Текст книги "Особый звездный экспресс"
Автор книги: Джерри Олшен
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц)
14
Его слова звучали совершенно искренно. Наступила неловкая пауза, Джуди думала над тем, как в подобных случаях следует реагировать, но не смогла придумать ничего лучше, как задать вопрос:
– А почему вы нам это говорите?
– Потому что только вам я это и могу сказать, – ответил Дейл, криво улыбаясь. – Наверное, вы единственные совершенно незнакомые мне люди на свете, которым я могу доверить всю правду о себе. Вы на меня не донесете, потому что сами скрываетесь от полиции.
Ален повертел телефон в руках и открыл заднюю крышку.
– Ты выдрал гнездо радиосвязи.
Джуди когда-то слышала фразу «по-воровски улыбаться», но только в эту минуту по-настоящему поняла, что она значит. Дейл гордился своими «успехами» и радовался, что теперь нашел хоть кого-то, перед кем ими можно похвастаться.
– Да-а, – сказал он. – Я не знаю наверняка, можно ли его полностью отключить, поэтому не рискую.
Он остановил фургон, когда зажегся красный свет. Джуди подумала, а не выпрыгнуть ли им из машины, но не представляла, как от этого места добраться до Трента и Донны, и кроме того, Дейл не внушал ей особых подозрений. Она бросила взгляд на игрушки и на сиденье для ребенка. Что это означает? То, что у него на самом деле ребенок, или Дейл таким образом пытается отвести подозрение от своей машины?
– И почему же вы этим занимаетесь? – спросила она.
Он пожал плечами:
– Там деньги водятся.
– Да, но…
– Но это плохо. Я знаю. Но разве хорошо разрывать нутро земли, чтобы добыть оттуда уголь, или срезать под корень целые леса ради древесины, или продавать теннисные туфли, изготовленные в странах третьего мира в мастерских, где используется рабский труд. Я предпочел не лицемерить и заняться делом, при этом не пудря никому мозги.
– Ну, мозги вы, может быть, и не пудрите, но вот что касается банков, мне кажется, вы их хорошенько отделываете, – заметил Ален.
Дейл покачал головой.
– По сути, оказывается, что не совсем так. Они все застрахованы, поэтому получается, что каждый отдельный банк вообще ничего не теряет. Стоимость украденного распределяется по тысячам банков и миллионам вкладчиков. Да и граблю я не каждую неделю. Я очень скромный грабитель. Люди гораздо больше денег теряют под диванами и за шкафами, чем я у них ворую.
– Но… тем не менее вы все же у них воруете! – возразила Джуди.
– Абсолютно то же самое делает и любая отрасль промышленности, которая использует общественную землю или невосстанавливаемые ресурсы. По крайней мере в отличие от них я не ворую у людей их будущее.
– Да, но…
Джуди осеклась. Полицейский автомобиль, выехавший с боковой улицы справа от них, также затормозил на красный свет. Дейл просигналил, что собирается повернуть направо, дождался зеленого света и, проезжая, помахал полицейским. Полицейские махнули в ответ.
– Всегда стараюсь поддерживать хорошие отношения с полицией, – заметил Дейл. – Не чрезмерно хорошие, конечно. Это может навлечь еще большие подозрения, чем откровенная враждебность.
Он кивнул на телефон, который Ален все еще продолжал держать в руках.
– Ну что, будете еще кому-нибудь звонить?
Ален размышлял над его вопросом всего несколько секунд.
– Не вижу особого смысла, – сказал он. – Если они добрались до Горди, значит, что добрались и до всех остальных.
Дейл вез их по улице, по сторонам которой располагались магазины и мелкие предприятия: сварочная мастерская, стекольная, несколько ремонтных мастерских и мастерских техобслуживания автомобилей.
– Что вам еще нужно, кроме денег? – спросил он.
– Космический корабль, – ответил Ален.
– Ну, в этом я вам помочь не смогу. Но если нужны деньги, я готов.
– Вы что, их просто так нам дадите? – справился Ален.
Дейл рассмеялся:
– Что легко достается, с тем легко и расстаешься. Самое приятное в реалистическом отношении к деньгам – это то, что они перестают управлять вами. Кроме того, вы, ребята, дали миру нечто такое, что стоит намного больше, чем я могу вам предложить. Может быть, именно ваш пример и сделал меня щедрым.
По спине Джуди пробежала дрожь, но не от холода. Им действительно сейчас очень нужны деньги, но она не могла представить, что когда-нибудь позволит себе взять деньги, украденные в банке. Трудно было высказать все это вслух, но все-таки она проговорила:
– Мне кажется, я не смогу чувствовать себя спокойно, если…
– А я вовсе не исходил из того, что вы должны чувствовать себя спокойно, – возразил Дейл.
Он уже не улыбался, а задумался, прикусив нижнюю губу, затем, как будто придумав что-то, сказал:
– А что, если мы поступим так? Предположим, вы даете мне номер вашей кредитной карточки, а я даю вам деньги. У меня есть подставная корпорация, через которую я отмываю свои доходы; не составит никакого труда перевести несколько тысяч на вашу карточку. И получится, что вы будете пользоваться своими собственными деньгами.
– Не знаю, – ответила Джуди, – мне все равно кажется, что мы будем тратить деньги банка, а не наши.
– Ну, банкноты же не пронумерованы. Эти деньги станут частью общей суммы, которая есть у вас на счете. И в конце концов, вы их заработали.
На перекрестке Дейл повернул налево и поехал мимо еще одного длинного ряда мастерских.
– Вас заметут агенты ФБР еще до того, как вы закончите набирать номер нашей карточки, – сказал Ален.
Дейл снова улыбнулся:
– У вас совсем нет никакого опыта в подобных делах. Фэбээровцы обнаружат только, что вы приобрели компьютер по почте в одной виргинской компании. Они не смогут приостановить выплаты, конечным же пунктом денежного потока будет некий номерной счет в швейцарском банке, поэтому им никаким образом не удастся выйти на меня.
Ален покачал головой, и в этом жесте смешался восторг, который он не смог сдержать, и сомнение.
– Хитро, очень хитро.
Он повернулся назад и посмотрел на Джуди.
– Что ты по этому поводу думаешь? – спросил он.
– Если говорить честно, мне это не нравится. Только не прими мои слова за оскорбление, Дейл.
Он пожал плечами:
– Ну, мне-то что. Мое дело предложить. А это ведь единственный способ, которым я могу вам помочь.
Ален задумался, наморщив лоб.
– Я стараюсь понять, – сказал он, – действительно ли это хуже получения гранта от табачной компании, или от «Майкрософт», или от какой-нибудь другой подобной сволочи, и прихожу к выводу, что предложение Дейла выглядит значительно менее сомнительным.
– Это – детские игрушки, – отозвалась Джуди.
– Это – деньги, – возразил Дейл. – Вы запутались в собственных нравственных принципах, еще немного – и вы со своей моральной щепетильностью вывихните себе мозги набекрень. Дело же обстоит предельно просто: вам нужны деньги, у меня они есть, и я при этом никого не убиваю. Вот единственное, о чем вам стоило бы беспокоиться.
Джуди услышала нотки явного раздражения в его голосе, но это не помешало ей сказать:
– Это далеко не единственное. Я не думаю, что ограбление банков – похвальное занятие, и не уверена, что мне хотелось бы…
– Послушайте, спуститесь вы наконец с небес на грешную землю. Вы уже нанесли обществу гораздо больший вред, чем тот, на который я способен в принципе. Тот факт, что вы кое-что дали этому обществу взамен, несомненно, говорит в вашу пользу, но вред остается вредом, здесь уже ничего не попишешь. Возможно, мое предложение не более чем попытка искупления собственных грехов, не знаю, но я твердо уверен, что ваши нравственные принципы не менее двусмысленны, чем мои, и потому вам не стоило бы так задирать нос.
– Возможно, вы и правы, но я…
– Стоп! – воскликнул Ален.
Джуди была настолько удивлена его внезапным восклицанием, что тут же закрыла рот, но через секунду уже вновь открыла его, чтобы обрушиться на Алена с упреками за столь бестактное поведение, однако тут он потребовал снова: «Остановите машину!» – и она поняла, что Ален вовсе не ее имел в виду.
– В чем дело? – спросила Джуди, когда Дейл подъехал к обочине.
– Ничего особенного. Мне просто показалось, что я нашел наш новый космический корабль.
Ален указал на склад под открытым небом, расположенный на противоположной стороне улицы.
Джуди попыталась разглядеть, на что он смотрит, но единственное, что она увидела, были штабеля досок, бетонные блоки и три большие желтые пластиковые иглу в пять футов высотой.
– Где? – спросила она.
– Вон там. Тот самый «бак для воды», на который ты намекала. По моим прикидкам, стенки у него должны быть примерно в полдюйма толщиной. Готов держать пари, что если мы запаяем его, он сможет поддерживать постоянное нормальное давление.
Бак для воды? Джуди снова взглянула на иглу. Она казалась довольно тесной. В ней даже невозможно встать в полный рост. Что говорить о том, чтобы разместить там даже самое необходимое. В ней не было окон, только пара вентиляционных труб диаметром с бедро Джуди. Они с Аленом смогут превратить их в иллюминаторы, но придется также проделать дыру для люка и придумать, как задраить ее после того, как они окажутся внутри. Придется просверлить еще массу отверстий, чтобы установить панель управления и всякое другое оборудование. Снаружи они должны будут как-то приделать направляющие ракеты плюс парашют и бог знает что еще. Эта штуковина будет выглядеть как немыслимо уродливая и нелепая конструкция. Джуди представила, как все это сработает при первом же жестком приземлении. Нет, лучше уж вернуться и раскопать аварийный спусковой модуль.
Дейл был примерно такого же мнения. Он тихо усмехнулся и покачал головой.
– Ну как? – спросил Ален.
– То, что вы там видите, – это весьма оригинальный бак, – заметил Дейл. – Не думаю, что многие согласятся в нем слоняться по вселенной.
– А почему бы и нет? – спросил Ален. – Резервуар есть резервуар, для каких бы целей он ни предназначался, не так ли?
– Конечно, так, – ответил Дейл, – если только это не нижняя камера канализационного отстойника.
– Канализационного отстойника? – переспросил Ален и наклонил голову набок, словно пытаясь разглядеть его под другим углом зрения.
– Вот именно, – продолжал Дейл. – Он предназначен для закапывания в землю и заполнения дерьмом. Не совсем тот материал, из которого, как мне известно, делаются космические корабли.
Джуди рассмеялась, но лицо Алена оставалось серьезным.
– Почему бы и нет? – спросил он. – То, что он предназначен для других целей, не означает, что мы не можем его использовать в наших собственных. Всю свою жизнь я только тем и занимаюсь, что пытаюсь смотреть на вещи под неожиданным углом зрения и находить им самое неожиданное применение. И вы видите, чего я достиг.
Дейл засопел.
– Ну конечно, это трудно не увидеть. В мини-фургоне где-то на задворках, без гроша в кармане и с агентами ФБР, следующими по пятам. Да, сэр, это, конечно, великое достижение.
– Посмотрите на себя, – спокойно возразил Ален. – Ваши жизненные достижения тоже отнюдь не эталон общественного признания.
Слова Алена несколько притушили критический пыл Дейла, но не до конца.
– Я бы с вами поспорил на эту тему, если бы это имело хоть какое-то значение, – сказал он. – У фэбээровцев нет ни малейшего представления о том, где я нахожусь, и у них нет никаких улик против меня, на меня невозможно повесить ни одно из тех ограблений, которые я совершил, все идеально продумано. Но не в этом дело. Дело в том, что они вас преследуют, а у вас нет ни денег, ни транспорта, чтобы от них скрываться. Я считаю, что вы самые законченные придурки, но, если вы действительно хотите сделать себе космический корабль из канализационного отстойника, мое предложение все-таки остается в силе. Можете взять деньги наличными или, если желаете, я могу прямо сейчас купить для вас этот самый отстойник. Ваш выбор.
Или они могут просто-напросто вылезти из фургона и пойти своей дорогой, забыв о том, что когда-то встречали этого парня, подумала Джуди. Но она знала, что они этого не сделают. Во-первых, по той причине, что отсюда до дома Трента и Донны долгая дорога, а на улице сильный мороз, к тому же Джуди совсем не была уверена, что им так уж легко удастся найти их дом. Во-вторых, им необходимо как можно скорее убираться отсюда. После тех усилий, которые правительство уже приложило, чтобы поставить заслон распространению информации об открытии Алена, они пойдут на все, лишь бы упрятать Джуди с Аленом в тюрьму или просто уничтожить.
И несмотря на всю ее нравственную щепетильность по поводу источника предлагаемых денег, кто еще мог им что-нибудь предложить? Им невероятно, фантастически повезло, но нельзя же полагаться на подобное везение вечно.
– Хорошо, – согласилась она, – купите нам этот отстойник.
15
Но они не купили его там. Во-первых, потому, что такую громоздкую вещь невозможно сразу забрать, ее нужно специально транспортировать, а они даже не знали, какой адрес оставить на складе. Во-вторых, просить Трента и Донну о том, чтобы они предоставили свой гараж под сборку космического корабля, означало бы злоупотребить их гостеприимством, а на заднем дворе сделать это тоже невозможно. Хватит одного любопытного соседа или проезжающего мимо полицейского, чтобы вся их конспирация разлетелась в прах.
Им была необходима мастерская, но Джуди не хотела просить о помощи Дейла. Она записала номер его сотового и попросила, чтобы Дейл довез их с Аленом до того места, где подобрал их некоторое время назад.
– Мы свяжемся с вами, как только будем готовы, – пообещала она ему.
– Буду рад, – сказал Дейл, слегка надвинув свою ковбойскую шляпу на лоб. – Буду рад помочь, если смогу.
Щеки у Джуди запылали от мороза, как только она вышла из машины. Она засунула руки в карманы, немного сгорбилась, плотнее натянув капюшон.
Они стояли на обочине, глядя вслед фургону Дейла, и Ален сказал:
– У этого парня, наверное, комплекс Робин Гуда.
Джуди улыбнулась:
– Мне кажется, ему просто хотелось одержать над тобой верх.
Ален направился в сторону дома Трента и Донны.
– Возможно. Каковы бы ни были его мотивы, у нас есть теперь некое подобие спонсора. Наше положение существенно улучшилось по сравнению с сегодняшним утром.
– У нас есть богатый поклонник, вот как это называется. И мне совершенно не нравится способ, которым ему достаются деньги. Но, наверное, нищим не пристало быть слишком разборчивыми.
– Не пристало.
Ален прошел улицу, на которой располагался дом Трента, и свернул на следующую. Джуди оглянулась, почти ожидая увидеть за своей спиной фургон Дейла или черный седан, до отказа набитый агентами ФБР, но вокруг никого не было. Из-за высокого деревянного забора залаяла собака, но мгновенно замолкла, как только они прошли мимо.
Джуди смотрела на плотную сероватую грязь под ногами, на грязные сугробы с пучками коричневой травы, пробивающейся кое-где сквозь не слишком толстый слой снега. Все казалось таким обычным, таким земным. Если бы воспоминание о вчерашнем полете не было так живо и ярко у нее в памяти, она вполне могла бы вообразить себя снова маленькой девочкой, исследующей окрестности родительского дома вместе с соседским мальчиком.
А может, она действительно именно этим и занимается. Или готовится к этому. Просто окрестности много-много больше.
– Ты действительно всерьез полагаешь, что мы можем воспользоваться канализационным отстойником в качестве звездолета?
Ален ударил носком ботинка по камню, и тот, подскакивая, покатился по улице.
– Ну, если ты можешь придумать что-нибудь получше, я возражать не буду. Канализационный отстойник способен выдерживать вес полдюжины футов всякой грязи. Это, возможно, самый прочный резервуар, который мы сможем отыскать в нашей нынешней ситуации.
– Да, наверное, – согласилась Джуди и тоже поддала ногой камень, но он сразу же угодил в сугроб рядом с ящиком для отбросов.
– А как на счет нашего аварийного спускового модуля? Мы его очень надежно спрятали. Скорее всего он все еще там, и мы по опыту знаем, что он очень хорошо удерживает воздух.
– Пожалуй, это единственное, что он сможет удержать. Нам нужно что-то такое, во что мы по крайней мере смогли бы запаковать собственный завтрак. Мы ведь ведем речь о путешествиях к другим звездам, а не…
– Мы ведем речь о переделке канализационного отстойника в космический корабль, – поправила его Джуди, – и я просто подумала, что было бы хорошо начать с того, что реально предназначено для использования с целью космических полетов.
– Устройство гиперускорения предназначено для использования с целью космических полетов, – произнес Ален оскорбленным тоном.
«И с его помощью мы чуть было не разбились о лунную поверхность», – подумала Джуди, но не сказала этого вслух.
– По крайней мере мы могли взять из модуля некоторые его части, – настаивала она, – ну, к примеру, парашют. И сиденья.
Ален кивнул:
– Не возражаю. Я смог бы воспользоваться некоторыми тумблерами и кое-чем еще. Это – тот дом?
Они подошли к какому-то домику розового цвета с ярко-голубой отделкой, но отсюда сказать определенно, тот ли это дом, из которого они вышли сегодня утром, было трудно.
Гараж находился справа. Большой вяз на заднем дворе выглядел очень знакомо. Джуди взглянула на окна и попыталась по ним определить расположение комнат внутри дома.
– Кажется, он самый.
Она открыла калитку и прошла к боковому окну гаража, поднялась на цыпочки, чтобы заглянуть внутрь и при этом не наступить на клумбу у стены. В данный момент там ничего не росло, но Джуди не хотелось притаптывать землю над клубнями любимых цветов Донны.
Она прикрыла глаза ладонью от слишком яркого солнечного света и, вглядевшись, рассмотрела их скафандры, сваленные в кучу на полу рядом с верстаком.
– Это то самое место.
Джуди и Ален обогнули гараж и вошли в дом, отряхнув снег на пороге. После морозной улицы дом дохнул на них приятным теплом. Они повесили одежду, взятую взаймы, обратно в шкаф, и Джуди отправилась на кухню приготовить что-нибудь горячее.
От завтрака осталось еще полкофейника горячего кофе, но Джуди не очень любила кофе. Она открыла кладовку в поисках чая, заметила на верхней полке банку «Свисс Мисс» и решила остановиться на ней. Там же она обнаружила коробку с мини-зефиром, что составило приятное дополнение к шоколаду.
Джуди чувствовала себя несколько странно, хозяйничая в чужой кухне, но ведь Донна разрешила ей это, а в данный момент Джуди очень не хватало настоящего уютного дома. Она старалась не задумываться над масштабом того, что они с Аленом совершили, и того, что собирались совершить. Но когда психологические защитные механизмы немного ослаблялись, Джуди начинала ощущать, как мысли об этом снова начинают наступать на нее, ожидая малейшей возможности повергнуть в полную депрессию.
Когда она вошла с двумя чашками дымящегося шоколада в гостиную, Ален сидел перед компьютером их хозяев и скачивал что-то из Интернета.
– Что ты нашел? – спросила Джуди, поставив чашку рядом с клавиатурой.
– Сообщение, которое я направил по Интернету ПРИДУРКам. Я хотел проверить, насколько сложно его получить. Кроме того, мне нужна копия программного обеспечения устройства. Мне же пришлось оставить свой ноутбук на челноке.
– Файлы все еще доступны? Мне казалось, что правительство должно закрыть все сайты с ними.
Ален сделал глоток шоколада.
– М-м-м… Спасибо. Нет, они этого не могут сделать. Слишком много частных серверов, чтобы все их можно было закрыть. Власти пытаются перегрузить сеть, чтобы нарушить связь, и рассылают массу ненужной информации по индивидуальным адресам, но локальные сервера слишком малы, чтобы привлечь к себе их внимание. Я вышел на ту страницу, где они предупреждают о вирусе, и там же находились файлы, которые я переслал ПРИДУРКам. Конечно, с ярлыком «Опасно! Не открывать!», но они там были.
– Ты уверен, что это те самые файлы? Я бы не удивилась, если бы правительство как-то изменило их, так, что они не будут работать, даже если все догадаются об их истинной сущности.
Загрузка файлов завершилась. Ален открыл файл с именем «Гиперускоритель» и просмотрел его.
– Это файл, в котором объясняется, как построить устройство, – пояснил он. – Вроде все в порядке. По крайней мере текст мой. И это тот самый файл, который следовало бы изменить в первую очередь, если они вообще собирались это сделать. Ошибки в конструкции устройства привели бы к тому, что оно просто не заработало бы, но преднамеренные изменения в управляющей программе повлекут за собой неизбежные человеческие жертвы.
Джуди усомнилась, что рыцарей плаща и шпаги, коими изобилует ЦРУ, подобное соображение остановило бы. Явись устройство гиперускорения причиной человеческих жертв, это, несомненно, сыграло бы цээрушникам на руку.
Воспоминание о полете сквозь атмосферу внутри огненного шара заставило Джуди содрогнуться, она даже поставила чашку на стол, чтобы не пролить шоколад.
– Люди могут погибнуть даже в том случае, если твое устройство и управляющая программа будут работать идеально, – заметила она. – Космос – не парк для прогулок. Одна-единственная ошибка может стать причиной гибели, даже если все твое оборудование работает превосходно.
Ален отвел глаза от экрана компьютера и взглянул на нее.
– То же самое верно и по отношению к автомобилю, – заметил он. – Для большинства выгода перекрывает риск. Это можно сказать и о моем устройстве. И в каком-то смысле оно даже безопаснее, так как при его использовании фактически отсутствует риск стать причиной гибели ни в чем не повинного прохожего в случае потери управления.
Все это верно, думала Джуди, но не могла не задаваться вопросом, а скольких будущих астронавтов недосчитается в ближайшие несколько недель человечество из-за недооценки опасности нового устройства. Они будут падать, подобно метеорам, на далекие планеты, и даже если астронавтам удастся более или менее удачно осуществить посадку, им не хватит оснащения, чтобы выжить на чужой планете. Черт побери, большинство людей погибнет, даже если забросить их в какую-нибудь необжитую пустынную местность на родной Земле.
Но некоторые все-таки выживут. Некоторые выживают даже в Антарктиде, располагая только рюкзаком с едой и парой лыж. Именно люди такого типа скорее всего отправятся в космические путешествия.
Да, такие, как она сама.
Только теперь Джуди полностью поняла, что имел в виду Карл вчера на борту «Дискавери». Ему не меньше Джуди хотелось отправиться в космос, но он предпочел бы, чтобы это происходило медленно, осторожно, шаг за шагом. Чтобы его безопасность в космосе обеспечивалась обширной инфраструктурой НАСА и всего военно-промышленного комплекса. Карлу требовалось аппаратное обеспечение, которое было бы проверено тысячу раз в самых разнообразных условиях, и нужны были дублирующие системы на случай, если что-то пойдет не так. Он мечтал о безопасных, надежных космических полетах, потрясающе интересных, но не более опасных, чем выступление на сцене актера или музыканта.
Вот чего хотел Карл.
Но достичь подобной степени безопасности в космосе в принципе невозможно. Полет на космическом шаттле едва ли более безопасен, чем полет на боевом истребителе в ходе военных действий, при том, что космический шаттл на сегодняшний день остается самым безопасным из всех космических аппаратов. Джуди, когда она взлетала на своем челноке, всякий раз приходилось преодолевать приступ страха. Единственная причина, по которой она продолжала летать, заключалась в том, что Джуди не могла жить без этого. В этом отношении Ален, несомненно, прав: выигрыш стоил риска.
Он запустил управляющую программу и занимался проверкой кода.
– Кажется, все чисто. Можно продолжить проверку, но я почти уверен, что это – аутентичная программа.
– Хорошо, если это действительно так, – сказала Джуди.
Она взяла чашку с горячим шоколадом, и ей пришлось приложить некоторые усилия, чтобы успокоить небольшую дрожь в руках. Над программным окном размешалось окно браузера сети, и Джуди прочла баннер на верхней строке:
– Насдак упал на пятьсот пунктов.
За то время, пока она смотрела на экран, цифра изменилась на 550.
– Боже мой! – воскликнула она, показывая на экран. – Взгляни на это.
– Временный эффект, – прокомментировал Ален.
– Надеюсь, что так. Большая часть моей будущей пенсии в акциях технологических отраслей.
– Переведи их на производителей канализационных отстойников, – посоветовал Ален с улыбкой, – или на зерновые компании.
– Зерновые компании?
– Ну конечно. Ведь человечество будет использовать мое устройство не только для исследования космоса. Мы станем свидетелями грандиозной волны колонизации космоса, по сравнению с которой заселение американского Запада покажется детской игрой. Потребуются семена для посева, машины для сбора урожая, сельскохозяйственные животные, медикаменты, зубные щетки, мыло, одежда, музыка, книги и бог знает что еще. – Он воздел руки к небесам. – Люди будут покупать все, что необходимо для воссоздания цивилизации заново. А так как вернуться за оборудованием будет не более сложно, чем отправиться в любую точку вселенной, наши космические странники еще на протяжении многих-многих лет будут использовать Землю в качестве базы для закупки ресурсов. И это приведет к невиданному доселе экономическому взлету.
– Черт меня побери, – откликнулась Джуди, отхлебывая свой шоколад и наслаждаясь приятным ощущением тепла, исходившим от чашки. – Итак, что же нам нужно взять с собой?
– Хороший вопрос. Давай проведем небольшой мозговой штурм.
Ален вышел из сети и открыл новый документ для написания электронного письма.
– Кому ты собираешься посылать письмо? – спросила Джуди.
– Никому. Это всего лишь простейший способ получить текстовый документ.
– А!
– Итак, давай подумаем о том, что необходимо для нашего путешествия.
Он напечатал: «Характеристика оснащения» и сказал:
– Давай расположим все это в соответствии с иерархией потребностей по Маслоу. Прежде всего воздух.
Ален напечатал: «сжатый кислород».
– Потом вода, потом еда. Корабль будет нашим укрытием.
Он вносил все перечисленное в список по мере упоминания.
Джуди думала над тем, что должно стать самым важным после того, как основные нужды выживания будут обеспечены.
– Энергия, – сказала она, вспомнив о той половине устройства гиперускорения, которое Алену пришлось выбросить, чтобы изменить направление своего движения во время прыжка от челнока к космической станции.
– Конкретно, батареи. Свет. Отопление.
Что еще им потребуется из того, для чего нужна энергия?
– Еще один ноутбук.
– Верно. Скафандры. Парашют из аварийного спускового модуля. Какая-нибудь разновидность сервомеханизма для его выброса по команде.
Джуди села на краешек кушетки рядом с компьютером и добавила:
– Соответствующим образом оборудованные сиденья.
– Минутку, – произнес Ален и, не произнося этого вслух, впечатал: «камеры слежения».
– А это для чего?
– Электронные окна. Если мы установим камеры снаружи, а монитор внутри, не нужно будет просверливать дырки для иллюминаторов. Или беспокоиться по поводу того, что они могут не выдержать.
– О! Хорошая идея.
– Конечно. Я уже думал об этом, – сказал он, улыбаясь.
– Мы уже вышли за пределы иерархии Маслоу, – заметила Джуди. – Что мы упустили?
– Секс, – вспомнил Ален. – Но мне кажется, что мы сможем решать этот вопрос на месте и своими силами по мере необходимости.
– Ты полагаешь?
– Надеюсь, там нас ждет вечная весна, – ответил Ален, слегка покраснев.
– Ну что ж… – пробормотала Джуди, вспоминая, как заманивала его прошлой ночью в постель.
Воспоминание об этом все еще ее немного возбуждало. Кто бы мог подумать, что «ненормальный» ученый может к тому же быть и идеальным любовником?
Какое-то мгновение они смотрели друг на друга с нескрываемым вожделением, и Джуди даже успела немного пофантазировать о том, как она срывает с Алена взятую взаймы одежду прямо здесь, в гостиной, но вместо этого просто покачала головой и проговорила:
– Вначале корабль. Что еще нам нужно взять с собой?
– Спальные мешки, – сказал Ален.
– Хорошо.
– Все необходимое для приготовления пищи.
– Правильно. И плитку, конечно.
Он внес в список и это. Первые пункты в списке уже давно исчезли вверху экрана.
– Туалетную бумагу, – сказала Джуди, – и совок.