355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джонатан Мэйберри » Огонь и пепел » Текст книги (страница 21)
Огонь и пепел
  • Текст добавлен: 30 июля 2020, 06:30

Текст книги "Огонь и пепел"


Автор книги: Джонатан Мэйберри


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 25 страниц)

87

Они собрались вокруг кровати Джо Леджера. Бенни в инвалидном кресле, Чонг и Лайла, держащиеся за руки, и Никс, стоящая рядом с Бенни. Там также были доктор Макреди и полковник Рейд.

Рейнджер был в сознании и мучился от сильной боли. Его лицо было плохого цвета, а лоб покрыт испариной. Доктор Макреди сердилась на него, потому что он отказывался принимать любые болеутоляющие.

– Мне нужно думать, – проворчал он, – а я не могу этого делать, накачанный морфином.

– Боль усиливает стресс и…

– Ой, заткнись, Моника, – ответил он ей. – Мне бывало и хуже, чем…

– Знаю, знаю, Джо, слышала все эти истории. В тебя стреляли, ранили ножом, переезжали и рвали дикие животные. Я весьма впечатлена твоим уровнем тестостерона, но остается тот простой факт, что все это происходило с человеком намного моложе и…

– Как я уже сказал, заткнись.

Гримм, уже без брони, лежал у постели и издал сердечное «ваф».

Джо обратил свои красные затуманенные глаза на Бенни.

– Давай, парень… о чем ты хотел нам рассказать?

Бенни повторил последние слова брата Питера.

«Маунтинсайд сгорит».

– Нам нужно добраться домой, – закончил Бенни.

– Мы не можем, – заметила полковник Рейд. – Мы в безопасности в этом здании, но, прежде всего, это все еще военная база. Все мои солдаты либо мертвы, либо находятся в медпункте, а снаружи миллион инфицированных. Их еще больше, если они убили всех людей в ангарах. Только бог знает, сколько там жнецов.

– И все те монахи, – сказала Никс. На ее свежем порезе, оставленном братом Питером, была повязка.

– Что насчет Бунтарки и той маленькой девочки, Евы? – спросил Чонг.

Никто не хотел встречаться с ним взглядом.

– Они были там, – сказал Бенни. – Мы… мы не видели их, когда приземлились.

Смысл сказанного повис в воздухе.

– Хотите сказать, что они мертвы? – спросил Чонг.

– Здесь есть места, где можно спрятаться, – слабо сказал Джо. – А Бунтарка знает их все.

– Может быть, – сказала Рейд, – но это ничего не меняет. У нас нет сил, чтобы забрать территорию у мертвых, и мы не можем позвать на помощь. Жнецы разбили центр коммуникаций. И мы пользуемся запасным генератором, потому что они уничтожили главную электростанцию.

– Мы не можем здесь застрять, – сказал Бенни и ударил кулаком по металлической раме кровати Джо. – Наш город…

– Ваш город может быть на дальней стороне луны, – сказала полковник Рейд. – Эти шары были наполнены мутагеном. Этот красный порошок липнет ко всему. Пока мутаген не ослабит инфицированных с помощью разложения, мы в ловушке. Я просто надеюсь, что генератор продержится достаточно, чтобы это произошло.

– Нам нужно выбраться отсюда, – строго сказала Никс. – Нам нужно постараться найти Бунтарку и Еву, и потом нам нужно вернуться в наш город.

– Для чего? Четверо детей не могут спасти город, – сказала Рейд. – А учитывая то, что Джо рассказал мне о Маунтинсайде, его нельзя защитить. Плоское поле и забор-рабица – совсем не защита.

– Ага, – горько сказала Никс. – Думаю, вам это знакомо. Минное поле за забором не остановило шары, а сенсоры не предупредили никого, потому что все были больны. Жнецы просто протанцевали сюда.

Лицо Рейд потемнело.

Никс вытащила свой журнал из сумки.

– Видите это? Я собирала все, что нужно знать о зомах, и о том, как люди сражаются с зомами. Я также задала Джо миллион вопросов о тактике и стратегии. Если я смогу добраться домой в Маунтинсайд, я смогу помочь им подготовиться. Земляные укрепления, буреломы, стены с шипами, огненные ямы… я понимаю такое. Только об этом я и думала.

– Она не шутит, – сказал Чонг. – Если мы выберемся отсюда, мы действительно сможем как-то помочь нашему городу. Нам нужно найти выход из этого места.

Рейд покачала головой, но Чонг оборвал ее.

– Моя семья в Маунтинсайде, – сказал он, и в его голосе было напряжение, которого раньше Бенни не слышал. – Я прошел через такой ад за последний месяц, что даже не хочу это обсуждать.

– Он прав, – сказал Бенни. – Послушайте, полковник, ваши солдаты либо мертвы, либо выздоравливают после вируса, так что сейчас, думаю, нас больше, чем вас. Мы выберемся отсюда. Вопрос в том, поможете ли вы нам, и в таком случае можете закрыть за нами дверь, или вы не станете нам помогать и рискнете, если кто-то или что-то зайдет в эту дверь.

Мгновение растянулось, пока Рейд переводила взгляд с Бенни на Чонга, Лайлу и Никс.

В тишине заговорил Джо Леджер. Бенни знал, что он, должно быть, испытывает ужасную боль, и все же рейнджер контролировал голос, что говорило о невероятной силе воле. Как у Тома. Уникальной по-своему, но и похожей на Тома. Своего рода братья.

– Джейн, – спокойно сказал он, – я знаю, о чем ты думаешь. Это четверо подростков. Детей. Бенни подлатали, и он выглядит так, словно его кинули в шахту лифта. Чонг – черт, несколько часов назад Чонг хотел есть людей. Лайлу дважды ударил в лицо сильный взрослый мужчина. А маленькая Феникс – в ней ведь даже нет полутора метров, и выглядит она так, словно в ней сорок килограммов рыжих волос и веснушек. Да, дети. И кто дети по сравнению с тем, что снаружи? Дети на такое не способны.

– Именно так… у них просто нет шансов.

– Если бы я так думал, я бы сам выполз из кровати и связал их. Я бы спустил на них Гримма.

Гримм ответил «ваф».

– Так что да, они подростки, но давай признаем это… они больше не дети. Где-то на песке была черта, и они все пересекли ее. Посмотри на них, Джейн. Посмотри им в глаза. Каждый из них опытный боец. Они бывали в сражениях. Они убивали. Людей и зомов. Я бы не нашел и не спас Монику без них. И если бы не эти четверо самураев, мы бы все умерли в том коридоре внизу или бы шаркали в поисках горячего обеда из человеческой плоти. Благодаря им у нас все еще есть «Архангел», что значит, нравится тебе это или нет, что эти дети в действительности помогли спасти мир. Настоящий мир, включая ту часть, где ты стоишь с таким самодовольным негодованием.

Комната погрузилась в глубокий колодец тишины.

Моника Макреди покачала головой, но скорее раздраженно и обессиленно, чем в знак протеста. Рейд уверенно стояла у изножья кровати и ничего не говорила.

Наконец она произнесла:

– Как? Скажи мне, Джо. Как мы поможем им выбраться?

– Я работаю над этим. Джейн, ты можешь закрыть двери ангара?

– Они закрыты, – сказала она. – Мы запечатали это место, пока ты был в операционной. Эм, девушки помогали.

Бенни уже знал об этом. Никс рассказала ему, пока они ждали, когда присоединятся Рейд и Макреди. Как только внешние двери, включая большие двери ангара, были закрыты, нужно было ходить из комнаты в комнату, из коридора в коридор, отслеживая мертвых и отбившихся жнецов и убивать их. Гримм был с Рейд и девушками, и, хотя он был в синяках после удара брата Питера, чудовищный мастиф был полезен, как домашний танк. Он врезался в зомов и срезал их, оставляя искалеченные останки, чтобы Никс, Лайла и Рейд прикончили их. Весь процесс занял пять тяжелых часов.

Хуже всего было очищать ангар. Там было более сотни зомов. Полковнику Рейд пришлось проделать большую часть работы пулеметом, а девушки поддерживали и защищали ее, пока она перезаряжала оружие.

Джо сказал:

– Ладно, все, что нам нужно теперь, – это план.

Бенни прочистил горло.

– Вообще-то, – сказал он, – думаю, у меня есть один. Но я уверен, что он никому не понравится.

Он рассказал им план.

Как обычно… он никому не понравился.

Но они все равно его выполнили.

88

Никс толкала кресло Бенни, Лайла – Чонга, а Моника и Макреди толкали кресло Джо. Лифт отключили из-за ограничения энергии дополнительного генератора, но Рейд временно выключила освещение и кондиционер на достаточное время, чтобы воспользоваться лифтом. На коленях Джо лежал пистолет – что полностью противоречило предписанию врача. У Рейд был 45-й калибр в руках. Бенни сидел, и его ками катана лежала между колен, а в руках Чонга был лук, из которого в него выстрелили. Бунтарка сохранила его, и он оказался среди вещей Чонга в медпункте. Все стрелы в колчане все же стерилизовали. Бенни одобрил выбор оружия. В скаутах и на уроках физкультуры Чонг всегда преуспевал в стрельбе из лука.

Когда они добрались до нижнего уровня, они прошли крутые повороты и выкатились в ангар. Состояние большой комнаты заставило всех притормозить, даже Никс и Лайлу, которые участвовали в этом разгроме. Повсюду лежали тела, а кровь и черная жижа покрывали буквально все.

Бенни потянулся и сжал руку Никс.

Слова действительно не могли описать чувств. Однако, как сказал Джо, они уже побывали на стольких полях битв, что слова были не нужны. Иногда лишь знание того, что кто-то понимает, имело значение.

Никс наклонилась и поцеловала его пальцы, а затем макушку.

Они подошли к вертолету. Это было нелегко. Тела и части тел пришлось оттаскивать с пути, чтобы освободить место для кресел.

Никто ничего не говорил, пока они не добрались до двери «Черного ястреба». Полковник Рейд схватилась за ручку и отодвинула дверь, пока Лайла прикрывала ее пистолетом. Просто на тот случай, если будут сюрпризы.

Их не было.

Это было небольшой каплей облегчения.

Потом Джо нужно было поговорить с Рейд, Лайлой и Никс о процессе перезарядки тридцатимиллиметровых пулеметов, установленных под короткими крыльями «Черного ястреба». Рейд, несмотря на то что была офицером, в действительности была бюрократом. Такой работой она никогда не занималась. Джо немного знал об этом, и все рассказал им. Он не стал заставлять их заменять выпущенные им снаряды.

Он сказал:

– Эта «птичка» сконструирована, чтобы нести шестнадцать таких на своих крыльях системы размещения вооружения. Я использовал шесть, так что осталось еще десять. Если десять бомб «адского пламени» не сделают дело, тогда мы неправильно их используем.

Настоящей проблемой был бензин.

– У нас достаточно топлива на тридцать минут полета, – сказал он. И это в обрез. Эти штуки не летают на благих намерениях или молитвах.

Замена топлива была невозможна. Заправку взорвали на куски металла во время нападения.

– Мы должны постараться, – сказал Бенни.

Джо кивнул.

– Да, должны.

Сложнее всего было перетащить Джо Леджера из инвалидного кресла в кабину и посадить в кресло пилота, не порвав швов, внешних или внутренних. К тому времени, как мужчина устроился на сиденье, все постарели лет на десять. Бенни и Чонг добавили несколько новых слов и фраз к своему словарному запасу поразительных ругательств.

– Вау, – сказал Чонг после одного из высказываний Джо. Он одобрительно кивнул. – И скотина.

– Мне нравится это с игуанами и перцем халапеньо.

– Точно-точно.

Они взглянули друг на друга и широко улыбнулись.

– Я действительно скучал по тебе, чувак, – сказал Бенни.

– Я тоже действительно скучал по себе, – ответил Чонг.

Доктор Макреди проверила бинты Бенни, нахмурилась и передала ему небольшой узелок с лишними бинтами, антисептиком и бутылкой синих таблеток.

– Они от боли, – сказала она.

– Я стану сонным из-за них?

– Да.

– Тогда нет, спасибо.

Она покачала головой.

– Перестань разыгрывать из себя мачо и возьми. Если сейчас они тебе не нужны, как только вы начнете осуществлять свой дурацкий план, тебе они понадобятся. Поверь мне.

Он взял сумку.

Макреди улыбнулась ему и протянула руку.

– Тебе пятнадцать?

– Почти шестнадцать.

– Когда мне было пятнадцать, я писала стихотворения и гадала, будет ли у меня парень на балу в десятом классе.

– Что это?

– Не важно, – потом она сделала то, чего Бенни точно не ожидал от нее. Она наклонилась и поцеловала его в щеку.

– Береги себя и выживи.

Она развернулась и ушла, чтобы проверить Джо. Бенни смотрел, как она уходит. Эта женщина, как и большинство людей, которых он встретил, покинув свой город, была противоречивой. Гениальной, колючей и с каждого нового ракурса казалась другой.

Подошла Лайла и встала перед Чонгом, который пытался выбраться из своего инвалидного кресла.

– Я могу понести тебя.

– Нет, не можешь.

– Я достаточно сильная, – сказала она.

– А я нет, – ответил Чонг. – И Бенни никогда-никогда не даст мне об этом забыть.

Она пристально посмотрела на Бенни.

– Это правда, – признал он. – Никогда.

Ее губа поднялась, пока она пыталась придумать какой-то ядовитый комментарий. Вместо этого она издала низкое горловое рычание. Было очень похоже на Гримма.

– Тогда вставай и иди, глупый городской мальчишка, – рявкнула она.

Чонг напихал карманы мешочками с «Архангелом», а потом протянул руку.

– Как насчет небольшой помощи?

Судя по выражению лица Чонга, было ясно, что Лайла чуть не вырвала его руку из плеча. Он стоял перед ней на подгибающихся коленях, бледный как смерть. И хотя Бенни скорее бы умер, чем произнес это, но его друг никогда не был так похож на зома, как сейчас.

И с этой мыслью пришла другая, отвратительная, колкая. Если они смогут вернуться в город и если каким-то образом армию жнецов можно остановить, Чонгу придется сообщить новости своим родителям о том, что он был инфицирован, что он всегда будет инфицирован, что он был лишь в крошечном шаге от границы между собой и монстрами, которых все в мире ненавидели и боялись.

Что они скажут? Как отреагируют?

Как отреагирует остальной город?

Он внимательно смотрел на бледное лицо лучшего друга и знал, что никакая таблетка не могла облегчить всю ту боль, что Чонгу еще предстояло испытать.

Но одно он знал… что бы ни случилось, что бы кто ни сказал, Бенни будет рядом с Чонгом. Как и Никс. И, без сомнений, Лайла.

Пока Лайла помогала Чонгу, Никс подтянула его кресло ближе к Бенни и уселась в него. Они взялись за руки и склонились ближе для поцелуя.

– Я хотела кое-что сказать, – начала она.

– О боже, Никс, если это что-то в стиле речи «на тот случай, если мы умрем»…

Она улыбнулась.

– Не совсем. Я хочу в кое-чем признаться.

Бенни напрягся, вполне уверенный, что он не хотел слышать ничего, что последует за таким вступлением. Но сам произнес.

– Хорошо.

– После того как Том умер, после того как мы ушли из Геймленда… думаю, я перестала любить тебя.

– Никс, пожалуйста, я…

– Позволь мне закончить, Бенни… пожалуйста, – она посмотрела на него своими умными зелеными глазами, которые всегда казались ему полными тайны и волшебства. – Там, в пустыне, я поняла, что мы влюбились слишком быстро. Нет, не говори этого… я знала, что все давно движется в этом направлении. С тех пор как нам было сколько, десять, мне кажется. По крайней мере, так было для меня. Но когда мы были в горах, когда оказались одни в лесной башне рейнджера, думаю, я влюбилась в того, кем всегда тебя представляла. А не того, кем ты был. Понимаешь?

Он хотел сказать, что нет, хотел встать и сбежать от этого разговора. Вместо этого он сказал «Да». Очень тихо. Потому что он действительно понимал.

– Думаю, ты тоже это чувствовал, да?

– Да, – сказал он. Шепотом.

– Словно в сказке или старой истории о рыцарях и замках. Я была принцессой, ты был принцем. У нас должен был быть счастливый конец «и жили они долго и счастливо», но в жизни не так, да?

– Не так.

Он хотел бы, чтобы его рот перестал с ней соглашаться. Он не хотел соглашаться. Он не хотел говорить.

– Потом все эти месяцы тренировок, подготовка к пути, хотя, скорее, к побегу. Я сбегала от смерти матери. Как и Том. И я думаю, он бежал от того, что считал своим провалом. Он не смог спасти мою маму. И он устал сражаться. Он продолжал пытаться заставлять людей в городе – нашем городе и всех остальных городах – проснуться и открыть глаза. У Тома был хороший план по защите города и созданию милиции таким образом, чтобы все работали заодно, защищая город, и начали бы забирать мир обратно. Он покинул город, потому что никто не слушал его, и это сводило его с ума. А ты, Бенни… ты покинул город из-за меня, – она покачала головой. – Думаю, ты покинул город, потому что считал, что должен. Потому что так поступает романтический принц-герой ради своей принцессы.

Бенни ничего не сказал.

– Я идиотка, потому что заставила тебя уйти, – сказала она.

– Ты никого не заставляла уходить.

Она пожала плечами.

– Я могла бы заставить тебя остаться. Тебя и Тома. Можешь посмотреть мне в глаза и сказать, что это неправда?

Он даже не пытался.

– После Геймленда… я подумала, что мы снова влюблены, но потом все стало сложнее и… я не знаю… этого чувства не было. Ты тоже это почувствовал, я видела.

– Оно вернулось, – сказал он.

– Вернулось? Или мы просто перестали пытаться форсировать события? Когда мы добрались сюда, мы думали, что потеряли Лайлу и Чонга. Даже когда вернули Лайлу, она уже не была прежней. Она все еще не прежняя. Она регрессировала почти до того состояния, в котором мы ее встретили. Чонг тоже об этом знает, это можно видеть в его глазах и слышать в его голосе. Он справляется с ней, но ее настоящей там нет.

– Куда ты клонишь, Никс? Потому что прямо сейчас я не…

– Ш-ш-ш. Просто послушай, ладно? Я не пытаюсь казаться крутой девчонкой ради разнообразия. Нет, ничего не говори, и нет, ради бога, не защищай меня перед мной самой. Я не очень хороший человек, Бенни. Даже я сама себя еле терплю большую часть времени. Я знаю, что иногда действую тебе на нервы. И я действительно не знаю, как или почему ты меня терпишь, – она вздохнула. – Думаю, я пытаюсь сказать, что что-то изменилось. За последний день во мне что-то изменилось. Я больше не маленькая Никс Райли. Я не та девочка. Но в то же время я не знаю, кто я. Я знаю, что стала сильнее. Очищать территорию с Лайлой и полковником Рейд? Можешь вообще представить, чтобы Никс несколько месяцев назад делала такое? Теперь… я просто это делаю. Это часть моей жизни. Мечи, битвы и убийства. Это часть моей жизни. Если мы это переживем, думаю, это все еще может остаться частью моей жизни. Я никогда не буду той девушкой, что сидит дома и растит детей, и я не стану работать в универмаге, отмеряя зерно или упаковывая овощи. Я настоящий воин, Бенни. Мне нравится быть воином. Когда я смотрю в будущее, я вижу лишь, как забираю землю обратно. Если мне придется убрать зомов, я это сделаю. Если мне придется отправиться за охотниками за головами и бандитами, тогда я и это сделаю. Вот кто я, Бенни. Не смейся, но думаю, я действительно стала той, кем пытался нас сделать Том. Я стала самураем и хочу продолжать им быть. Я хочу воспользоваться полученными знаниями, чтобы все исправить. Не хочу, чтобы все было как прежде. Я хочу помочь создать совершенно новый мир. Вот кто я, Бенни.

Бенни кивнул.

– Знаю, Никс. Я предвидел это.

Она посмотрела ему в глаза, затем кивнула.

– Так куда это приводит нас? – спросил он. Потом вздохнул и задал самый сложный вопрос в мире: – Ты все еще любишь меня?

Слезы потекли по ее щекам.

– Я всегда буду любить тебя, Бенни, – сказала она. – Я просто не знаю, влюблена ли я все еще в тебя.

Она сжала его руку.

– Бенни… пожалуйста, не ненавидь меня за правду.

Бенни Имура притянул ее к себе, и они обнялись в пылу этого ужасного общего понимания.

– Я никогда не смог бы тебя возненавидеть, Никс, – сказал он, его слова прозвучали глухо, потому что он уткнулся в ее волосы, и также они были заглушены болью в его сердце.

Она не спрашивала, любит ли он ее.

Никто из них не хотел слышать ответа на этот вопрос. Каким бы ни был ответ, он бы ранил так же, как меч.

89

Полковник Рейд прочистила горло, и Бенни отпустил Никс. Она выпрямилась и отошла на несколько метров.

– Нам нужно перенести тебя в вертолет, – сказала она. Ее взгляд обратился к лицу Никс, покрасневшему и залитому слезами, и Бенни, но он отвернулся.

Никс протянула руку и помогла Бенни выбраться из кресла. Доктор Макреди использовала мощный местный анестетик для ножевой раны, и он, по мнению Бенни, совсем не помогал. Но боль была чудесным способом отвлечься от еще более серьезной раны в его сердце.

Они забрались в вертолет. Никс хотела пристегнуть Бенни к сиденью, но он покачал головой, предпочитая оставаться у двери. Она неохотно согласилась и начала закрывать двери, но Рейд поставила руку, блокируя ее.

– Вы все еще можете передумать, – сказала полковник. – Вам будут рады, если вы останетесь. Как только Американское Государство поймет, что наши средства коммуникации вышли из строя, они пришлют сюда команду. Они знают, что у нас карантин, но они пошлют вертолеты для наблюдения и отчета. Возможно, всего через несколько дней.

– Жнецы маршируют в Маунтинсайд, – сказала Никс. – Насколько мы знаем, они уже могут быть там. Святой Джон ушел отсюда месяц назад.

– Тогда еще больше причин оставаться там, где безопасно.

Никс покачала головой.

– Нигде не безопасно. Нет, пока мы не сделаем так.

Рейд вздохнула и начала отворачиваться.

– Не забывайте о нас, – сказала Никс. – Просто то, что ваши люди нас не видят, просто то, что мы в тягость вам, не значит, что мы не имеем значения.

Полковник Рейд повернулась к ней, и выражение ее лица было нечитаемым. Она не произнесла ни слова, не кивнула или еще что-нибудь. Вместо этого она закрыла дверь. Бенни и Никс наблюдали через окно, как полковник и доктор бежали через дверь обратно в здание. Она захлопнулась, после того как они исчезли.

Двигатель заработал, и большие лопасти стали вращаться. Из верхних динамиков прогремел голос Джо.

– Ладно, ребятки, отправляемся. Если все это полетит ко всем чертям, просто помните, что идея принадлежала Бенни.

– Здорово, – проорал Бенни. – Спасибо.

Джо смеялся, отключив микрофон.

Раздался громкий предупредительный сигнал, когда с грохотом открылись двери ангара, откатываясь в сторону по металлическим рельсам.

Мертвые были прямо там, снаружи. Их было слишком много, чтобы сосчитать. Целое море.

– Боже, – заметил Чонг, и Бенни, повернулся, чтобы посмотреть на друга, стоящего прямо рядом с ним. И Лайлу.

– Они быстро идут, – проорал Бенни.

Вертолет содрогнулся, поднявшись с земли. Бенни лихорадочно подсчитывал в голове. От шасси до лопастей «Черный ястреб» был пять метров в высоту. Если бы зомы потянулись, чтобы схватить его, самый высокий мог бы дотянуться до двух метров. Рейд сказала им, что двери ангара высотой почти семнадцать метров. Это дает вертолету двенадцать метров свободного пространства. «Более чем достаточно, – сказал себе Бенни. – Кому какое дело, если пилот едва жив и немного безумен?»

– Давай… давай!

Они все это говорили, желая, чтобы вертолет поднялся до того, как волна живых мертвецов преодолеет пятнадцать метров бетона.

Они не шаркали.

Они бежали.

Каждый из них.

– Давай!

Он поднялся.

Даже сквозь визг лопастей они услышали, как общий голос зомов поднялся ужасающим стоном неудовлетворенного голода. В мире не было достаточного количества живой плоти, чтобы утолить голод армии мертвых.

Они слышали, как руки били по шасси. Слышали, как ногти царапали металл. Они чувствовали, как машина содрогнулась, сражаясь с холодными пальцами, хватающими шасси.

Джо наклонил «Черный ястреб» вперед, пролетая в сантиметрах от пальцев мертвых, таща троих, ухватившихся за него зомов, с собой. Внешняя сила на мгновение наклонила вертолет, и кончик лопасти задел поле тянущихся рук на долю секунды. Но этого хватило, чтобы оторвать дюжину кистей от иссохших рук.

Потом один из висящих зомов упал.

И другой.

Последний свалился в кипящую массу мертвых. Вертолет достиг открытого прохода.

– Ты слишком высоко, – закричал Бенни. – Слишком высоко!

Но вращающиеся лопасти разрезали только воздух. Массивный дверной проем промелькнул прямо над ними, и внезапно они вылетели в золотистый солнечный свет пустыни Мохаве.

Бенни выкашлял дыхание, что задерживал, пока вертолет поднимался к свету. Потом он услышал тихий звук рвоты. Никс, Лайла и Чонг уставились из окна на то, что раскинулось внизу.

Они видели это с воздуха, и лучи солнца выделяли все всплески красного, все сожженные тела, все серые лица, и из-за этого вида внизу сердце Бенни грозило упасть.

Из груди Никс вырвался болезненный звук.

– Ищите… ищите Бунтарку. Она может быть где угодно.

– Там, внизу? – сухо спросил Чонг. – Как мог…

Он не закончил, и Бенни понял, что его друг попытался замолкнуть на несколько секунд позже, чем следовало бы.

– Она должна быть там, внизу, – настойчиво сказала Никс. – Она бы нашла, где спрятаться вместе с Евой.

Но Джо повернул вертолет прочь, направляя его тупой нос к ряду башен сирен. Теперь они молчали. Эта часть аэродрома была относительно чистой. Там было только нескольких старых медленных шаркающих зомов B1, остальные мертвые собрались вокруг ангаров по обе сторон рва.

– Что будем делать, если жнецы разбили сирены? – спросил Чонг.

– План Б, – сказал Бенни.

– А какой план Б?

– Мы скормим тебя зомам, и пока они будут тебя есть, у них расстроятся желудки, и мы сбежим.

Лайла положила руку на нож.

– Нет, ты не сможешь это сделать.

– Лайла, – сказал Чонг. – Он шутит.

Она холодно посмотрела на Бенни.

– Это не смешная шутка.

– Совсем нет, – ответил Бенни.

– Эй, эй, ребята, – сказал Чонг, показывая мимо них. – Смотрите.

Внизу здание с сиренами устроилось у стены красных скал. Раскрошенный гравий вокруг бункера был завален телами – среди них было несколько зомов, но в три раза больше жнецов – и был виден след из трупов, ведущий изогнутой линией обратно к горящим ангарам. Квадроцикл стоял в нескольких метрах от двери бункера, и несколько зомов сгрудились у входной двери, беспрестанно колотя по металлу.

– Внутри кто-то есть, – сказала Никс.

– Надеюсь, они знают, как работают сирены, – заметил Чонг.

– Как вы думаете, кто это? – спросила Лайла.

– Я не знаю, но эти зомы действительно упорно стараются пробраться внутрь, – сказал Бенни. – Джо?

– Ага, – послышался ответ. – Понял.

Мгновение спустя пулеметы открыли стрельбу.

Удары прошлись по гравийной дорожке, пока не попали в фигуры у двери. Пули за пулями попадали в мертвых и откидывали их во всех направлениях. Когда все они уже лежали на земле, Джо приземлился. Лайла открыла дверь до того, как колеса коснулись земли.

Вместе с Никс они прыгнули на землю. Лайла держала наготове копье, Никс вытащила Додзигири.

– Оставайтесь здесь, – приказала Никс. – Мы справимся.

Бенни глянул на Чонга.

– Они справятся, – сказал он.

– Ага.

Чонг помог Бенни выбраться из вертолета, потом потянулся и забрал лук и стрелы. Вместе они с трудом поковыляли за девушками. Когда Лайла поняла, что они следуют за ними, она развернулась и одарила Чонга взглядом, который снял бы краску со стальной тарелки.

Они подошли к груде мертвых зомов. Двое все еще шевелились, и Лайла упокоила их быстрыми ударами.

– Эй! – позвала Никс. – Есть кто-то внутри?

Бенни посмотрел на некоторых из лежащих рядом мертвых жнецов. Это были не те, кого убил Джо, а жертвы того, кто сидел в здании с сиренами. На них не было ножевых ран или пулевых. У большинства из них были пробиты черепа – или, точнее, в черепах были вмятины от точных ударов небольших круглых шаров.

Он осторожно наклонился, шипя от боли, и поднял один из шаров. Шарикоподшипник.

– Никс, – позвал он и поднял шарик, чтобы она увидела. – Бунтарка. О боже… Бунтарка!

Никс прокричала ее имя.

Потом они все стали выкрикивать его.

Они стучали в дверь, смеялись и радовались, что Бунтарка, несмотря на реальность и трудности, смогла сбежать в эту крохотную крепость.

Изнутри послышался какой-то звук. Скрип передвигаемого стула, а затем металлический щелчок замка. Потом дверь медленно открылась, изнутри показалась Бунтарка.

Ее одежда была порвана. На ее лице, голове и животе были порезы. Руки были в крови по локоть. Слезы прорезали путь сквозь пепел и грязь на ее милом лице. Она держала пистолет в одной руке и лезвие в другой.

– О боже, – сказала Никс и кинулась вперед, чтобы обнять Бунтарку. – Мы так волновались! Но я знала, что с тобой будет все в порядке. С тобой и Евой. Где Ева? Мы можем вытащить вас и…

Ее слова звучали и звучали, наполненные радостью и облегчением. Чонг широко улыбнулся и коснулся плеча Бунтарки. Лайла кивнула, улыбаясь.

Бунтарка стояла там и терпела объятие. Она не обняла Никс в ответ. И не отреагировала на прикосновение.

Она бросила взгляд мимо рыжих волос Никс в пустыню.

– Никс… – тихо сказал Бенни. Он коснулся ее плеча и нежно оттащил обратно.

– Бенни, что ты?..

Никс увидела выражение его лица. Ее улыбка поблекла. Она посмотрела на Бунтарку, возможно наконец понимая, что девушка никак не реагировала и не отвечала.

– Бунтарка?

Взгляд Бунтарки медленно переместился на нее. С лица Чонга и Лайлы тоже медленно сползли улыбки.

– Бунтарка?.. – спросила Никс неуверенно. – С тобой все в порядке?

Бывшая жница ничего не ответила.

– Бунтарка, – нежно сказал Бенни. – Где Ева?

Бунтарка медленно подняла левую руку, чтобы они могли увидеть, что она держала. Это был маленький нож. Лучина. То, что обычно используют для одной определенной цели. Ужасной цели.

Лезвие было окрашено красным.

Бунтарка раскрыла ладонь, и лезвие упало. Оно ударилось о землю у ее ног и осталось лежать. Холодная и тихая сталь кричала им страшные вещи.

«Или это Бунтарка кричала»? – гадал Бенни.

Или Никс?

Или все они вместе?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю