кого-нибудь можно так сильно любить. До встречи с Отэм он даже не понимал, насколько был одинок. Отэм наполнила его жизнь и заставила Брайана ощутить свою целостность. Вне Дома Осборнов она была другой, более веселой, более свободной, смеялась по малейшему поводу. За несколько недель беспечного отдыха у них не было ни одного темного дня, ни разу в глазах Отэм не появилось холода.

Брайан поймал себя на том, что все время наблюдает, ждет какого-то знака, который окончательно разрушил бы барьер. Отэм с удовольствием занималась с ним любовью и шептала ему нежные слова, но тех самых, нужных слов, слов, которые он так хотел услышать, она не произносила. Поэтому он сказал себе: нужно быть терпеливым, подождать, дать ей время.

Накануне того дня, когда им предстояло уезжать с островов, они, искупавшись, лежали на пляже. Отэм, опершись на локти, выровняла песок и нарисовала на нем сердце и их инициалы. Брайан пририсовал стрелу.

– Когда вернемся домой, я вырежу это на дубе, – сказал он. – Я даже добавлю дату, когда О. О. совратила Б. О. на том самом месте.

– Я тебя не совращала. Я только предложила тебе вместе искупаться.

– Ага. А потом стояла передо мной, тыча мне в глаза своими красивыми сиськами в лунном свете, а твой пушистый огненный кустик колол меня, пока я совершенно не озверел и обезумел от страсти.

– Я говорила о купании. Что же я могу поделать, если ты уродился с такой большой штуковиной, у которой начинается зуд всякий раз, как она прикоснется к голой коже. – Отэм перекатилась на спину и улыбнулась ему снизу. – Мне не хочется ехать домой.

– Мне тоже, дорогая.

– Нам нужно ехать домой?

– Нам нужно ехать домой, – отозвался он.

Она обвела пальцем его подбородок, с нежностью дотронулась до губ.

– Эти недели были как сказка. Жили-были принцесса по имени Отэм и принц по имени Брайан. Они занимались любовью под дубом, а потом поженились и жили долго и счастливо. – Она посмотрела на него задумчивым взглядом, взяла его лицо ладонями и притянула к себе, прикоснулась губами к тонкому кривому шраму в уголке его рта.

Это был момент нежности, и он ждал, ждал этих слов... Но Отэм внезапно вскочила на ноги и побежала к воде, крикнув ему:

– Пойдем напоследок. Остатки сладки.

Брайан встал с кресла и подал руку подошедшему к нему Джону Аллисону. Джон улыбнулся и тепло пожал его руку.

– Выглядишь потрясающе, Брайан. То ли Багамы, то ли женитьба, но что-то явно пошло тебе на пользу. Сколько же тебя не было?

– Два месяца и два дня. Если интересно, подожди минутку: я сосчитаю часы.

Джон положил свой портфель на стол Брайана и устроился в кресле.

– Как Отэм?

– Великолепно. – Брайан подумал об Отэм, улыбнулся самому себе и сел за резной стол. – Итак, приступим к работе. – Он попытался сосредоточиться, но в голову все время лезли воспоминания о нынешнем дне и отвлекали его. – Извини, Джон. Так в чем дело?

– Дело касается этой женщины, Корбетт.

Брайан с секунду смотрел на него непонимающе.

– Ах да. И что с ней такое?

– Я не могу найти никакой связи между ней и этим городом. Она основала свою компанию при поддержке Ллойда Мэрфи. Начала с четырех стоек. Дело пошло и расширилось, словно лесной пожар. Жила она всегда просто, никакой показухи. Все деньги снова вкладывала в бизнес. Три месяца назад они открыли филиал на Восточном побережье.

– Мэрфи одобряет такой ее стиль?

Джон пожал плечами:

– Она жила над собственным баром, пока его не продала. Потом переехала в очень хорошую, но не роскошную квартиру в фешенебельном, однако не самом престижном районе города. До прошлого года Корбетт полностью посвящала себя бизнесу. Я не знаю, что произошло, но после смерти мужа она передала управление своим делом менеджерам. Сейчас редко бывает в городе. Приезжает туда на несколько дней и снова исчезает. Куда именно, я выяснить так и не смог. Если тебя интересуют какие-то подробности, я снова займусь этим вопросом.

Шахта и женщина по имени Корбетт, казалось, отошли далеко в прошлое и стали неинтересны. Брайан, откинувшись на спинку кресла, зевнул.

– Не знаю, стоит ли беспокоиться. Похоже, эта леди просто борется со скукой. Бизнес ее налажен и процветает, а она ищет новые территории для завоевания. – Он усмехнулся. – Может, вбила себе в голову какую-нибудь дурацкую идею стать угольной королевой. Иногда женщины от скуки вытворяют престранные вещи. Мне плевать на шахту. Просто было любопытно узнать, кто мой партнер и почему она покупает никчемную шахту.

Джон слегка улыбнулся, как будто поддразнивая Брайана:

– Пока тебя здесь не было, эта скучающая леди приобрела контрольный пакет акций эдисонвиллской «Таймс».

Брайан всем телом подался вперед:

– Она – что?

– Купила контрольный пакет здешней газеты.

Брайан стукнул по кнопке интеркома:

– Бет, назначь мне встречу с Ллойдом Мэрфи в Сан-Франциско. Я хочу увидеться с ним как можно быстрее.

– Да, мистер Осборн.

Теперь уже внимательно Брайан выслушал объяснения Джона о сделке, об объявлении в газете и о том, что ему удалось узнать. По какой-то неизвестной причине таинственная Корбетт разыскала и объединила свои силы с давнишним врагом семьи Фрицем Джергенсоном.

Брайан снова потянулся к интеркому:

– Бет, ты назначила встречу?

– Да, мистер Осборн. Но самый ранний срок, на торый я сумела договориться, – через две недели.

– Через две недели? Кем, черт побери, он себя воображает, гребаным президентом, что ли? – Брайан услышал, как Бет глотнула воздух, представил себе осуждающую мину на ее строгом лице и усмехнулся. – Отлично, Бет. – Он опять повернулся к Джону: – Когда это произошло?

– Сделка состоялась несколько недель назад, но объявили об этом они только недавно.

– Как была заключена сделка?

– Через адвокатов в Сан-Франциско и Боба Проктора.

– Другими словами, – с иронией сказал Брайан, – загадочная леди провернула это тем же манером, что и покупку акций шахты. Только имя.

Джон кивнул, поднялся с кресла и защелкнул портфель.

– По моим сведениям, старик Фриц останется работать в газете, но редактор будет новый. Она приглашает людей из Сан-Франциско, чтобы придать газете иное лицо.

Брайан встал и прошел с Джоном до двери.

– Совершенно очевидно, что эта леди не просто скучает. У нее есть своя цель. Я хочу, чтобы ты копнул поглубже. Выясни, кто, черт возьми, она такая и откуда взялась. А я тем временем что смогу узнаю у Мэрфи.

Когда они вышли в приемную, Бет подняла глаза и радостно улыбнулась.

– Я не понимаю, в чем дело, но только что позвонила секретарша мистера Мэрфи. Мистер Мэрфи будет рад видеть вас в любое удобное для вас время.

– Что ж, посмотрим, насколько он будет рад видеть меня завтра утром. Назначь встречу и свяжись с моим пилотом. Скажи ему, чтобы подготовил «Лиэ». И закажи для меня номер в гостинице в Сан-Франциско.

– Хочешь, я полечу с тобой? – спросил Джон.

– Нет. У адвокатов есть свойство настораживать людей. Мне хотелось бы, чтобы это была непринужденная беседа.

Пока Брайан говорил с Джоном, Бет согласовала встречу с Ллойдом Мэрфи в девять часов утра. Выйдя из здания, Брайан дошел с Джоном до автомобильной стоянки. Они попрощались, и Брайан поехал домой собирать чемодан. Взбегая вверх по лестнице, он чуть было не сшиб с ног Дэйзи.

– Я через час улетаю. Собери мне чемодан и... – Брайан замолчал и оглянулся вокруг. – А где Отэм?

Дэйзи посмотрела в сторону комнаты Отэм и нахмурилась.

– Она отдыхает. Миссис Отэм сегодня плохо себя чувствует.

– Что значит «плохо»?

Дэйзи пожала плечами:

– Не знаю. Она встала, походила по дому. Потом Молли сказала, что она снова легла в постель, потому что неважно себя чувствует. Небось подхватила что-нибудь на этих островах, куда вы ездили.

Отэм никогда не ложилась в кровать днем, даже ненадолго, поэтому Брайан, забеспокоившись, пошел посмотреть, что случилось. В комнате был полумрак, шторы задернуты, а Отэм лежала накрывшись одеялами. Он подошел к кровати и приподнял край одеяла, думая, что Отэм спит. Но она посмотрела на него и застонала. Брайан улыбнулся и присел рядом с ней.

– В чем дело, дорогая?

Она поднялась, сев на постели, и убрала со лба мокрые волосы.

– Не знаю. Я приняла душ, думала, что поможет, но лучше не стало. Как-то странно себя чувствую. Не в своей тарелке. Какая-то раздражительность.

Брайан пристально посмотрел на нее:

– Ты когда последний раз была у врача?

– Месяцев шесть назад или около того.

– Где-нибудь болит?

– Нет.

– С желудком все в порядке?

– Да.

Он усмехнулся:

– Что же тогда с тобой?

– Раздражительность.

Брайан неуверенно посмотрел на жену. Если Отэм заболела, то ему не хотелось бы оставлять ее, а то того и гляди станешь как отец: дела важнее жизни. А как тут найти границу? В то же время он не хотел и отменять встречу с Мэрфи.

– Мне сегодня нужно улететь из города. Вернусь завтра после полудня. С тобой все будет в порядке?

– Брайан, я просто немножко устала. Поезжай, занимайся своими делами. Со мной все будет хорошо.

– Ты уверена?

– Вполне.

Он немного подумал.

– А давай я вызову доктора Олбрайта, чтобы он осмотрел тебя.

Отэм упала к нему в объятия и начала щекотать его, пока он не почувствовал себя глупо. Посмеиваясь над самим собой, Брайан вышел из комнаты и направился за чемоданом. Проходя по коридору, взял розу из вазы и вернулся к Отэм.

– Роза для моей прелестной жены.

Отэм села на постели. Она держала розу за короткий стебелек и смотрела на Брайана с тихой улыбкой.

– Какая красивая. Я люблю твои маленькие импровизации. – Она опустила глаза и снова поглядела на розу. – Брайан, что бы ни случилось, не забывай об островах. Помни: принцесса не хотела возвращаться домой.

Она отвернулась от него и с головой накрылась одеялом.

Брайан развалился в мягком кресле «Ослиной повозки» – реактивного самолета «Лиэ», роскошной причуды отца. Когда машина вырулила на взлетную полосу, Брайан всем телом ощутил, как завибрировали двигатели, набирая мощность, и самолет плавно взмыл в воздух. Он отстегнул ремень безопасности и припомнил дневной разговор с Джоном. Старина Фриц по большей части был безвреден, но только потому, что никогда не мог раздобыть такие материалы против семьи, которые можно было бы опубликовать. Ничего в жизни Фриц не желал так сильно, как навредить семье Осборнов. И наверняка он многие годы изо всех сил старался что-нибудь откопать. В своей газете он пользовался малейшим поводом, иногда даже самым пустяковым, чтобы пнуть Дугласа или Хомера, язвительно разглагольствуя о монархе, который использует свои деньги и власть, чтобы править городом и его населением. Еще чуть-чуть, и в городе будет установлена настоящая диктатура, орал он бесчисленное множество раз. Смерть Дугласа не изменила взглядов Фрица. Он продолжал считать, что город контролирует один человек – Брайан.

Дуглас пробовал было прибрать газету к рукам, но старина Фриц перекрыл все лазейки. Брайан мог только гадать, почему он продал газету сейчас. До него доходили слухи, что у старины Фрица пошаливает сердце. Возможно, он воспользовался случаем продать газету кому-то не из этого города, однако лишь в том случае, если был уверен, что этот некто враждебно настроен по отношению к Осборнам.

В городке заваривается каша, Брайан чувствовал это. Леди Корбетт и старина Фриц что-то замышляли.

Брайан допил виски и переключил мысли с темы холодной и враждебной на вещи приятные и спокойные. После душа кожа Отэм была на ощупь такой свежей и вся она пахла душистым мылом и одеколоном. Сегодня ночью он впервые за много недель будет спать в одиночестве, без Отэм, свернувшейся рядом. Это казалось странным.

Самолет начал снижаться, подлетая к Сан-Франциско, и у Брайана возникло неприятное ощущение, будто он что-то забыл или оставил частицу самого себя где-то позади, среди шелковых простыней.

Глава 43

Ллойду Мэрфи было слегка за пятьдесят. Осанка человека, вполне уверенного в себе, песочного цвета волосы с проседью на висках, проницательные зеленые глаза... Многолетнее руководство крупной компанией превратило его в рафинированного бизнесмена, который никогда не забывает улыбнуться в нужный момент, постоянно проверяет, не сбился ли узел галстука, и элегантно оказывает маленькие знаки внимания. Само очарование – что, впрочем, нисколько не вводило Брайана в заблуждение. Ллойд Мэрфи внешне был похож на типичного сельского сквайра, однако он был из тех людей, которые вполне могли оказаться и бесчестными, и подлыми.

Морщинки собрались у него вокруг глаз, когда Ллойд Мэрфи улыбаясь протянул Брайану стакан.

– Вы производите превосходные напитки, мистер Осборн.

– Благодарю вас. Мы очень стараемся.

Продолжая улыбаться, Ллойд сел в кресло напротив Брайана.

– Должен признаться, что я с любопытством ждал нашей встречи. Вы значительно моложе, чем я предполагал.

Брайан уже столько раз слышал подобные замечания, что научился на них не реагировать.

– Я не думаю, что отец намеренно умер и взвалил на меня, еще желторотого, такое бремя. К несчастью, подождать он не мог.

– Да, – произнес Ллойд скорбным голосом. – Настоящая трагедия.

Брайан удивленно поднял бровь:

– Вы были знакомы с моим отцом?

– О нет, лично мы знакомы не были, но его имя прекрасно известно в деловом мире... Впрочем, вы и себе уже начали создавать имя. И это дает мне повод спросить: что привело вас сюда?

– «Черный алмаз», – напрямик ответил Брайан. – Меня интересует, почему миссис Корбетт покупает эту шахту – или по крайней мере старается купить. Поскольку я так и не смог связаться с ней, то решил прийти к вам. Как я понимаю, вы совладелец компании. Следовательно, вы автоматически становитесь и совладельцем нашей шахты. Я надеюсь, что вы сможете прояснить некоторые вопросы.

– Безусловно.

В течение следующих пятнадцати минут Брайан выслушивал, как Ллойд Мэрфи ходил вокруг да около, все время чего-то недоговаривая. Ллойд Мэрфи был не просто тертый калач, но он был полон фальши до самых своих зеленых глаз. Брайан внутренне улыбался кажущейся наивности этого человека. Ллойд Мэрфи был городским бизнесменом и работал в сфере модной одежды. Он ничего не знал о жестких реалиях угледобычи.

– Я сам целиком и полностью за прогресс, – сказал Брайан. – Однако лишь тогда, когда прогресс идет на пользу и служит интересам нашего города. Между тем у меня есть основания сомневаться, что это условие будет соблюдено в данном случае. Я не доверяю людям, которые прячутся за спинами адвокатов.

– У миссис Корбетт своя манера вести дела.

– Она допустила несколько чертовски глупых ошибок.

– Каких, к примеру?

– Начать хотя бы с того, что приобрела акции, не затребовав геологического отчета. Вместо того чтобы подождать, пока она сможет купить весь пакет акций, миссис Корбетт покупала их по частям. Вам и этой уважаемой леди принадлежит половина, однако я и мой дядя являемся владельцами другой половины, и мы не намерены вкладывать деньги в пустую дыру, но также не собираемся ничего продавать. И такая ситуация заводит нас в тупик.

– Как я понимаю, миссис Корбетт уведомили, что шахта закрыта преждевременно. Она говорила мне, будто «Черный алмаз» можно эксплуатировать еще два года.

– Да, – подтвердил Брайан. – Пожалуй, даже все три, если работать малыми бригадами. Тем не менее стоимость добычи угля намного превосходит предполагаемую прибыль. Если бы уважаемая леди потрудилась заглянуть в геологический отчет, она бы знала об этом. И все же миссис Корбетт вложила более ста тысяч долларов в шахту, которая ничего не стоит. В случае открытия шахты потребуются миллионы долларов только на замену оборудования. С годами угольный пласт стал более узким, требуется усиленный крепеж. Поверьте, мистер Мэрфи, если бы «Черный алмаз» еще мог приносить прибыль, папа ни за что не закрыл бы шахту.

Ллойд сделал глоток из своего стакана, поиграл льдом.

– Кажется, нужно внести ясность в один вопрос. Мне принадлежат сорок пять процентов компании «Корбетт», но я ни в какой мере не являюсь владельцем вашей шахты. Миссис Корбетт приобрела шахту через корпорацию, однако она потратила свои собственные деньги. – Мэрфи сделал легкий жест. – Если бы у меня было намерение затеять судебную тяжбу – а подобного намерения у меня нет, – я, вероятно, смог бы добиться, чтобы ее доля в шахте была поделена в мою пользу. Но говоря по совести, это были ее деньги и ее риск. В сферу моих интересов никак не попадает ни ваша шахта, ни ваш город.

– А что означает недавняя покупка эдисонвилл-кой «Таймс»? Газета тоже была приобретена на ее личные деньги?

Глаза Мэрфи округлились от неподдельного изумления.

– Боюсь, что вы застали меня врасплох, мистер Осборн. У меня об этом нет никаких сведений. – Он на секунду замолчал и снова отхлебнул виски. – Миссис Корбетт на редкость независимая и целеустремленная женщина. Она не спрашивает моего позволения, когда что-то покупает или продает. Миссис Корбетт вот уже несколько месяцев за границей в отпуске, который ей, безусловно, очень нужен. Мы говорили с ней по телефону, да и то очень недолго. Она ничего не сказала мне ни о газете, ни о своих планах.

Брайан улыбнулся про себя. Этот человек, видимо, не пользовался большим влиянием на свою женщину. Брайан почувствовал, что выжал из Мэрфи все что мог, и начал закруглять беседу, расхваливая город, его прекрасные мосты и морские порты.

Ллойд, по всей видимости, был рад перемене темы и предложил Брайану еще виски, но тот отказался. Снова сев в кресло, Ллойд улыбнулся:

– Вы давно в Сан-Франциско?

– Нет, но моя жена, Отэм, раньше жила здесь. Она частенько приезжает сюда за покупками и повидаться с друзьями.

Ллойд всем телом подался вперед и уставился на Брайана так, словно тот допустил какую-то вопиющую бестактность.

– Ваша... кто?

– Моя жена, Отэм. Она жила здесь когда-то.

Ллойд медленно откинулся на спинку кресла.

– Я не знал, что вы женаты. И давно?

– Уже два месяца. Мы недавно вернулись с Багамских островов.

Ллойд кивнул и посмотрел на Брайана с напряженной улыбкой.

– Надеюсь, вы извините меня, мистер Осборн, – я только что вспомнил о чрезвычайно важном телефонном звонке. – Он встал с кресла и протянул Брайану руку. – Со временем брак в лучшем случае становится весьма скучной вещью. Вы решились на отчаянный поступок. Хочется верить, что вам повезет больше, нежели некоторым моим знакомым. – Мэрфи тонко улыбнулся. – Передайте вашей супруге привет от меня.

Брайан повернулся в кресле и кивнул мужчинам, которых он вызвал в Дом Осборнов. Вспоминая свой разговор с Мэрфи, он пришел к выводу, что беседа закончилась на какой-то странной ноте. Лицо Мэрфи заметно побледнело, когда речь зашла о женитьбе, его последние реплики были пронизаны сарказмом, улыбка же выглядела весьма кислой. Поездка в Сан-Франциско оказалась пустой тратой времени. Что, собственно, ему удалось выяснить? Лишь то, что у Ллойда была любовница, которую тот не мог контролировать, да что он не одобрял брака. Что же касается Брайана, он был горячим сторонником супружества, правда, только если это было супружество с рыжей женщиной по имени Отэм.

Она по-прежнему чувствовала недомогание, и Брайан беспокоился. Отэм была тихой, усталой, раздражительной, ее лицо осунулось, взгляд стал ускользающим. Брайан убеждал ее сходить к доктору Олбрайту, но Отэм уверяла, что с ней все в порядке. Когда он позже увидел ее за завтраком, то решил, что потребует посетить врача. В противном случае привезет доктора домой.

Сейчас он смотрел на троих мужчин, которых пригласил к себе в кабинет: Хомера, Джона и шефа полиции Хедли.

– Вероятно, вы все знаете, что Фриц продал контрольный пакет своей газеты некой женщине из Сан-Франциско. Нам не удалось ничего разузнать о ней, но я кожей чувствую, что она что-то затевает. По-моему, старина Фриц собирается напасть на нас, и мне совсем не хочется, чтобы меня застукали со спущенными штанами. Поскольку нашим единственным слабым местом являются притоны, я приказываю закрыть их. На этой же неделе.

Шеф Хедли, худой мужчина с кустистыми бровями, покачал головой и насупился.

– Вряд ли нам нужно прибегать к столь крайним мерам.

Брайан слегка улыбнулся:

– Полагаю, на ваше мнение никак не влияют те двадцать процентов, которые мы вам отстегиваем, не правда ли, шеф?

Хедли поднял густые брови и заерзал в кресле.

– Брайан, это неуместное замечание.

– Я согласен с моим племянником, – сказал Хомер. – Фриц много лет знает, что мы связаны с... скажем так, с теневой стороной жизни города. К счастью, он никогда не мог доказать этого. Я считаю, что мы должны закрыться до тех пор, пока не станет известно побольше об этой женщине из Сан-Франциско и что ей нужно в нашем городе. Когда все успокоится, мы снова сможем открыться.

– Нет, – твердо сказал Брайан. – Я не намерен открываться снова. Я всегда думал, что папа делает глупость, поддерживая эти заведения. Мне иногда кажется, что он поступал так исключительно ради того, чтобы искушать судьбу или старину Фрица. В любом случае я собирался закрываться, но не раньше очередных выборов. Однако обстоятельства складываются таким образом, что нам не следует более тянуть. – Он помолчал, переводя взгляд с Хомера на шефа Хедли. – Когда придет время, я хочу, чтобы вы меня поддержали: надо убедить жителей проголосовать за разрешение торговли спиртными напитками в этом графстве.

Хомер и Хедли одновременно покачали головой.

– Люди никогда не согласятся, – сказал Хомер. – Они хотят жить в трезвом городе.

Брайан насмешливо посмотрел на них.

– Они проголосуют так, как нам нужно, если ты, дядя Хомер, не заберешься на свою кафедру и не начнешь вешать им на уши лапшу. – Брайан напыщенно выпятил грудь, передразнивая Хомера: – «ХОТИТЕ ЛИ ВЫ, ЧТОБЫ ВАШИХ ДЕТЕЙ ОСКОРБЛЯЛИ ПЬЯНЧУГИ, ВЫВАЛИВАЮЩИЕСЯ ИЗ КАБАКОВ, КОГДА НЕВИННЫЕ ЮНЫЕ ДЕВУШКИ И ЧЕСТНЫЕ СМЫШЛЕНЫЕ ЮНОШИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ ДОМОЙ ИЗ ТИХИХ КИНОТЕАТРОВ?» – Брайан усмехнулся. – Люди и не подозревают, что их невинные дочурки не в кино, а в притонах скармливают четвертаки игральным автоматам, а их сыновья в задней комнате тратят свои карманные деньги на какую-нибудь шлюху. – Брайан откинул голову и от души расхохотался. – И не пытайся пудрить мне мозги, дядя Хомер. Не забывай, что я здесь вырос. Тебе не нравятся кабаки потому, что с них ты не будешь получать двадцать процентов от прибыли.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю