Текст книги "Миры Империума"
Автор книги: Джон Кейт (Кит) Лаумер
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 44 страниц)
– Нет, чертов идиот! Мы вам все объясним...
– Пытались,– у меня вырвался глубокий вздох,– без толку. Так что лучше не мешайте. С вашей помощью или нет, но это сооружение остановится.
Я отступил в сторону, чтобы следить за обоими. Винтер в дверях присел на корточки. Лицо его побелело.
– Как там, Дойл? – прохрипел он сдавленным голосом.
Тот слез с пульта и, повернувшись ко мне спиной, оглядел приборы. Щелкнув какой-то клавишей, Дойл тихонько выругался, затем поднял глаза на старшего капитана.
– Передатчик сдох,– доложил он.– Но мы на ходу. Меня посетило нехорошее предчувствие. Перспектива остановки в самом деле не на шутку перепугала эту парочку. На меня и мое оружие они сейчас обращали внимания не больше, чем на младенца с водяным пистолетиком,– обоих занимало исключительно состояние аппаратуры. Они явно согласны получить пулю, лишь бы не прерывать движение.
К тому же, как бы мне ни хотелось убедить себя в обратном, транспортное средство этих ребят совершенно не вписывалось в мои представления о простом автофургоне. Кабина самолета не вмещает такого количества приборов, и при этом ни одного окна. Мысли роем кружились в голове. Что это? Космический корабль? Машина времени? В какую, черт возьми, передрягу меня угораздило влипнуть?
– Ладно, Винтер,– сказал я.– Объявим перемирие. Даю вам пять минут на то, чтобы в доходчивой форме представить мне необходимые объяснения и доказать, что вы не являетесь беглецом из лечебницы для буйнопомешанных. Заодно расскажете, как вы собираетесь доставить меня туда, откуда... изъяли. Не захотите сотрудничать – я превращу эту панель в решето, как и всякое тело, которым ее попытаются прикрыть.
– Будь по-вашему,– кивнул старший капитан.– Клянусь, я сделаю все, что смогу. Только давайте покинем рубку управления.
– Я останусь здесь. Обещаю не стрелять, если вы не дадите мне повода, например не начнете завираться.
Лицо Винтера покрылось капельками пота.
– Это разведывательный аппарат для работы в Сети. Под Сетью следует понимать совокупность альтернативных линий времени. Так сказать, единый поток одновременно существующих реальностей. Наш двигатель – генератор поля Максони – Кочини – направляет нас перпендикулярно вектору нормальной энтропии, то есть этому потоку. По правде говоря, я плохо разбираюсь в физических принципах работы механизма, я не инженер.
Я взглянул на часы. Он уловил намек.
– Империум – государство на А-линии ноль-ноль, где было открыто это поле. На основе данного открытия создан наш аппарат. Его устройство чрезвычайно сложно, и управляющие им операторы идут на неизмеримый риск. Далее. Поскольку все А-линии в радиусе тысяч координатных единиц от линии ноль-ноль некоторое время назад стали ареной самой ужасной бойни, мы предполагаем, что только нам удалось добиться успеха в данной области исследований. Сейчас наша деятельность охватывает всю совокупность А-линий вне границ Пустоши – так мы называем зону разрушений. Появляться же в ее пределах крайне рискованно.
Продолжая говорить, Винтер заматывал носовым платком простреленную руку.
– Ваша линия известна как Изолированная в Пустоши номер три. Она – одно из двух исключений в окружении всеобщего хаоса. Эти две линии лежат на некотором удалении от нулевой. Ваша немного ближе, чем ИП-два, но открыта всего около месяца назад, а подтверждение ее безопасности получено совсем недавно, поскольку вся исследовательская работа в Пустоши проводилась беспилотными разведчиками-автоматами. Почему мне велели изъять именно вас, я не в курсе. Но, поверьте, если бы вы повредили этот аппарат-разведчик, нас бы выбросило в реальность какой-нибудь А-линии, где, возможно, не осталось ничего, кроме кольца пыли вокруг Солнца или гигантской мутировавшей грибницы. Нам никоим образом нельзя останавливаться, пока мы не достигнем безопасной области.
Я опять посмотрел на часы и изрек:
– Четыре минуты. Как вы можете подтвердить правдивость ваших слов?
Старший капитан облизал губы.
– Дойл, дайте разведснимки этого сектора. Те, что мы сделали по пути сюда.
Оператор сунул руку под панель, вытащил большой красный конверт и протянул его мне. Я передал конверт Винтеру.
– Вскройте сами. Посмотрим, что у вас там. Повозившись немного, он извлек пачку глянцевых фотографий.
– Все они сделаны точно в тех же пространственных и временных координатах, где сейчас находится разведчик.– Старший капитан вручил мне первый снимок-Единственное отличие – это координаты Сети.
Череда бесформенных глыб, выплывавших из серого тумана, расцвеченного в нескольких местах блеклыми искорками, повергла меня в растерянность. Я даже приблизительно не смог истолковать увиденное. Следующее изображение практически не отличалось от первого. Лишь на третьем один из валунов повернулся ко мне плоской гранью с процарапанной на ней тоненькой паутиной.
– Размеры обманчивы,– пояснил Винтер.– Эти причудливые камушки – обломки планеты, снятые с расстояния около двадцати миль, а нити – дороги.
Я вновь уставился на снимок. Глыбы висели в пространстве, и их нескончаемые ряды уходили за пределы видимости. Похоже, старший капитан добавил себе очков.
Тем временем он продемонстрировал новую фотографию. Моим глазам предстало черное пятно. Выпуклости и впадины его поверхности отражали мертвенно-бледный свет луны – сверкающего диска на черном фоне пустого неба.
Половину следующего изображения загородила непонятная масса (видимо, фокусное расстояние оказалось слишком мало), зато позади я, к своему ужасу, разглядел огромное, размером с приличный холм, расплывчатое тело, словно перемешанное с обступившими его джунглями. Голова, похожая на коровью, казалась крохотной по сравнению с ним. Чуть поодаль торчало раздутое подобие ноги с загнутым, словно толстый коготь, копытом.
– Да,– подал голос Винтер,– это корова. Корова-мутант с подавленными функциями ограничения роста. Превратилась в гигантскую культуру ткани, получая питание непосредственно от лиан. Они проросли сквозь всю массу тела. Рудиментарная голова и конечности стали совсем бесполезны.
Мне сделалось не по себе, а вид пулевого отверстия в панели управления заставил вздрогнуть.
– Хватит.– Я вернул снимки и опустил пистолет в карман.—Убедили. Пойдемте скорее отсюда.
Вернувшись в кабинет, мы расселись возле письменного стола. Даже если у старшего капитана оставались в запасе какие-либо технические уловки, вряд ли он имел возможность прибегнуть к ним мгновенно.
Винтер, морщась, осмотрел раненую руку, подтянул платок. Я не стал ему помогать. Старший капитан вновь предложил мне синюю бутылку и на этот раз отказа не встретил. После сделанного мной изрядного глотка он заговорил.
– Согласитесь, сударь, когда вам показывают все таким вот образом, без подготовки, это ошеломляет. Понимаю. Я честно пытался сгладить шок, но признайте, вы вели себя чересчур настойчиво.
– Не люблю, когда меня водят за нос. Я по-прежнему в состоянии, если понадобится, застрелить вас обоих и вообще всех, кто есть на борту. Не знаю, какую участь мне уготовили ваши хозяева, но ручаюсь в одном – меня это не устраивает. Что делать будете?
– Я должен доставить вас на базу, хотя бы ценой собственной жизни,– невозмутимо ответил Винтер.– Я офицер Империума. Что же до вас, то теперь вы сами убедились, что не можете покинуть разведчик, пока мы не выберемся из Пустоши. Через несколько часов автоматика выведет челнок к рабочему терминалу в Стокгольме ноль-ноль, где вас ожидает эскорт, так что и здесь вы вряд ли чего-то добьетесь, убив меня. А потому нам лучше просто расслабиться и оставить все как есть,– добавил он с вежливой улыбкой.
Я задумался. Картина мира, в общих чертах представленная Винтером, казалась мне понятной и не вызывала отторжения. Но одно дело – допустить, и совсем другое – поверить. Мои размышления продолжались под болтовню старшего капитана.
Мне удалось сложить его отрывочные сведения воедино и собрать в систему: Сеть представляет собой огромную паутину линий. Линии – вселенные, каждое мгновение отличные от всех остальных. И где-то, на какой-то линии или в каком-то мире создано устройство, позволяющее человеку пробираться между этими самыми линиями. Что ж, почему бы и нет? При таком количестве вариантов может произойти все, что угодно. Разве не так?
– Винтер,– задумчиво поинтересовался я,– а как обстоят дела с другими А-линиями? Где, возможно, сделано то же самое открытие, но с каким-то несущественным отличием? Почему, обшаривая одну линию за другой, вы не натолкнулись на таких же, как вы?
– Наши ученые давно ломают голову над этим вопросом и пока не нашли определенного ответа. Так или иначе, имеются некоторые установленные факты. Во-первых, эта машина, как я уже говорил, фантастически сложное устройство. Создать подобное не так уж просто. Во-вторых, соверши мы в ходе первых экспериментов самую незначительную ошибку – и наша линия имела все шансы уподобиться тем, чьи фотографии вы видели. Как потом выяснилось, нам лишь чудом удалось избежать губительных последствий данного открытия. Зато теперь мы преуспели и знаем, как управлять процессом. Что касается ближайших линий, теория как будто склоняется к тому, что между векторами нет физических препятствий. Те, что имеют лишь микроскопические отличия, на деле соединяются, переплетаются... Это сложно объяснить. Видите ли, в действительности мы наугад блуждаем с одной на другую. Да, такова любопытная природа бесконечности – имеется бесконечное число бесконечно близких линий, по которым мы скользим, обычно не замечая никакой разницы. Не отдаем же мы себе отчета в том, что без конца перескакиваем от одной временной точки к следующей в ходе нормальной энтропии.
Я озадаченно нахмурился, и Винтер добавил:
– Линии уходят в оба конца и сориентированы по бесчисленным векторам. Если бы мы могли отправиться строго назад вдоль Э-линии, мы бы попали в прошлое. Но такое невозможно, поскольку в этом случае два тела окажутся совмещены в едином пространстве со всеми вытекающими последствиями. Принцип Максони позволяет нам передвигаться, так сказать, под прямым углом к нормальному смещению. Мы можем избрать направление в пределах трехсот шестидесяти градусов, но исключительно на том же Э-уровне, с которого стартовали. Таким образом, наше прибытие в Стокгольм ноль-ноль произойдет одновременно с отправлением из ИП-три,– Старший капитан рассмеялся.– Во время первых путешествий это обстоятельство вызвало немало недоразумений и взаимных упреков.
– Стало быть, все мы постоянно перескакиваем из одной вселенной в другую, даже не замечая этого? – скептически хмыкнул я.
– Необязательно все и необязательно постоянно,– пожал плечами Винтер.– К примеру, в момент эмоционального стресса периодически наблюдается нечто похожее на эффект смещения. Неужели вы способны заметить изменение положения двух песчинок или даже двух атомов внутри песчинки? Серьезные отклонения, касающиеся нескольких индивидуумов, происходят значительно реже. Возможно, и вам время от времени приходилось наблюдать незначительные расхождения – то какая-нибудь вещица передвинется или исчезнет неизвестно куда, то внезапно переменится характер вашего знакомого, то вдруг появляются искаженные воспоминания о минувших событиях. Вселенная отнюдь не так постоянна, как принято считать.
– Ваши рассуждения ужасающе правдоподобны. Допустим, теорию я принимаю. А теперь опишите мне это средство передвижения.
– Просто небольшая М К-станция, помещенная на самодвижущиеся шасси. Способна передвигаться по земле, твердому покрытию, а также по спокойной воде. Это позволяет нам выполнять большинство пространственных маневров и снижает вероятность подвергнуться риску при осуществлении операций на поверхности в незнакомых условиях.
– А где остальные члены вашей команды? Должны быть еще по крайней мере трое.
– Они на своих постах. Перед рубкой управления имеется небольшой отсек с ходовым механизмом.
– Если приборы настроены на автоматическое возвращение, зачем вам на борту техники?
Винтер пристально взглянул на меня.
– Вы не представляете себе всей сложности управления этим устройством,– сказал он.– Необходим постоянный контроль.
– А для чего это? – Я указал на коробку, откуда добыл пистолет.
Скользнув по ней взглядом, старший капитан печально улыбнулся.
– Ах вот где вы взяли оружие. Оно не могло быть вашим. Я-то знаю, что вас обыскивали. Это чертов Дойл с его беспечностью. Тоже мне, охотник за сувенирами! – Он осторожно коснулся раненой руки.– Я велел ему сдать мне все образцы до возвращения на базу, он и сдал. Так что, видимо, просчет все же мой.
– Это не ваш просчет,– успокоил я его.– Просто я ловкий парень. Зато не слишком храбрый. По правде говоря, меня до смерти пугает мысль о том, что меня ждет в пункте назначения.
– С вами будут хорошо обращаться, мистер Баярд,– заверил Винтер.
Слабое утешение. Стоит ли доверять его словам? А может, по прибытии выскочить из фургона, устроить пальбу, бежать... Нет, этот вариант тоже не сулит ничего хорошего. Куда я потом денусь в этом Империуме? Меня устроит лишь обратный билет. Тут я поймал себя на том, что уже думаю о моем мире как об ИП-три, и был вынужден признать, что почти верю в историю старшего капитана.
Последовал еще один глоток из синей бутылки.
Не считая размеренного гула, в помещении царила гнетущая тишина. Дойл по-прежнему корпел над приборами, Винтер ерзал на стуле, беззвучно подкашливал и хранил молчание. Создавалось странное ощущение движения, хотя стены не передавали ни малейшей вибрации.
– Почему мы не взрываемся, проходя через эти уничтоженные линии, и не горим на раскаленных? Если я правильно понял, иной раз ваше транспортное средство оказывается внутри какого-нибудь из тех кусков породы, что вы фотографировали.
– Мы не задерживаемся там достаточно долго,– ответил Винтер.– Видите ли, сударь, отрезок времени, который разведчик затрачивает на пересечение очередной линии, не имеет длительности в данной системе координат, и потому мы не успеваем вступить в физический контакт с окружением.
– А как вы умудряетесь фотографировать и пользоваться передатчиком?
– Камера остается в зоне действия нашего поля. В действительности каждая фотография – это сложение видов из нескольких близко расположенных линий. Поскольку они отличаются друг от друга совсем незначительно, снимки выходят достаточно четкие. Естественно, в данном случае свет выступает не как событие, а как условие. Ну а для передатчиков используют разновидность Сети, способную проводить радиосигналы.
Не понимаю.
Несмотря на смятение, мне удалось немного расслабиться. Синяя бутылка оказалась весьма кстати. Я глотнул еще.
– Я занимаюсь изучением явления, которое назвал А-энтропией,– продолжил Винтер.– И с помощью кинокамеры мне удалось зафиксировать несколько весьма захватывающих последовательностей. На их примере у нас есть возможность отследить варианты «развития» несколько иного характера, нежели то, с которым мы сталкиваемся при субъективном восприятии. Видите ли, если направить камеру на определенный объект и по мере прохождения через линии вести съемку в одной и той же временной точке, связь трансформации данного объекта с предыдущими событиями покажется нам такой же очевидной, как и пространственно-временные изменения, воспринимаемые нами при движении вдоль Э-линии,– Несмотря на то что я не проронил ни слова, старший капитан говорил все более увлеченно.– Представьте себе обычную кинопленку. На каждом кадре запечатлено слегка изменившееся положение объекта как в пространстве, так и во времени. Сменяя кадр за кадром, мы видим развитие действия. Человек идет, волна разбивается о берег, лошадь скачет и так далее. Так вот и в моих фильмах примерно то же самое. Получается довольно интересный ряд образов. Позвольте вам продемонстрировать.
Подавшись вперед с пистолетом в руке, я внимательно проследил, как Винтер встал, вынул из шкафчика небольшой прибор, разместил его на столе и занялся какими-то приготовлениями. Через несколько секунд на белой стене возникла четкая картинка. Посреди поля стоял человек с мотыгой.
Старший капитан сопровождал показ своими комментариями:
– Мы удалялись от базы. Обратите внимание на возрастающие отклонения...
Человек постепенно менялся, как и обстановка вокруг него. Все плыло и странным образом смещалось, хотя никаких движений я не наблюдал. В небе светило солнце. Падающий лист висел в воздухе. Мотыга человека замерла над небольшим зеленым растением. Кадр за кадром сорняк разрастался, листья занимали на экране все больше места. Они делались крупнее, на них проступали кроваво-красные пятна. Человек же, оставаясь на месте, словно отступал. Черенок его мотыги стал короче, лезвие – длиннее. Корчась и изгибаясь, металл принимал новую форму. Руки фермера также утрачивали длину, прибавляли в обхвате. Спина выгнулась горбом.
Окрестная растительность, расплывшись в стороны, точно по поверхности водоема, где исчезла вовсе, а где собралась бесформенными кустиками. Сорняк рос. Мясистые листья норовили облапить существо, отдаленно напоминающее человека. Его плечи покрыл роговой панцирь, клещевидные руки сжали нечто напоминающее алебарду со сверкающим лезвием. По краям каждого листа появились зубчики, и оружие существа увязло в переплетении их толстых черенков. Корни чудовищного растения, выбившись из-под земли, оплели могучие ноги того, кто недавно был человеком. Существо тоже набирало вес, и его голова тяжелела соразмерно с массивными челюстями.
Поле вокруг опустело, лишь кое-где зелень сбилась в плотные куртины. Окруженное листвой чудовище возвышалось над растением. Древко алебарды под напором стеблей согнулось в дугу, отсеченные усики засохли, листья увяли, превратившись в сморщенную коричневую шелуху, однако на их месте уже возникли новые нежно-розовые ростки. Зубцы растения скребли выпуклый панцирь. Под безучастными небесами, в полной тишине, передо мной развернулась неподвижная, беспощадная битва.
Растение утратило рост, почернело и сникло. Стальное лезвие вновь засверкало на солнце. Щитки панциря на плечах сделались мягче, постепенно сходя на нет. Казалось, будто чудовище-победитель хочет поскорее избавиться от своего наводящего страх уродства. Тяжелые челюсти уменьшились, руки и ноги стали тоньше и длиннее. Куртины вдали лопнули, раскидав по полю островки быстро расползающейся зелени. Еще минута – и человек, или почти человек, если не обращать внимания на зеленую кожу и короткие рожки, застыл с поднятой мотыгой над небольшим темно-красным сорняком.
Проектор погас.
– Ну, что вы об этом думаете, сударь?
– Кошмар.
– В данном случае мы имеем наглядную иллюстрацию причинно-следственной связи между нападением и защитой, хотя, конечно, представленную несколько непривычным способом. По-моему, это очевидно.
– По-моему, мне пора оставить вашу синюю бутылку.
Но на самом деле мне было не до шуток. Увиденное меня потрясло, и я впервые по-настоящему поверил в реальность происходящего.
– Конец этого фильма снят на громадном расстоянии от линии ноль-ноль,– сообщил Винтер.– Интервал между кадрами – одна секунда субъективного времени.
Конечно, нет смысла утверждать, что это и есть настоящий шаг прогрессии, какой бы она ни была на этой линии. Сражение, представляющееся нам коротким, может продолжаться всю жизнь или целую эволюционную эпоху. Точка расхождения нашей и самой удаленной линии из тех, что мы видели в самом конце, отстоит от нашего времени почти на миллион лет.
– Винтер, все это ужасно интересно, но выглядело бы куда привлекательнее, представляй я себе хоть в минимальном приближении, что вы мне уготовили. Похоже, вам мало дела до переживаний отдельно взятого человека. А вдруг меня намереваются подвергнуть какому-нибудь живописному эксперименту, а потом выбросить за ненадобностью, вышвырнуть на свалку космического хлама вроде той, что вы мне показывали? И даже содержимое этой бутылки не очень-то помогло мне отвлечься от размышлений на подобную тему.
– Бог мой, сударь! – встрепенулся старший капитан.– Ничего подобного, уверяю вас. Помилуйте, мы вовсе не дикие варвары! Если вы заинтересовали официальное руководство Империума, вы можете рассчитывать на человечное и достойное обращение.
– Вы упоминали о каких-то концентрационных пунктах. В нашем мире перспектива угодить в заведение с подобным названием восторга точно не вызовет.
– И совершенно напрасно,– пожал плечами Винтер,– Есть множество чудесных А-линий, удаленных от Пустоши. Они либо необитаемы, либо заселены отсталыми или неразвившимися расами. Мы подберем технологический и культурный уровни, которые вас устроят. Ни один из изъятых объектов не остается без внимания и заботы. Их размещают с максимальным удобством и обеспечивают всем необходимым на всю оставшуюся жизнь.
– В ссылке на необитаемом острове или в туземной деревне? Звучит не слишком заманчиво,– заметил я.– Не лучше ли вернуть меня домой?
Старший капитан загадочно улыбнулся.
– Что бы вы сказали, если бы вдруг вам представилась возможность обрести крупное состояние в золоте и поселиться в обществе, весьма схожем... Ну хотя бы с Англией семнадцатого века? Только не забудьте добавить к этому преимущества в виде электричества, цветущую современную литературу. Жизнь, обеспеченная всем по вашему усмотрению. Имейте в виду – в нашем распоряжении ресурсы всей вселенной.
– Сказал бы, что все это здорово, будь у меня выбор,– ответил я.– Согласен, здесь и сейчас довольно уютно, но я остаюсь жертвой грубого похищения и практически ничего не могу с этим поделать. Можно, конечно, попытаться подловить момент, когда мы выберемся из Пустоши, но еще не прибудем на базу, где меня ждет встречающая делегация. И тогда вы сумеете развернуть эту посудину назад на ИП-три. Средство заставить вас у меня имеется.
– Послушайте, Баярд,– раздраженно заявил Винтер.– Оружие у вас действительно есть. Ну так застрелите меня. Убейте нас всех. Чего вы этим добьетесь? Для управления разведчиком требуется высочайшая техническая подготовка. Приборы настроены на автоматическое возвращение в исходный пункт. Возврат объекта на линию, с которой он был взят, абсолютно противоречит установкам Империума. Неужели вы не понимаете, единственное, что вам остается,– сотрудничать с нами. Я же как офицер Империума смею заверить: вас ждет достойное обращение.
– Если верить кинофильмам, при помощи оружия непременно добьешься своего – Я задумчиво разглядывал пистолет.– Однако у меня создалось впечатление, будто вы действительно запросто готовы получить пулю.
Лицо Винтера расплылось в улыбке.
– Помимо того, что вы хорошо приложились к моему бренди и, вероятно, не попадете даже в стену, я смею вас заверить...
– Только и делаете, что заверяете.– Швырнув оружие в коробку, я закинул ноги на полированную столешницу и развалился на стуле.– Разбудите меня перед прибытием на место. Хочу привести себя в должный вид.
– Сударь,– услышал я смех старшего капитана,– наконец-то вы повели себя разумно. Мне было бы чертовски неудобно докладывать на базе о том, что вы тут всю дорогу размахивали пистолетом.
3
Проснулся я внезапно. Ужасно ломило шею, а стоило только пошевелиться, как выяснилось, что и все тело тоже. Я со стоном опустил ноги на пол, сел прямо и оглядел отсек. По какой же причине мне вдруг сделалось так неуютно? Вот оно: старший капитан исчез, и гудение стихло.
– Винтер!
Я вскочил. Мое сознание незамедлительно нарисовало мне металлическую коробку с одиноким растерянным дипломатом, коварно брошенным посреди одного из этих адских миров. Следовало признать, сейчас я куда меньше боялся попасть в этот ноль-ноль, нежели не попасть туда вообще.
– Минуту, мистер Баярд.– Винтер заглянул в помещение через приоткрывшуюся дверь.– Мы прибыли согласно графику.
Теперь достаточно было просто нервничать.
Пистолет пропал. Я в раздумье мерил шагами отсек. Интересно, куда они девали мой портфель... хотя в данный момент глупо волноваться по таким пустякам – меня и так угораздило влипнуть не на шутку. Наверное, следует убедить себя, будто мне предстоит нечто вроде приема в посольстве – что может быть хуже? Следовательно, я должен перестать относиться к этому серьезно. Несомненно, должен. Лучше всего в подобных случаях держаться как ни в чем не бывало, точно сам все и придумал.
Вошли двое громил, за ними Винтер. Все в форменных фуражках. Сейчас они вели себя по-уставному. Громилы, развернувшись к старшему капитану, отсалютовали ему на английский манер, а тот ответил легким взмахом руки.
– Выходим, мистер Баярд? – повернулся он ко мне. Один из парней толчком распахнул дверь и замер сбоку от выхода. Впереди в приглушенном солнечном свете я увидел мощеную площадку. На площадке стояли люди в белой форме. Все смотрели на нас.
Винтер ждал. Видимо, пришло время сделать решительный шаг. Я вышел из фургона и осмотрелся. Мы находились в обширном ангаре, отдаленно напоминавшем железнодорожный вокзал. Один из встречавших повернулся к другому и что-то сказал, не сводя с меня глаз. Второй кивнул. Оба шагнули вперед.
– Джентльмены,– прогремел за моей спиной голос Винтера,– мистер Бриан Баярд!
Они таращились на меня, я на них. Все встречавшие носили обтягивающую белую форму, увешанную медалями и расшитую на плечах золотом.
– Бог мой, Винтер,– воскликнул один из них.– У вас получилось. Мои поздравления!
Все тут же обступили старшего капитана, наперебой засыпая его вопросами и бросая в мою сторону бесцеремонные взгляды. Мне никто не сказал ни слова. Я попытался встретиться глазами с Винтером. Он со спокойным и немного самодовольным видом удовлетворял любопытство встречающих, спрятав за спину раненую руку.
Ну и пошли они ко всем чертям. Я развернулся и зашагал к передней стене ангара. Там виднелась дверь, а сбоку от нее – будка часового. Удостоив солдата холодным мимолетным взглядом, я направился прямиком к выходу.
– Э-э, сэр, покажите ваши документы,– потребовал часовой.
Я обернулся.
– Запомните как следует это лицо.– На меня накатило усталое, тоскливое равнодушие, и, наверное, оттого голос прозвучал с безупречной невозмутимостью.– Впредь вам часто придется его лицезреть. Я ваш новый командир.– Мои глаза пробежали по нему с ног до головы.– И поправьте форму.
Отвернувшись, я двинулся дальше.
– Э-э, сэр, говорю вам...– вновь окликнул солдат уже из-за спины, однако так и остался без ответа.
Конец моим действиям, как нельзя более подходившим под определение «откровенная попытка побега», положило внезапное появление Винтера. Впрочем, куда я мог уйти?
– Не туда, сударь,– заботливо предупредил старший капитан.– Так вы заблудитесь. Я доставлю вас прямиком в управление королевской разведки, где вы непременно узнаете больше о причинах вашего,– он откашлялся,– визита.
– Мне показалось, это будет Имперская разведка,– заметил я.– Кстати, для предполагаемо высокого уровня операции прием выглядел довольно скромно. Я думал, будет оркестр или хотя бы пара копов с наручниками.
– Шведская королевская разведка,– поспешил уточнить Винтер.– Шведы, конечно же, подданные императора. Ребята из Имперской разведки тоже будут. Что касается встречи, в данном случае руководство сочло нужным обойтись без лишнего шума.
Винтер помог мне забраться в черную угловатую служебную машину, стоявшую у края тротуара. Она быстро вывернула на середину широкой улицы и помчалась вперед. Другие автомобили уступали нам дорогу.
– Если я правильно понял, ваш разведчик путешествует перпендикулярно линиям, но остается в той же точке на карте. Это не похоже на холмистый район Старого города.
– У вас дотошный ум и цепкий взгляд,– прокомментировал Винтер.– Перед стартом мы перегнали аппарат в доки. Сейчас мы в северной части города.
– С кем я должен встретиться? И еще, они намерены общаться со мной или вроде предыдущей компании примутся болтать друг с другом?
– Да не сердитесь вы на них,– отмахнулся Винтер.– Эти джентльмены встречали подобные экспедиции не меньше тысячи раз и немного пресытились. Но на самом деле ваше прибытие их впечатлило.
Огромная машина с ревом промчалась по мосту и свернула на длинную, покрытую гравием дорогу, что вела к кованым воротам перед массивным зданием из серого гранита. Прохожие выглядели вполне обыкновенно, если не считать некоторых странностей в одежде. Непривычно часто мелькала помпезная форма. У ворот застыл часовой в кителе вишневого цвета, белых брюках и черном стальном шлеме с острым золотистым навершием, увенчанным ярко-пурпурным пером. Он взял оружие (короткий и странный на вид никелированный автомат) на караул, ворота распахнулись, мы проехали через них и остановились перед широкими дверями из окованного железом дуба. На медной табличке у входа я прочел: «Kungliga Svenska Spionage» [5]5
Шведская королевская разведка.
[Закрыть].
Мы молча пересекли холл с безукоризненно белым мраморным полом, вошли в просторный лифт и поднялись на верхний этаж. Далее Винтер повел меня через другой холл, на сей раз с полом из красного гранита. В конце его виднелась еще одна массивная дверь. На всем пути следования нам не встретилось ни души.
– Расслабьтесь, мистер Баярд,– посоветовал мне старший капитан.– Отвечайте на вопросы ясно и четко и используйте те же формы обращения, что и я.
– Постараюсь не ударить лицом в грязь. Кажется, Винтер нервничал не меньше моего. Он вежливо постучал, и нам разрешили войти.
Мы оказались в просторном, со вкусом обставленном кабинете. От широкого письменного стола нас отделяло покрытое серым ковром пространство. За столом в удобных креслах расположились трое мужчин. Четвертый восседал позади остальных лицом к нам. Винтер закрыл дверь и твердым шагом пересек помещение, я следовал за ним. Он остановился в десяти футах от стола, резко взметнул руку, отдавая честь, и отчеканил:
– Сэр, старший капитан Винтер докладывает о выполнении приказа.
– Отлично, Винтер.– Человек, сидевший прямо напротив, ответил на приветствие вялым жестом.
Старший капитан с хлопком опустил руку и повернулся к остальным.
– Kaiserllche Hochheit,– произнес он с церемонным поклоном, обращаясь к одному из сидевших.– Главный инспектор,– приветствовал он другого. К третьему, довольно тучному человеку, чье веселое лицо показалось мне знакомым, старший капитан обратился «сэр».
– Hochwelgeboren будет вернее,– пробормотал худой аристократ.
По-видимому, мой провожатый ошибочно назвал «их высокоблагородие» «королевским высочеством». Винтер густо покраснел.
– Прошу прощения у вашего превосходительства,– выдавил он надтреснутым голосом.
Круглолицый широко улыбнулся.
В продолжение означенной беседы господин, находившийся во главе стола, не спускал с меня пристального взгляда.