355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж. Уорд » Доля Ангелов (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Доля Ангелов (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 августа 2017, 11:00

Текст книги "Доля Ангелов (ЛП)"


Автор книги: Дж. Уорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 29 страниц)

Глава 38

Пока Лэйн был в деловом центре города, выясняя вопрос о страховом полисе отца, пытаясь придумать, как найти хоть какие-то деньги, Джефф ожидал его перед Истерли, полный счастливого триумфа, солнце пригревало ему лицо и каменные ступеньки, на которых он сидел, словно на обогревателе. Как только он начал подумывать воспользоваться защитным лосьоном для загара, услышал урчание двигателя Porsche внизу холма. Спустя буквально несколько минут, Лейн остановил машину перед ним и вышел.

Джефф ничего не стал спрашивать, он все прочел по его лицу.

– Это не помогло?

– Ничего.

– Черт побери. – Джефф поднялся на ноги и смахнул пыль с задницы.

– Послушай, нам нужно поговорить.

– Можешь дать мне одну минутку? – Джефф кивнул, парень сказал: – Жди здесь. Я скоро вернусь.

Буквально через несколько секунд, Лейн вышел из особняка.

– Пойдем со мной.

Джефф нахмурился.

– Ты взял молоток?

– Ага, и гвозди.

– Ты собираешься что-то починить? Без обид, но ты совсем не похож на человека, способного что-то чинить. Мне нужно знать. Я тоже не способен, а я прожил с тобой… сколько я с тобой прожил вместе?

Лейн вернулся к своей машине, наклонился к пассажирской двери, открыл бардачок и вытащил…

– Постой-ка, это что, пистолет? – воскликнул Джефф.

– Ага. Парень, ты наблюдателен, как никогда. Пошли.

– Куда мы собираемся? Я что должен сам пойти к своему собственному концу?

Лейн направился через двор, но не к постройкам, а в совершенно другую сторону. В лес. Явно собираясь пристрелить своего давнего соседа студента.

– Лейн, я задал тебе вопрос. – Но Джефф все равно последовал за ним, не получив ответа. – Лейн.

– Конечно, ты должен пройтись.

– На самом деле, я не заинтересован становиться твоей Большой Киской.

– Для этого нужно желание двоих.

Лейн продолжил свой путь, углубляясь в клены и дубы, Джефф следовал за ним, ему хотелось узнать, какого хрена тот делает.

Они прошли еще пятьдесят ярдов или около того, наконец, Лейн остановился и осмотрелся вокруг.

– Здесь.

– Надеюсь, ты не попросишь меня вырыть своими же собственными руками могилу? На этом наши отношения действительно закончатся.

Но Лейн подошел к совершенно мертвому дерев, его ветви без листьев и частично полый ствол выделялись на фоне остальной зелени. Положив пистолет в наружный карман льняного пиджака, он достал бумаги… и прибил их к гниющей коре.

Затем направился к тому месту, где стоял Джефф, сунул два пальца в рот и свистнул с такой силой, пронзительно, что похоже даже в третьем поколении бабушка Джеффа услышала из своей могилы. Слышно было в самом Нью-Джерси.

– Впереди! – крикнул он во всю глотку.

– Разве так не кричат в гольфе…

Аплодисменты! Рукоплескание! Хлооооопоооок!

Лейн был отличным стрелком, пули кромсали документ, разрывая на куски бумагу, которая опадала на затхлые листья в ярко-зеленую траву.

Когда обойма пистолета опустела, Джефф посмотрел на своего давнего друга.

– Парень, ты сумасшедший южанин со своим уровнем надежности. Просто из любопытства, что это было?

– У моего отца был ключевой полис страхования жизни на семьдесят пять миллионов долларов, как главы компании «Брэдфорд бурбон». Оказывается, последние месяцы он перестал выплачивать взносы, поэтому он превратился всего лишь в бумажку.

– Понятно. Такие вещи лучше знать. К твоему сведению, большинство людей всего лишь выкинуло бы эту бумажку. Это я так, к сведению.

– Да, но сейчас выпустив всю обойму в этот листок, я получил несказанное удовольствие, видно, слишком устал от плохих новостей. – Лейн повернулся к нему лицом. – Что ты хотел мне сказать?

– У тебя остались еще пули в этой штуковине?

– Неа. Я разрядил всю обойму.

Лейн вытянул руку с пистолетом и нажал на курок, выстрела не последовало. Лейн хотел, чтобы Джеф уверился наверняка, что пуль нет, но Джеф, похоже, до конца не понял его маневр.

– Итак? – подтолкнул его Лейн.

– Я решил принять твое маленькое предложение по поводу работы, Джон Уэйн.

Как только его давний приятель по университету произнес волшебные слова, смысл, которых понимал только Лейн, облегчение его было настолько велико, что он закрыл глаза и произнес:

– Спасибо тебе, Господи…

– И я нашел две тебя два с половиной миллиона долларов…

Лейн потянулся и рывком схватил своего друга в крепкие объятия. Затем он оттолкнул парня от себя.

– Я знал, что если выжду, должны появиться хоть какие-то хорошие новости. Я так и знал.

– Хорошо, не волнуйся так. – Джефф отступил назад. – Есть условия.

– Говори. Какими бы они ни были.

– Первое, я опроверг ту утечку информации.

Лейн моргнул.

– Что?

– Завтра утром ты прочитаешь в газете, что денежные средства компании, которые были вложены в другие проекты, санкционировались самим генеральным директором, членом правления Уильямом Болдвейном. Да, проекты потерпели неудачу, но неправильные бизнес решения не являются незаконными в частной корпорации.

Лейн взад-вперед прокручивал услышанные слова, пытаясь понять, что он все понял правильно.

– Как ты со всем этим управляешься?

Джефф посмотрел на часы.

– Если ты действительно хочешь узнать организуй мне машину на пять часов. И не нужно пафосную машину… обычную. Я все покажу тебе.

– Будет сделано. Ничего себе.

– И я решил, что хочу инвестировать в твою компанию «Брэдфорд бурбон». – Парень пожал плечами.

– Даже несмотря на то, что может быть федеральное расследование и начнется шквал негативных отзывов в прессе. Упадет сбыт и появятся множество третейских судей в эпоху Фейсбуков и Твиттеров, критикующих всех и вся. И единственное, что мне нужно – время, поскольку я собираюсь возглавить корпорацию. Доходы от продаж бурбона дают мне время. Расследование отнимет его у меня. И ты прав. Твоя семья является единственными акционерами. Спросишь, находится ли компания в долгах и стоит ли ее объявить банкротом? Чушь. Твой отец отымел всех до единого.

– Я так рад, что ты смог разобраться. Но что насчет двух с половиной миллионов для членов правления?

Джефф засунул руку в карман и вытащил небольшой, сложенный чек.

– Вот.

Лейн открыл его и поднял глаза на своего друга.

– Но это с твоего счета.

– Я же сказал тебе, что хочу инвестировать в твой бизнес. Это реальные деньги, и я перевел их на твой счет, поэтому ты можешь не проводить их через бухгалтерию, а использовать как стимул… В частном порядке.

– Я не знаю, как благодарить тебя за это.

– Готовься. Теперь главное. Я закончил свой анализ, и если учесть кредиты и деньги, которые ушли из вашего трастового фонда доверия всех ваших домочадцев, то общая сумма долга составляет сто семьдесят три миллиона восемьсот семьдесят девять тысяч пятьсот одиннадцать долларов. И восемьдесят два цента. Восемьдесят два цента – это конечно же смешно при такой сумме.

Дерьмо. И это было в дополнение к ста миллионам, снятым из трастового фонда матери.

Масштабность была настолько велика, что Лейн почувствовал, словно удар под дых, хотя саму потерю он больше ощущал в психологическом плане. По крайней мере, точно было видно дно, наконец, найдено, вернее сосчитано.

– Я так и думал… ну, что-то типа этого.

– Я готов приступить к работе на временной основе и во всем разобраться. Я хочу избавиться от твоего высшего руководства, все они…

– Я прочитал их трудовые соглашения прошлой ночью. У каждого из них стоит пункт – использование служебного положения с целью обмана корпорации. Поэтому мы можем их уволить за неправильное разбазаривание средств, что собственно и является причиной, несмотря на то, что в газетах могут сообщать нечто другое, они ни коем образом не смогут нас опровергнуть. Нет, если они только не захотят получить с нашей стороны огромные взыскания, но думаю, что они не захотят. Эти ублюдки будут подыскивать себе новую работу, и никто из них не захочет ввязываться в скандал.

– Они могут разболтать суть дела.

– Уверяю тебя, я узнаю кто это будет.

Джефф коротко кивнул.

– Вопрос снят. Моя цель состоит в том, чтобы взять управление локомотивом на время, сохранить поступающие деньги от продаж и придать устойчивость корпорации. Потому что в данный момент, вы можете подвергнуться агрессивному поглощению, поэтому очень важен боевой дух. И у нас нет времени ни для маневра, задержки с поставками, оплатой счетов и оформлением заказов на товар. Сотрудников необходимо промотивировать.

– Аминь.

Лейн развернулся и пошел через лес к дому.

– Куда ты идешь? – спросил его Джефф.

– Обратно к своей машине. – Лейн превратился в настоящего параноика, боясь, что Джефф одумается и изменит свое решение, этим несказанно заставлял его нервничать. – Ты и я идем в штаб-квартиру в данный момент…

– А взамен я хочу получить годовой оклад в размере двух с половиной миллионов долларов… и один процент от активов компании.

Джефф произнес свою речь, словно собирался сбросить на Лейна бомбу, но он все также продолжал идти вперед, всего лишь вздохнув.

– Согласен, – ответил Лейн, кинув через плечо.

Джефф поймал его за руку и повернул к себе лицом.

– Ты слышал, что я сказал? Один процент от активов компании.

– А ты слышал, что я ответил? Согласен.

Джефф покачал головой и поднял повыше очки на нос.

– Лейн. Твоя компания, даже в самом плачевном состоянии, скорее всего стоит от трех до четырех миллиардов долларов, если бы кто-то захотел ее приобрести на сегодняшний день. Я прошу от тридцати до сорока миллионов, в зависимости от состояния и оценки. При этом сделав первоначальный объем инвестиций в твою компанию два с половиной.

– Джефф. – Он резко выдохнул. – Твои деньги все, что у меня есть в этой клоаке долгов, и я понятия не имею, как управлять такой компанией. Ты хочешь один процент и быть временным генеральным директором? Прекрасно. Парень. Давай, черт побери, начинай.

Лейн развернулся и продолжил свой путь, Джефф отстал на шаг.

– Знаешь, если бы я знал, что ты так легко согласишься, я бы попросил три процента.

– Я бы заплатил тебе пять.

– Тебе не кажется, что мы разыгрываем сцену из «Красотки»?

– Я не хотел бы так думать, если ты не возражаешь. Нездоровая рабочая обстановка. Ты мог бы подать на меня в суд. Да, и есть еще кое-что, что говорит в твою пользу. – Они вышли из леса на ухоженные газоны. – Совет назначил меня председателем правления. Таким образом, нам двоим будет легче проделать эту работу.

– Мне нравится твой стиль, Бредфорд. – Джефф кивнул на пистолет. – Но я думаю, что мы должны оставить его в бардачке. Как ваш новый генеральный директор, я хотел бы перейти на примирительный тон, если ты не возражаешь. Отлично, что ты теперь глава, и все же есть некоторые основные методы руководства, которые я хотел бы осуществить в первую очередь.

– Без проблем, босс. Вообще никаких проблем.

Глава 39

С облегчением выдохнув, Лиззи плеснула прохладной водой на разгоряченное лицо. Она была так рада, что скрылась от солнца в комнате Лейна, где было прохладно и кондиционный воздух обдувал ее разгоряченное тело. День был слишком долгим из-за работы в саду, ей пришлось вместе с Гретой заняться грядками возле бассейна, которые находились очень близко друг к другу, но в конечном итоге, ее работа на сегодня состояла в пропалывании сорняков. Они оба не договорились о встрече, поскольку ни один из них не мог сказать точно, во сколько освободится.

Грета по-прежнему с подозрением относилась к Лейну, и это изменить было фактически невозможно, только время.

Не глядя потянувшись за полотенцем, она убрала мягкие локоны, прикрывшие лоб, щеки и подбородок, подняла глаза к зеркалу и увидела у себя за спиной Лейна.

Парень выглядел просто шикарно в своем льняном пиджаке, с открытым воротом рубашки, авиаторами, засунутыми в нагрудный карман, с растрепанными волосами, которые говорили, что он ездил с опущенным верхом машины. И с его запахом одеколона. Настоящей вкуснятины.

– Ты просто загляденье, – произнес он с улыбкой. – Иди сюда.

– От меня воняет.

– Никогда.

Отложив полотенце в сторону, она двинулась в его объятия.

– Ты выглядишь счастливым.

– У меня имеются хорошие новости. Но также я хочу тебе предложить поучаствовать в одной авантюре.

– Давай, рассказывай быстрее…

– Ты не хотела бы прокатиться со мной и Джеффом, и немного пошпионить?

Лиззи рассмеялась и отступила назад.

– Отлично, это совсем не то, что я ожидала услышать. Но, черт возьми, да. Мне хочется пошпионить.

Лейн сбросил свой пиджак и направился к шкафу, зарывшись внутри. Когда он вернулся, то принес кепку для гольфа с эмблемой U и C и лыжную шапку-ушанку.

– Я возьму кепку для гольфа, – сказала она, надевая ее себе на голову.

Лейн же напялил себе Богом забытую лыжную шапку.

– Нам нужно воспользоваться твоим пикапом.

– Без проблем. Если я не буду выглядеть как снежный человек.

– Что совсем плохо? – спросил он.

– Просто ужасно.

Лейн подбоченился, водрузив одну руку на бедро, другой взмахнув в воздухе.

– Может, я смогу позаимствовать одну из шляп для Дерби у своей сестры?

– Отлично, мне кажется ты не будешь слишком уж выделяться.

Она направилась в кладовку и вскоре вернулась.

– Там есть и другие шляпы «Орлов».

– Да, но мне хотелось, чтобы ты считала меня милым.

Лиззи обняла его за шею и приподнялась на цыпочках.

– Я всегда считаю тебя милым. И сексуальным.

Стоило его рукам переместиться ей на талию, он зарычал.

– Сейчаснетдляэтоговремени. Нет времени…

– Что?

Он крепко и глубоко поцеловал ее, удерживая напротив себя, несмотря на шапку и шляпу в руках. А затем выругался и отступил назад.

– Нас поджидает Джефф.

– Тогда пошли! Давай.

И в этот момент он почувствовал себя настолько счастливым, что даже засмеялся, чувствуя себя свободным впервые за эти длинные недели, будто вся тяжесть мира куда-то исчезла с его плеч. И, возможно, сейчас он был сексуально не удовлетворен, но даже это было для него радостным событием.

– Что происходит? – спросила она, когда они вышли в коридор.

– Я только что вернулся из штаб-квартиры, и…

Пока они шли по коридору, Лиззи открыв рот слушала его.

– Значит, ты добился некоторых успехов. Ты теперь председатель правления?

– Да, ты идешь рядом с человеком, у которого, на самом деле, есть работа. Впервые за всю мою жизнь.

Он поднял вверх свою пять, и она звонко ударила по ней.

– Ты же знаешь, я влюбилась в тебя, когда ты был игроком в покер.

– Правильнее сказать, картежником. И да, я понимаю, что эта работа не принесет мне денег, – он поднял вверх палец, – но мне все равно придется много работать. У меня даже есть офис в центре города или здесь. Или где угодно.

– И теперь ты решил поиграть в шпиона.

– Вдвойне, поскольку Болдвейн. – Они подошли к его бывшему соседу по комнате, который поджидал у входных дверей. – А вот и Джефф, ищейка криминала. Или скорее не криминала, а финансовых преступлений.

Лиззи позволила Джеффу быстро себя обнять.

– Итак, что же мы собираемся делать, парни?

Через несколько минут они забились на переднее сиденье ее пиката Toyota, и она вырулила на дорогу для персонала, ведущую вниз с холма Истерли, прикрывая свои лица различными шляпами и кепками. Она была за рулем, а Лейн возвышался по середине на выступе колеса, его голова чуть ли не задевала потолок салона.

– Давай вниз и припаркуйся за последней теплицей, там переждем, – сказал Лейн. – И побыстрее, уже без четверти пять.

– Кого мы ждем?

Ответил Джефф, сидя у противоположной двери.

– Если я прав, то горничную, обслуживающую хозяйские люксы. Типфании.

– Что? – Лиззи аж подпрыгнула на сиденье. – Вы предполагаете, что она крадет туалетные принадлежности «Шармин» или что-то в этом роде?

– Даже близко нет.

– Постойте, это же ее машина! – Лиззи посмотрела в зеркало заднего вида. – Позади нас.

– Что-то она рано собралась, – произнес Лейн выругавшись. – Я могу вычесть у нее четырнадцать минут из зарплаты.

– Человек, который знает ваше финансовое положение, – Джефф кивнул. – Да, тебе, действительно, стоит.

Лиззи покачала головой.

– Давайте-ка вы расскажете мне все сию минуту. Вы нагнали столько туману, только чтобы посмотреть, работает ли она до пяти?

– Езжай, – ответил Лейн. – Мы должны видеть, куда она свернет. Нам стоит последовать за ней.

– У тебя есть какие-нибудь идеи, куда она может направляться? – спросила Лиззи, сворачивая на дорогу River Road. – Подождите, я знаю, что нужно сделать.

Взяв вправо, она с удовольствием нажала на ускорение, что было совсем непросто для ее Toyota, если учесть четыреста лишних фунтов, находящихся в кабине.

Лиззи пробубнила себе под нос:

– Отлично, она едет влево! Держитесь, господа.

Мальчики подобрались, она мчалась так быстро, насколько могла на своем грузовичке, сбиваясь в грязь улицы с односторонним движением, развернувшись на сто восемьдесят градусов и вывернув свой грузовичок из заноса, хотя она успела ударить по тормозам и вывернуть руль. Кого-то она зажала, кого подрезала, ей в след неслись проклятья, но она была слишком занята, возвращаясь на River Road, поэтому не стала обращать внимание, у нее в лидерах была только одна машина – маленький «Сатурн» Типфании.

Ее от Типфании разделало всего лишь две машины, когда они остановились на светофоре у заправки «Шелл» на Дорн-Авеню. Типфании повернула налево и направилась к четырех-полосной автостраде… а потом пересекла переулок Броадсборо, выехав на Хиллтоп – дорогу Хэллоуина, на которой дома уже подготавливали к празднику октября. Пройдя железнодорожный переезд, взяла левее на Франклин, улицу, где было полно всевозможных магазинчиков и кафе.

Когда Типфании припарковалась через четыре многоквартирных дома, Лиззи на той же скорости проехала вперед три дома, не отводя взгляда от ветрового стекла, не снижая скорость… и все надвинули пониже шапки, кто сидел в машине.

Со стороны они выглядели, как трое китайских болванчиков, только постоянно не покачивали головой.

На следующем светофоре, она резко подала влево на оранжевый сигнал и двинулась вниз по аллее, скрываясь за ресторанами и магазинами. Когда она окончательно решила, что проехала достаточно далеко, она ударила по тормозам и решила найти место для парковки.

– Итак, давайте сделаем это, – произнесла она, поставив на сигнализацию машину и выскочив за дверь. – И будьте готовы поздороваться с собаками.

– Что? – спросил Джефф, ступая на тротуар. – Собаками?

Лейн, как только вышел, довольно заулыбался и отсалютовал Лиззи.

– Именно это мы и собираемся сделать, то, что она говорит.

Лиззи пошла назад через переулок, который по шире едва вмещал ее. Добравшись до конца, она остановилась, воскликнув:

– О Боже, вон она.

Пересекая Франклин Авеню, Типфании, наконец, выбралась из своей машины-развалюхи и действуя локтями попыталась пересечь плотный трафик стоящих машин. Лиззи немного подалась вперед, по-прежнему находясь в тени, чтобы различить, куда направлялась эта женщина.

– Я знаю это место. Она направляется в «Блю Догс». Пошли.

Лиззи ступила на пешеходный переход, лавируя сквозь толпу и через пятнадцать шагов, уже склонялась над английским бульдогом, которого узнала по бирке на «воротничке», и звали его Бикс. Тем временем Типфании вошла в кафе, остановившись прямо напротив окна, где они стояли.

Она пожала руку высокой женщине афро-американке.

– Это репортерша, с которой я встречался, – сказал Лейн, сгруппировавшись вокруг Бикса вместе с Джеффом. Все трое помахали в ответ появившемуся хозяину Бикса, который улыбался и кивал в ответ, находясь внутри своего комиссионного магазина, дверью рядом.

– Смотрите, она что-то ей передает. Какие-то бумаги.

Джефф кивнул.

– Бинго.

– Какие-то документы? – спросила Лиззи.

Джефф вполголоса произнес, не забывая при этом гладить собаку по имени Джолин.

– Это фиктивный отчет, который я оставил специально для нее прошлой ночью. В кабинете на втором этаже есть ксерокс. Ей необходимо было улизнуть из комнаты ночью, сделать ксерокопии и вернуть документы назад, на то место, откуда она их взяла. Все заняло две минуты.

– Прошлой ночью? – спросила Лиззи. – Она была с тобой?

– Ах…

Лиззи рассмеялась.

– Я просто интересуюсь, поскольку мы здесь проводим расследование, а не потому, что я осуждаю.

Парень покраснел, и это наполнило ей, насколько он ей нравился.

– Ладно, да, она была со мной, – сказал он, поправив очки. – Таков был план. И нам необходима эта информация, чтобы перекрыть кислород прессе, поэтому при много благодарен.

Лейн наклонился и поцеловал ее.

– Мы проделали хорошую работу, теперь, если вы извините меня, я на минутку.

– Куда ты собрался?

– Я собираюсь поприветствовать эту репортершу. ЛаКиша стала моим давнишним другом, особенно после того, как она допрашивала меня в течение двух часов. И послушав ее, у нее не было неправедных мыслей. Как она мне сообщила, это не ее вина, что «источник» вышел на нее и выложил всю информацию, которую где-то нашел… что может быть лучше дальнейшего развития наших отношений, если я расскажу ей о всех наших перемещениях и поощрениях. Джефф, я собираюсь договориться о встрече вас двоих, где-то в районе семи часов вечера. И мне не хотелось бы, чтобы ее первое впечатление о тебе было, что ты выглядишь как бродяга. Тебе надо побриться, освежиться и надеть костюм, прежде чем ты будешь представлять мою компанию прессе. Ох, и пришло время уволить Типфании с двумя «и» на конце. Только не на глазах моей хорошей «подруги» репортера.

– Позволь мне позаботиться об этом, – сказала Лиззи.

– Это будет огромной помощью.

Он снова поцеловал ее, потом выпрямился во весь рост и вошел в кафе.

Через большое окно Лиззи увидела, как две женщины уставились на него, а Типфании тут же отступила назад. Но Лейн продолжал улыбаться, что-то говорить и пожимать руки. Репортерша прищурившись, пристально пялилась на него… Лейн повернулся к молодой женщине.

Он полностью контролировал себя, Лиззи могла только представить, какой интонацией он попросил ее оставить их.

«Он сделал это», – с гордостью подумала Лиззи.

Ее будущий муж был… вернее, стал лидером. Главой семьи. Мужчиной, а не плейбоем.

Тут же Типфании вышла на улицу, но она не успела далеко уйти, потому что Джефф преградил ей путь. Лиззи подумывала предоставить им личное пространство, но бульдог Бикс и Джолин не сводили с них глаз, и она поняла, черт возьми, что тоже не может.

– Ах… – девушка стала красная, как помидор. – Джефф. Это не то, что ты думаешь…

– Да, ладно. – Парень отрицательно покачал головой. – Хватит. Я больше буду уважать тебя, если ты не будешь врать.

– Мне жаль, Типфании, – произнесла Лиззи, – но в ваших услугах Истерли больше не нуждается. Я прекращаю твой контракт с этого момента, и если ты обладаешь умом, то просто тихо уйдешь.

Лицо женщины тут же изменилось, превратившись в уродливую маску.

– Мне многое известно. И не только о финансах. Я знаю многое, что на самом деле происходит в поместье. Сейчас семья совсем не нуждается во враге в моем лице.

– В твоем контракте есть пункт о неразглашении, – сорвалась Лиззи. – Я точно знаю это, потому что такой же пункт есть и у меня.

– Ты думаешь, меня это волнует? – спросила Типфании, поправив очень дорогую сумку на плече. – Вы еще услышите обо мне.

И она направилась в сторону машин, Лиззи недоуменно покачала головой.

– Пронесло.

– Может, она попадет под машину, пока переходит… неаа, и тогда достигнет своей цели. Жаль. – Лиззи стрельнула в него взглядом, Джефф выставил ладони вперед. – Я из Нью-Йорка. Что ты хочешь от меня?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю