355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Мунро » Шотландская сага » Текст книги (страница 8)
Шотландская сага
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:08

Текст книги "Шотландская сага"


Автор книги: Джеймс Мунро



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц)

Были тут и индейские женщины, одна из них выходила из магазина в компании мужчины, одетого так же, как и охотники, с которыми Ванесса путешествовала.

– Вы удивлены, увидев европейца с индейской девушкой? – Ванесса не заметила, как подошел Рене Лежуа.

Ее мысли обратились туда, в лес, где Лежуа шел во главе отряда, прежде чем она снова посмотрела на канадца.

– Меня не касается, как тут поступают мужчины.

– Дэн Эркарт, как я предполагаю, ваш соотечественник. Он тоже охотник, один из лучших. Девушка с ним – из индейского племени сиу. Их не часто тут увидишь. Она ходит с ним на охоту, заботится о нем, готовит еду, зашивает одежду, помогает сдирать шкуру с животных, которых он ловит, и обрабатывает меха. Может, где-нибудь в диких лесах она может родить ему ребенка. Когда сезон охоты кончится, он, наверное, оставит ее со своим племенем – а может быть, обменяет на другую.

Ванесса поняла, что по каким-то неизвестным ей причинам Рене Лежуа снова хочет шокировать ее. И она действительно была шокирована, но не собиралась дать понять это мужчине.

– Может быть, он таким образом хочет приобщить ее к цивилизации, месье Лежуа. Жители Северной Канады ведь нуждаются в этом.

Француз ухмыльнулся.

– Мне кажется, я припоминаю, что Дэн Эркарт говорил что-то подобное, когда приехал в Канаду семь лет назад. Он – из хорошей семьи, бывший офицер Британской армии. Он изменился – точно так же, как переменится ваш муж. Это – огромная и дикая страна. Щедрая для тех, кто приспособится к ее образу жизни, и жестокая к тем, кто не сможет. Она сломит тех, кто попытается превратить ее в нечто похожее на европейскую страну, из которой они приехали. Северная Канада не похожа ни на что другое в мире.

Он снова улыбнулся, и Ванесса Кэмерон вдруг поняла, что, несмотря на бороду и морщины на лице, он не так уж стар, как ей показалось сначала. Тридцать пять, а может, и тридцать лет.

– Канаду можно сравнить с женщиной, мадам, которой можно поклоняться и понимать, если она не разбила сердце мужчины.

Как и в предыдущем случае, Ванесса Кэмерон не была уверена, должна ли она чувствовать себя обиженной этим человеком, но ее спасло появление мужа. Шумная толпа собралась вокруг вновь прибывших в факторию. Старые друзья сердечно приветствовали друг друга, и известие об их приезде быстро распространилось по поселку.

Никто не торопился встретить нового директора Торговой компании Северной Канады, но Джеймс Кэмерон увидел дом с табличкой, возвещавшей, что это контора фактории.

В дверях стоял пожилой мужчина в льняной рубашке и фланелевых брюках. По одежде он явно отличался от всех в этом отдаленном поселении.

Подозвав Ванессу, Джеймс Кэмерон двинулся к дому.

– Генри Муррей? Я – сэр Джеймс Кэмерон. А это – моя жена Ванесса.

Пожилой мужчина пожал протянутую руку и кивнул в направлении Ванессы, прежде чем сказать:

– Меня зовут Эндрю Фарр, сэр Джеймс. – Он говорил с акцентом, который напомнил Кэмерону о его предках, которых он оставил на холмах и в долинах Гленелга. – Я служащий фактории. Мистера Муррея сейчас здесь нет. На наших охотников напали люди из Северо-Западной компании и отобрали все их меха. Мистер Муррей поехал выяснить, в чем дело. Он оставил на ваш счет распоряжение последовать за ним как можно скорее.

– Мне? Но как же я найду дорогу?

Джеймс Кэмерон здорово перепугался перспективе отправиться куда-то в дикие места, чтобы улаживать конфликт, в котором он ничего не понимал. Кроме того, он был возмущен, что указания подобного рода передавались директору компании простым клерком.

– Вам дадут проводника – и, конечно, сопровождающих. Никто и не думал отпускать вас бродить по Северной Канаде одному, сэр Джеймс. Наша торговая компания образовалась не так давно, в отличие от больших концернов, но репутация наша уже известна: мы можем постоять за себя. По этой причине мистер Муррей отправился сам, чтобы убедиться, чем можно помочь охотникам. Если вы будете готовы к утру, я пришлю Рене Лежуа и его людей.

Джеймс Кэмерон не мог вынести мысли о том, что ему придется опять находиться в компании этого француза-охотника.

– Разве тут нет больше никого, кто мог бы сопровождать меня? Я нахожу манеры Лежуа чрезвычайно оскорбительными. Он был неосторожен в выражениях в присутствии леди Кэмерон.

Эндрю Фарр некоторое время задумчиво смотрел на Джеймса Кэмерона.

– Я могу послать с вами и других охотников, для которых лес – дом родной, но есть только один человек, кому я доверил бы свою жизнь, если ожидаются какие-нибудь неприятности, – я имею в виду индейцев. И этот человек – Рене Лежуа.

– Ты должен взять Лежуа с собой, – твердо сказала Ванесса. – Я совершенно уверена, что у него не было намерения оскорбить меня. Он просто пытался предупредить нас как можно строже, вот и все, но где я останусь, пока вас не будет?

– Это создает некоторую проблему, – задумчиво сказал Эндрю Фарр. – Я не ожидал, что вы возьмете с собой жену, сэр Джеймс. Большинство женщин предпочитают остаться в Йорке. Если бы я знал заранее, я бы приготовил вам жилище. А сейчас единственный почти приличный дом, это тот, в котором живет Дэн Эркарт и его индианка-жена.

– Леди Кэмерон не пристало жить в одном доме с кем-то, особенно с индианкой!

– Может быть, я разрешу эту проблему для тебя, Эндрю. – Подойдя незаметно, Рене Лежуа оттирал грязь со своих мокасин о край деревянного тротуара у конторы фактории. – Я полагаю, ты хочешь, чтобы я пошел с ним разыскивать Генри?

Джеймсу Кэмерону это развязное «с ним» показалось обидным, но он придержал язык.

Когда Эндрю Фарр кивнул, Рене Лежуа сказал:

– Я только что разговаривала с Дэном Эркартом. Он говорит, что Северо-Западную компанию поддерживают индейцы из племени ирокезов. От этого племени лучше держаться подальше, но Тисси – женщина Дэна – с ними в родстве. Мне кажется, ее сестра вышла замуж за ирокеза. Я хочу взять их двоих с собой.

Эндрю Фарр снова кивнул, почувствовав облегчение. Проблема размещения нового управляющего и его жены на время решилась.

– Тогда – решено, но вам придется одну ночь провести с Эркартом в его доме…

И снова Джеймс Кэмерон горячо высказал свой протест, но клерк фактории быстро прекратил все разногласия, просто сказав:

– Больше негде. Остальные хижины – холостяцкое жилье. Либо вам придется разделить кров с Дэном, либо – спать на улице, где вас заедят москиты. В этом году их что-то много развелось…

Джеймс Кэмерон все еще высказывал свое недовольство, пока семейную пару провожали к дому Эркарта; туда уже перенесли их багаж и сложили в углу единственной комнаты жилища.

Дэн Эркарт весело приветствовал гостей, которые явно были не в духе. Представляя Тисси, молодую и чрезвычайно застенчивую индейскую девушку, он протянул руку Джеймсу Кэмерону, говоря:

– Я с удовольствием проведу вечер в компании соотечественника. Тисси – хорошая, трудолюбивая девушка, но с ней много не поговоришь. Давненько я не беседовал с теми, кто недавно приехал из Шотландии.

Не обратив внимания на протянутую руку, Джеймс Кэмерон бесцеремонно сказал:

– То, что мы здесь, нас совсем не радует. Когда я отправился в Муррейтон с женой, я по крайней мере ожидал, что нам предоставят жилище. Условия здесь ужасные. Похоже, Муррейтон населен людьми, которые забыли, что такое вести себя цивилизованно.

– Вы видите город в лучшее время года, – радостно сообщил Дэн Эркарт, совершенно не обратив внимания на то, что Джеймс Кэмерон не пожал протянутую ему руку. – Во время оттепели город по колено утопает в грязи. Однако после зимы, проведенной в лесах на охоте, начинаешь думать о Муррейтоне, как об Эдинбурге. Но вы, наверное, проголодались. Пока вы располагаетесь, Тисси принесет вам что-нибудь поесть. Может быть, я даже смогу найти приличное виски для вас. В подсобном помещении магазина есть дистиллятор. Им заправляет шотландец, который, до того как приехать сюда, работал на перегонном заводе.

Пока Дэн Эркарт все это рассказывал, он бросил словечко Тисси, и не успели они закончить разговора, как девушка принесла котелок с тушеным мясом, от которого шел пар, и предложила его Джеймсу Кэмерону. Он принял его от нее с едва заметным ворчанием, которое при желании можно было принять за благодарность. Аромат из котелка шел очень аппетитный, и Джеймс Кэмерон понял, что проголодался.

Он попробовал раз, потом еще.

– На вкус приятное, – сказал он словно нехотя, – чье это мясо?

Дэн Эркарт пожал плечами.

– Трудно сказать. Может быть, собачье. Вчера тут бродила какая-то поблизости, по виду не совсем здоровая. Я полагаю, именно ее нам сварила Тисси.

Джеймс Кэмерон поднял резко голову, надеясь найти на лице Дэна Эркарта тень улыбки, но молодой рыжеволосый шотландец спокойно и быстро скатывал пару штанов из оленьей кожи, перед тем как засунуть их в мешок.

Желудок Джеймса Кэмерона сжался от спазмов. Почувствовав прилив тошноты, он поставил котелок на единственный в комнате стол и быстро побежал к двери.

Как только за поспешно удалившимся баронетом хлопнула дверь, Дэн Эркарт посмотрел ему вслед в притворном изумлении.

– Ваш муж так поспешно ушел, леди Кэмерон. Я как раз собирался сказать ему, что это не может быть собака. Я припоминаю, что сегодня утром видел, что ее кто-то закапывал в землю. Это, наверное, олень, которого я застрелил вчера по дороге. Хорошее, первоклассное мясо. В этих местах их водится много.

Сэр Кэмерон не разделял энтузиазма своих хорошо вооруженных товарищей относительно перспективы сражения с людьми из Северо-Западной компании.

Мужчины отправились в путь в двух каноэ. Рене Лежуа, Дэн Эркарт с Тисси и Джеймс Кэмерон были в той лодке, которая шла впереди. Во время первой остановки на ночь в лагере все узнали о шутке, которую сыграл над новым управляющим Торговой компанией Северной Канады его соотечественник – шотландец. Как только Джеймс Кэмерон поднес ко рту ложку с чем-то отдаленно напоминающим еду, один из охотников, неразличимый в темноте, пролаял, как собака. Этот звук вызвал взрыв хохота у людей, собравшихся у лагерного костра.

Кэмерон вспыхнул от злости, но продолжал есть, а Рене Лежуа спокойно сказал:

– Их юмор, может быть, недостаточно тонок, мсье управляющий, но они хорошие люди. Любой из них будет сражаться и отдаст за вас свою жизнь, если в этом будет необходимость.

– Их юмор, или его отсутствие, меня совершенно не волнуют. А что касается готовности умереть… Я приехал сюда помочь управлять компанией, а не воевать.

– Именно так говорили люди из компании «Гудзон Бей», когда они в первый раз стали жертвой нечестной игры Северо-Западной компании. Но они скоро научились вести себя точно так же как их конкуренты. Теперь их трудно отличить друг от друга, и когда вы находите охотника мертвым, кто может сказать, какая компания заплатила за ружье, из которого он был убит? К тому же местные индейцы воюют на стороне то одной, то другой компании попеременно, и им все равно – какого белого они убивают.

Почувствовав неловкость, Джеймс Кэмерон поспешно перевел разговор:

– А как вы узнаете, как найти Генри Муррея? Он сказал вам, куда он направляется?

Весь тот день они передвигались на каноэ сквозь густо заросшую непроходимую местность. Дважды делали короткий привал на берегу. Джеймс не мог с уверенностью сказать, плыли ли они уже по другой реке или просто сокращали путь, минуя изгиб.

– Мы найдем его. Но сейчас нам нужно как можно больше зеленой листвы, чтобы сделать большой костер. Дым должен быть достаточно густой, как из трубы, чтобы отгонять москитов. Иначе с наступлением сумерек нам придется туго, они просто унесут нас с собой.

Джеймс Кэмерон принял все это за очередную шутку француза, но вскоре имел возможность убедиться, что тот был прав. Поздно вечером, когда шотландец больше был не в силах выносить ужасный едкий дым, он покинул прибежище костра и тотчас же был окружен густым облаком насекомых. Казалось, их жала попадали в каждую пору кожи, забивая глаза, уши, губы, ноздри.

Отступив назад к неожиданно ставшему таким желанным дыму лагерного костра, Джеймс проигнорировал понимающие, но не сочувствующие улыбки охотников, чуть ли не в огонь залезая руками и головой, чтобы освободиться от этих маленьких кровопийц.

Когда Джеймс Кэмерон проснулся на следующее утро, он смотрел на мир сквозь узкие щелочки между опухшими веками. Кожа чесалась, как будто он проспал всю ночь, завернувшись в рубашку с ворсом. Прежде чем отряд выступил в путь, к нему подошла Тисси и натерла лицо и руки дурно пахнущей мазью. Он раздраженно пожаловался на запах, полагая, что индианка не говорит по-английски. К его удивлению, она ответила:

– Запах здесь ни для кого ничего не значит, а вы скоро почувствуете себя лучше.

Чувствуя себя в глупом положении, Джеймс Кэмерон спросил:

– Я единственный, кого так искусали?

– Нет, но вас искусали сильнее, у вас кожа мягкая. – Тисси коснулась рукой его щеки, чтобы доказать свои слова. Она только что втирала ему мазь, запах которой все еще стоял в воздухе, но на этот раз ее прикосновение было несколько другим, более нежным.

Подойдя ближе и увидев, что Тисси коснулась рукой щеки шотландца, Дэн Эркарт сказал:

– Поосторожнее с Тисси, сэр Джеймс. Вам еще многому придется научиться. Быть охотником – это не только стоять по пояс в воде, расставляя ловушки, но и понять этот мир, полюбить его.

Обидевшись на слова охотника, Джеймс бросил ему:

– Я предпочитаю получать удовольствия среди цивилизованных людей, Эркарт.

– Поговорите с индейцем, и вы узнаете, что он считает себя цивилизованным. У него тоже есть достоинство. Я слышал об одном индейском вожде, заслужившем ненависть своих людей тем, что он отправил их куда-то, чтобы сдать их землю в аренду и получить крошечную прибыль.

Глаза за опухшими веками блеснули огнем от гнева вслед Дэну, удалявшемуся вместе с Тисси, которая шла, отстав от него на шаг. Тем не менее, шотландский баронет с удивлением понял, что его взгляд следовал за индейской девушкой, а не за охотником.

Отряд нашел Генри Муррея и выживших охотников пять дней спустя в грубом бревенчатом форте на берегу Джорджиан Бей. Джеймс Кэмерон так и не понял, как француз-охотник узнал, что они остановятся именно здесь. Это место ничем не отличалось от сотни других, которые встречались им по пути.

Генри Муррей и его люди были в очень тяжелом положении. В течение десяти дней они отражали яростные, случайные набеги индейцев, которые были в союзе с Северо-Западной компанией. Шестеро из пятнадцати людей отряда были убиты, а сам Муррей лежал в лихорадке.

Индейцы не появлялись уже сутки, но болезнь Муррея повязала всех по рукам и ногам, и не очень понятно было, что предпринимать дальше. Вновь прибывшим обрадовались, приветственные крики эхом отдавались среди высоких деревьев темного леса, окружавшего стены форта.

Тепло пожимая руки своему младшему партнеру, Генри Муррей сказал:

– Не при таких обстоятельствах я хотел бы встретить вас, Джеймс, но при теперешнем положении дел я не могу не признаться, как чертовски рад видеть вас. Я уже почти примирился с мыслью, что мне придется принять смерть здесь, в лесу, но ведь Канада – это место для жизни, а не для смерти.

– Хотелось бы мне, чтобы Северо-Западная компания придерживалась твоего мнения, Генри, – вступил в разговор Рене Лежуа. – Если ты в состоянии, мы можем покинуть это место. Я думаю, что на вас нападали тридцать или сорок ирокезов, но Тисси говорит, что в этой местности их очень много, целое войско, которое они могут позвать. Я не хочу быть втянутым в войну, в которой нет ни малейшей надежды победить.

– Какой дорогой ты думаешь повести нас назад в Муррейтон?

– Как только стемнеет, двинемся к заливу. Это заставит их задуматься. Потом направимся в старый форт в Перри Саунд. В его окрестностях полно людей из Северо-Западной компании, и индейцы совсем не ожидают, что мы отправимся туда. К утру минуем порт и попадем к озерам. Среди островов они не смогут найти нас.

– Это рискованно, Рене. Если нам не повезет и мы не успеем миновать форт в темноте, они наверняка нас поймают.

– Не более рискованно, чем оставаться здесь до утра.

Генри Муррей некоторое время обдумывал все это.

– Ты прав. Это единственное, что нам остается. Мы спрятали два каноэ, нагруженные прекрасными шкурками, на острове за тридцать миль к северу отсюда. Я не намерен оставлять их гнить там. Они покроют наши убытки в этом году. Дэн Эркарт знает этот остров. Если он возьмет семерых и свою женщину, то сможет найти шкурки и притащить их сюда. Джеймс может пойти с ними тоже.

Взгляд Рене Лежуа, брошенный на Джеймса Кэмерона, был полон неподдельной заботы.

– Твой партнер – еще новичок. Посылать его не совсем честно.

– Ты ведь привел его сюда, не так ли? Кроме того, о какой справедливости ты говоришь! В Торговой компании Северной Канады сейчас всего только два управляющих. Если твой план нашего возвращения провалится и на нас нападут, это будет означать конец всему предприятию. Джеймс и его каноэ имеют больше шансов, чем мы.

Когда Генри Муррей обратился к Джеймсу, его тон уже не допускал никаких возражений.

– Вы доберетесь до острова к восходу, до наступления ночи вам лучше спрятаться. Уходите из залива и держите путь на юг по озеру Гурон в направлении Детройта. Там вы найдете Джима Коллинза – любой покажет вам, где его можно найти. Он заключит с вами честную сделку и заплатит наличными. Если возникнут какие-нибудь сомнения, обсудите все с Дэном Эркартом. Он – верный человек, ему можно доверять.

Генри Муррей снова лег, разговоры утомили его.

– Теперь уходите и готовьтесь в путь, но сначала найдите мою бутылку виски. Если я не могу справиться со своей болезнью сам, тогда, черт побери, я утоплю ее в вине.

Джеймса Кэмерона вовсе не радовала перспектива провести несколько недель в тесной компании Дэна Эркарта. Он предпочел бы возвращаться в Муррейтон с Генри Мурреем. Более храбрый человек, может быть, и сказал бы Муррею, что человеческая жизнь, а особенно его жизнь, значит гораздо больше, чем подведение баланса в бухгалтерских книгах за счет каких-то мехов, но Джеймс понимал, что такое поведение навсегда поставит на нем клеймо труса. А ему, похоже, еще долго жить в Канаде.

Когда наступила темнота, четыре каноэ оттолкнулись от берега. Весла бесшумно гребли, они двигались в северном направлении – охотники ориентировались по звездному небу. Когда достаточно далеко отошли от берега, тихий оклик Рене Лежуа послужил сигналом: пора расстаться.

После того, как мужчины обменялись шепотом пожеланиями счастливого пути, каноэ с Генри Мурреем и его людьми на борту взяли курс на Перри Саунд. Две лодки с Джеймсом Кэмероном и Дэном Эркартом продолжали свой путь на север, весла опускались и поднимались без устали в непрерывном ритме.

Лодки плыли всю ночь, и наконец звезды начали исчезать с неба, слабый намек восхода окрасил небо на востоке. Дэн Эркарт подогнал свое каноэ борт к борту с лодкой Кэмерона.

– Теперь мы, должно быть, недалеко от острова. Когда достаточно рассветет, мы сойдем на берег, найдем шкурки и отдохнем, пока не стемнеет. С наступлением темноты направимся в Детройт – и прекрасно проведем время, чтобы было о чем вспомнить зимой!

Это заявление вызвало шепоток одобрения у охотников.

– Вы были когда-нибудь в Детройте? – задал Дэн Эркарт вопрос Джеймсу Кэмерону.

– Я приехал прямиком в Йорк, а потом отправился в Муррейтон. А чем этот Детройт знаменит?

– Он – американский с самого начала и дьявольски прекрасный город! Когда мы приедем туда и продадим меха, люди будут ждать аванса, который им нужно заплатить. Но не давайте им слишком много, иначе мы рискуем больше никогда их не увидеть. Конечно, нам придется избавиться от Тисси. Янки относятся к индейцам с некоторым предубеждением.

– Избавиться? Как? – Джеймс Кэмерон припомнил, что Рене Лежуа рассказывал ему об отношениях Дэна Эркарта с этой женщиной-индианкой.

В сером предрассветном тумане было видно, как Дэн Эркарт пожал плечами.

– Ее сестра в племени ирокезов. Там ей будет не хуже, чем где бы то ни было.

– Но… Генри Муррей сказал, что меха спрятаны на острове. Как же она найдет дорогу на материк? А ирокезы ведь воюют с нами. Что произойдет, если они узнают, что она путешествовала с нами? С вами?

– Тисси – изобретательная девушка. Она что-нибудь придумает, как добраться до материка. Во всяком случае, чем больше это займет времени, тем меньше вероятность, что они узнают о ее участии в походе с людьми из Торговой компании Северной Канады.

– Разве вам все равно, что с ней будет? – Вопрос, сорвавшийся с уст Джеймса Кэмерона, удивил его самого. – Я здесь совсем недавно, но мне показалось, что Тисси – преданная и трудолюбивая. Разве это не имеет никакого значения?

– Любопытно, что именно вы рассуждаете о преданности и честной службе, вы, Кэмерон из Гленелга. Я – тоже с Высокогорья, сэр Джеймс Кэмерон. В Канаде нас много. Когда мы собираемся вместе, обычно обмениваемся новостями о родине. Последний раз я услышал о Гленелге, преданность и честная служба жителей которого была растоптана под копытами овец с долины. Вы хотите сказать мне, что «преданность» что-то значит, когда речь идет об индейцах, но ее можно не принимать во внимание, когда дело касается жителей Высокогорья? Вы и в самом деле так думаете? Ладно, это меня не касается. Но когда мы покинем этот остров и отправимся в Детройт, Тисси не пойдет с нами. А теперь давайте направимся к берегу и отыщем эти меха.

Перепалка между этими двумя, хотя и происходила шепотом, достигла слуха большинства и в той, и в другой лодке, и Кэмерон кипел от злости. Когда они вернутся в Муррейтон, он заставит Эркарта отплатить за дерзость. Никто, будь он хоть самым лучшим охотником и шотландцем, не смеет говорить с Джеймсом Кэмероном в подобном тоне.

Как только большие каноэ, прокладывая себе путь через тростник, коснулись мягкой грязи берега острова, мужчины, сидящие на носу в обеих лодках, спрыгнули и подтащили каноэ из воды на берег. Когда сошли остальные, лодки были уже спрятаны в деревьях у кромки озера.

– Где шкурки? – спросил один из охотников.

– Они должны быть в двадцати шагах от вон той скалы. – Эркарт указал на высокую, с округлой вершиной скалу, возвышающуюся над островом под прямым углом к береговой линии. – Мы нагрузим каноэ, а потом разобьем лагерь.

К тому времени солнце вылезло из воды на востоке озера и начало свой подъем в почти безоблачном небе.

– Тисси, разведи огонь. Нам нужно что-нибудь поесть… Вы умеете ловить рыбу? – Вопрос был задан Джеймсу Кэмерону.

– Конечно.

– В моем каноэ найдете пару лесок. Возьмите немного кукурузы для приманки и попытайте счастья.

Джеймс нашел лески с большим количеством крючков и, направившись вдоль поросшей деревьями береговой линии, стал искать место, где не рос тростник.

Это был довольно большой остров, около семи милей в длину и столько же в ширину, и Джеймс без труда нашел подходящее место для рыбной ловли. Огромная плоская скала выступала прямо в чистую воду, минуя тростник.

Некоторое время Джеймс безуспешно пытался поймать рыбу, когда к нему подошла Тисси, собиравшая хворост у кромки леса. Увидев Кэмерона, она остановилась.

– Много рыбы поймали?

– Ни одной.

Тисси рассмеялась. Ее смех звучал приятно, и он несколько смягчил резкость ее следующих слов.

– Вы – нездешний. Вам бы остаться у себя на родине, где другие все делали за вас. Но я научу вас ловить рыбу.

Бросив хворост, который она держала в руках, Тисси вскарабкалась на скалу к Джеймсу. Площадка была не слишком широка, и ей пришлось обнять его за талию, чтобы пройти.

Вытянув леску, она осмотрела крючки. Выразив тихим ворчаньем свое неодобрение, Тисси сняла наживку с каждого крючка, побросав большие желтые зерна кукурузы в воду. Быстренько и умело надев снова наживку на крючки, она как маятником несколько раз помахала леской туда-сюда, прежде чем, высоко подбросив, с удивительной точностью закинуть в нескольких дюймах от тростника. Она почти сразу же дернула ее и вытащила из воды. Джеймс почувствовал себя униженным, когда увидел, что Тисси поймала не одну, а сразу две бьющихся рыбины с серебряной чешуей.

Улыбка Тисси, обращенная к нему, показывала скорее удовольствие, чем злорадство, и Джеймс, устыдившись, признал ее превосходство. Тисси бросила рыб к ногам на скалу и снимала их с крючков, когда они услышали звуки двух выстрелов со стороны лагеря. Потом раздался еще один хлопок. Тисси спрыгнула со скалы и побежала в направлении лагеря. Джеймс поспешил за ней.

К счастью для шотландского баронета и индейской девушки, они все еще были в тени деревьев, когда добежали до места, откуда был виден лагерь. Целая армия индейцев кишела вокруг охотников, размахивая топорами и ножами, беспорядочно паля из ружей.

Кэмерон тут же увидел Эркарта, его рыжие волосы и гигантское сложение безошибочно выделяли его среди охотников. Он стоял, крепкий, как огромный медведь, подняв незаряженное ружье, окруженный вопящими злобными индейцами. Пока Джеймс смотрел на него, он отбросил троих нападавших на него одного за другим, но их было слишком много.

Наблюдая эту сцену в ужасе от собственного бессилья, Джеймс увидел, как поднятый в воздух кровавый топор вонзился в голову Дэна Эркарта. Гигант-охотник опустился на землю, и, когда его тело исчезло среди орущей, облепившей его толпы, над озером раздался победный клич.

Рука Тисси схватила Джеймса за плечо. Не выказав никаких чувств от только что увиденной сцены, она просто сказала: «Пошли».

Таща его за собой, Тисси бросилась назад по пути, которым они только что пришли, держась в тени деревьев. На скале, которую они недавно покинули, она остановилась, чтобы забрать рыбу, прежде чем возобновить свой бег.

– Куда мы направляемся? – задыхаясь, спросил Джеймс.

– Прячемся.

– Почему твои люди напали на нас?

– Это – не мои люди. Это криизы. Плохо для меня, плохо для вас.

Джеймс подумал о дикой сцене, которой они были свидетелями, и пожал плечами.

– А как же остальные? Некоторые, может быть, еще живы…

– Никто не жив. Мой мужчина, другие… все мертвы.

Джеймс быстро взглянул, думая заметить страдание на лице Тисси, но ничего такого не увидел.

– Разве ты не переживаешь из-за того, что с ними произошло, Тисси? С Эркартом… твоим мужчиной?

Резко остановившись, Тисси дерзко посмотрела на него.

– Думаете, я буду рвать на себе волосы, потому что мой мужчина мертв? Хотите, чтобы я наделала много шума, чтобы криизы нашли нас? Может быть, вы думаете, они скажут: «Прости, Тисси. Мы не знали, что охотник был твоим мужчиной?» Нет. Если я остановлюсь и стану горевать, они убьют меня. А потом убьют и вас. Мы спрячемся далеко отсюда. И тогда у меня будет время, чтобы погоревать.

Когда Тисси приложила руку к сердцу, Джеймс понял, что она просто поставила его на место, чтобы он не задавал глупых вопросов. Он сказал себе, что убийство, которому он был свидетелем, привело его в состояние шока.

Тисси продолжала идти вдоль берега по колено в воде, чтобы не оставлять следов. Пройдя почти милю, они добрались до полоски гладкого песка. Впереди быстро бежал ручей, который вливался в озеро.

Держась середины ручья, Тисси пошла в глубь острова, пробираясь через густой подлесок. Они брели по ручью где-то около мили, пока не добрались до небольшого просвета между двух кустов. Под ногами была твердая почва.

– Мы останемся тут.

– Надолго?

Тисси пожала плечами.

– Сейчас надо спать. Когда проснемся, поговорим об этом.

– А если криизы найдут нас? У нас нет ружей.

– В лагере слишком много виски, чтобы они пошли искать нас. Они напьются, заснут, может быть, поищут вокруг некоторое время. Потом пойдут. Возьмут меха для Северо-Западной компании.

– Как ты думаешь, они знают, где меха?

Тисси задумчиво покачала головой.

– Если они видели, как Муррей прятал меха, они украдут их и продадут. Я думаю, может, люди из Северо-Западной компании видели и заплатили криизам, чтобы они подождали, пока мы не придем за ними.

Джеймс решил, что такое объяснение трудно принять.

– Ты думаешь, что белый человек заплатил криизам, чтобы они устроили нам засаду и убили нас?

– Думаешь, белые так не делают? Что только индейцы убивают людей? – Тисси печально посмотрела на Кэмерона. – Дэн говорил, что вы ничего не знаете об этой стране…

Внезапно Тисси замолчала, и на ее лице появилось страдальческое выражение. Джеймс понял, что воспоминания о смерти Дэна Эркарта нахлынули на нее.

– Прости меня, Тисси…

– Спите. А вечером сходим посмотрим, что там делают криизы.

Джеймс Кэмерон был уверен, что он не в состоянии заснуть, и перспектива возвращения, чтобы проверить, что делают криизы, совсем ему не понравилась. Однако, с некоторым чувством вины, он осознал, что картина разрубленных на куски товарищей ни испугала, ни ужаснула его. Он чувствовал скорее нервную дрожь, чувство огромного возбуждения. Он все еще переживал вновь детали бойни, когда незаметно для себя заснул.

Джеймс Кэмерон проснулся как от толчка, убежденный, что слышит какие-то голоса. Но это перекликались птицы где-то поблизости в лесу. Сев, он огляделся, Тисси нигде не было видно.

Он пережил минуты паники. А что, если она бросила его? Или – еще хуже – решила предать его и отдать криизам в обмен за собственную безопасность? Постепенно здравый смысл поборол путаницу в его полупроснувшемся мозгу. Тисси, если бы оставила его, то сделала бы это, когда они услышали первые выстрелы на берегу озера, или же позднее, в лесу. Вряд ли она стала бы идти так далеко и искать безопасное место, если бы намеревалась отдать его в руки криизам. А если бы она и поступила так, вряд ли это гарантировало бы ей безопасность.

Он успокоился. Тисси, должно быть, недалеко. Она, вероятно, ушла, чтобы найти какую-нибудь еду – ягоды или что-то в этом роде. Он надеялся, что это так. Он был голоден, как волк.

Голод может стать не терпящей отлагательств проблемой, но Джеймс Кэмерон понимал, что самое главное – выбраться отсюда, вернуться в Муррейтон. И здесь ему придется полностью положиться на знания и умения Тисси.

Девушка вернулась в их укрытие спустя час. Она проскользнула так тихо, что он вздрогнул от неожиданности. Еще минуту назад он был один, а через минуту поднял глаза и увидел Тисси, стоящую перед ним. В руках она держала ружье, рог для пороха, большой кожаный баул, к которому было привязано скатанное одеяло.

– Ты была в лагере! Криизы ушли?

– Нет, они слишком пьяны. Почти все спят. У них пять каноэ. Когда наступит ночь, мы возьмем одно.

– А что, если у них есть охрана?

– Охраны нет. Криизы думают, что всех убили.

Джеймс обдумал все, что она ему сообщила, включая и ее предложение украсть одно из каноэ криизов – мысль, которая не слишком пришлась ему по вкусу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю