355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джоан Скеррет » Та, которая покупает » Текст книги (страница 1)
Та, которая покупает
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:08

Текст книги "Та, которая покупает"


Автор книги: Джоан Скеррет



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)

Джоан Скеррет
Та, которая покупает

Терезе Скеррет, которая всегда умела подобрать сумочку к обуви. Спасибо, мамочка.



Глава 1

При посадке самолет сильно ударился о землю, и Уэсли испугалась, как бы ее не стошнило сырными крекерами и крендельками. Кроме них, она сегодня больше ничего не ела.

Женщине, сидевшей в соседнем кресле, тоже стало не по себе, но, когда самолет уже с ревом несся по посадочной полосе, она сделала такое лицо, будто ничего страшного не случилось. Весь полет она без остановки проговорила по спутниковому телефону с дочерью, с которой собиралась поужинать сегодня вечером.

– Детка, ну что ты от меня хочешь? – беспокойно восклицала она. – Ты сама решила переехать в Бостон. Никто тебя не заставлял! – В какой-то момент ее голос даже сорвался на визг, так что сидящие рядом пассажиры обернулись.

Теперь же эта элегантная женщина изо всех сил старалась выглядеть невозмутимо, разглаживая складки белого льняного брючного костюма, пока самолет ехал по рулежной дорожке к терминалу.

К Уэсли самообладание полностью вернулось только тогда, когда шум двигателя стих.

Больше всего на свете она не любила летать.

Указатель «Пристегните ремни» погас, и она посмотрела на часы. От Чикаго до Бостона – два часа одиннадцать минут. Она была рада, что ей больше не придется думать о количестве миль, которые необходимо налетать, чтобы получить бонус в первый класс. Теперь, чтобы выйти из самолета, не придется по полчаса ждать, пока все впередистоящие вытащат свои вещи с верхних полок. Кроме того, разговор безупречно накрашенной женщины средних лет со своей дочерью доставил ей истинное удовольствие.

Уэсли осторожно шагнула из самолета в переход-рукав, ведущий в здание аэропорта, не забыв поблагодарить пилота и стюардесс.

«Полет прошел отлично, только в следующий раз помягче на посадке», – хотела сказать она пилоту, который выглядел совсем мальчишкой. Она перекинула небольшую сумку через плечо. Сегодня вечером мебель и большую часть одежды должны были привезти на новую квартиру, так что выслеживать и ловить багаж не придется. Она стала искать взглядом указатель стоянки такси.

Наконец-то можно было вздохнуть с облегчением. Она почувствовала твердую землю под ногами и теперь собиралась начать новую жизнь с чистого листа.

Уэсли Данстер шла по терминалу «С» Международного аэропорта Логана, а окружающие провожали ее взглядом. Может быть, они уже видели ее однажды. Может быть. Они смотрели вслед бывшему нападающему женской баскетбольной команды Северо-Западного университета – вот откуда такие ноги. Уэсли не придавала этому большого значения: никогда не думала о себе как о выдающейся спортсменке… или как о богине с длинными стройными ногами, коли на то пошло. В конце концов за три года в команде университета основную часть времени она провела на скамейке запасных. А богинями, в ее представлении, были другие, более гламурные девушки – вовсе не те, что носили джинсы «Гэп», рубашки и рыжие мокасины.

Если же она замечала, что люди смотрят на нее, то всегда объясняла повышенное внимание к своей персоне высоким ростом.

Вполне возможно, что и так. При росте метр восемьдесят сантиметров и весе шестьдесят килограммов фигура у нее была сногсшибательная. Но, по ее мнению, чернокожим женщинам высокий рост и худоба далеко не всегда шли на пользу. Как любила говорить ее родная сестра Терри, которая была не менее стройной, но с более развитым чувством юмора, люди обычно принимают ее за наркоманку или супсрмодель.

Спасибо родителям – высоким и тонким, как два бобовых стручка, – она могла есть что угодно и сколько угодно, на ее фигуре это никак не сказывалось. И вопреки язвительным комментариям сестры, большинству окружающих казалось, что она скорее супермодель, чем иссушенная наркоманка, – высокие скулы и хорошо очерченные брови она унаследовала от своего отца Милтона, уроженца Вест-Индии.

Она не была сногсшибательной красоткой, но люди оборачивались ей вслед. Возможно, внимание привлекали ее природная спортивная грация и точеные, благодаря увлечению бегом, ноги. Кто знает? Сама она, правда, не имела понятия. Что до самой Уэсли, то она предпочла бы быть ростом пониже, иметь ноги поменьше и более милое личико с крошечным носиком.

Она спустилась по эскалатору, точно следуя указателям на выход к наземному транспорту и не позволяя соблазнительному аромату кофе увлечь себя в закусочную «Дайкин донатс».

А люди все смотрели. «Откуда эта полуулыбка?» – недоумевали мужчины.

«Почему она просто идет, а не виляет при этом бедрами и всеми остальными частями тела?» – гадали женщины. Будь у них такие формы, уж они бы их демонстрировали всем при каждом удобном случае.

Непрерывное жужжание толпы не мешало ей мечтать наяву.

Мысленно она промотала следующие два года, которые ей предстояло провести в бизнес-школе, и нарисовала в своем воображении весьма привлекательную картинку: потрясающая работа в одном из крупнейших инвестиционных банков, еще более потрясающая квартира в Нью-Йорке или, может быть, здесь, в Бостоне, и, надо надеяться, потрясающий муж. Хотя ее устроил бы и просто потрясающий друг. Только не такой, как Майкл, – спасибо, такого счастья больше не нужно.

У выхода из аэропорта стояло много такси.

Она прекрасно понимала, что жизнь здесь будет не сахар. Все подсчитано. Плакали ее сбережения, да и коллеги на прежней работе в один голос твердили, что получать MBA [1]1
  Магистр делового администрирования. – Прим. ред.


[Закрыть]
– это последнее, что ей сейчас нужно.

«В наши дни только ленивый не получил степень магистра, – говорили они, – и что дальше? Она еще никого не спасла от увольнения».

«Дело не только в степени, – защищалась она, – Дело в перемене. Бросить все, что было. Добиться чего-то большего по сравнению с тем, что есть сейчас. Чего-то лучшего».

Конечно, жизнь в Бостоне станет настоящим испытанием – это уж точно.

«Ничего себе стройка! – удивлялась Уэсли, глядя через грязное окно такси на огромные развалины, появившиеся в городе в результате амбициозного и самого дорогостоящего во всей Америке проекта – переноса под землю главной городской магистрали. – Это новое шоссе было „почти достроено“, когда я была здесь в последний раз, пять лет назад, и сейчас ничего не изменилось». Она покачала головой.

Несмотря на долгие месяцы дотошных исследований, сейчас она все равно почувствовала себя чужой в этом городе. За последние полгода в Чикаго Уэсли прочитала почти все книги, журнальные и газетные статьи, имеющие хоть какое-то отношение к Бостону, Бостонскому университету и району, в котором она собиралась поселиться. Ей нравилось планировать каждый свой шаг заранее, быть готовой к любым неожиданностям. И сейчас, сидя в городском такси, она мысленно ставила галочки, желая убедиться в том, что все строения располагались именно так, как описано в книгах.

Ее радовала теплая, несмотря на август, погода – двадцать три градуса. К этому она была готова: погода не поддается никаким прогнозам.

Небоскребы прислонились к сумеречному полотну одного из последних дней уходящего лета. Некоторые здания выглядели обветшалыми, как будто жизни или жизней внутри их не хватало, чтобы поддерживать их в хорошем состоянии. От оранжевого и желтого цветов стройки рябило в глазах и, казалось, некуда было укрыться: кругом стояли преграждающие проход конусы и мощная техника для строительства шоссе. И еще указатели «Объезд». Как будто все старые дороги теперь вели к новым, незнакомым местам.

Такси медленно ползло сквозь извивающийся поток транспорта. Водитель прибавил звук в приемнике, настроенном на разговорную станцию: ведущий как раз подшучивал над бывшей губернаторшей Массачусетса. Водитель рассмеялся, а Уэсли бессознательно нащупала в сумочке мобильный телефон. Она всегда так делала, когда чувствовала себя не в своей тарелке.

Она постаралась отключиться от гогота водителя такси, которого приводили в восторг нападки на женщину, и принялась вновь мысленно проверять свои дела по пунктам, чтобы убедиться, что все в порядке. Остаток на счетах: сбережения, краткосрочные ценные бумаги, сберегательный план 401 (к), индивидуальные пенсионные счета, взаимные инвестиционные фонды – итого триста семьдесят шесть тысяч девятьсот тридцать пять долларов и пятьдесят центов. Плата за год обучения уже внесена. Единственное, о чем предстояло позаботиться, – арендная плата и другие расходы на жизнь. Она рассчитала все до последнего цента. Если в течение следующих двух лет тратить не больше одной тысячи восьмисот семидесяти девяти долларов в месяц, особого урона ее сбережениям нанесено не будет. Довольная собой, она улыбнулась. Благодаря отцу, который с детства привил ей привычку быть бережливой и экономной, вот уже несколько лет она откладывала большую часть денег, и теперь на счете накопилась приличная сумма.

Транспорт еле полз. Два месяца назад, приехав сюда подыскать себе жилье, она точно так же застряла в пробке по пути в аэропорт и обратно. Пять лет назад во время поездки в Гарвард вместе с Майклом они тоже немало проторчали в пробках. Она вспомнила, как он чуть не сошел с ума, беспокоясь, что опоздает на собеседование в Гарвардскую медицинскую школу.

Казалось, это было сто лет назад. Когда Майкла не приняли в Гарвард, он «удовольствовался» Северо-Западным университетом. Она, как умела, помогала ему справиться с провалом, но в глубине души радовалась тому, что он останется в Чикаго. Она и не вспоминала о Бостоне до тех пор, пока не решила уехать подальше от Чикаго, Майкла и его новой подружки.

Бостон победил в соревновании с Нью-Йорком и Филадельфией. В действительности, она не смогла бы позволить себе жить на Манхэттене – по крайней мере так, как ей хотелось бы, – даже со стипендией Нью-Йоркского университета. А в бизнес-школе Уортон при Пенсильванском университете над ней просто-напросто посмеялись. По крайней мере, именно так она истолковала причину отказа, изложенную в их письме.

Эти отказы задели ее за живое. Они неделями терзали ее душу. Она прочла каждое письмо, наверное, тысячу раз: «С сожалением вынуждены сообщить Вам…», «Конкурс был очень…» Неудачи с поступлением и еще Майкл: «У нас что-то не ладится».

Через две недели будет ровно полгода. Однажды вечером Майкл вернулся с работы домой, в их комнату на верхнем этаже, и сказал, что съезжает. Объяснил свое решение тем, что ему требуется время подумать. Хотел подождать еще несколько лет, прежде чем окончательно осесть на одном месте и жениться. А в двадцать восемь – еще рано, он еще слишком молод. В мире столько всего интересного и неизведанного. Этот его новый мир обернулся знакомством с врачом-терапевтом из больницы, выпускницей Чикагского университета, как с гордостью объявил он. После пяти лет совместной жизни он нашел женщину своей мечты, и ею была не Уэсли. Она представила, как, должно быть, выглядит новая возлюбленная Майкла: скорее всего, маленького роста, светлая кожа цвета карамели, длинные, от природы прямые волосы и светло-карие глаза.

«Возможно, она заслуживает Майкла больше, чем я» – так тогда сказала себе Уэсли.

«Тьфу! – нахмурилась она. – Больше не буду об этом думать».

Уэсли достала мобильник. Надо было сообщить родителям и сестре, что добралась до Бостона живой и невредимой.

– Какой адрес вы назвали? – Таксист опять изучающе посмотрел на нее через зеркало заднего вида.

– Коммонуэлс-авеню, шестьдесят восемь.

– Подъезжаем, – предупредил водитель, поворачивая на Сторроу-драйв.

Вдалеке Уэсли разглядела здание университета. Она ничего не могла с собой поделать – такое сильное волнение ее охватило. В последний раз она была в университетском городке семь лет назад. И ей никогда не доводилось бывать на территории университета, располагающегося в черте города. Ничего общего с Северо-Западным. Никаких тебе идиллических декораций, живописных прудиков, умиротворяющих окрестностей и, конечно же, никаких шумных игр в баскетбол, когда все внутренности готовы вырваться наружу, – и никакого Майкла.

Они познакомились в Северо-Западном университете. Оба были без ума от баскетбола. Он играл за мужскую команду, она – за женскую. Когда они играли друг против друга, ее умиляло, что он постоянно позволял ей выигрывать. Она-то знала, что сможет запросто обставить его и в честной борьбе. Удар у нее был лучше.

Год, прожитый вместе в историческом центре Чикаго, как ей казалось, стал генеральной репетицией перед тем, что неизбежно должно было последовать. Уэсли ни минуты не сомневалась, что Майкл станет ее мужем, даже когда ей приходилось подбирать нужные слова и проявлять деликатность, когда он почти каждый вечер возвращался домой мрачнее тучи. Она даже научилась не обращать внимания на его отношение к ее работе: будто ее карьера аналитика фондового рынка в ведущей в стране фирме по оценке взаимных фондов в общем и целом не слишком-то отличалась от работы кассирши в продовольственном магазине. Уэсли не осознавала этого до тех пор, пока он не ушел из ее жизни, и она призналась себе, что все это время сама себя обманывала.

«Теперь все в прошлом», – думала она, подъезжая к остановке напротив пятиэтажного кирпичного дома. Туман прошлого рассеялся, а дорога в будущую жизнь еще не обросла препятствиями. Она получит степень MBA, заведет новых друзей, отдохнет на модных курортах на полуострове Кейп-Код и острове Мартас-Виньярд, а еще заглянет в бар «Ваше здоровье!».

«Может, я даже поучаствую в ежегодном Бостонском марафоне», – строила она планы, шаря в кошельке в поисках мелочи, чтобы расплатиться с таксистом.

Глава 2

Уэсли старалась сосредоточиться на нудной лекции по глобализации. «Заявления протестующих яйца выеденного не стоят, – разглагольствовал профессор, – Именно благодаря глобализации мир сегодня представляет собой „глобальную деревню“. Международные корпорации обеспечили работой жителей стран, где большая часть населения живет за чертой бедности, построили дороги, создали инфраструктуру в карликовых государствах, о которых большинство американцев слыхом не слыхивали». Казалось, его занудным речам не будет конца.

Интересно, они навевали смертельную скуку только на нее одну? Думал ли еще кто-нибудь из присутствующих: «Расскажи мне то, о чем я пока не знаю». Нет, никто. Один из студентов поднял руку и задал вопрос: «В чем причина того, что международные корпорации оставили без внимания Африканский континент?»

Она мысленно возвратилась к событиям прошлого вечера. Встреча студентов и преподавателей.

Уэсли обвела взглядом аудиторию. Она поерзала на стуле и постучала пальцами по клавиатуре ноутбука. Надо изобразить бурную деятельность. Интерес. Внимание.

Прошлым вечером ей пришлось постоянно перемещать вес своего тела с одной больной ноги на другую, проклиная новые туфли-лодочки на высоком каблуке и улыбаясь сокурсникам. Все пришли в повседневной одежде. У нее болели икры от долгой утренней пробежки. И голова тоже раскалывалась, так как она заставила себя проглотить бокал белого вина, хотя все, что ей было нужно, – это стакан диетической содовой. Но все вокруг пили вино и, казалось, прекрасно себя чувствовали. И что ей оставалось?

На вопрос об Африке профессор ответил довольно неубедительно.

Прошлый вечер прошел неплохо. Однако ей не давал покоя вопрос: какое впечатление она произвела? Что подумали однокурсники?

Она была одной из троих темнокожих студентов – она отметила этот факт сразу же при входе в столовую факультета. Да, нас всего трое. Красивая девушка, скорее всего мулатка, притягивавшая к себе все взгляды, и мужчина в возрасте. Судя по кольцу на пальце, женат. Еще несколько китайцев, японцев и индийцев, но два черных лица выделялись на общем фоне, по крайней мере для Уэсли.

Предполагалось, что на этом вечере все смогут познакомиться и пообщаться друг с другом. Она и сама догадывалась, что мероприятие будет похоже на соревнование, но ее предупредили заранее. Казалось, собравшиеся не чувствовали никакой неловкости, когда просили ее подробно изложить резюме. Вот и сейчас уже в пятый раз Уэсли доказывала одному белому парню, что она здесь на своем месте.

– Рада познакомиться, Чарльз… э-э, Чад, – произнесла она дежурную фразу и крепко пожала ему руку. Довольно милый парень.

– Так ты только что закончила колледж? – начат он допрос.

Она не стала воспринимать вопрос в штыки. Здесь все были заняты расспросами друг о друге и рассказами о себе. Вот и она поведала ему о своем коротком и мало захватывающем превращении из студентки Северо-Западного университета в аналитика фондового рынка в «Рисерч ассошиэйтс инк». Когда же он поинтересовался, почему она ушла из такой уважаемой компании и снова вернулась за парту, она объяснила свое решение, естественно умолчав о Майкле.

Она протараторила краткую историю своей жизни еще нескольким студентам и профессорам. Ей не терпелось познакомиться с другой чернокожей девушкой, но та постоянно с кем-нибудь болтала. Казалось, некоторые были ее старыми знакомыми. Уэсли слышала ее звонкий, раздающийся на весь зал смех.

Она решила подойти и представиться единственному среди присутствующих чернокожему мужчине. Он как раз заканчивал беседовать с одним индийцем, с которым она уже познакомилась. Уэсли напрягла мозги, чтобы вспомнить, как его зовут. Самое обычное английское имя, а такие труднее всего запомнить.

– Привет! – Она широко улыбнулась обоим.

– Привет еще раз! – отозвался индиец.

Уэсли по-прежнему силилась вспомнить, как его зовут, не глядя на нагрудный значок с именем. Ей очень не хотелось выдавать себя.

– Тебя зовут Уэсли, правильно? – спросил он, вперив взгляд в значок с именем на ее груди.

– Так точно, – улыбнулась она в ответ, бросив быстрый взгляд на его значок. – Брайан. Мы еще не знакомы, – обратилась она к чернокожему мужчине.

На вид ему было или сорок с небольшим, или под сорок. Он не отличался привлекательной внешностью, зато выделялся высоким ростом и держался весьма официально. Кроме него, никто не надел галстука на сегодняшнее мероприятие. Остальные чувствовали себя свободно в спортивных рубашках с короткими рукавами и брюках цвета хаки.

– Нет, не знакомы, – отрезал он. – Харрелл Сандерс. – Он протянул руку.

– Уэсли Данстер, – представилась она в ответ.

Она задала обязательные при первой встрече вопросы: откуда вы, почему выбрали именно этот университет. Во время их разговора Брайан, индиец, ускользнул, чтобы завести еще несколько знакомств.

Выяснилось, что Харрелл приехал из северной части Нью-Йорка и работал в «Пруденшл секьюритис» в Бостоне. Он решил оставить работу на пару лет, чтобы посвятить себя учебе. Его жена работала воспитательницей в детском саду, и еще у него подрастали двое детишек, которые только начинали ходить. Скучно, скучно, скучно.

– Привет, меня зовут Лана, – раздался звонкий, уверенный голос.

Уэсли обернулась и увидела, что ей улыбается единственная чернокожая девушка во всей компании.

– Привет! – радостно откликнулась она. – Я Уэсли Данстер. Я хотела подойти и представиться, но ты все время с кем-то разговаривала.

Лана была сантиметров на пять ниже Уэсли, очень симпатичная. Ее привлекательность имела то же свойство недостижимости, что и у Ванессы Уильямс. На ней был довольно откровенный наряд. Уэсли не слишком разбиралась в моде, по не могла не оценить его качества при ближайшем рассмотрении и сообразить, что эта вещь куплена отнюдь не в «Ти-Джей Макс».

– Да, я тут со всеми перезнакомилась, – подтвердила Лана.

Ее необычный акцент удивил Уэсли: он представлял собой странную смесь произношения, свойственного жителям Новой Англии, девушкам из Долины [2]2
  Подразумеваются молоденькие избалованные, туповатые девушки, подобные героиням фильма «Плохие девчонки из Высокой Долины». – Прим. ред.


[Закрыть]
и афроамериканцам. Лана улыбнулась Харреллу Сандерсу своей безупречной белозубой улыбкой и, взяв Уэсли под локоток, увлекла ее в другом направлении.

– Некоторые здесь такие придурки! – заговорщически произнесла Лана, помахав рукой парню, улыбавшемуся ей с другого конца зала.

– Ты их уже раньше встречала? – спросила Уэсли.

– Нет, никого, – бросила в ответ Лана, обводя зал изучающим взглядом сероватых глаз.

– А я было подумала, что ты… – Но прежде чем Уэсли смогла закончить фразу, к ним подошли две девушки.

– Привет! – поздоровалась одна из них.

Уэсли уже знакомилась с ней. Девушку звали Кван. Японка по происхождению, она приехала в Бостон из Энчино. Другая была местная: белая и привлекательная. Похоже, обе они хотели приклеиться к Лане навечно.

Пока они договаривались о следующей встрече, Уэсли почувствовала себя намного лучше. Новые знакомства придали ей уверенности, и страхи отступили. Она уже представляла, как они с Ланой будут весело проводить время. За считаные секунды она превратилась из одинокой, не пользующейся успехом девушки в почти что центр внимания. Да, все будет замечательно.

– Откуда ты? – поинтересовалась Уэсли у Ланы, стараясь понять происхождение такого необычного произношения.

– Нью-Йорк. Рай. Мартас-Виньярд.

Уэсли рассмеялась:

– У тебя произношение такое разное.

– Это не совсем произношение. Это моя манера говорить. Я тренировалась несколько лет. – Лана широко улыбнулась и потом громко рассмеялась, глядя на сбитую с толку Уэсли.

Уэсли тоже рассмеялась. Ей показалось, она поняла шутку Ланы. В конце концов это не имело большого значения. Она подумала, что теперь у нее появилась подруга. Вроде того.

Поэтому утром перед занятиями Уэсли волновалась. Ей хотелось хорошо выглядеть. Она вспомнила, каким взглядом смерила ее Лана накануне вечером. Этот оценивающий взгляд ей не понравился. Но у Уэсли, привыкшей одеваться просто и незатейливо, в гардеробе не было ничего, кроме вещей цвета хаки и юбок, в основном черных или темно-синих, – словом, ничего интересного. Она остановилась на льняном платье цвета хаки и красных сандалиях. Лана ворвалась в класс в белой юбке до колена, открытых туфлях песочного цвета на шпильках и крошечном черном топе на бретельках. Уэсли с удивлением отметила, что все студенты мужского пола провожали Лану долгими взглядами или быстро отводили глаза, возможно устыдившись своих мыслей. Как бы ей хотелось уметь так же красиво подбирать и комбинировать одежду.

Вот Лана подняла руку. Профессор радостно улыбнулся ей, словно развитому не по годам, обожаемому ребенку.

Ее реплика была очевидным повторением только что сказанного профессором. Однако он просиял в ответ:

– Какое интересное замечание!

Кто-то позади Уэсли простонал, но она не обернулась. Удивительно, как быстро она оказалась на стороне своей новой подруги.

Элегантная квартира Ланы в доме, находящемся в парке у реки Чарльз, была идеальным местом для вечеринок и веселого времяпрепровождения просторная, со вкусом меблированная, но не забитая мебелью, с настоящим баром, полным напитков. Уэсли была под впечатлением.

– Как у тебя получается все время его заполнять? – спросила она, поцеживая имбирный эль, в то время как Лана наполняла небольшую рюмку чем-то крепким.

Уэсли никогда особо не любила алкоголь. Собственно говоря, она никогда не знала, что заказать, когда в ресторане приносили винную карту. Она точно так же растерялась еще в Чикаго, оказавшись несколько раз в баре в компании сослуживцев. Имбирный эль был ее всегдашним беспроигрышным вариантом.

– Эта квартира принадлежит моему отцу. А его помощник тут обо всем заботится, – прощебетала Лана.

– О! – выдавила Уэсли, уже подсчитавшая в уме, во сколько обходится такое удовольствие.

Значит, вдобавок к домам в пригороде Нью-Йорка, на Мартас-Виньярд и Манхэттене ее отец владел еще и этой квартирой. Должно быть, замечательно, представила она.

– Лана! Как же здесь здорово! – хихикнула одна из девушек, отхлебнув из бокала с яблочным мартини.

Напитки последние полчаса готовил бармен – один из друзей Ланы, симпатичный парень, которого Уэсли не знала.

Лана прямо-таки светилась от комплиментов и внимания. Она была идеальной хозяйкой: флиртовала с парнями, хвалила прически и наряды женщин – словом, делала все, что могло пригодиться в будущем. Она выслушивала их рассказы о молодых людях или, наоборот, об их отсутствии, раздавала советы, рассказывала смешные истории и очаровывала всех вокруг. Она мелькала то здесь, то там в маленьком облегающем черном платье, выгодно подчеркивающем ее идеально стройную фигуру, при этом умело балансируя на невероятно высоких каблуках.

– «Джимми Чу», – бросила она залюбовавшейся на них девушке.

Так продолжалось какое-то время. Лана сама себя назначала распорядителем культурно-развлекательной программы, практически на каждый день составляя график ужинов, коктейлей или выездов за город для игры в бейсбол. Уэсли не пропускала ни одного светского мероприятия: она одновременно восхищалась и немного завидовала Лане. Она рассуждала так: либо ты идешь со всеми вместе, либо сидишь дома одна. Бостон казался таким недружелюбным. Помимо занятий, должно же быть в ее жизни место и для родственной души. В те вечера, когда она решала пропустить Ланину вечеринку, она занималась или без особого удовольствия смотрела телевизор, тоскуя по Майклу или мечтая оказаться сейчас в компании друзей. Странное это чувство – одиночество. В Чикаго, по крайней мере, она могла бы уйти с головой в работу, остаться допоздна в офисе и составлять отчеты задолго до срока сдачи. Могла провести время с родителями или с Терри и ее близняшками. Племянница и племянник Уэсли. В Бостоне же Уэсли никого не знала. Некому было позвонить и предложить: «Пошли в кино» или «Давай поужинаем сегодня вместе». Она была совсем одна.

Но здесь, среди однокурсников и друзей Ланы, Уэсли чувствовала, что она не лишняя, она тоже часть общества, а не просто случайный человек в случайном городе, занимающийся случайными вещами. По крайней мере, она была частью группы.

Люди знали, как ее зовут, знали, что она не слишком общительна и открыта, но очень сообразительна и остроумна, стоит ей расслабиться, а еще она – единственная девчонка, которая не уступает парням в знании статистики. Да, она была одной из них.

Лана стала говорить громче. Сейчас она флиртовала с тихим Кениэном, с которым, как она только что сообщила, встречалась раньше. «Ничего серьезного», – объяснила она Уэсли, делая глоток за глотком из своего, казалось, бездонного стакана.

Уэсли, как обычно, стояла чуть поодаль и наблюдала за происходящим: разыгрывающейся сценой, квартирой. Ей нравились двери, ведущие к террасе. Она представляла, как, живи она здесь, сидела бы каждый вечер на закате и читала. Она уже собралась было выйти на террасу, но передумала.

Нет, сегодня она не будет играть роль одинокой, никому не нужной девушки, подпирающей стенку.

Она подошла к группке девушек из класса, окруживших Лану.

Та рассказывала им очередную историю о своих путешествиях. Казалось, Лана успела побывать везде: от мыса Горн до Осло. Это делало ее еще интереснее. Чего только стоил рассказ о том, как она по ошибке привезла травку из Нидерландов в Штаты. Все чуть животы не надорвали от смеха.

– Бог ты мой! – сказала я служащему в аэропорту. – А я и не знала, что она еще не кончилась!

Уэсли засмеялась вместе с другими девушками, все они были очарованы Ланой. Уэсли оказалась единственной, кто заметил, что Лана намеренно расставляет свои сети, но тем не менее все равно в них попалась.

Она решила задержаться, когда все остальные уже распрощались, так как полагала, что Лане нужно будет помочь прибраться. Она настояла на своем, вопреки заверениям Ланы, что утром придет горничная и наведет порядок.

– Уэсли, напомни еще раз, откуда ты? – спросила Лана, когда они закончили убирать стаканы, полупустые бутылки из-под шампанского, странного цвета напитки и прочий мусор. – В смысле, где ты родилась? Точно не в Чикаго.

– Я родилась на Барбадосе, но мои родители эмигрировали в Америку, когда мне было шесть.

– А, так я и знала! – воскликнула Лана. – У тебя типично вест-индские черты лица. Мне нравятся Карибы. После окончания колледжа я целый месяц отдыхала на Барбадосе. Премьер-министр – хороший папин знакомый. И люди там замечательные!

Уэсли была поражена, но ненадолго.

– У мамы в нашем доме на Мартас-Виньярд работала горничная с Барбадоса. А сейчас она в медицинском колледже. Представляешь? Ей сорок четыре, а она учится на врача. Вот что мне нравится в эмигрантах с Карибов. Они не боятся тяжелой работы и не стыдятся начинать с нуля.

Уэсли уже было открыла рот, чтобы ответить на это, как ей казалось, завуалированное оскорбление, но она не могла точно сказать, какое именно слово или фраза таили в себе оскорбление.

– Так или иначе, – продолжала Лана, – нам нужно больше времени проводить вместе. Думаю, нам стоит сообща поработать над статистическим проектом.

Уэсли кивнула, несмотря на то что она уже договорилась работать в одной группе с Коджи и Хараамом.

– Можешь присоединиться к нам с Коджи и Хараамом, – предложила она.

Лада скорчила гримаску:

– По-моему, работать в одной группе с людьми, которые до сих пор с грехом пополам изъясняются по-английски, не самая лучшая идея. Когда в конце семестра надо будет делать устные презентации, они испортят тебе всю картину.

Уэсли была потрясена невежеством, снобизмом и ограниченностью Ланы.

– Коджи и Хараам – одни из самых умных студентов в группе, – попыталась возразить она, делано засмеявшись, чтобы не обидеть Лану.

Та только пожала плечами:

– Выпьешь чего-нибудь?

– Думаю, мне уже пора домой, – сказала Уэсли, когда красавец Кениэн нарисовался снова.

Уэсли думала, что он ушел вместе со всеми.

Лана снова пожала плечами:

– Э-э, спасибо, что осталась и помогла мне тут прибраться. Я твоя должница.

В такси по дороге домой Уэсли решила, что ей следует быть аккуратнее в выборе новых друзей. Конечно, Лана была интересной девушкой, иногда с ней было весело, но ее ограниченность и посредственность выводили Уэсли из себя. Казалось, все души в ней не чаяли, однако Уэсли была совсем не уверена, что ей нужна именно такая подруга.

Она вспомнила о своей бывшей лучшей подруге Анн Мари. Они жили по соседству и были неразлучны с самого детства, несмотря на то что ходили в разные школы. Анн Мари никогда не относилась к занятиям серьезно и с трудом выполняла необходимый минимум. Уэсли, напротив, всегда сама или под давлением родителей старалась во всем быть в числе первых (будь то занятия в школе, спортивных секциях или воскресной школе) или, по крайней мере, опережать большинство сверстников. Анн Мари несло по течению, и она приходила со своими жалобами и проблемами с мальчиками, одеждой, косметикой и стервозными девчонками к умненькой и надежной Уэсли, которая провела двенадцать самых несчастных лет в самой лучшей спецшколе.

Неудивительно, что в двадцать три года Анн Мари выскочила замуж за профессионального игрока в американский футбол. Сейчас она жила в огромном доме в пригороде Чикаго с четырьмя прекрасными детьми. Она и Уэсли повзрослели порознь, но хотя бы раз в месяц общались по телефону. Однако с годами тем для обсуждения оставалось все меньше и меньше, особенно после того, как Уэсли рассталась с Майклом. Как будто это событие нанесло решающий удар по их дружбе, навсегда исключив Уэсли из клуба счастливых замужних женщин из пригородов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю