Текст книги "Erratum (Ошибка) (СИ)"
Автор книги: Дылда Доминга
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 27 страниц)
Глава 19
Небирос держал в руке светящуюся изумрудным светом сферу, она напоминала ему глаза его прадедов – демонов-судьбы. В ней хранился коктейль из запутанных событий жизни ведьмы. Сам цвет сферы словно указывал на ее связь с магией и колдовством.
– Даже если смотреть на нее часами, это не прибавит тебе познаний в колдовстве. – Произнес шелестящий голос Джареда. За последнее время старик совсем иссох, горели адскими огнями лишь его глаза. – Второй раз уже за луну ты приходишь в колодец. Что на этот раз?
– На этот раз мне нужна сфера ведьмы. – Ответил Небирос.
– Странные вещи происходят, – произнес старик, – сферы уходят, и не возвращаются ко мне. Возвращаются лишь их хозяева, свободные, по своей доброй воле.
– О чем ты говоришь, Джаред?
– О девушке, сферу которой ты брал недавно.
– И что о ней?
– Она была здесь. Вы разминулись ненадолго.
– Как это была? – Голос Небироса завибрировал, отражаясь от стен.
– Пришла сверху, спустилась из степей.
– Сама?
– Сама. Ах нет, постой, демоны говорили мне, что с ней был василиск, но вниз он не стал спускаться, ты же понимаешь.
– Он гнался за ней?
– Нет, они шли вместе.
– Но так ведь не бывает.
– А бывает ли то, чтобы освобожденная душа оказалась в колодце? – Вспыхнул старик.
– Ты остановил ее? – Спросил Небирос.
Джаред лишь покачал головой.
– Ее разорвали демоны? – Буднично предположил Небирос. Он знал, как они ведут себя обычно с незваными гостями, и даже успел пожалеть о том, насколько бы упростились переговоры со светом, когда бы в его руках оказалась эта несчастная. Тогда он смог бы безболезненно выторговать назад демонов, и спокойно положить сферу Грерии на место, где ей и положено быть.
– Они набросились на нее, – начал старик, – но потом по какой-то непонятной мне причине расступились...
– И? – Небирос уже еле выдерживал неспешность его повествования.
– И она ушла.
– Как ушла? – Его глаза стали пятнистыми, что выражало крайнюю степень изумления. – Куда ушла?
– Судя по тому, что она говорила, она собиралась к Абе.
– К Абе? – Все три руки демона, кроме державшей сферу, взметнулись вверх и затем также упали. – К Абе? – Он расхохотался. – Потрясающе. Она пошла к Абе. Но ради всех демонов, зачем? Разве ей не место среди ангелов, которые забрали ее? И ты... ты сказал, что она свободна? Ее сфера разбита? – Пальцы его крепче сжали сферу Грерии.
– Да, она свободна. – Подтвердил Джаред.
– Тогда пусть это полежит пока у тебя, – он вернул сферу на место.
– А ты куда?
– Вниз, за ней. – Глаза Небироса сверкнули сталью. Джаред отлично знал это его настроение.
– Ну что ж, – он пожал костлявыми плечами, – удачи.
Угрстан неловко ощущал себя в комнатах дома, и в кабинете хозяина в частности. Его тело не было приспособлено для сидения в креслах, обитых бархатом и ограниченных подлокотниками, голова казалась слишком неуместной для окружающей обстановки, но он терпеливо ждал, пока заговорит Аба.
– Я изгнал Небироса, – произнес хозяин, и дрег заметно оживился, что выражалось у него вскидыванием тяжелой головы.
– Я хочу, чтобы ты оповестил всех дрегов. Если вы встретите его ниже колодца – можете убить его.
– Да, владыка. – С готовностью прорычал Угрстан. Под его костяными наростами уже рисовалась радужная картина приближения дрегов к Абе, эра демонов заканчивается, давно пора отдать должное коренным жителям дна, – так всегда полагали дреги, и теперь, если уж им представился такой шанс, они его не упустят.
Нику не было необходимости говорить им, чтобы они не переусердствовали и не высовывались выше колодца, потому что нога ни одного дрега не ступала выше этих земель. Единственное, что может и обязано случиться – это они действительно убьют Небироса, если только тот посмеет нарушить его приказ.
– Ты свободен. – Произнес Аба, и Угрстан неловко потащился из кабинета, где все было ему чужим и неудобным.
– Ты позволишь рептилиям убить демона? – Спросила Сибилла, входя через двери из дальних покоев. – Пусть Небирос и не вызывает симпатии, но все же он – не эти бездушные чудовища со дна.
– Он тоже чудовище, но другого рода. – Отозвался Аба, устав сердиться на ее незваные появления. – Я позволю убить его, если он позволит себе ослушаться меня. Он слишком задирает голову в последнее время.
– Он пытается защитить свой народ. – Пожала плечами Сиби.
– Если уж говорить о его народе, – произнес Ник, – то капхов больше нет, а я еще есть.
– О чем ты, Ник? – Ее рыжие кудри разметались по плечам, а вырез спереди в платье в тон глазам был чуть глубже, чем это было бы прилично. Он заглянул в ее зеленые глаза, но не увидел в них ничего, кроме холода и пустоты, и еще столетий расчета и жадности, причем, жадности во всем: к богатству, благам и власти. Такова была его любовница, с которой он забавлялся последние несколько десятилетий. Из его памяти само всплыло другое лицо, и глаза, наполненные глубинной печалью, затмили те, что были перед ним. Их серо-зеленый оттенок был искренним, и нес в себе что-то, что могло ответить на вопросы, могло дать... надежду? Мечту? Понимание? Он сам не знал, но они были какими угодно, только не пустыми.
– Ник? – Сибилла призывно вильнула бедрами в его сторону. – Что ты имел в виду?
– То, что Джаред – его отец и мой сын. – Пробуждаясь от своих мыслей, произнес он.
– Джаред – твой сын? – Даже видавшую виды ведьму эта новость слегка ошарашила. – Но он же происходит от демонов судьбы, верно?
– Вернее, от демоницы. – Ответил Ник, и вопросы Сиби застыли у нее в горле.
Он сошелся с демоницей, и та родила Джареда. Ясно, что это было века назад, но сам факт. Сибилле вообще никогда в голову не приходило, что ангелы и демоны судьбы совместимы.
– Не в человеческой форме, – склонил голову на бок Аба, разгадав мучивший ее вопрос.
– Ты был в виде этого рогатого... – Сиби засмеялась, – да уж, ну ты и чудил.
– Ты даже и не представляешь, насколько. – Улыбнулся он в ответ. Во всем, что касалось пошлости или извращений, на Сиби можно было смело положиться, потому он и ценил ее.
– Но это же означает, что он твой внук? – Подвела его к следующему вопросу Сиби.
– Вот это и беспокоит. – Ответил Ник, прогуливаясь по кабинету. – При наличии в нем моей крови, все его выходки в духе бунта..., и при том, что в нем также течет и кровь демонов, он становится опасным. Так что, если он окончательно выйдет из-под контроля, лучше от него избавиться. – То, с какой холодностью и безразличием он говорил о смерти своего потомка, поразило даже Сибиллу. Пусть у нее никогда и не было детей, но ей все-таки казалось, что она не смогла бы реагировать настолько жестко.
– И тебе нисколько не жаль его? Он же последний капха. – Произнесла Сиби, думая о том, с какой же тогда легкостью он избавится однажды от нее, когда ему что-то не понравится или просто надоест.
– Жаль. – Ответил он, и больше ничего не добавил. Его сожаления не влияли на принятое решение. Что-то внутри Сиби вдруг похолодело, и она, извинившись, поспешила уйти.
Ник проводил ее взглядом, прекрасно осознавая, чего она испугалась и полностью удовлетворенный произведенным впечатлением. Ей тоже не помешало бы смирение, слишком уж Сиби становилась своевольной и забывала о рамках.
Грерия уже почти добралась до ворот, когда заметила вдалеке несколько фигур и отблески зарева на мечах. Она немедленно скользнула за ближайшую груду камней и укрылась за ними. Аккуратно высунувшись, ведьма вновь осмотрела группу: ощущения ее не обманули – это был «свет божий». Грерия непроизвольно улыбнулась: теперь ей не нужно было сочинять истории о Рамуэле, они сами явились сюда, и не имело значения, по какой причине. Теперь все, что было важно – это чтобы Небирос как можно скорее исполнил свою часть договора, разбил сферу, и она оказалась свободной. Грерия посмотрела на врата, и ничего не увидела, кроме сплошной стены, что означало, что пока сфера цела. Тогда она снова переключила внимание на ангелов.
– Почему мы здесь? – Спросил светловолосый ангел. – Ведь посланец сказал, что нам не следует вмешиваться сейчас, что бы ни случилось. Сказал, что от этого зависят судьбы мира.
– Они всегда говорят загадками. – Возразил Кориэль. – Всегда свысока, словно мы в сравнении с ними неразумные дети, не достойные объяснений.
– Но, возможно, мы и правда не понимаем. – Возразил первый.
– Тихо. – Скомандовал Уриэль, и оба они замолчали. – Рамуэль – наш друг и брат. И я не могу бросить его на произвол судьбы. Тем более теперь, после того, как за ним ушел Петра, а потом и Танатаэль с девушкой. – Он вытер взмокший от жары лоб. – Теперь договор с Абой не в силе, потому что мы в результате ничего не получили. Мы должны найти их и вернуть обратно.
– Нас не было несколько дней. – Тяжело произнес Илиэль. – Так что, возможно, брат, я говорю только возможно, но все же, их уже может не быть в живых. Никого из них. Мальчишка сглупил, и наверняка его подбила на это девчонка. Корень всех наших неприятностей – она.
– Перестань, Илиэль. – Возразил Уриэль. – Она же – причина наших недавних побед.
– Если все мы останемся здесь, – произнес Илиэль, – это уже не будет иметь значения.
– Брат, если у тебя болит крыло... – начал Кориэль, но Илиэль его резко прервал.
– У меня все в порядке с крылом, и если я встречу Небироса, ему не поздоровится.
Все замолчали и двинулись дальше вперед.
Грерия все также из-за камней проводила их взглядом и снова посмотрела на врата, но там по-прежнему была лишь стена.
– Ну же, потомок капхов, – прошептала ведьма. У нее пятки чесались, так хотелось оказаться по ту сторону врат. Потому что, если ангелы найдут его раньше, чем он разобьет сферу, тогда ей не удрать, и он уже не сможет защитить ее от Самаэля. Она с ужасом представила улыбающееся лицо падшего, когда он станет рвать ее на части.
Дорогу ангелам преградил змей, выползший из укрытия в красных камнях. Уриэль уже занес меч для удара, но остановился, когда василиск так и не принял боевой стойки. Он не поднял голову над землей, как они делали обычно и не высунул, шипя, раздвоенный язык, призывая своих собратьев.
– Что ты медлишь, Уриэль? – Напряженно спросил Кориэль, но старший только поднял левую руку, веля остальным остановиться. И они замерли, повинуясь его движению.
Василиск молча рассматривал их большими желтыми глазами, а потом пополз вперед, оставляя за собой широкую траншею. Уриэль не поверил своим глазам, но вложил меч в ножны и сделал знак остальным следовать за змеем.
– Никогда не видел, чтобы змеи себя так вели, – произнес догнавший старшего Илиэль.
– Я тоже, – не отрицал Уриэль, – но он ведет нас явно за собой.
– Может, это ловушка? – Предположил Илиэль.
– Но змеи никогда не были управляемы, у них нет разума, чтобы с ними можно было договориться. – Возразил Уриэль.
– Не знаю, мне этот показался вполне разумным. – Произнес Илиэль. – Кто знает, до чего дошли демоны, и на что они способны.
– В любом случае, слабый след Рамуэля ведет сюда. – Ответил Уриэль, и Илиэль вынужден был согласиться.
Глава 20
Лили вышла из колодца, и перед ней расстелилась картина более оживленного мира, чем был в степях. Здесь все пространство было заполнено различными тварями, иногда по воздуху проносились демоны или ведьмы. В долине, у скал виднелись дома. Никто не обращал на нее особого внимания, и от этого она, наконец, почувствовала себя более расслабленно. Почва в этих местах была каменистой, и часто встречались очаги кипящей лавы, которые, тем не менее, легко можно было перепрыгнуть или перейти по черным базальтовым мостам. Дважды она наталкивалась на чудовищных тварей с тяжелыми колючими головами и чешуей на спине, отливающей металлом. Их глаза, очень похожие на глаза рептилий, провожали ее изучающим взглядом, впрочем, как она успела заметить, так они поступали со всеми проходившими или пролетавшими в поле их зрения. Лили еще раз окинула взглядом здания, пытаясь определить, где же должно находиться сердце ада и тяжело вздохнула, так и не обнаружив подсказки. Тогда она направилась к самому приятному по внешнему виду домику, намереваясь попытать счастья там.
Когда Лили потянула за ручку двери, та охотно подалась вперед и раскрылась, пуская девушку внутрь. Еще раз, вспомнив о свойстве ворот и дверей в этих местах, и немного поколебавшись, Лили все же шагнула в середину. Внутри домик оказался еще более милым и на редкость уютным. Если бы она не прошла весь пусть сюда своими собственными ногами, могла бы поспорить, что этот дом мог стоять где-нибудь на земле, снаружи, на окраине небольшого городка. В прихожей висели вещи, на полу стояла кое-какая обувь, а дальше расходились три двери, и лестница вела вверх. Лили вежливо покашляла, чтобы ее не сочли вором или взломщиком, но никто к ней не вышел. Тогда она двинулась наугад в одну из дверей. Вскоре, из-за очередной двери она услышала голоса, и негромко постучала. С другой стороны замолчали, а потом дверь резко распахнулась, и она оказалась крепко прижатой к стене. Когда испуг прошел, Лили узнала того, кто держал ее. Он, пожалуй, был поражен не меньше, чем гостья.
– Лили? – На нее смотрело серьезное и немного усталое лицо Петры.
– Что ты тут делаешь, Петра? – Прошептала она, окидывая взглядом комнату за дверью.
В комнате на кровати сидела девушка, бледная, но очень приятная. Ее светло-каштановые волосы были забраны наверх, и вниз на шею спускались лишь непослушные выбившиеся пряди. Она была прекрасна, а большие голубые глаза смотрели испуганно и изумленно. Вся ее фигурка была настолько хрупкой и точеной, что ее немедленно хотелось защитить.
– Что ты тут делаешь? – Спросил Петра, отпуская ее и делая акцент на слове "ты". – Как ты тут оказалась?
– Ты не вернулся, и мы с Танатаэлем решили пойти на твои поиски, и поиски Рамуэля. – Пробормотала Лили, глядя то на него, то на девушку. – Ты не нашел его? Что случилось?
– Где Таната? – Резко спросил Петра, дернув головой.
– Я.. я не знаю. – Тихо отозвалась Лили, словно боялась самой себе признаться в том, что с ним случилось. – Скорее всего, его больше нет.
Ей показалось, или он действительно вздохнул с облегчением?
– Что случилось? – Лицо его помрачнело, и, конечно же, он винил ее в безрассудности их попытки.
– На нас напали эти псы...
– Гончие, – поправил он.
– Да, – согласилась Лили, – а потом змеи... Он остался сражаться с ними, чтобы я могла идти дальше.
– Мальчишка, – с горечью произнес Петра. – И это чудо, что ты дошла сюда! – Гневно бросил он Лили. – Как вам только могла прийти в голову подобная глупость? Двум детям, беспомощным, как... новорожденные щенки, самим идти в ад?
– Но что нам оставалось делать, если никто из вас не вернулся? – Возмутилась Лили. Она устала быть виноватой, и ей немалых усилий стоило добраться сюда. И что в результате она видит – Петру, сидящего в аду в милом домике?
– Что ты тут делаешь? – Упрямо спросила Лили.
– Присядь. – Петра прошел в комнату и предложил ей стул. Лили молча опустилась на сидение. – Ты знаешь мою историю?
– О согрешившей девушке, попавшей в ад? – Уточнила Лили. Петра лишь молча кивнул.
– Да, знаю, Таната говорил.
– Они все слишком много болтают. – Ворчливо заметил Петра. Потом, поморщившись, словно от неловкости ситуации, продолжил. – Это Сильвия. Она и есть та самая девушка.
И тут до Лили все дошло.
– Ты решил остаться с ней? Отказался от света ради нее? Ради этого милого маленького домика?
Сильвия бледной тенью поднялась с кровати и подошла к Петре, взяв его своей крохотной ладошкой за руку.
– Я люблю его, – сказала девушка, глядя прямо в глаза Лили. – Для меня в слоях самым страшным кошмаром были не ужасы и не муки, а то, что его нет рядом. Мысль о том, что мы больше никогда не будем вместе, и что виной тому я сама. Это знание казнило меня хуже любой пытки. Я бы сошла с ума раньше, чем вышла из слоя.
– Это так. – Сказал Петра, сжимая ее ладошку. – Я знал, насколько плохи дела, и я не мог ей дать погибнуть, я не мог драться и жить, зная, что в это время где-то погибает она. Я не мог. – Голова Петры упала, и Лили стало жаль его. Его широкие плечи сгорбились сейчас от боли, и груза, который он все время нес на себе. Его выбор был не из легких: предать своих друзей или предать свою любовь. Любовь победила. Из-за Петры в сущности никто не пострадал, единственный, кого он погубил и навечно запер в аду – был он сам. Лили глубоко вздохнула, переваривая услышанное.
– Мне нужна подсказка, – наконец сказал она, подымая глаза на Петру и Сильвию.
– Какая? – Удивился Петра.
– Как пройти к Абе?
Глаза Петры расширились в немом изумлении.
– Но ради всех святых, зачем? Мы что-нибудь придумаем и найдем способ вернуть тебя невредимой в степи, к вратам, а там ты уже сама доберешься до нашего воинства...
– Нет, – покачала головой Лили. – Я без Рамуэля не уйду.
– Но откуда такое упрямство? – Воскликнул Петра. – Кто он тебе, в конце концов? Не глупи, девочка, эта война – не твоя.
– А чья? – с болью в глазах Лили посмотрела на него. – Меня обменяли на Рамуэля, и с тех пор все смотрят на меня так, будто я им что-то должна. И чудес вокруг меня никаких не случается, и Рамуэль утрачен. Я так больше не могу. Я вернусь с ним или не вернусь вовсе. – Упрямо закончила она.
– Ты точно решила идти до конца? – Спросил Петра, всматриваясь в лицо Лили.
– Да. – Не отводя взгляда, сказала она.
– Тогда тебе нужен дом. – Ответил он.
– Какой дом?
– Тот самый, в котором обитает Аба и его свита.
– И как его найти?
– Он стоит в центре долины. Если миновать все наши домишки, за ними ты увидишь каменное возвышение, черное плато, на котором и покоится дом. Говорят, что, однажды войдя в него, простому человеку оттуда не выйти.
– Рамуэль там? – Спросила Лили.
– Скорее всего, да. – Ответил Петра. – Больше ему в принципе негде быть.
– И тебе не приходило в голову освободить его? – Не выдержала Лили.
Она ощутила, что ее вопрос доставил ему почти физическую боль. Петра скривился, как от удара.
– Я сделал свой выбор. – Мрачно ответил он. Сильвия укоризненно посмотрела на Лили, и Лили смутилась.
– Прости, – прошептала она, – я пойду. – И повернулась к двери.
– У тебя его меч? – Заметил Петра с оттенком грусти в голосе.
– Да, я надеюсь, он ему пригодится. – Ответила Лили, не оборачиваясь, чтобы не видеть их лиц, и пошла прочь из дома.
Когда она миновала первую группу домов и запуталась в разветвлении мостов, машинально двигаясь в одном направлении и размышляя над увиденным, то почти не обратила внимания на хлопающие над головой крылья и едва не врезалась на всем ходу в непонятное существо, отчасти напоминающее демона, отчасти насекомое, и совсем отдаленно – человека.
– Простите, – прошептала Лили, тут же опуская глаза и пытаясь обойти его.
– Не извиняйся, я по твою душу, – прохрипел демон.
Тогда Лили подняла взгляд и встретилась глазами с отблескивающими металлом фасеточными выпуклостями на его голове.
– Кто вы? – Спросила Лили, прикидывая, сколько времени у нее займет вытащить меч и какая из частей его тела наименее защищенная. Как бы ей сейчас пригодился опыт ангелов, которые явно встречали подобных тварей, но, увы, она была совершенно одна, пока ангелы на пенсии ублажали своих подружек. Лили разозлилась.
– Я – Небирос. – Тем временем вежливо представился демон. – И ты мне нужна в целости и сохранности, поэтому давай обойдемся без сопротивления.
– Зачем я тебе понадобилась? – Подозрительно спросила Лили.
– Все очень просто: я за кое-какое вознаграждение верну тебя твоим друзьям. – Прямо ответил он.
– Нельзя продать дважды один и тот же товар. – Возразила Лили.
– Можно, если товар снова у продавца. – Улыбнулся демон, и Лили решила, что лучше бы он этого не делал.
– Продавец – не ты. – Заметила Лили. – Почему же ты не отведешь меня к нему?
– Зачем? – Продолжал улыбаться демон. – Теперь моя очередь.
– Вы что, всем адом решили продавать меня по очереди?
– Неплохой вариант, при условии, что ты каждый раз будешь возвращаться. Кстати, хотел поинтересоваться, какого черта тебе здесь понадобилось?
Лили не стала отвечать на его вопрос.
– Я – часть сделки, и я иду к тому, с кем сделка заключена, чтобы обсудить ее детали.
– Предмет сделки в сделках не участвует, он лишь может служить предметом в новых сделках. – Закончил их препирания демон, и его жилистая рука легла на плечо Лили. Ей было знакомо это прикосновение, и, когда ее взгляд скользнул к нему за спину, показались знакомыми перепончатые крылья. Что-то снова сместилось в ее памяти, словно еще один заклинивший механизм прокрутился.
– Небирос? – Прошептала она, глядя в его серые глаза.
Он вздрогнул. А в следующий момент два чешуйчатых зверя с огромными головами уже вцепились в него, яростно рыча и вгрызаясь: один в его руку, которой демон успел прикрыть свою шею, а второй – в нижнюю конечность, колено которой сгибалось назад. Лили не думала, меч просто оказался в ее руке. Первый удар она нанесла, не осознавая, второй был логичным продолжением первого и отсек голову шипастой твари. Освободившись от нападения сверху, Небирос полоснул когтями всех своих четырех рук, и пронзил второго дрега сразу в нескольких местах. Когда тот, воя и истекая кровью, задрал голову вверх, демон нанес ему последний удар, растрощив его голову в щепки. Лили невольно ахнула, увидев, какой силой он обладает.
– Зачем ты помогла мне? – Спросил Небирос. Он казался озадаченным, теперь глаза его светились желто-зеленым.
– Рефлекс. – Сердито отозвалась она. Какого черта она это сделала? Если бы подумала головой, то поняла, что нападение ей только на руку. Сейчас демон не стоял бы над ней, а валялся бесформенной кучей, если бы его и вовсе не сожрали рептилии.
– А что бы ты сделала, если бы я сказал, что хочу обменять тебя на пару демонов? – Неожиданно спросил он.
– Попросила бы отпустить их. – Зло произнесла Лили, продолжая сердиться на себя. – Им не место наверху.
Небирос смотрел на нее, а глаза его меняли цвет, пока не остановились на голубом.
– Ты странная, – сказал он ей, подхватив ее, взмахнув крыльями и оторвавшись от земли, когда у самой ее ноги клацнули зубы очередного дрега. Теперь их уже было штук пять.
– Спасибо, – прошептала Лили, когда они поднялись в небо. Она смотрела на его крылья, стараясь не замечать высоты и земли внизу под ними.
– Боишься летать? – Усмехнулся он, когда поглядел на ее упорно выворачивающуюся вверх голову.
– Не знаю, не помню, непривычно. – Нервно ответила она.
Дальше они молчали, и только мерные взмахи его крыльев нарушали тишину. Лили была прижата к его мохнатой груди, и вновь узнала это ощущение – все верно, он нес ее на обмен однажды, как ценный приз. Он изменил направление, взмахи его стали чаще, и, наконец, она ощутила под ногами твердую землю. Они стояли где-то в стороне от домов, от выхода из колодца, рядом с какой-то пещерой или шахтой. С их возвышения в долине виднелось плато и дом на нем. Лили с усилием разжала пальцы, вцепившиеся в мех на его груди, и отпустила демона. Он снова усмехался, глаза его оставались голубыми, иногда отливая изумрудно-зеленым.
– Тебя забавно нести, когда ты не спишь. – Сказал он.
Лили смутилась и не знала, что ответить. Ее взгляд, как магнитом, притягивал дом на черном плато.
– Зачем тебе к Абе? – Спросил демон.
Лили взглянула ему в глаза, и на этот раз он почему-то уже не показался ей уродливым.
Словно для того, чтобы убедиться в этом, она протянула руку и погладила его шерсть. Он не отпрянул, а потерся о ее руку, как гигантский кот. И ощущение от его шерсти было приятным, если не думать о нем, как об огромной мухе.
– Зачем? – Повторил он свой вопрос.
– Они обменяли меня на Рамуэля. – Ответила она, и в глазах ее сверкнула боль. – Но я этого не стою. Я должна расторгнуть сделку и вернуть его.
– А что будет с тобой?
– Не знаю. – Лили покачала головой. – Но это не так важно. Я ничего не стою. – Она вновь посмотрела на Небироса, и в глазах ее светилось знание того, что она одна, и все, что у нее есть – это ее одиночество и меч за спиной. Как часто он сам ощущал себя таким, последний из капхов. Глаза его потемнели.
– Поверь, ты многого стоишь. – Бросил он и, взмахнув крыльями, оставил ее одну стоять на камнях.