355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джессика Хокинс » Опустошение (ЛП) » Текст книги (страница 27)
Опустошение (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 апреля 2017, 20:00

Текст книги "Опустошение (ЛП)"


Автор книги: Джессика Хокинс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 30 страниц)

– Очевидно, что не можешь, – парировал он в ответ. – Эти ребята… – Были совершенно безвредны! – Ты не знаешь этого наверняка. – Знаешь что? Забудь об этом, я ухожу, – сказала я, развернувшись на каблуках. – Подожди, – начал он, но я повернулась, пытаясь остановить его. – Оставайся здесь. Наслаждайся вечеринкой. – Я не удержалась и бросила нарочитый взгляд на девушку, кусающую ногти в баре, где он ее оставил. – Ты без проблем подцепишь здесь кого–нибудь. – Пробормотала я, вытянув шею и высматривая Люси. – Как Брайан Айерс?  Брак, заключенный на небесах и все такое. Я остановилась. – Тебе, что за дело? Мне он нравится. Дэвид пожал плечами. – Я не думал, что он твой тип. – У меня нет типа, Дэвид. Я замужем. Он сделал шаг ближе, и я вновь задрожала; только теперь у меня дрожало все тело, когда он вот смотрел на меня, сверху вниз. – Ты продолжаешь это утверждать. Но я начинаю переживать, что может случиться, если со всеми остальными ты флиртуешь так же, как со мной. Я сжала руки в кулаки, опустив их по бокам. – Снова повторю, это не твоего ума дело, но все же попытаюсь объяснить. Прямо сейчас он общается с Гретхен. – Даже, если я не скрывала своего раздражения, я потеряла его внимание. Дэвид смотрел на мою руку, которой, как я только что осознала, я нервно играла с краешком платья. – Так что нет. – Нет, – эхом повторил он, не открывая взгляда от пальцев на моих обнаженных бедрах. Понизив голос, я, прохрипела: – Иди, заигрывай с ней. Флиртуй с кем хочешь, как я, якобы, флиртовала с тобой. – Он поднял взгляд от моей руки к глазам. Сейчас я вновь завладела его вниманием. – Доброй ночи, Дэвид. – Доброй ночи?! – Я собираюсь попрощаться со всеми. – Оливия, – скомандовал он, но я уже ушла. “К черту тебя и твои приказы, – подумала я. – И пусть для того, чтобы их игнорировать потребуется каждая унция моей силы воли ”. –  Прекрати убегать. Я обернулась, обнаружив, что он в шаге позади меня. – Оставь меня в покое, Дэвид, – прошептала я как можно спокойнее. – Нет, – ответил он, легко схватив меня за запястье. – Не трогай меня, – сказала я, отшатнувшись. Его прикосновение было слишком интенсивным, и я не знала, что могло бы отправить меня через край. Я искала возможность для побега, решив отказаться от формальностей. Заскочив в кабинку лифта, я стала нетерпеливо нажимать кнопки. – Что? Куда ты уходишь? – спросил Дэвид мне в спину. – Домой. Просто возвращайся на вечеринку, Дэвид. Когда он не двинулся с места, я кинулась к служебной лестнице. Распахнув дверь, я вздрогнула, когда та ударилась об стену. Побежав вниз по лестнице, я вспомнила о пальто, но решила не возвращаться за ним. – Оливия! – крикнул он сверху. Прижав сумочку к груди, я бросилась вниз по ступенькам. – Оставь меня в покое, – крикнула я в ответ. Мое сердце чуть не выскочило из груди, когда я ощутила его руку на своем плече. От него было чертовски сложно отделаться. – Остановись. Я не позволю тебе сбежать. Ты злишься на меня? И где, черт возьми,  твое пальто? Я повернулась к нему лицом, и мы застыли на лестничной клетке, доведенные до крайности. – Я… Я злюсь? – спросила я, закипая. – А ты как думаешь? – Это из–за того разговора сегодня днем? – Нет. Да… это из–за всего! Зачем ты здесь? Я думала, что мы попрощались. – Я пытался, поверь мне. – Что пытался? – Оставаться в стороне, – пояснил он. – Я пытался уйти в сторону, но не могу. – Он опустил взгляд на свои ноги, пнув что–то на полу. Когда Дэвид снова поднял голову, его глаза полыхали. – Проведи со мной ночь.   Воздух покинул мои легкие. Одновременно я испытывала шок и вожделение. Сейчас я почти могла слышать, как мое тело вибрирует от желания, скручивающего спиралью внутри меня, и которое, как я знала, немедленно найдет выход, стоит ему только коснуться меня. – Почему ты так стремишься вновь унизить меня? Попользуешься, а затем отбросишь в сторону, как вчерашний мусор? – О чем ты говоришь? – грубо спросил он. Я внимательно посмотрела на него, чувствуя, как нарастает мой гнев. – Я не понимаю. Это какой–то вид игры? Ты оттолкнул меня в офисе Люси, а затем заявил, что никогда больше не хочешь меня видеть. Что ты покончил с нами. И сейчас, внезапно, ты хочешь меня? – Боже, Оливия, так вот что ты обо мне думаешь? Я оставил тебя тогда, потому что боялся переступить черту, а не потому  что не хотел тебя. Я боялся подтолкнуть тебя к тому, о чем потом ты будешь сожалеть. Но ты делаешь это чертовски трудным, – сказал он, устремив беспомощный взгляд к потолку. Его дыхание было прерывистым, а в глазах бушевала буря. – Я больше не могу быть рядом с тобой, потому что ты сводишь меня с ума каждую секунду каждого гребаного дня. – Дэвид нервно провел обеими руками по своим волосам. – Черт, если я не буду держаться от тебя подальше, я потеряю рассудок. Я сделала неглубокий вдох. Последние несколько недель определенно стали испытанием именно для моего рассудка. – И когда я решил покончить с нашей ситуацией, ты просто приняла это. Ты позволила мне уйти, как будто тебе все равно. Скажи мне, Оливия, что это не так, что между нами что–то есть, что это не мои бредовые фантазии. – Ты же знаешь, я не могу, – прошептала я. Как он мог так обо мне думать? Я постоянно жаждала его внимания, постоянно хотела прикоснуться к нему. – Тогда докажи мне. – Чего ты хочешь от меня, Дэвид? – вскричала я. – Ты ожидаешь, что я поставлю под угрозу все, в–с–е, для… чего? – воскликнула я, мой голос эхом разносился по пустой лестничной клетке. – Секса? Мой брак, мою работу, моих друзей… Мой брак! – По милости алкоголя, что тек по моим венам, пока я кричала, меня слегка покачивало. – Я не могу этого сделать, Дэвид! – Оливия. Сколько раз я должен тебе повторять? Ты слышала хоть слово из того, что я только что сказал? Я не хочу разрушить твою жизнь, и  ты это знаешь, – сказал он спокойно, что привело меня к еще большей истерике. – Ладно, хорошо, – сказала я сухо. Пот тек по моему лицу, несмотря на холод. – Где твоя пара, Дэвид? Неужели она посмела не прийти? Поэтому ты сейчас здесь, на этой лестнице? Хочешь переспать со мной? – Я подошла к нему вплотную, но при этом, едва доставала ему до подбородка. Мое самообладание разлетелось вдребезги, а бедра горели. – Ну, что тебе мешает, Дэвид? Почему бы тебе не взять меня прямо сейчас? Могу поспорить, что ты настолько не уважаешь меня, что даже не подумал отвести наверх. Я вложила так много яда в свои слова, что и сама почувствовала горький привкус во рту. – Боже, помоги мне, – прошептал он, отступив и спрятав руки под мышками. – Не провоцируй меня! Это свидание закончилось до того, как началось, благодаря тебе, – ответил он. – И я знаю, что ты чувствуешь. Ты боишься. – Боюсь? – воскликнула я, дико жестикулируя. – Да, я боюсь все потерять! – Ты боишься этого, но и я тоже. Я хочу… – Остановись! – Закричала я, прикрывая уши. – Это нужно остановить, – сказала я уже спокойнее. – Оливия, послушай меня, – сказал он, сложив руки на груди. Его лицо становилось все спокойнее, а дыхание глубже. – Мне страшно. Я никогда не встречался с замужними женщинами. Ты можешь не верить, но мне тоже трудно, потому что это идет вразрез со всеми моими убеждениями. Мои родители, которые служат для меня примером, счастливо женаты уже тридцать семь лет, и я убью любого, кто попытается встать между ними. Но это ничто по сравнению с тем, что происходит у меня внутри. Я не могу, как ты, скрывать свои чувства. И если честно, если бы я думал, что твой муж, именно тот, кто тебе нужен, то ушел бы с твоего пути немедленно. – Пульс громко стучал у меня в висках, отдаваясь по всему телу, когда Дэвид сделал паузу. – У меня настоящие и глубокие чувства к тебе и… Я хочу быть с тобой. Глава 22 Я хочу быть с тобой. – Как ты можешь так говорить? – спросила я недоверчиво, однако голос больше не повышала. – Ты едва меня знаешь. У тебя есть Мария, и ты встречаешься с другими женщинами. Ты холостяк года по версии нашего проклятого журнала. Все, что ты сказал сегодня – это просто слова, они ничего не значат. Отступись уже. – Нет. – В конце концов, Дэвид, ты просто игрок, – выплюнула я, – ты хочешь того, чем не можешь обладать. – Ты думаешь, я не могу обладать тобой? – Он сделал шаг ко мне. – Подожди, – воскликнула я, испугавшись. – Ты так думаешь? – спросил Дэвид, наклоняясь немного ближе. – А вот я думаю иначе. Я хочу тебя. И думаю, ты тоже меня хочешь. – Он не остановился, как я просила. В следующую секунду Дэвид оказался рядом со мной, буквально поглотив меня жестким, требовательным поцелуем, имевшим привкус густого виски и секса. Тепло его рук прошло сквозь меня.  Не отрывая губ, он сбросил с себя куртку и обернул ее вокруг меня. Я потонула в ней, окруженная смесью запахов хвои и старой кожи. – Покажи мне, что тебе не все равно, Оливия, – выдохнул он. – Мне нужно это. Мне нужна ты, – нежно прошептал Дэвид, целуя чувствительное местечко у меня  под ушком, отчего мои колени подогнулись. Легкими, словно перышко, поцелуями он прошелся по моему подбородку, послав мурашки по всему телу, и остановился на моих губах. Дэвид все еще продолжал целовать меня, и я все явственней ощущала пустоту меж своих бедер, и мне нестерпимо хотелось, чтобы он ее заполнил. Я посмотрела в его глаза, и на мгновение все отошло на второй план. Он унял боль и  страдания, и сейчас я могла сказать вслух то, на что никогда не решалась. Карие глаза Дэвида умоляли меня, позволить взять на себя все, что меня беспокоит, позволить погасить смятение, творившиеся в моей душе. Он крепко сжал мои руки, напоминая мне о своей силе, о том, что если бы Дэвид захотел, он мог бы обладать мной  без моего согласия. – Докажи мне, Оливия. Я нуждаюсь в тебе, только в тебе. – Я… Я. – Безысходность, что звучала в его голосе, наполнила меня до краев. В этот момент я сдалась Дэвиду, и он захватил меня в первобытном поцелуе, подчинив себе мой рот, губы, мое тело. Впервые, наши руки яростно исследовали друг друга. Дэвид скользнул ладонями  под куртку, позволив мягкости своего кашемирового свитера согреть мою кожу. Мужские пальцы нежно погладили шею, опустились на плечи и прошлись по всей длине моих рук. Затем задев мою попку, Дэвид потянул вверх подол кожаного платья. Я почувствовала его твердую эрекцию и сама уже выдергивала рубашку из штанов Дэвида, касаясь его накаченного живота. О, как я мечтала пробежаться по его коже кончиками пальцев. Внезапно Дэвид отстранился, прерывая мои ласки. – Это неправильно, – сказал он, запыхавшись. – Что? – удивленно переспросила я, затаив дыхание. – Давай поднимемся наверх, – умоляюще произнес Дэвид. Он снова обнял меня, прикоснувшись губами к изгибу моей шеи. Мое лицо горело от соприкосновения с его восхитительной щетиной. – Пойдем наверх, – шепотом повторил он. Я подняла глаза к потолку, как будто именно там могла подсказку. Прежде чем я успела ответить, он потянул меня вниз по лестнице. Я отчаянно пыталась успеть за его длинными шагами, практически переходя на бег. Достигнув нижнего лестничного пролета, Дэвид ударил по кнопке “Вверх”. Он просунул руку под куртку и положил ее мне на плечо, как будто я могла бы попытаться сбежать. Я открыла рот, желая запротестовать или сказать хоть что–то, но была словно пьяная от его властного прикосновения и запаха. А затем Дэвид посмотрел на меня, успокаивая взглядом и своей близостью. – Ты такая красивая, – сказал он, как будто напоминая мне об этом. Двери лифта открылись, и Дэвид подтолкнул меня внутрь, где уже находилась еще одна пара. Он ударил своей карточкой по слоту “Пентхаус” и, пока лифт поднимался,  мы встали по разным углам кабинки. Я не могла угнаться за собственными мыслями. “Сейчас самое время, – думала я, – Скажи что–нибудь, Оливия! Останови его!” В воздухе чувствовалось напряжение, и парочка, стоящая перед нами, обменялась понимающими взглядами. Я снова открыла рот… но не произнесла ни слова, залюбовавшись на утонченною красоту Дэвида. Он, словно почувствовав мои сомнения, сначала потер руками лоб, а затем запустил пальцы в волосы цвета обсидиана. Дэвид нахмурился, затем расслабился  и снова нахмурился, все это время то, наблюдая за меняющимися цифрами этажей, то за парочкой, стоящей впереди нас. Неожиданно его глаза нашли мои. Выражение его лица было страдальческим, не просто похотливым или распутным, а именно страдальческим. И все же… помимо прочего, в нем читалось обожание, как будто я, наконец, стала его, как будто он обрел меня после жизни, полной мук и тоски. То, что я увидела на лице Дэвида, занимало все мои мысли во время рокового подъема на лифте. С ним – это не чувствовалось слишком; это было просто, это было правильно, это было так, как и должно было быть. Как только мы остались одни, Дэвид, не медля ни мгновения, притянул меня к себе. Его жадные губы захватили мой рот, в то время как руки нашли краешек моего платья. Жесткая кожа платья шуршала в тишине лифта, перекрываемая лишь предательским стоном, покинувшим мои губы, когда его шероховатая ладонь двигалась по мягкой коже внутренней части моего бедра. Внезапно Дэвид вытолкнул меня из лифта, и словно вдалеке я услышала, как звенит звонок или, может быть, гремят ключи. В квартире он закрыл дверь и прислонился к ней лбом на несколько томительных минут. Дэвид не спешил зажигать свет, а просто развернулся ко мне в темноте. Его пристальный взгляд отрезвил меня, и я осознала всю серьезность ситуации. Ведь после этой ночи пути назад не будет. Я сделала шаг назад. Этого было достаточно, чтобы мой поступок выглядел, как предупреждение. Дэвид протянул руку, но я отрицательно покачала головой. – Я не могу этого сделать, – произнесла я дрогнувшим голосом. – Я не знаю, как это сделать. – Я едва могла сформулировать предложение, испытывая всепоглощающее желание. – Дэвид, – призывала я его, прося у него силы, которой сама не обладала.    Дэвид облизнул губы и направился ко мне, заставив меня вжаться в стену, как испуганного котенка. Подойдя почти вплотную, он смахнул с моих плеч куртку, и та упала бесформенной кучей к моим ногам. Как только он положил руки по обе стороны от моей головы, его огромное тело словно поймало  меня в ловушку. В последний раз, когда меня вот так прижимали к стене, я была в ужасе. Но сейчас все было по–другому. В этот раз я была именно там, где хотела быть. Но, несмотря на это, я проигнорировала желание своего тела уступить. – Я не могу, не могу этого сделать, – тихо повторила я, переминаясь с ноги на ногу и поглядывая на дверь. Я заставила себя двигаться. Медленно и осторожно, он наклонился, обхватив каждое из моих запястий ладонями.  Затем Дэвид потянул меня вперед и, не ослабляя хватки, быстро увел руки мне за спину, прижав мое тело к своему. – Я должна идти, – запротестовала я. – Да, конечно, идти. Я начала сопротивляться, отталкивая его. Я осознала, что в этот раз, вместо того, чтобы отпустить меня, он намерен бороться со мной, бороться за меня. Из–за удерживаемых рук и моей беспомощности возбуждение между нами лишь нарастало. Мой подбородок задрожал, и я покачала головой, сначала слегка, но затем сильнее. Дэвид откинул голову, его рот навис над моим, а я все еще пыталась отвернуться, сосредоточившись на двери напротив. – Оливия, – хрипло прошептал он мне в ухо, его щетина слегка щекотала мне щеку. Ничего не имело значения, кроме моего имени на его губах. Я жаждала того огня, что он мог дать мне. Я не могла отрицать, что хотела этого, но также я знала, что это неотвратимо. Я упорно не отводила глаз от двери, зная, что всего лишь один мимолетный  взгляд в его сторону способен меня погубить. Переместив оба моих запястья в одну руку, он медленно поднял другую и запустил ее в мои волосы. Мое дыхание стало поверхностным, когда Дэвид вынул заколки и с громким стуком уронил их на пол. Волосы свободно рассыпались по моим плечам и несколько прядей Дэвид заправил мне за ухо, обнажая шею. Он схватил меня мозолистыми пальцами за подбородок и повернул к себе. С невинностью святого он поцеловал мой синяк и, отодвинувшись, посмотрел на меня.   Я ахнула, когда он настойчиво толкнулся в меня бедрами. Дэвид наклонился ко мне, наши губы горели от желания, но при этом мужчина был достаточно осторожен, чтобы не позволить нашим губам соприкоснуться. Я извивалась в его объятиях, но Дэвид терпеливо ждал, пока я приму окончательное решение. Я еще раз попыталась высвободиться, и Дэвид отпустил меня, но при этом сделал шаг назад, так что мы больше не соприкасались. Подняв руку, я нежно прижала ладонь к его сердцу, ощущая удары под мягкой тканью свитера. На один короткий миг я прикрыла глаза. – Мне жаль, – прошептала я.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю