355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дылда Доминга » Erratum (Ошибка) (СИ) » Текст книги (страница 10)
Erratum (Ошибка) (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 00:58

Текст книги "Erratum (Ошибка) (СИ)"


Автор книги: Дылда Доминга



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)

Глава 23

   – Невероятно, это ты, – в коридоре Лили наткнулась на огромного человека с темными волосами и широкими скулами, а тонкая линия его губ говорила о жестокости.

   – Простите, я не знаю вас, – пробормотала она, склонив голову, и попыталась продолжить свой путь.

   – Ну, как же, ты – та самая. – Ответил Уцур, не скрывая своего удивления.

   – Я – новая служанка хозяина. – Все также, не подымая головы, проговорила она, и попыталась проскользнуть мимо него. – Мне нужно идти.

   – Значит, служанка. – Хмыкнул Уцур. – Что ж, наш хозяин скор и предприимчив. – Горечь просочилась в его последнюю фразу.

   – Вы могли бы показать мне покои Небироса? – Вежливо спросила девушка.

   Уцур кивнул, показывая ей рукой, чтобы она шла впереди. После встречи с Софией, он не готов был допустить за свою спину ни одну женщину.

   – Я не знаю, куда идти. – Лили замерла на первой же развилке.

   – Вы ничего не помните? – Спросил он.

   – А что я должна помнить?

   – Как лежали у него на столе, например. Самого Небироса – Вы помните его?

   – Я его отлично помню, – ответила она, – потому что видела совсем недавно. Но, если вы намекаете на какие-то помещения в этом здании, то нет, я не помню.

   – Вы отвечаете не слишком так, как должна бы служанка. – Заметил он.

   Лили подняла на него глаза и еще раз поразилась высоте его роста и размаху плечей.

   Заглянув в ее лицо, он немного смягчился.

   – Я видел вас, когда вы были без сознания после слоев.

   – И что со мной было? – Она заметно напряглась и насторожилась.

   – Ничего особенного: Вы просто спали на столе у хозяина.

   – У него нет кровати? – Невольно вырвалось у Лили язвительное замечание. Она была так напугана, что инстинктивно пыталась защититься, хотя бы на словах.

   Уцур пристально посмотрел на нее.

   – Его кровать никогда не пустует.

   После этих слов у Лили отпало желание спрашивать еще что-либо из личной жизни Абы.

   – А ваша? – Лили пожалела уже после того, как слова вылетели из ее рта.

   Уцур заметно помрачнел, и линия его губ стала прямой и словно высеченной из камня.

   – Ты слишком много себе позволяешь. – Бросил он, хватая ее за руку и теперь волоча вслед за собой и уже не сдерживая шаг. – Ты верно поняла, что тебе нужно в покои Небироса? Быть может, в стойла фарлаков? Или на ужин к дрегам?

   – Да, потом да. – Она стала, как вкопанная, вынудив его остановиться. – Но только после того, как я смогу убедиться, что Рамуэль свободен.

   – Свободен? – Он осмотрел ее с ног до головы, меряя взглядом, а потом закинул голову и захохотал. – Ты заключила сделку? Новую сделку? – Казалось, он уже не остановится, грудь его содрогалась от гортанных звуков.

   – Что смешного? – Недоуменно поинтересовалась Лили.

   – Да ничего. Пришли. – И он грубо втолкнул ее в открывшуюся дверь.

   Лили оказалась внутри просторного, но достаточно пустого и бедного жилища. Редкие предметы мебели, которые находились в нем, выглядели странно.

   – Что это? – Спросила Лили своего спутника, еще видневшегося в дверях.

   – Дом Небироса, к вашим услугам. – Продолжая смеяться, он исчез из поля зрения, а Лили не могла понять, чем была вызвана перемена его настроения.

   Когда сделала ровно два шага вглубь комнаты, у горла ее оказалась холодная сталь.

   – Кто ты такая и что здесь... – он осекся на середине фразы. Очень знакомое лицо, все та же шапка каштановых волос вокруг головы, только крылья изменились. То, что предстало глазам Лили, она с трудом могла бы назвать крыльями – так, приспособлением летучей мыши разве что. Лили шумно вдохнула, глядя на них и не веря своим глазам. Существо перед ней стояло определенно все то же, а вот белые сияющие перья превратились в плотную коричневую пленку с перепонками и когтистыми лапами на верхних сгибах.

   – Рамуэль? – Наконец, произнесла она, хотя язык едва повиновался ей.

   – Лили, что ты тут делаешь. – Вздохнул он, и она едва ли могла сказать, что он был рад ее видеть.

   – Что с тобой случилось? – Она не могла отвести глаз от его крыльев, вернее, от того, что от них осталось.

   – Что ты здесь делаешь? – Почему-то все предпочитали задавать ей именно такой вопрос.

   – Пришла за тобой.

   – Сама? А где мои братья?

   – Думаю, там, где и обычно. – Ответила она, стараясь не выдать скорби по поводу Танаты.

   – Мой меч. – Он, наконец, увидел его рукоять, торчащую у нее из-под волос. – Как же мне его не хватало, – вздохнул ангел, – с ним бы я перебил втрое больше демонов.

   – Демон демону рознь, – произнесла Лили, подумав о Небиросе.

   – Что ты такое говоришь? – Гневно сверкнули его глаза, а потом он как-то неловко дернул крыльями и стушевался.

   – Что с тобой произошло? – Вновь спросила Лили.

   – Происходит. – Поправил ее Рамуэль, и голос его был наполнен безнадежностью. – Я медленно превращаюсь в них, в таких же, как они.

   – Но ты не можешь. – Прошептала она. – Ты ведь не можешь?

   Он ничего не ответил, но его молчание сказало ей даже больше, чем простое "нет".

   – Как ты тут оказалась? – Спросил он.

   – Я заключила сделку. – Ответила Лили. – Себя в обмен на тебя. Все обратно.

   – Но так ведь не бывает. – Недоверчиво произнес он.

   – Верно, теперь я у него в услужении. А ты свободен. – Лили смотрела на ангела и пыталась найти там знакомые черты: силу, уверенность, упрямство, в конце концов, но не видела ничего, кроме боли и разочарования. – Ты свободен, Рамуэль, ты слышишь меня? Твои братья ждут тебя. Я была ошибкой, весь этот обмен был ошибкой.

   – Нет, – он покачал головой. – Не был ошибкой. И в любом случае, уже поздно что-то менять – я не вернусь.

   – Ты спятил? – Глаза Лили горели гневом. – Ты в своем уме? Я проделала весь этот безумный путь, десятки раз чуть не погибла и добровольно отдала себя в рабство только для того, чтобы ты сказал мне, что не вернешься? – Она сдернула меч со своей спины и резко вложила его в руки Рамуэля. – Держи.

   Меч на какое-то время задержался в его руках, словно в родной колыбели, а потом он бессильно опустил его в угол возле кушетки.

   – Как ты... – ей не хватало воздуха, – как ты мог сдаться? Как ты вообще мог об этом подумать? Ты же ангел! – Вскрикнула она.

   – С такими-то крыльями? – Горько усмехнулся Рамуэль. – Посмотри на меня: он раскинул коричневые кожистые полотна в сторону. – Я похож на ангела?

   – Ты подымешься и станешь таким, как прежде. – Неуверенно проговорила она.

   – Нет, не стану. – Покачал головой Рамуэль, складывая перепончатые крылья за своей спиной. – Некоторые вещи не вернуть вспять.

   Лили тихо и бессильно опустилась на пол.

   – То есть ты свободен, ты остаешься здесь по собственной воле, а я по воле новой сделки буду до скончания веков чистить стойла фарлакам, пусть я и не имею понятия, что это такое, но судя по реакции остальных – хорошего в любом случае мало.

   – Любая сделка с лукавым – ошибка, и тем более, тебе не стоило делать это так опрометчиво. – Ответил ангел.

   – Вот почему так хохотал этот громила. – Прошептала Лили, пытаясь обнять свои колени, словно ей вдруг стало холодно.

   – Какой громила?

   Лили, как могла, описала незнакомца.

   А, Уцур, – заключил Рамуэль, когда она закончила. – Он тоже своего рода заключенный здесь, впрочем, есть за что. Для него при жизни никогда не было ничего святого, за это и расплачивается теперь.

   – Он опасен?

   – Был, теперь едва ли. – Ответил ангел.

   – Почему ты так уверен, что пути назад нет? – Еще раз попыталась Лили.

   – Ты видела когда-нибудь Самаэля?

   – Кто это?

   – Один из друзей Абы, ангел, сошедший вместе с ним.

   – Нет, не помню. – Неуверенно ответила она.

   – В общем, я вскоре буду полностью таким, как он. И поверь, – добавил он, предвосхищая все дальнейшие вопросы, – даже если вытащить Самаэля на свет божий, – он усмехнулся игре слов, – это ничего не даст, ну, кроме того, что разозлит его. Мы так кичились своим происхождением, а зло внутри нас только и ждет, чтобы проявиться. Возможно, не так уж и не прав был парень, когда говорил, что мы все заражены.

   – Ты о Танате? – догадалась Лили и тут же умолкла.

   – Да. Как он там?

   Невыносимо было лгать ему, но в царстве лжи, как можно было не солгать.

   – В порядке, как и остальные.

   – А ты, как ты добралась сюда? Я не поверю, что ради сделки с тобой, он мог подняться на поверхность, да хоть даже и к вратам.

   – И ты прав, – произнесла она, качнув головой, – он не сделал ни шага, я пришла сама.

   – Но как тебе удалось? – Глаза его загорелись, и это ей напомнило его прежний взгляд.

   – Это его рубашка, – ответила Лили, – вытягивая хвосты изящной рубашки из брюк.

   – А, – только и сказал он. Видимо, все, кроме нее, понимали, что означает эта вещь.

   – Он надел ее на меня, когда я была без сознания, – словно оправдываясь, добавила она.

   Рамуэль выставил вперед руку, останавливая ее от дальнейших объяснений.

   – Кто такие фарлаки? – Чуть помедлив, спросила она.

   – Животные демонов-переносчиков. – Пояснил он. – Похожи на свиней.

   Лили тяжело вздохнула.

   – Как мне это все пережить?

   Его глаза вновь сверкнули.

   – Я не оставлю тебя, Лили, пусть я и изменился. Я помогу. Ведь я свободен. – Его улыбка получилась слегка кривой.

   Что бы она только ни отдала, чтобы он был прежним, но есть вещи, которые действительно не вернуть. Она была слишком опрометчивой и заносчивой, решившись заключать какие-то сделки с Абой. Если даже ангелы шли на них неохотно, то ей следовало задуматься и подавно.

   – Не нужно, Рамуэль, – ответила она, собравшись с духом, – я не хочу, чтобы твоя жизнь прошла в таком же дерьме, как и моя. В конце концов, я сама это выторговала.

   Он покачал головой:

   – Везде я и не смогу тебе помочь, но где смогу – помогу. Проклятое место, – он пнул тяжелую кушетку, и та задела высокий столик, с которого свалился тонкий стеклянный предмет.

   – Осторожнее, – Лили дернулась вперед, и ей удалось подхватить его у самого пола.

   – Зачем ты так бережешь проклятую демонскую собственность? Пусть хоть все здесь сгорит напрочь. – Прорычал Рамуэль.

   – Нет, – она поднялась и осторожно поставила вещицу на место. – Это дом Небироса, и он скоро вернется.

   – Вернется? Аба сказал мне, что он не вернется никогда.

   – Вернется, – проговорила Лили, и больше не стала ничего объяснять.

   Перед уходом, она подошла к мечу и вскользь коснулась его рукой, прощаясь, как со старым другом.

   – Можешь забрать его себе. – Произнес Рамуэль. – У меня скоро отрастут живые. – Сказал он, показывая на свои когти.

   – Спасибо, – Лили подхватила его легким движением, и, кивнув на прощание Рамуэлю, вышла за дверь.

Глава 24

   Он видел, как к ней подошел Аба, как они беседовали, и как она, опустив голову, последовала по его указке вниз. Глупый человек. Он понимал, что Падшего невозможно обойти в сделке. Аба был слишком хитер, и продумывал все на несколько шагов вперед. Плетение интриг было его любимой забавой тогда, когда ни Лили, ни демона еще не было на свете.

   – Лили, – с безнадежной тоской просвистел он в сухой пустынный воздух и взмыл в небо, стремительно набирая высоту и двигаясь в сторону колодца.

   Небирос нещадно бил крыльями по воздуху в невыносимом темпе, лишь бы заглушить боль. Зачем он принес ее к Абе, ведь знал, что все так и будет? Нужно было схватить упрямицу, доставить наверх и выпихнуть за ворота или сдать на руки ее нянькам-ангелам. А он собственными руками и крыльями доставил ее хозяину. И что его так задело в этой обыкновенной девушке, почему ему теперь настолько невыносимо? Или в его отце все-таки слишком много человеческого.

   Когда восходящие потоки воздуха стали подымать его по колодцу, и он мог немного передохнуть, демон услышал отдаленный шум боя и звон мечей. Небирос вытянулся и стрелой устремился вверх. Вскоре он уже слышал звуки драки отчетливо, и когда одинокая голова с изумрудными глазами выкатилась ему по камням навстречу, он уже почти не сомневался, кто пришел к ним в гости. Только одни посетители могли столь отчаянно сражаться с демонами судьбы.

   – Илиэль, – прошипел демон, сбивая своего старого противника с ног. – Хочешь, чтобы я подровнял тебе и второе крыло?

   – Нет, – выплюнул тот, вскакивая и ощетиниваясь мечами, – хочу надрать тебе твой хитиновый зад.

   – Илиэль, – предостерегающе бросил ему Уриэль, – не давай волю эмоциям.

   – Вам не пройти колодец, – раздался нечеловеческий голос демона судьбы, и целая их стая спикировала с воздуха на ангелов.

   Со стороны казалось, что сталь мечется хаотично, и только хлюпающие звуки говорили о том, что она находит цель. Джаред из своего укрытия наблюдал за побоищем, он не мог и не желал выходить. Его задача была куда важнее, чем драка, поэтому не одну из них он пережил, все также мирно сидя в хранилище и наблюдая сквозь прозрачные стены за ходом истории. Он видел, как в сражение вступил его сын, но ни один мускул не дрогнул на сухом лице старика – он не сомневался в том, что тот выйдет целым и невредимым. В нем текла слишком ценная кровь, чтобы ханжи сверху могли что-то сделать его мальчику. Поэтому, когда Небирос тяжело упал на камни, пронзенный мечом, он сильно удивился и даже не шелохнулся, будучи неспособным поверить в происходящее. Когда же руки светловолосого ангела потянулись к оружию, чтобы провернуть его и закончить начатое, старик словно очнулся, и две сухие ветви обняли окровавленное тело и втащили его сквозь стену.

   – Небирос, мальчик мой, – шептал он, оплетая пальцами рану, не позволяя больше терять сыну кровь. – Что случилось?

   – Видимо, время капхов вышло. – Прошипел демон.

   – Не говори так. – Он подтянул его ближе к себе, и свободной рукой гладил мохнатое тело.

   – Пусти меня. – Небирос попытался подняться. – Мне нужно вернуться.

   – Нет, – на этот раз голос старика прозвучал твердо. – Демоны судьбы справятся сами, они не дадут ангелам пройти. В конце концов, их не зря здесь околачиваются стаи.

   – Но я должен...

   – Ты должен жить – решительно прервал его Джаред. – Я отправлю тебя к хозяину, он спасет тебя.

   – Он убьет меня, – возразил Небирос, глаза его с каждой секундой становились все бледнее, словно за ними гасили свет.

   – Он не станет убивать тебя. – С ужасом произнес старик, словно это было кощунством.

   – Он уже едва не убил меня.

   – Нет, так не могло быть, Небирос. Послушай, держись, а я позабочусь о тебе.

   Небирос снова хотел что-то возразить, но ему не хватило сил. Красная кровь залила уже добрый кусок каменного пола, несмотря на то, что руки Джареда пытались пережать все порванные артерии.

   Старик позвал, и к нему тут же явились несколько демонов. Он очень осторожно передал им с рук на руки раненого сына. Изумрудные глаза блеснули в сумраке хранилища понимающе, и звук хлопающих крыльев начал удаляться, отодвигаясь в сторону и спускаясь вниз. Демоны летели по одному из брошенных колодцев, которых здесь было великое множество, но пути которых знали лишь рожденные тут.

   – Эй-эй, привет, – Грерия, не смущаясь, строила глазки молодому парню, сидящему в тени у дерева возле клеток. – Что это у тебя за зверушки?

   Эти демоны, которые сейчас маялись в клетках, были полуразумными, насколько знала Грерия – на большее светленьких птичек не хватило. Теперь они заперли их прямо под открытым небом, и твари ужасно страдали. Один из них с ушами, словно у осла, безразлично лежал на полу клетки, ни на что, не реагируя, а другой, похожий на хищного пса, метался по своей тюрьме, совершая безумные кульбиты. Присмотревшись ко второму, Грерия подумала, что, скорее всего он явился результатом смешения демонической крови и крови гончих. Какой ненормальный демон мог накрыть бешеную собачку, ей и в голову не приходило.

   – Ты кто? – Достаточно невежливо ответил парень. – Проходи своей дорогой.

   – Так все-таки проходить или ответить на вопрос? – Золотые волосы рассыпались по ее плечам.

   Парень невольно залюбовался ею и даже на какой-то миг разинул рот.

   – Как тебя зовут? – Спросила она, хлопая ресницами и подходя к парню еще ближе.

   – М-меня... – он явно был не очень искушен в общении с женщинами.

   – Тебя, – выплюнула Грерия, подобравшись к нему вплотную и сдув на него с руки какую-то пыльцу. Парень удивленно глянул на нее, а потом мешком свалился в траву.

   – Вот и все, – вздохнула Грерия, смахивая с ладоней остатки пыльцы. – Так просто, что даже грустно. Ну что, дорогие мои, – обратилась она к демонам, – псина замерла на месте, словно прислушиваясь к звуку ее голоса. – Только не сожрите меня, – попросила Грерия, отпирая первую клетку. Лопоухий демон остался лежать на полу, словно ничего и не происходило, песик же моментом вылетел из клетки на свободу и понесся в сторону врат.

   – Вот это соскучился по дому, – произнесла ему вслед Грерия и поежилась. Ей никогда больше не хотелось возвращаться назад. И улыбнулась, когда вспомнила, на кого сразу за вратами накинется демон. Если у него есть хоть какие-то мозги – обойдет падшего десятой стороной.

   Лопоухого из второй клетки пришлось даже хорошо попинать, прежде чем он соизволил неспешно выползти на волю.

   – Да что с тобой такое? – В сердцах произнесла Грерия, дивясь такой аморфности.

   – А если б тебя столько времени держали на проклятом свету, – пробормотала тварь.

   – Ты разговариваешь, – Грерия отпрыгнула от него в сторону.

   – Не только, еще и мыслю. – Добавил он и попытался подняться на ноги, получилось у него это с трудом. – Спасибо. – Поблагодарил он ведьму.

   – У тебя даже нет когтей, – с презрением бросила она, рассматривая его неказистую фигуру.

   – Зато есть зубы, – улыбнулся он, демонстрируя ей желтые резцы.

   – Фу, ты что, помесь с человеком? – Возмутилась ведьма.

   – Нет, с ездовой собакой. – Огрызнулся он и, спотыкаясь, потащился в сторону врат.

   – Там за вратами может оказаться один псих, – догоняя, предупредила его ведьма, – обойди его подальше.

   – Это кто? – Подозрительно поинтересовался ушастый.

   – Тебе-то что, ты все равно не знаешь. – Отмахнулась она.

   – Так кто? – Не отвязывался демон.

   – Самаэль, – бросила ему Грерия, разворачиваясь. Но следующий шаг она сделать не успела, потому что была схвачена по рукам и ногам гадким ослом и заткнута, что самое ужасное, в его сумку, которая находилась в нижней части его туловища, как у кенгуру. К слову, судя по хватке, он вовсе не был так слаб, как притворялся. Грерия уже ругала себя, на чем свет стоит за беспечность, но она еще никогда раньше не встречала таких тварей и ничего не слышала о них.

   – Отпусти меня! Куда ты меня тащишь? – Закричала она, отбиваясь и пинаясь изо всех сил, но демон лишь растянул пасть в широкой улыбке, открывая ей все свои желтые кривые зубы.

   – Самаэль – мой хозяин, – бросил он и без особых усилий побежал к вратам.

   – Подожди, остановись, я ведь спасла тебя! – Грерия пыталась воззвать хоть к чему-нибудь, что должно было быть в этой твари, к демонической справедливости, к болтливости, в конце концов, но проклятое кенгуру неумолимо неслось вперед.

   Когда они миновали врата, демон резко затормозил, уже не удерживая ее верхними конечностями, и Грерия вывалилась на сухую каменистую землю.

   – С возвращением, – донесся до нее хорошо знакомый голос, и когда она подняла голову, то встретила немигающий взгляд Самаэля.

   – О, черт, – прошептала Грерия, чувствуя, как волосы на ее голове встают дыбом.

Глава 25

   Фарлаки оказались не такими уж страшными, как могло быть. Конечно, грязь в стойлах была повсюду, и убрать ее целиком представлялось задачей просто нереальной, но это и не требовалось. От нее хотели, чтобы этой самой грязи не становилось больше, и она гребла ее, думая о чем-то более радостном, чем то, что было у Лили под ногами.

   Когда куски грязи становились слишком здоровыми или засохшими, и у нее не получалось их отколупать, она ругала себя на чем свет стоит, и эта злость придавала ей сил. Ее поступка не одобрили бы ангелы, но она решила, что весь их опыт не имеет никакого значения, и отправилась на подвиги в одиночку, втянув к тому же беззащитного юнца и погубив его. Потом ее отговаривал демон, и его она тоже не послушала. Лучше бы он просто сбросил ее с высоты полета прямиком на землю – она вполне заслуживала этого. Лили тяжело вздохнула и тут же пожалела, потому что от запаха резануло глаза.

   – Чего ты тут ковыряешься? – Закричала на нее коротенькая толстушка, просунувшая голову в дверь. – Все заняты приготовлениями в залах, поэтому пойдешь ты. Бери таз, полотно, ведро с водой и срочно наверх.

   – Куда? – Лили так и замерла с лопатой в руках.

   – Куда-куда, к хозяину, быстро!

   Лили приставила лопату к стене, и, спотыкаясь, помчалась выполнять приказание, потому что уже успела познакомиться с крепкой рукой толстухи. Та только что-то недовольно проворчала ей вслед.

   Лили пронеслась, гремя утварью, в покои Абы, и входная дверь в его кабинет показалась ей смутно знакомой, но она отмахнулась от этих воспоминаний, потому что сейчас на них не было времени. Дверь открылась, и из нее выскользнул мелкий человечек, который шикнул на нее, чтобы она поторапливалась, а не стояла, разинув рот. Лили вошла, неловко задев краем таза дверь, и тот загремел, оповещая всех о ее появлении.

   Аба и тот самый высохший старик из колодца обернулись от стола, на котором что-то лежало. На полу под столом скопилась уже целая лужа крови. Лили пошла к ним, и когда сделала еще два шага, поняла, что или кто именно там был – она узнала демона, рука крепче сжала ручку ведра.

   – Чего стоишь, как вкопанная? – Ник был явно зол. – Ставь ведро, полотно разорви на ленты – что ты мне его суешь целиком. Таз – сюда. – Указал он на противоположный край стола.

   – Что случилось? – Она исполнила все его указания, и теперь дрожащими руками пыталась разорвать ткань.

   – А ты как думаешь? – Аба был явно не в настроении поговорить. Его голос звучал обвиняюще, но Лили понятия не имела, в чем теперь ее вина.

   – Свет божий, – произнес старик, забирая у нее из рук полотно, и незаметным движением легко рассекая его на части.

   – Ангелы? – Она недоверчиво посмотрела на Джареда, потом на Небироса с бесцветными глазами. Таким она его еще не видела ни разу – ей по-настоящему стало страшно, что они навсегда останутся такими.

   Аба вместе со стариком остановили кровь и перевязали раны Небироса. Джаред остался стоять у стола, переплев свои пальцы с когтями одной из лап демона, а Аба отошел к окну, вытирая руки оставшимся куском материи.

   – Он будет жить? – Робко спросила Лили.

   Аба сверкнул на нее пламенным взглядом.

   – Я сделал все, что мог.

   – Но ты же обещал... – заикнулась она.

   – Если его и убили, то не я, – прервал ее Аба.

   – Он не должен умереть, – старик заломил руки и тяжело опустился в кресло рядом со столом. – Будь проклят этот свет.

   – Кстати, и как там свет? – Спросил хозяин.

   Лили сжалась: она не желала смерти Небиросу, но и не желала смерти никому из ангелов. Зачем именно ему нужно было сражаться с ними? Из рассказа старика, она представила себе место битвы, и крылатых демонов с изумрудными глазами. Их было предостаточно, чтобы остановить ангелов, тогда зачем он вступил в бой? Один ответ крутился у нее в голове, ответ по имени отчаяние, но ей не хотелось в него верить.

   Старик оплел голову руками.

   – Я не знаю, – закончил он. И, судя по реакции, Аба догадывался об этом.

   – Ты бросил все, бросил хранилище со всеми сферами и помчался сюда, вслед за ним.

   – В хранилище остались демоны судьбы. Их достаточно, там ничего не случится.

   – Ты бросил свое место, Джаред. И ты, и он, – Аба указал на лежащего демона, – слишком своевольны.

   – Наверное, оттого, что в нас течет твоя кровь. – Произнес Джаред.

   – Это можно исправить. – Ник оказался рядом с Джаредом за долю секунды. Лили недоверчиво моргала, но он действительно переместился, словно по волшебству.

   – Делай, что хочешь, – устало произнес старик, – только не дай ему умереть.

   – Ты слишком сентиментален, Джаред, – хозяин отошел от стола, снова став безразличным. – Возвращайся назад, здесь от тебя все равно никакого толку.

   Джаред кивнул, хотя было заметно, что ему тяжело это далось, еще раз дотронулся до руки сына и направился на выход, осознавая, что лимит терпения хозяина на сегодня исчерпан.

   – Ты еще здесь? – Ник пронизал ее холодным взглядом.

   – Ты не приказывал мне уйти. – Спохватившись, она опустила глаза в пол, как и подобало слуге, но ему не хватало взгляда этих серых глаз, иногда отливающих зеленым.

   – Я бы в любом случае не убил его, – вдруг произнес он.

   – Почему? – Девчонка вскинула голову, и глаза ее вновь ожили, стряхнув несвойственный сон покорности.

   – Потому что никогда и не собирался.

   – Но ведь ты натравил на него дрегов. – Лили содрогнулась, вспоминая покрытые металлической чешуей спины.

   – Ему просто не следовало соваться ниже колодца.

   – Мне тоже. – Пробормотала Лили, вновь опуская взгляд.

   – Уже сожалеешь? – На его лице отразилась ироническая усмешка. В нем было что-то, что ее и смущало, и притягивало одновременно. Какое-то ощущение, что он – единственный, с кем она может сесть рядом и молчать, или говорить о чем угодно, и он поймет. Такое непонятное невыносимое родство душ. Лили покачала головой, отгоняя наваждение. У них не могло быть ничего общего, а у него не могло быть души.

   – Не сожалеешь – тем лучше, потому что у тебя еще куча работы. – Он воспринял ее движение за отрицательный ответ.

   – Он поправится? – Вновь спросила она, бросив взгляд на тело демона. Она окунала руки в воду с его кровью, такой по-человечески красной. Ей казалось, что слишком много этой крови ушло сегодня.

   – Я сказал, у тебя куча работы. – Повторил Ник, и лицо его вмиг стало жестким.

   Лили не сдвинулась ни на шаг, только глаза упрямо посмотрели на хозяина.

   – Он поправится?

   – Да. – Он уступил, потому что понял, что иначе ему прийдется-таки ее убить.

   Лили облегченно вздохнула, бросила еще один взгляд на демона, и поплелась к двери, забирая по дороге ведро и таз.

   – Боже, за что мне это, – пробормотал он, когда двери за нею закрылись, – она пробила брешь в слоях, теперь пробивает брешь во мне. Скоро туда ринутся ангелы, – он криво усмехнулся, – чтобы спасти единственную душу, которой там нет, – мою.

   Лили задумчиво плелась по коридору. С одной стороны, Аба ужасал, и держал в страхе многие народы, а с другой – словно сам нуждался в чем-то. И эта его проклятая дверь не шла у нее из головы. Лили постоянно не хватало времени как следует разобраться в своей памяти и уложить все воспоминания по порядку. Часто ей казалось, что они все существуют, но та тонкая ниточка, что к ним ведет, нарочно запутана, чтобы ничего не знать.

   Она не спешила назад в стойла – там ведь всегда будет куча работы, совесть по этому поводу ее нисколько не мучила, поэтому Лили пошла по самому дальнему пути, какой только могла придумать. Если она заблудится, будет еще один повод оправдаться перед толстухой за отсутствие.

   Вокруг сновали другие слуги, среди них множество было из малого народца, как она их для себя окрестила, потому как не решалась спрашивать их напрямую, кто они такие. Но все эти существа были похожи на маленьких людей, с небольшими оговорками. Также мелькали мимо надушенные и разряженные дамы, их костюмы иногда походили на бальные платья прошлых веков, иногда поражали откровенными вырезами, всяческими декольте и сеточками в самых неожиданных местах. Кого-то из них сопровождали не менее вычурные кавалеры, несколько раз она видела мужчин с бессмысленными глазами, в одиночестве шагающих по коридору. Время от времени проносились демоны: некоторые были похожи на темные пятна – на такой огромной скорости они передвигались по отношению к Лили.

   Она вновь подумала о Небиросе, и ее сердце заныло. Возможно, только возможно, потому, что он был единственным если не ее другом, то хотя бы приятелем. Лили и не заметила, как действительно зашла в неизвестную ей часть дома. Толстуха говорила ей, чтобы она не отходила от привычных маршрутов и что-то там бубнила о том, что у дома нет ни начала, ни конца. Лили только мысленно улыбалась, потому что сама вошла в этот дом с крыши одной из башен, и понимала, что, по крайней мере, сверху у него ограничение есть, да и с боков он тоже имел вполне определенные контуры.

   Повернув в очередной раз налево, Лили заметила открытую дверь и в ней того самого человека, с которым они уже сталкивались в доме. Уцур – кажется, так его назвал Рамуэль. В этой части прохожих почти не было, она совсем удалилась от людных помещений. Лили замерла на месте, краешком глаза осторожно наблюдая за ним. Конечно, можно было пройти и дальше, но, в конце концов, у него следовало попытаться спросить дорогу обратно. Еще один заключенный – так сказал ангел. Лили всмотрелась в его ссутулившуюся фигуру и печальный профиль. Он смотрел в окно, за которым бежали облака. Лили подумала, что это, наверное, было изощренной шуткой – подарить ему такой пейзаж в аду. Судя по его настроению, он тоже не считал эту шутку удачной, а его пальцы машинально сминали кусок бумаги. Лили, наконец, оторвала от него взгляд и окинула комнату: кругом сплошь и рядом валялись помятые листы, и только пару из них уцелело. Лили сделала несколько бесшумных шагов, и, замерев у самого входа, увидела изображенную на них темноволосую девушку. Она была красива, и обладала тем типом восточной красоты, которая встречалась разве что в книжках.

   – Какого черта ты здесь делаешь? – Он успел не только заметить ее, но и подскочить к двери, лицо его теперь дышало гневом, от задумчивости и печали не осталось и следа.

   – Заблудилась, – на удивление спокойно и мягко проговорила Лили. Она и сама не могла понять, почему так себя ведет, но внутренний голос подсказывал, что так правильно.

   – И куда ты шла на этот раз? – С подозрением поинтересовался он.

   – К фарлакам, – без обиняков заявила она.

   От неожиданности он замолчал, но вскоре зло произнес:

   – Так и катись к ним. – Он уже готов был захлопнуть перед ее носом дверь, когда она попросила:

   – Я не знаю дороги, не могли бы вы, пожалуйста...

   – Пожалуйста, что? Пожалуйста, куда? Водить тебя за руку по коридорам? Почему бы тебе не попросить еще что-нибудь? Или заключить еще какую-нибудь сделку? – Его буквально прорвало. – Кстати, прости, забыл поинтересоваться, понравились ли тебе результаты первой? – Он нависал над ней, облокачиваясь о проем приоткрытой двери.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю