Текст книги "Особый звездный экспресс"
Автор книги: Джерри Олшен
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц)
16
Они все еще сидели за составлением списка, когда с работы вернулись Трент и Донна. Первым показался Трент; он оставил свой пикап не в гараже, как прошлой ночью, а прямо на улице и устало прошествовал к парадной двери. Джуди встретила его у двери, но Трент, не взглянув на нее, бросил взгляд в гостиную.
– Все в порядке? – спросил он.
– Все спокойно, командир.
Трент медленно кивнул:
– Хорошо.
Он снова вышел на улицу, чтобы загнать свой пикап в гараж. Джуди заметила, что он с кем-то беседует по сотовому, проходя под окном гостиной. Не попытался ли Трент обеспечить себе поддержку на случай, если у него возникнут проблемы? Похоже именно на это.
Пару минут спустя он вышел из гаража, засунув правую руку в карман куртки. Джуди сразу заметила, что карман раздувается больше чем на размер кулака.
– Как… гм-м… как прошел ваш день? – спросила она.
– Нормально, – ответил Трент. – А как у вас дела?
– Очень хорошо. Мы строим планы. У нас наметилась довольно четкая идея относительно того, что нам необходимо, и похоже, появилась также возможность получить деньги на это.
Трент взглянул на Алена, который все еще сидел у компьютера.
– Новости смотрели?
– Только мельком, – ответил он. – Кажется, паника на фондовой бирже. Правительство все еще пытается нагонять дымовую завесу, но правдивые новости распространяются с ничуть не меньшей скоростью, чем ложные.
Трент кивнул:
– Радио твердит об этом целый день. Они называют вас сумасшедшим. Говорят, что вы вооружены и очень опасны.
– Что касается сумасшедшего, то это, возможно, и правда, – признал Ален. – Возможно, даже и опасен, в зависимости от обстоятельств, но вооружен я только в биологическом смысле слова.
Трент, казалось, задумался над его словами, затем вытащил руку из кармана. В кармане после этого явно осталось что-то еще. Он открыл шкаф у двери и повесил пальто, порывшись в шкафу несколько дольше обычного. Джуди могла поспорить, что это время он потратил на то, чтобы переложить пистолет в другое место.
Когда Трент вошел в гостиную, в руках у него ничего не было.
– Трудновато оказалось мне сегодня сконцентрироваться на работе, я постоянно вспоминал о вас.
– Могу себе представить, – откликнулась Джуди. – Нам очень жаль, что мы причиняем вам столько беспокойства.
– Я ничего такого не хотел сказать, – быстро поправился Трент. – Я совсем не против небольшой встряски. И даже приятно знать что-то, о чем больше никто в городе даже не догадывается.
Джуди услышала хруст льда под колесами останавливающейся машины, донесшийся с улицы. Она выглянула в окно и увидела автомобиль Донны. Через минуту в дверях появилась она сама, раскрасневшаяся от мороза и с разнообразными покупками в руках.
– Я кое-что тут купила по дороге домой, – сказала она. – Как вы относитесь к свиным отбивным?
Джуди прошла вместе с ней на кухню, помогла разобрать пакеты, и пока Трент и Донна умывались и переодевались в домашнюю одежду, занялась чисткой картошки. Трент, даже не справившись о вкусах своих гостей, открыл несколько банок «Будвайзера» и раздал каждому по банке. Джуди, в общем, была не против алкоголя. Он снимал то психологическое напряжение, которое она, несмотря ни на что, продолжала ощущать, а аромат готовящегося ужина из кухни помогал ей почувствовать себя немного уютнее и почти в безопасности, по крайней мере в это мгновение.
– Ну, – сказал Трент, оседлав кухонный табурет, – каковы же ваши планы?
Джуди взглянула на Алена. Ален посмотрел на нее, потом на Трента.
– Мы нашли… э-э… подходящее судно, – ответил он, – составили подробный список необходимого оборудования для того, чтобы превратить его в космический корабль, и это в основном вещи, которые мы сможем приобрести прямо здесь, в городе. Кроме, конечно, сверхлегких самолетов, которые нам придется выписывать.
– Сверхлегких самолетов? – донесся голос Донны от плиты.
– Да-а. Если удастся найти пригодную для жизни планету, то, как мы думаем, нам понадобится какой-нибудь вид транспорта, чтобы там передвигаться. Будет очень обидно, если после всех усилий и опасностей мы застрянем где-нибудь из-за невозможности перемещаться по планете пешком.
– Разумно, – прокомментировал Трент.
Он склонил голову, задумавшись, пожал плечами и сделал глоток пива из своей банки.
– Да, самолеты должны вам подойти. А вы летали на них раньше?
Джуди рассмеялась:
– Ну конечно. Ведь я пилот космического шаттла, разве вы забыли?
– О, ну конечно!
Ален кашлянул:
– Мы хотели бы попросить вас об одной услуге. Если вас это, конечно, не затруднит. Не могли бы вы съездить на то место, где нашли нас, и посмотреть, там ли еще наш аварийный модуль? Если его никто до сих пор не обнаружил, мы сможем использовать массу всякого оборудования с него.
Трент сделал еще один глоток пива.
– Конечно, нас это не затруднит. Только вот темнеет здесь в это время года рано. Если ночь будет безлунная, придется пользоваться фарами.
Джуди попыталась вспомнить, в какой фазе сейчас Луна. Последний раз, когда она ее видела, Луна казалась полной, но это было только потому, что они так близко к ней подлетели, что чуть было на нее не упали. Она закрыла глаза и попыталась представить себе расположение Луны относительно Земли, которое наблюдала из челнока. Земля была видна из передних иллюминаторов: яркий полумесяц, облекающий темный эллипс, а Солнце располагалось к западу от нее, что означало, что Луна находится где-то на полпути от первой четверти к полнолунию.
– Луна должна быть на небе примерно до трех часов, – сказала она.
Трент кивнул:
– Ну что ж, хорошо. Кажется мне, что сегодняшней ночью мы хорошо покатаемся.
Он широко улыбнулся, предчувствуя массу удовольствий от подобной поездки. Было явно видно, что для Трента это не просто обычное развлечение.
– А большая эта штука? – спросил он. – Поместится в кузове грузовика?
Джуди по памяти прикинула размеры модуля:
– Без проблем.
– А как насчет веса? Двое мужиков смогут его поднять?
Намек на то, что их с Донной собираются оставить дома?
Донна и раньше, как Джуди уже имела возможность убедиться, принимала участие в подобных ночных поездках, но все-таки принципы этикета катаний Трента не были известны Джуди. Впрочем, возможно, он просто хочет оградить женщин от опасности на тот случай, если они по дороге наткнутся на агентов ФБР?
Хотя, по большому счету, принципиального значения это не имело. Желания скакать по зарослям полыни у Джуди не было, и она уже давно переросла тот возраст, в котором необходимость отстаивать свое женское достоинство заставляла ее делать то, чего на самом деле делать она не хотела. Пусть Ален с Трентом ищут модуль, выкапывают его и запихивают в кузов грузовика.
– Его можно будет вкатить, подложив пару досок, – сказала Джуди.
– Хорошо. А… как вы его там прозываете?.. Это ваше судно… Оно в мой гараж влезет?
– Наверное, – ответил Ален, – но я очень неловко себя чувствую из-за того, что мне приходится использовать вас и ваш дом.
– Да не беспокойтесь вы об этом. Вы же все равно здесь навечно не останетесь. А если покажете мне, как построить свой собственный космический корабль, я буду считать, что мы квиты.
Из кухни послышался громкий стук, это Донна уронила на пол лопаточку, которой пользовалась для поджаривания отбивных.
– С тобой там все в порядке? – крикнул Трент.
– В порядке, – отозвалась она. – Почему бы тебе не заняться делом и не накрыть на стол?
– Слушаюсь, мэм.
Он поставил свою банку с пивом на стол, взял с холодильника несколько салфеток, расставил тарелки, ножи с вилками и снова сел. Джуди же помогла Донне сделать пюре и приготовить соус. К тому времени, когда все было готово, Джуди была уже голодна как волк.
Трент допил пиво, сплющил банку одним движением правой руки и швырнул ее в мусорное ведро под раковиной. Ален попытался повторить трюк, но ему потребовались для этого обе руки. Трент вынул из холодильника еще несколько банок пива и снова раздал их присутствующим. Когда все расселись по местам, он поднял свою банку и провозгласил:
– За путешествия туда, куда еще никто до нас не путешествовал.
– За путешествия! – поддержал его Ален, и все выпили.
Джуди встретилась взглядом с Донной и вопросительно подняла брови, но Донна только улыбнулась в ответ и предложила ей кусок свиной отбивной.
Трент с Аленом выехали сразу же после ужина, оставив Джуди с Донной убирать в доме. Домашние дела были Джуди в новинку, но сегодняшним вечером она находила даже некоторое удовольствие в однообразии мытья посуды. В данный момент это было единственное, чем она хотела бы заниматься. Они болтали с Донной о всякой ерунде: о погоде, о работе Донны в магазине, о семье, – поделились воспоминаниями о своих предках и обнаружили, что они родственники в каком-то очень далеком колене. Джуди сказала, что это ее совсем не удивляет, так как все жители Земли отстоят друг от друга только на шесть степеней.
Некоторое время они поиграли в эту игру, пытаясь угадать, кто из них состоит в более близком родстве или знакомстве с разными знаменитостями. Джуди выиграла почти все раунды – профессия астронавта позволила ей вращаться в довольно широком обществе и заводить разнообразнейшие знакомства в самых высоких кругах, – но Донна сумела удивить ее одной связью.
– И вы только на две степени отстоите от далай-ламы?
– Ну конечно, – ответила Донна. – Мой брат занимается альпинизмом, и он восходил на Тибет с человеком, который очень хорошо знает далай-ламу.
Она засмеялась и сказала:
– Но есть один вопрос, на который никто мне не сможет дать ответ: когда далай-лама умрет и воплотится в каком-нибудь новом теле, останемся ли мы с ним в той же степени близости, или же придется все начинать заново?
Джуди размышляла над этим, вытирая оставшиеся ножи и вилки.
– Таким вопросом любого можно поставить в тупик, – пришлось ей наконец признаться.
Донна улыбнулась:
– Трудная задача, не так ли?
Закончив уборку на кухне, они перешли в гостиную и включили новости. Джуди с Аленом оставались главной новостью на всех каналах, но официальная точка зрения не изменилась: вся история с устройством гиперускорения – не более чем розыгрыш.
У Джуди сжались кулаки, когда она услышала, как один телекомментатор, мужчина лет пятидесяти со стандартной для телевизионщика такого типа легкой сединой на висках и в костюме классического темно-синего цвета, как бы говорящем, что перед вами солидный джентльмен, которому можно доверять, произнес своим приятным, располагающим баритоном:
– Представители НАСА установили, что Галлахер и Мейснер в течение двух лет готовили провокацию, это началось задолго до того, как Мейснер был зачислен в команду космического челнока. Пока не ясно, какую роль в этом заговоре играл компьютерный вирус, но представители правительства полагают…
Он вдруг замолчал, но взгляд продолжал скользить слева направо, комментатор явно что-то считывал со своего монитора. Затем он прищурился и сказал:
– Кто написал это дерьмо? Мы все знаем, что это неправда. А правда состоит в том, что космический челнок «Дискавери» вчера исчез из полосы связи и вновь появился одиннадцать минут спустя на совершенно другой орбите, после чего по нему был нанесен удар лазерным оружием с военного спутника, затем «Дискавери» направился в сторону Луны. Мы получили подтверждение этого от полудюжины независимых источников, включая собственную телеметрию НАСА. Пресловутое письмо, разосланное по электронной почте, вовсе не было вирусом. Я сам проверил его, и оно на самом деле содержит достоверные планы создания устройства, позволяющего…
Громкий сигнал заглушил голос комментатора, и изображение исчезло, покрывшись полосами помех. Через мгновение его сменило текстовое сообщение белыми буквами на синем фоне:
Технические неполадки, пожалуйста, выключите телевизор.
– Технические неполадки, черт меня подери! – воскликнула Джуди. – Единственная неполадка – это попытка правительства растоптать первую поправку к Конституции.
Она посмотрела на надпись на экране, представив себе сумятицу, которая сейчас творится на телестудии. Интересно, этого парня с сединой на висках уже уволили? Арестовали? А может быть, в студию уже врываются солдаты с автоматами и стреляют по оборудованию?
Внезапно она почувствовала даже некоторое уважение к этому на первый взгляд прилизанному и вполне официальному телекомментатору. Если он хоть в малейшей степени представляет, какие проблемы навлекает на себя своим поступком, то можно сказать, что он продемонстрировал мужество под стать военному корреспонденту.
Она взглянула на Донну, сидевшую рядом на кушетке с пультом в руках и озадаченным выражением на лице. Через минуту Донна переключилась на другой канал, но все новостные станции слово в слово пересказывали правительственную версию происшедшего.
– От одного этого делается страшновато, – заметила Донна после пятого или шестого заверения, произнесенного с экрана телевизора, что в космосе ничего серьезного и необычного не произошло.
Да, подумала Джуди, это, несомненно, рекорд года по лжи. Она почувствовала внезапный озноб, хотя в комнате было очень тепло.
– Мы с Аленом должны уйти, – сказала она. – Мы подвергаем вас с Трентом серьезной опасности.
Донна переключила на тот канал, на котором на экране все еще была надпись «Технические неполадки».
– Нет, – решительно сказала она, – не могу же я вас выставить за дверь на мороз, бросив на произвол судьбы. И потом, нельзя же сравнивать опасность, которой подвергаемся мы, с той, в которой вы находитесь.
Джуди не знала, как ей воспринимать это замечание Донны. Донна, несомненно, права, но только потому, что опасность, в которой ныне пребывали Джуди с Аленом, вообще была выше всяких сравнений.
– Ну, что ж, с тобой не поспоришь, – сказала Джуди, – и все-таки мне не хотелось бы втягивать вас в неприятности только из-за того, что вы оказались настолько милы, что подобрали двух пассажиров по дороге.
– Это совсем не так. Мы с Трентом говорили обо всем прошлой ночью и поняли, что должны вам помочь.
Джуди прикусила нижнюю губу, стараясь решить, стоит ли ей высказывать другие свои опасения или лучше промолчать. Донна заметила ее колебания и спросила:
– Что-то еще?
– Я просто подумала, что, кажется, Трент собирается построить свой собственный звездолет. Что ты по этому поводу думаешь?
Донна рассмеялась:
– Я всю свою жизнь прожила в нашем захолустье. Конечно, я когда-то мечтала о том, чтобы поступить в колледж или сбежать в Лос-Анджелес и попытаться найти работу в кино, но из всех этих мечтаний так ничего и не вышло. Время от времени я езжу в Солт-Лейк-Сити за покупками, но это, пожалуй, единственное увлекательное путешествие, которое я могу себе позволить. И если Трент пожелает свезти меня на Марс, я буду только рада.
– Но это ведь очень опасно, знаешь ли. Намного опаснее, чем ты можешь себе представить.
– Я знаю. – Донна набрала воздуху в легкие и медленно его выдыхала. – Мы научимся. Будем читать книги. Вернее, я буду читать книги. Трент не большой любитель чтения. Но мы отправимся куда-нибудь только тогда, когда я буду полностью уверена в нашей безопасности.
Мгновение она молчала, словно в нерешительности, потом добавила:
– И я внимательно выслушаю любой совет, который вы мне дадите.
Джуди откинулась на кушетке. Какой совет она могла дать тому, кто ни разу не бывал в космосе?
– Возьмите с собой драмамин [7]7
Драйамин (дименгидринат) – средство от морской болезни или от тошноты, возникающей при быстрой езде или в полете. Впервые появился на рынке медикаментов в 1949 г.
[Закрыть].
17
Трент с Аленом вернулись вскоре после полуночи. Пикап тихо въехал в гараж, но мужчины ворвались в дом с таким шумом, что могли бы перебудить полгорода.
– Уи-хо! – крикнул Трент, снимая свою кожаную куртку, подбитую овчиной, и бросая ее прямо на табуретку. – Ну что, хороший был тычок в задницу?
– Да, именно тычок в задницу, – ответил ему Ален, взмахнул руками и при этом чуть не сбил лампу, стоявшую рядом с кушеткой.
Джуди поймала лампу, потом попыталась удержать Алена, когда он рванулся вперед и едва не угодил ей на колени.
– И в почки, и в голову, и практически в любую другую часть тела, – добавил он и, повернувшись к Джуди, сказал: – Я пытался объяснить предназначение подвески, но на Трента мои объяснения особого впечатления не произвели.
– Мне не нужна спокойная езда в моей машине! – решительно провозгласил Трент.
– Вы что, выпили? – спросила Джуди.
Ален наклонил голову набок:
– Да, полагаю, то, чем мы занимались, в каком-то смысле подходит под это определение.
– Пили за рулем? – с ужасом спросила Донна.
– Ну, только парочку банок пива, – попытался оправдаться Трент, – я прекрасно себя контролировал.
Ален расхохотался:
– Контролировал? Половину пути мы пролетели по воздуху!
– Ну да! – гордо подтвердил Трент.
– Чувствуется, что вы неплохо провели время, – заметила Донна. – А капсулу-то вы хоть нашли?
После этого вопроса энтузиазма у них сразу же резко поубавилось.
– Мы нашли то место, – ответил Трент, – но кто-то нас обставил.
Ален присел на край кушетки.
– По крайней мере мы забрали парашют. Те, кто увез капсулу, не позаботились прихватить его с собой. Они, видимо, не хотели тратить время на собирание парашюта. Просто обрезали его и бросили в зарослях полыни.
– Должно быть, фэбээровцы, – предположила Джуди, – любой специалист на их месте забрал бы и парашют.
– Ну да. Поэтому мы… гм… домой возвращались кружным путем на тот случай, если кто-нибудь ведет наблюдение за этой местностью.
В его голосе звучала такая гордость своим поведением, что Джуди не смогла удержаться от улыбки.
Улыбнулась и Донна, но прибавила мрачно и осуждающе:
– Ну что тут скажешь, одним словом – мужики.
Джуди рассказала им о телевизионных новостях. Донна включила тот самый канал, на котором комментатор бросил вызов цензуре, но на нем уже шел старый фильм с участием Джеки Чана, так, словно ничего особенного и не произошло.
– Цензура, – прокомментировал Ален. – Кто бы мог подумать, что они опустятся до этого? Тем более нужно им показать, где фраки зимуют…
– Фраки? – переспросила Джуди.
– Стилистический прием. Из… вините…
Ален икнул и, спотыкаясь, направился в сторону ванной, сбрасывая с себя по пути куртку, шляпу, перчатки.
– Итак, – сказал Трент, входя в гостиную и садясь рядом с Донной, – кажется, мы переходим к плану «B». Ален сказал мне, чтовы собираетесь использовать в качестве звездолета, а я ему на это сказал, что он придурок, но он заявил, что вы с ним все досконально продумали.
– Да, довольно-таки досконально, – признала Джуди, – но, конечно, не будем возражать против дельных предложений с вашей стороны.
Трент тихо засмеялся:
– Меня жизнь уже давно научила не давать советов людям, которые хорошо знают свое дело.
Донна толкнула его локтем в бок:
– Хорошая мысль, Буч. Почаще бы ею пользовался.
– Ну, женщина, я же сказал…
– Я слышала, что ты сказал, и слышала, как ты это сказал, поэтому не нукай на меня.
Если бы Джуди не видела, как они влюбленно смотрят друг на друга и улыбаются друг другу, она бы подумала, что сейчас начнется настоящая семейная ссора с битьем посуды и криками, но вместо этого Трент и Донна стали щекотать друг друга с таким детским увлечением, что Джуди пришлось встать с кушетки, чтобы случайно не упасть на пол под натиском этих разыгравшихся взрослых детей.
– Эй! – кричал Трент. – Прекрати! Перестань!
Донна хихикала, как девчонка, и продолжала наступать.
Трент отбивался подушкой с кушетки, нанося Донне удары по голове и по бокам, пока она не взмолилась о пощаде.
Они все еще предавались этой шумной игре, когда Ален распахнул дверь ванной и поинтересовался:
– Что здесь происходит?
Он стоял в прихожей в позе уверенного в себе парня, положив руки на бедра.
Джуди схватила еще одну подушку и швырнула в него, попав прямо в грудь еще до того, как Ален сумел как-то среагировать. На его лице в одно мгновение сменилась масса эмоций от изумления и замешательства до понимания и восторга. Догадавшись, в чем дело, он швырнул подушку в Джуди и пошел на нее, готовый к продолжению схватки.
Джуди наклонилась, и подушка пролетела мимо, но она не смогла увернуться от ищущих рук Алена.
– Нечестно! – крикнула она после того, как безуспешно попыталась отпугнуть его щекоткой.
– На тебе верхняя одежда!
– Все честно в войне и в любви, – ответил он, наступая.
Трент с Донной не могли ей помочь. Они были увлечены своей собственной битвой, которая частенько переходила на территорию Джуди с Аленом. Дом стонал от воплей и смешков, которые постепенно перешли в икание и сопение, когда сражающиеся израсходовали наконец свою энергию.
Утром ситуация уже не казалась столь безоблачной. Трент и Донна должны были снова идти на работу, своя работа появилась теперь и у Джуди с Аленом. Кроме того, оба мужчины проснулись с жуткой головной болью, что совсем не улучшило их настроение.
Ален и Джуди вновь просмотрели свой список и добавили в него еще десятка два необходимых вещей. Несмотря на заявление Трента, что он научился не давать совета людям, хорошо знающим свое дело, у него за время поездки к месту приземления появилось несколько вполне дельных предложений. Их Ален тоже внес в список. Затем он встал из-за кухонного стола, за которым они работали, и снял телефон со стены.
– Как ты думаешь, – спросил он, – нужно ему звонить?
Джуди поморщилась:
– Мне совсем не хочется пользоваться деньгами, полученными в результате ограбления банка, даже если он переведет их на твою кредитную карточку. Но мы оказались в более сложной и опасной ситуации, чем я предполагала, и поэтому чем скорее снова окажемся в космосе, тем будет лучше со всех точек зрения.
– Можно твои слова рассматривать как утвердительный ответ?
– Думаю, что да.
Ален набрал телефон Дейла, предварительно заблокировав возможность определения номера исходящего звонка.
– Привет, Дейл. Это Ален Мейснер. Мы составили список покупок. У тебя карандаш под рукой?
Чтение списка заняло около пяти минут. Закончив, Ален сказал:
– Да, я знаю, что это очень много, но нам все это совершенно необходимо. Кабель для укрепления отстойника, чтобы он не раздулся под давлением воздуха, а изоляция из пеноматериала послужит амортизатором для того, чтобы отстойник не раскололся при приземлении. Да-да, верно, мы спустимся на парашюте. Нет, у нас он уже есть. – Ален вытаращил глаза от удивления. – Да, конечно, запасной не помешает, но ты знаешь, где можно достать подходящий? Обычный спортивный парашют не подойдет.
Мгновение он слушал, потом сказал:
– Черт меня подери! Конечно, это должно подойти. Достань его нам. Нет, подожди, не один, а три. Потому что мы делаем еще один звездолет для одного нашего друга, вот почему.
Ален попросил его приобрести по три набора всей электроники, которую он продиктовал из списка.
– У вас в городе ведь есть радиорубка? Хорошо. Ну конечно, и для себя тоже купи.
Он рассмеялся.
– Да, наверное, придется начать читать лекции.
Они довольно долго обсуждали материально-техническое обеспечение полета, включая и место доставки необходимых материалов. Трент еще раньше предложил им для этого стройку, на которой работал. Доставка на стройку канализационного отстойника, равно как и большей части другого оборудования в ящиках, не должна вызвать никаких подозрений. После наступления темноты Трент может отвозить все это к себе домой в пикапе, а если у кого-нибудь возникнут вопросы по поводу того, куда все подевалось, он может сказать, что украдено.
Наконец Ален по памяти продиктовал номер своей кредитной карточки и попросил Дейла снять с нее еще пару тысяч долларов в качестве вознаграждения за хлопоты. Дейл запротестовал, но Ален настаивал, и начался долгий и бессмысленный спор – никто не хотел уступать. Создавалось даже впечатление, что они вот-вот поссорятся, бросят трубки и на этом все начинание закончится. Но в конце концов Дейл все-таки уступил, и они завершили разговор на дружеской ноте.
– Почему это у мужчин всегда так происходит? – спросила его Джуди.
– Что – это?
– Почему, когда речь заходит о том, кому платить, мужчины всегда начинают строить из себя «настоящих мужиков»?
Ален застенчиво улыбнулся, вешая телефон на стену:
– Не знаю. Думаю, что это разновидность соревнования. Никому не хочется оставаться в долгу, а значит – проигрывать.
– Но почему же проигрывать? Ведь ты же в результате получаешь выгоду, не так ли?
– Формально да, но… – Он пожал плечами. – Я над этим никогда не задумывался. Просто так всегда происходит.
Она поняла, что может больше даже не пытаться с его помощью разобраться в мужской психологии.
– А что там по поводу парашютов? Что, у него есть какой-то источник получения парашютов?
– Да. Дейл состоит членом Национальной Гвардии [8]8
Национальная Гвардия – территориальные войска в США, являющиеся резервом вооруженных сил.
[Закрыть]. У них имеется обширный запас парашютов для использования в целях наведения воздушного моста с районами катастроф. Это довольно большие парашюты, предназначенные для транспортировки крупных грузов.
Джуди уже приходилось видеть такие парашюты: они были действительно огромны. Возможность иметь запасной парашют на случай каких-либо неполадок с основным вселяла в нее значительно больше оптимизма по поводу предстоящего полета. Весь их замысел всегда представлялся ей настолько безумным, что Джуди не задумывалась о резерве, но подготовка астронавта научила ее тому, что в полет ни в коем случае нельзя отправляться, не имея резервного оборудования. Конечно, даже при наличии запасного парашюта остается еще множество нерешенных проблем, но по крайней мере одна из них была решена.
– Итак, чем же мы будем заниматься до того, как доставят наш «корабль»? – осведомилась Джуди.
Ален кивнул в сторону гаража:
– Наверное, я проверю работу своего устройства, чтобы установить, все ли в порядке. Может, тебе следует сделать то же самое со скафандрами?
– Да, конечно.
Гараж не отапливался, поэтому они перенесли свою работу в дом. Ален поставил свой ящик рядом с компьютером, открыл его и направил на него свет так, чтобы получше рассмотреть электронную начинку. Никакого специального тестового оборудования у него не было, но имелся компьютер, и поэтому он подключил кабель к порту связи устройства гиперускорения и начал таким образом производить запрос статуса его различных подсистем.
Скафандры оказались перепачканы сажей с аварийного спускового модуля, обувь – в грязи после их долгого путешествия по пустоши. Джуди нашла кусок брезента ярко-голубого цвета, расстелила его на полу в гостиной, разложила на нем скафандры и принялась за их чистку и проверку.
Все это производило крайне странное впечатление: космическое оборудование, с которым разрешалось работать только в специальной идеально чистой комнате с тщательно контролируемыми условиями окружающей среды, теперь находилось в обычной гостиной обычного дома. Джуди сидела, скрестив ноги, на брезенте и чистила скафандры светло-голубой губкой, которую отыскала под раковиной на кухне. При этом она воображала себя женщиной из кочевого племени, которая в своем шатре готовит семейное имущество к летним кочевьям.
Когда Джуди представила себе эту картину, она не показалась ей такой уж странной. В течение многих тысячелетий люди в основном только и занимались поиском новых необжитых территорий. Космические путешествия всегда казались чем-то настолько устрашающе грандиозным, что в подобном предприятии необходимо было участие всего государства в целом. Теперь же, когда Ален с помощью своего изобретения значительно понизил порог сложности, все вернулось к состоянию, в котором пребывало в течение многих тысячелетий.
Работать, сидя на мягком коврике в гостиной, скрестив ноги, оказалось значительно удобнее, чем в специально оборудованной комнате. Солнечный свет, проникавший через широкое окно, согревал и бодрил Джуди. Она заварила чай и включила телевизор, чтобы быть в курсе последних новостей.
Новости не изменились, но характер их подачи был уже несколько иной. Телекомментаторы продолжали пересказывать официальную версию, но при этом изо всех сил пытались делать вид, что все зрители уже давным-давно поняли: все то, что они говорят, – откровенная ложь. Джуди чуть не лопнула от смеха, когда услышала, как один комментатор перед тем, как монотонным голосом считать что-то с монитора, комично, подобно роботу, дергая головой из стороны в сторону, сказал:
– Мне только что передали из отдела цензуры…
Другие заканчивали свои сообщения словами:
– Ну вот так…
Или:
– Ну, мы-то с вами знаем…
Один канал вообще ничего не передавал. Они просто демонстрировали вооруженных солдат, охраняющих все входы в студию.
– Боже! – воскликнул Ален. – Как им удается делать все это настолько безнаказанно?
– Кому? Армии или телевидению?
– Обоим. Я хочу сказать, не следует ли им вначале объявить военное положение и только потом так демонстративно нарушать конституцию? А поскольку никакого военного положения не объявлено, с какой стати военные позволяют телевизионщикам снимать, как они нарушают закон?
Джуди несколько минут наблюдала немую демонстрацию военного присутствия и унижения СМИ.
– Мне кажется, Стивенсон хочет убить сразу нескольких зайцев. Он не желает пострадать из-за неизбежных политических последствий объявления военного положения по такому поводу, но при этом хочет добиться своих целей и без военного положения. В ближайшие годы все замнут в судах, а потом окажется, что все приказания отдавал какой-нибудь выживший из ума чиновник, из которого и сделают козла отпущения.
Ален кивнул:
– Все тумаки достанутся Олли Норту, а президент выйдет сухим из воды.
– Именно так. А тем временем, я думаю, солдатам становится так же противно выполнять идиотские приказы, как и телевизионщикам. Поэтому до тех пор, пока им конкретно не прикажут прекратить трансляцию, они будут ее продолжать.
– Но запрещение не даст никакого результата, – возмутился Ален, – и Стивенсон прекрасно это понимает. Правительство не может вечно скрывать правду. Черт! Оно не способно скрыть этого даже сейчас. Новость о моем открытии уже распространилась по всему миру.
И это было действительно так. Джинна уже больше никогда не удастся затолкать обратно в бутылку, как бы власти ни старались. Но усилия тем не менее прилагались, и на то должны были существовать основательные причины. Было ли это просто чисто инстинктивной реакцией людей, полностью утративших контроль над ситуацией, или же они на самом деле что-то пытались организовать?
Джуди задумалась, а потом сказала:
– Может быть, они просто пытаются запугать возможно большее число людей, чтобы те не вылезали из своих нор и сидели тихо как мыши, забившись по углам и послушно выполняя требования своих правителей.
– Тех, кто способен построить свой собственный космический корабль, не так-то легко запугать, – возразил Ален.