355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джонатан Мэйберри » Огонь и пепел » Текст книги (страница 24)
Огонь и пепел
  • Текст добавлен: 30 июля 2020, 06:30

Текст книги "Огонь и пепел"


Автор книги: Джонатан Мэйберри


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

98

Бенни Имура смотрел на безумца, стоящего на коленях в пыли.

Его нос жгло от химических испарений, поднимающихся от земли, но он представлял, что чувствует запах страха и боли святого Джона.

Где-то глубоко во тьме своего разбитого сердца он понял, что это ему нравится.

А с этим осознанием пришли и другие крики. Ребенок, потерявшийся в тех тенях. Сын, что упокоил своих родителей. Брат павшего героя. Молодой человек, который, скорее всего, потерял любовь своей жизни. Путешественник и друг, забирающийся по деревьям, ловец маленькой сильной рыбы. Коллекционер зомби-карт и любитель яблочного пирога. Ребенок и мальчик, подросток и молодой мужчина. Все многие аспекты Бенни Имуры кричали ему, предупреждая, когда он наслаждался болью этого злого человека.

«Насколько страшным ты готов стать, чтобы выбить дух из врага? Готов стать чудовищем? Готов стать монстром из их ночных кошмаров?»

Рейнджер задал все эти вопросы.

Ему стоило задать еще один.

Готов ли ты стать монстром, чтобы победить монстров?

Но Бенни уже знал ответы на все эти вопросы.

99

Бенни Имура почувствовал, как его губы искажаются в ухмылке абсолютного презрения.

– Вставай, – сказал он.

Это было произнесено не как просьба.

Это был приказ.

Красные Братья ощетинились, и их пальцы сжимались и разжимались на рукояти ножей, топоров и мечей. Бенни окинул их взглядом, ясно говорящим им, что их время еще придет, но сейчас не тот момент. Эти люди увидели что-то в глазах Бенни, то, что зажгло отсветы страха в них. Они помогли святому Джону встать на ноги.

– Я искупаюсь в крови всех, кого ты любишь, – сказал святой Джон, но его голос был хриплым.

– Да, конечно, как угодно, – сказал Бенни. Он протянул руку Чонгу, и тот отдал ему рупор. Бенни щелкнул на кнопку и заговорил в него. Его голос разнесся повсюду, пугая его своей возрастающей громкостью. Он отдавался от линии деревьев и прокатился по полю.

– Послушайте меня, – сказал он, говоря медленно и четко. – Меня зовут Бенджамин Имура, и я говорю от имени людей Маунтинсайда и других городов. Я знаю, кто вы, и знаю, что вам нужно сделать. Большинство из вас заставили присоединиться к жнецам. Большинство из вас не хотят делать того, что вы делаете. Убивать невинных людей. Убивать маленьких детей. Я не верю, что кто-либо из вас когда-либо хотел этим заниматься, и, скорее всего, вам тошно даже думать об этом. Я понимаю. Я сам делал очень плохие вещи, чтобы выжить.

– Они не послушают тебя, – сказал святой Джон.

– Конечно, послушают, – ответила Никс.

– Я не позволю вам…

Лайла направила пистолет ему в лицо.

– Нет, позволишь.

– Убейте меня, и мои жнецы разорвут вас на кусочки.

Лайла пожала плечами.

– И?

– Вам рассказали кучу лжи, – продолжил Бенни. – Вас заставили признать эту ложь правдой. Но эта ложь. Вот правда. Ученая, доктор Моника Макреди, изобрела лекарство от вируса «Жнец». Оно не идеально, но работает. В моего друга попали зараженной стрелой, пущенной одним из ваших жнецов. Вирус развился в нем, и он почти обратился, но потом доктор Макреди дала ему лекарство, и он прямо сейчас здесь со мной.

Чонг поднял лук и помахал им.

– Миру не пришел конец, – крикнул Бенни. – В Ашвилле есть правительство. Люди захватывают мир. Мутаген – красный порошок у вас – сотрет мертвых с лица земли. Из-за него они становятся быстрее, но от него они продолжают разлагаться. Через неделю ваши стада распадутся. Вирус отступает. Мы его пережили. Человечество его пережило. Вы и я, мы будем здесь, когда все закончится. Вот чему мы все молились. Это милость Бога, это работа добросердечных людей. Нам дают шанс создать новый мир.

– Ты зря бросаешь слова на ветер, – сказал святой Джон. Его голос снова набирал силу, и он все еще держал нож брата Питера.

– Нужно закончить эту войну, – молил Бенни. – Вы должны закончить эту войну. Сложите оружие, сорвите эти ангельские крылья с груди и уходите. От имени девяти городов у меня есть право предложить полную и абсолютную амнистию. Без вопросов, без наказания. Опустите оружие и помогите нам заново отстроить мир, вместо того чтобы помогать психопату уничтожить его. Не дайте его испорченному видению мира разрушить вас. Откройте глаза. Откройте сердца. Живите!

Никто из жнецов не шевельнулся. Они стояли бесконечными рядами, уходящими в чащу леса. Ножи не упали не землю.

– Я предлагаю вам возможность. Одну возможность. Уйдите сейчас… или горите в аду за то, что сделали.

Бенни опустил рупор.

Святой Джон улыбался сквозь слезы.

– И ты обвиняешь меня в драматизме. «Горите в аду»?

– Я поддался моменту, – сказал Бенни и тоже улыбнулся.

Ни в чьей улыбке не было тепла. Ни в чьей улыбке не было и намека на человечность.

– Я вижу, как ты истекаешь кровью, – сказал святой Джон.

– Я вижу тебя в аду, – сказал Бенни Имура.

Бенни и его друзья повернулись и пошли прочь.

100

Когда Бенни и его друзья шли к воротам, он изучал лица Всадников Свободы, ожидающих их. Там был Соломон Джонс, а рядом с ним высокая темнокожая женщина с ирокезом и парой одинаковых кинжалов, висящих на бедрах – Салли Два Ножа. И еще дюжина других, некоторых из которых Бенни знал по зомби-картам и битве в Геймленде, некоторые были ему незнакомы.

Соломон хлопнул Бенни по плечу.

– Это была великолепная речь.

– Моя первая, – сказал Бенни, – и, скорее всего, моя последняя. Хотел, чтобы запомнилось.

Соломон широко улыбнулся.

– Она лучше той, с которой я выступил перед мэрами девяти городов той ночью. Когда я рассказал им о том, что грядет, и рассказал о твоем плане, они захотели одеть на меня смирительную рубашку и дать транквилизатор.

– Ага, ну что ж.

– Но тебе нужно было видеть их лица, когда я сказал, чей это был план, – Соломон засмеялся. – Маленького Бенни Имуры. Половина из них даже не знали, что у Тома был брат, и уж тем более, что тот мог придумать такой план. Если кто-то и останется, чтобы поговорить об этом, то, поверь мне… люди будут думать, что ты совершенно выжил из ума.

– Он родился сумасшедшим, – заметил Морги, – и с тех пор становится все хуже.

– Приятно знать, что я среди друзей, – сказал Бенни. – Жаль, что они не мои.

– Та часть речи про уход была классной, – сказала Салли. – Ты скопировал ее со слов Тома, сказанных перед тем, как мы подорвали Геймленд.

– Насколько я помню, – сказал Чонг. – Тогда тоже не сработало.

– Но тебе нужно было это сказать, – заметила Никс, приходя Бенни на помощь. – Нужно давать людям шанс.

Никто на это не ответил. Это было утверждение, полное надежды, но надежда, казалось, лежала где-то там, в «Руинах». Для Бенни надежда умерла вместе с маленькой девочкой в Убежище. Он порылся немного в сердце, но нашел лишь огромную жаждущую крови ярость.

Они прошли через ворота. Бенни повернулся, чтобы посмотреть, насколько крепко стражи захлопнули их.

– Боже… – пробормотал он. И огляделся. Маунтинсайд был таким же, как и всегда. И после сегодняшнего дня он точно знал, что больше его не увидит.

– Бенни?..

Он повернулся на голос.

– Тебе нужно уйти, Никс, – сказал он. – Время все еще есть.

Она покачала головой.

– Я не могу уйти.

Бенни чувствовал, как его сердце разрывалось надвое.

– Пожалуйста, Никс… я не смогу этого сделать, если ты будешь здесь. Не смогу.

– Ты должен, – сказала она, – мы должны.

Бенни внезапно потянулся к ней, притянул ближе и крепко обнял.

– Никс, пожалуйста, уходи, – умолял он, и его голос срывался на всхлипы. – Пожалуйста, не заставляй меня убивать и тебя тоже.

Она тоже начала плакать. Он ощущал ее жар даже сквозь броню, даже сквозь страх. Она была такой живой и заслуживала жить дальше. Кто-то должен был.

– Никс… пожалуйста…

Она посмотрела на него зелеными глазами. Ее веснушки потемнели, шрамы на лице казались белыми.

– Бенни, – тихо и напряженно сказала она, – я тоже самурай.

– Никс…

– Я не покину тебя, – сказала она, упрямо покачав головой. – Нет.

Он прижался лбом к ее лбу, и так они и стояли плача, в то время как вокруг них город, в котором они выросли, готовился умереть.

– Бенни… Никс… – произнес чей-то голос и, повернувшись, они увидели Морги. – Они идут.

Бенни вздохнул и отошел от Никс. Он стер слезу кулаком с глаз и кивнул. Никс проглотила слезы. Она тоже кивнула.

Лайла, Чонг и Бунтарка стояли в паре метров от них.

– Вот оно, – сказал Бенни. – Они позволили мне произнести эту великую речь, потому что это был мой безумный план. Но я хотел кое-что сказать вам, ребята. Во-первых… я сказал Никс и говорю вам, что все еще есть время уйти. Вы можете уйти по козьей тропе в горы. Или выехать через северные ворота на квадроцикле. Там достаточно топлива, чтобы вы проехали, по крайней мере, несколько километров…

– Не надо, – сказал Чонг. – Ты же знаешь, что мы не уйдем. Моя семья выбралась, только это мне и важно.

Никто из них не признал правдивости этого комментария. Целые фургоны с людьми уехали. Тысячи отправились пешком к следующему городу. Здесь остались только бойцы. Если все пойдет неправильно, то жнецы последуют по дороге на север и уничтожат тот город, и следующий, и еще другой. Расстояние больше никому не гарантировало безопасности. Лишь крах жнецов мог, и это произойдет здесь, или вообще не произойдет.

Однако, по расчетам, этого могло и не случиться. По расчетам, Чонга и всех остальных найдут убийцы – живые или мертвые.

Бенни повернулся к Лайле и Бунтарке.

– Это даже не ваш город…

– Дело не в городе, сынок, – сказала Бунтарка. – Прости, что говорю это, но я бы не дала и волоска с мохнатой задницы крысы за этот или любой другой город. Я хочу видеть, как этот самодовольный ублюдок и его миньоны сгорят.

– Миньоны, – эхом отозвался Морги. – Мило.

Со стены послышались крики.

– Они бегут! Боже… это бегущие! Они наступают.

Бенни сказал.

– Послушайте, если мы это сделаем, то уже не будем теми же после такого. Это черта, о которой говорил капитан Леджер. Мы станем монстрами.

– Нет, – сказал Чонг. – Это миф, это ложная плохая логика. Люди, которые не понимают, которые не видели то, что видели мы, говорят, что если используешь жестокость для защиты, тогда ты не лучше людей, напавших на тебя, что ты так же плох. Но это неправда. Если бы они этого не начали, мы бы никогда такого не совершили. Бенни, я вырос с тобой, я знаю, как работает твой странный маленький мозг. Если бы святой Джон, брат Питер и матушка Роза и все те маньяки не начали священную войну, ты бы думал только о зомби-картах, ловле форели и о том, как Никс выглядит в обтягивающих джинсах. Даже не пытайся это отрицать.

Несмотря ни на что, Никс вспыхнула, и Бенни широко улыбнулся.

– Эти люди хотят убить все, что нам дорого, – Чонг посмотрел на Бунтарку. – Хотите поговорить о черте? Они напали на Убежище и перебили монахов, которые всегда только помогали тем, кого встречали, и перебили больных людей, которые даже не могли поднять руку, чтобы защититься. И они перебили всех тех маленьких детей. Таких, как Ева… они убили Еву. Нет черты, Бенни. Мы не похожи на них. Если мы и рискуем здесь душами, так это для того, чтобы убедиться, что такая всеобщая бойня больше не будет происходить. Я не говорю, что мы герои… но мы не похожи на них.

Морги хлопнул его по спине, а затем протянул руку, ладонью вниз в центр их круга.

– Может, я и не прошел через все это с вами, ребята, но буду прикрывать ваши спины, прямо сейчас. Том учил нас быть самураями, он учил нас сражаться… так давайте сражаться. Умные воины.

Чонг положил руку поверх руки Морги.

– Умный воин.

Лайла была следующей, и она положила свою загорелую руку на руку Чонга.

– Умный воин.

– Я не самурай, – сказала Бунтарка, – но у меня есть своя причина сражаться. И думаю, это была моя война еще до того, как стала вашей. Так что да… умный воин, – она положила руку поверх руки Лайлы.

Слезы текли по лицу Никс.

– Все то время, что я записывала в свой журнал как выжить и как бороться, я думала, что эти записи послужат для строения и защиты чего-то. Я не думала, что они будут уничтожать… но, думаю, мы не всегда выбираем наши войны. Я люблю вас всех. Умный воин.

Бенни последним потянулся и положил ладонь на руку Никс. Ее пальцы были ледяными от ужаса.

– Знаю, Том бы посчитал нас всех безумными, – сказал он, – но, когда он учил нас быть умными воинами, он именно это имел в виду.

Они долгое мгновение держались за руки, а потом, больше не говоря ни слова, повернулись и направились к своим позициям.

101

Святой Джон не мог опустить нож. Его кулак плотно сомкнулся на рукояти.

– Достопочтенный, – сказал один из его адъютантов. – Наши разведчики нашли следы большой группы беженцев, отправившихся на север. Тысячи. Разведчики сказали, что у них фора в два дня.

– Отправьте за ними квадроциклы.

– Сколько, достопочтенный?

– Всех и резерв из пяти тысяч пеших. Найдите их и отправьте всех во тьму, – он коснулся рукава адъютанта. – Мы больше не берем рекрутов. Все уходят во тьму.

Помощник поклонился и ушел, а через несколько мгновений святой услышал звук сотен двигателей квадроциклов, просыпающихся с ревом.

– Вы не можете сбежать от воли бога, – сказал он утреннему воздуху.

Другой адъютант появился рядом с ним. На его шее висел серебряный собачий свисток.

– Мы созвали стада.

– Сколько ответило на зов?

– Восемьдесят тысяч. По крайней мере, треть из них – бегуны. Но мы почти полностью использовали запасы красного порошка сестры Сан.

За последние пару дней несколько квадроциклов добирались до армии святого Джона, и каждый был нагружен пластиковыми мусорными пакетами с порошком. Последний дар сестры Сан, отправленный на самых быстрых квадроциклах братом Питером.

– Оставьте на потом. У нас достаточно бегунов для этой чепухи.

Адъютант указал вперед.

– Я послал два маленьких стада вперед, чтобы проверить защиту.

Святой Джон смотрел, как мертвые неровным строем бежали к забору.

– Отправьте остальных.

– И жнецов, достопочтенный?

– Пошлите всех. Я хочу, чтобы этот город стерли с лица земли. Разрушьте его, окрасьте кровью и смешайте с грязью.

Адъютант улыбнулся, кивнул и пошел исполнять приказ. Одновременное наступление серых людей и жнецов вызывало то потрясение и удивление, что так нравилось Красным Братьям. Благодаря этому битва была быстрой, но запоминающейся. Адъютант начал выкрикивать приказы.

Святой Джон взглянул на жнецов позади него. Многие из них были простыми пехотинцами, некоторые только недавно обрели веру. Когда он смотрел на них, достаточно многие опускали взгляд или смотрели прочь. Все они плакали, и он гадал, чьи слезы были вызваны хлорными парами, а чьи – ужасом.

«Трусы, – подумал он. – Слабые верой и сердцем».

– Послушайте меня, – проорал он. – Ложный пытался обмануть вас враньем и обещаниями. Он пытался испытать вашу веру и заставить вас проверить верность богу. Я говорю вам сейчас, наш бог – непрощающий. Если любой мужчина или любая женщина оставят свой долг или не дадут своему ножу исполнять правое дело, тогда этот грешник лишится плоти и останется серым людям. Бросать вызов мне – значит бросать вызов богу. Все славим Танатоса!

– Слава его тьме, – прогремели голоса ближайших жнецов, и этот крик так распространился, что вскоре эти слова выкрикивали все сорок тысяч голосов.

Святой Джон был доволен. Возможно, его слова и не убрали сомнений, но они заставили даже сомневающихся жаждать опустить ножи в кровь еретиков.

Красные Братья действовали как сержанты и выкрикивали приказы.

Святой Джон указал вперед ножом брата Питера.

– Сейчас, – скомандовал он.

И армия жнецов бросилась вперед.

Сначала они шли медленно по полю, многие из них кашляли и испытывали рвотные позывы из-за химических испарений. Но вскоре они уже бежали, кричали, орали имя своего бога. Кричали о жажде крови.

102

Бенни Имура забрался на смотровую площадку на восточной башне. Поле исчезало, а вместо него появился ковер из тел. Вели атаку две своры B3. Даже с расстояния они выглядели ужасающе. Это были свежие трупы, к тому же, скорее всего, жертвы нападения на Хейвен.

Почему-то из-за этого стало только хуже. Этот поступок святого Джона стал еще более грешным. Такой уровень неуважения к мертвым оскорбил Бенни так, что он не мог выразить это словами.

Это подкармливало его ярость.

Он держал бинокль и наблюдал, как зомы бежали по покрытой отбеливателем земле. Жнецы с собачьими свистками бежали за ними.

Никто в воротах не шелохнулся. Не двинул ни мышцой, ни пальцем. Весь город застыл. Чонг стоял у перил башни, вставив стрелу в лук, натянув тетиву.

Бенни сказал:

– Сейчас.

Чонг выпустил стрелу. Мощный составной лук послал ее по воздуху, быструю, тихую и верную цели. Стрела поразила в живот одного из бегущих вместе с зомби жнеца. Он закричал и откинулся назад.

Зомы повернулись на крик, движение и брызги свежей крови. Через бинокль Бенни видел смятение на их лицах. Он заметил, как эта уловка поколебала их решительность. Они бежали по полю, ведомые свистками, направляемые вперед по земле. Их не тянул никакой запах мяса из-за забора из сетки-рабицы. Теперь, когда они были на поле, они вообще не чувствовали человеческой плоти. Отбеливатель убивает запахи. Жнецы, защищенные красными лентами, направляли их только с помощью звука.

Но теперь мгновение застыло. У жнецов все еще были их свистки, но обоняние зомов исчезло.

Химическая защита лент была бесполезна.

Жнецы смотрели в глаза зомам B3.

Зомы смотрели на них.

Жнец со стрелой лежал, извиваясь на земле. Не мертвый. Бенни не хотел, чтобы мужчина затих и лежал спокойно. Ему нужны были крики. Ему нужно было движение.

Один из зомов обнажил зубы.

Потом это сделали они все.

Жнецы пытались дуть в свистки.

Но это было неправильно. Им стоило постараться сбежать.

С криками, словно стая диких кошек, зомы кинулись на жнецов, опрокинули их на землю и разорвали на куски. Вокруг них жнецы застыли, таращась. Потом прибежала вторая стая зомов, привлеченная криками. Они нападали на все, что находилось близко. Без обоняния они не могли ориентироваться, не могли отличить свежую плоть от гниющего мяса, и некоторые из них кидались на других зомов.

Бенни на мгновение закрыл глаза, в сомнениях, стоит ли быть благодарным им или просить прощения.

Он снова открыл глаза и увидел, как стены леса выплевывают еще одну орду зомов. Столько тысяч их, что считать не было необходимости. Большинство из них, однако, продолжали бежать, привлеченные собачьими свистками, и они двигались так быстро, что эффект отбеливателя не успевал заглушить зов собачьих свистков.

* * *

У забора Салли Два Ножа подняла руку. Строй Всадников Свободы держался, ружья были наготове. Они в ужасе смотрели на волну смерти, несущуюся к ним. Никто из них не верил, что переживет этот день. За последние три дня каждый из них по-своему смирился с окружающим миром, своей религией или, при отсутствии веры, с самим собой. Простое знание: основное население города может спастись, – и знание: лекарство от вируса существует, – заставляло их спины выпрямляться, сердца биться. Некоторые из них плакали от страха, но они сморгнули слезы и прицелились.

Салли повернулась к капитану Странку, стоявшему рядом с ней.

– Рада, что мне не придется увидеть себя старухой. Хотя есть что-то в восьмидесятилетней старухе с байкерскими татуировками и ирокезом, что-то несовместимое.

– Мне ты кажешься красивой, – сказал Странк. Он смотрел вдоль ствола.

Салли резко опустила руку.

– ОГОНЬ!

* * *

Далеко в «Руинах», на расстоянии многих километров к северу, строй квадроциклов мчался вдоль шоссе. Они ехали в ряд по четверо, и шеренга квадроциклов растянулась назад на полкилометра.

Вдоль дороги они видели знаки, говорящие о том, что тут в спешке проезжали люди. Куклы, которых кто-то обронил, потерянные ботинки, предметы одежды, которые, должно быть, выпали из телег, отпечатки колес фургонов на земле. До следующего города пеший путь занял бы четыре дня. Квадроциклы догонят еретиков меньше чем через час.

Впереди посреди дороги стояли две фигуры.

Глава конницы поднял сжатый кулак в знаке «стоп». Квадроциклы замедлились и остановились в шести метрах от двух мужчин.

Мужчина слева широко улыбался жнецам через решетку футбольного шлема Святых Нового Орлеана. Он был худой и жилистый, а его защитный плащ был покрыт металлическими квадратами, вырезанными из номерных знаков. Он опирался на копье со штыком и тяжелым металлическим шаром внизу. Под шлемом он носил дешевые черные солнечные очки.

Мужчина справа был одет таким же образом, только на нем был шлем Атакующих Сан-Диего с приклеенной пластиковой акулой. Тяжелый-тяжелый топор лежал на мускулистом плече.

Мужчина слева одарил жнецов широкой веселой улыбкой.

– Васаби? – спросил Доктор Скилз.

– Чу-у-увак, – сказал Джей-Дог, кивая на квадроцикл лидера. – Классная тачка. Можно?

Жнецы засмеялись. Послышался лязгающий звук ножей, вытаскиваемых из кожаных чехлов.

– Нет, серьезно, – сказал Доктор Скилз. – Дайте ему байк. У него настоящий «Дейви Джонс» насчет врум-врум.

Лидер жнецов тупо смотрел на них. Он наклонился к жнецу слева.

– Сказанное имело смысл?

– Они играют с тобой, брат. Давай выпотрошим их и отправимся дальше.

– Воа, плохое настроение, бра, – сказал Джей-Дог. – Тебе нужно больше пить большого чилтини.

– А тебе нужно примириться с богом, – сказал лидер. Он сказал своим людям: – Перережьте им горло и…

Воздух наполнился щелканьем взведенных курков и сдвинутых предохранителей. В лесу по обеим сторонам дороги задвигались фигуры. Мужчины, женщины и подростки. Сотни сотен людей, все из Маунтинсайда, у кого было готовое огнестрельное оружие. А узкая деревенская дорога была идеальным местом для убийства. Жнецы знали об этом, и их праведный гнев застыл ледяной жидкостью в их венах.

– Чуваки, – сказал Доктор Скилз, – если вы будете ездить на большом, лучше вам иметь большой.

Джей-Дог кивнул.

– Так… могу я взять байк?

* * *

Святой Джон пытался разглядеть, что происходило, но на пути было просто слишком много людей. Однако он слышал крики, и они были слишком близко, чтобы исходить из города.

Он схватил адъютанта за рубашку.

– Узнай, что происходит.

Святой толкнул мужчину в толпу.

* * *

Всадники Свободы стреляли и стреляли, а ряд зомов и жнецов падал в сотне метров от них. Следующий ряд упал на расстоянии девяноста метров. Потом восьмидесяти.

По крайней мере, сотня атакующих падали с каждым залпом, но волна неслась слово цунами. Масса атакующих поднималась и опускалась, как на водных горках, когда они переступали через мертвых. Начинались драки, когда зомы поворачивались к раненым и умирающим, их чувства были в смятении из-за отупляющего отбеливателя. Некоторым из жнецов пришлось защищаться от своих собственных немертвых ударных отрядов. Но даже эти схватки неслись вперед, словно обломки приливом. Движение вперед было слишком сильным, чтобы остановить их.

– Огонь! – кричала Салли. У нее была снайперская винтовка с продольно-скользящим поворотным затвором, и она убивала все, во что целилась.

Вдоль всей линии бойцы орали, что перезаряжают. Потом запихивали новые магазины или кидали новые снаряды в пулеметы.

Они стреляли и стреляли.

* * *

Волна была теперь в пятидесяти метрах, и Бенни знал, что ничто не могло ее остановить.

На это он и рассчитывал.

Это он и планировал.

Внизу он увидел, как Никс, Лайла, Морги и Бунтарка опускали факелы в ведра со смолой. Вдоль всей линии внутри забора стояли незажженные костры. Сотни, а еще больше – в самом городе.

Волна была теперь в сорока метрах от них. Почти добралась до первых холмов земли.

«Насколько страшным ты готов стать, чтобы выбить дух из врага?»

– СЕЙЧАС! – заорал Бенни.

Они вчетвером ударили факелами о землю в определенных местах, где были вырыты тонкие рвы. Каждый ров был глубиной всего в несколько сантиметров и шириной в ладонь. Они были покрыты тряпками и соломой, вымоченными в керосине. Для этого использовались все те тонны, что хранились в топливной компании, мимо которой проезжали Бенни с друзьями. Понадобились каждая лишняя секунда и каждый дееспособный мужчина, и мальчик, чтобы откачать топливо из баков и перевезти сюда. Теперь этот керосин пропитал землю, ожидая одного нежного прикосновения факела.

И теперь все эти факелы склонились к земле и поцеловали керосин.

* * *

Никс коснулась факелом первого рва, пламя взметнулось и помчалось прочь от нее под металлическим краем забора, а затем вспыхнуло прямой как стрела линией, уходящей к холму дальше от города. Огонь добрался до холма, потом исчез в пасти металлической водосточной трубы.

Было мгновение, когда ничего не происходило.

А потом шестикилограммовый бак с пропаном, закопанный внутри холма, взорвался. От взрыва полетела земля, взметая следом осколки стекла, болты, гвозди и другие острые обломки.

Несущаяся волна окрасилась в красный.

* * *

Святой Джон услышал первый из взрывов.

Потом следующий и еще один. Он видел, как огненные шары поднимались над полем, и слышал, как крики его нападающей армии превратились в вопли боли.

И он слышал, как стоны бесчисленных мертвых превратились в рычание красного удовольствия, когда они начали кормиться.

* * *

Башня сотрясалась от каждого взрыва, и Бенни приходилось держаться за лестницу, чтобы его не сбросила ударная волна. Он наблюдал, как взрывы очищали пространства в буре атакующих, словно око урагана, но буря кружилась вокруг них.

И на поле продолжалась битва. Теперь зомби устроили настоящий переворот. Было слишком много крови, слишком много разорванного мяса, и это окунуло их в убийственное безумие. Крики, и выстрелы, и взрывы привели к полному игнорированию собачьих свистков. Теперь мертвые делали то, что делали уже пятнадцать лет. Они нападали на все, что движется, с неумолимой свирепостью и бездонным голодом.

Жнецы забыли о городе и направили оружие на мертвых.

* * *

Адъютанты святого Джона привезли ему телегу для припасов, и он забрался на нее, чтобы лучше видеть. Зрелище почти лишило его воли. Поле перед городом было безумной битвой. Жнецы сражались с серыми людьми. Сорок тысяч живых против восьмидесяти тысяч мертвых.

А город…

Город все еще стоял.

Он повернулся к своим адъютантам, обнажив зубы, его лицо стало нечеловеческой маской ярости.

– Убейте серых людей. Передайте другим. Сначала сделайте это, сделайте сейчас. А потом сорвем забор и покажем этим еретикам настоящий священный гнев.

* * *

Красные Братья помчались в толпу, выкрикивая приказы, используя проклятия, удары ногами и кулаками, чтобы привести жнецов в чувство. Чтобы они давали отпор. Некоторые жнецы побросали оружие и попытались сбежать, но после того как Красные Братья «подбодрили» их, остальные встали в строй и контратаковали с элитными воинами во главе.

Мертвые, даже бегущие мертвые, пугали и были невероятно опасны.

Но они были безмозглыми монстрами. У них не было тактики, стратегии, навыка обращения с оружием. Жнецы знали, как с ними сражаться. Конечно, знали. Убийства были их путем в рай, даже убийства мертвых.

Красное Братство вступило в битву, размахивая двуручными мечами, пожарными топорами и фермерскими косами. Они прорубали строй мертвых, убивая и расчленяя их с автоматической точностью.

Святой Джон наблюдал за этим, и медленно, медленно, его улыбка вернулась.

Любой жнец должен быть способен защититься от двух-трех мертвых. Жнецы, работающие вместе, сражающиеся в военном построении, ведомые самыми свирепыми своими представителями – это была сила, подобной которой на Земле не существовало.

* * *

Бенни Имура увидел точный момент, когда эта часть его плана провалилась. Жнецы повернулись против монстров, которые восстали против них. Тысячи клинков мерцали на солнечном свету, и массивная армия Церкви Тьмы подавляла легионы мертвых.

Он откинул голову, опираясь о лестницу, и вздохнул.

Последние баки с пропаном взорвались. Всадники Свободы у линии забора все еще стреляли, но пули были не бесконечны.

Бенни знал, что это произойдет.

Он планировал эту неудачу.

Но он боялся следующих стадий, зная, что с каждым шагом заходит все дальше и дальше на темную территорию. Даже если и был малейший шанс, что он это переживет… сможет ли он когда-нибудь найти путь из бездны?

Он в этом сомневался. Совет Джо насчет того, чтобы стать монстром, которого они боялись, не сопровождался способом возвращения к человечности.

Он уже чувствовал себя потерянным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю