Текст книги "Из тьмы"
Автор книги: Дэвид Марк Вебер
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 30 страниц)
Фардам поморщился от странно звучащих слов. Он был рад, что ему не придется учить "английский". Даже если его голосовой аппарат был сконструирован, чтобы издавать такие своеобразные звуки, ему казалось, что это очень странный язык. Если уж на то пошло, если эти существа – эти "люди" – собирались поддерживать связь по всей планете, почему, во имя Дейнтара, они не могли остановиться на одном языке? Неужели я действительно прошу слишком многого? Только один язык, и в нем не было так много звуков, которые звучали бы точно так же, как другие звуки. Было хорошо, что их личные компы могли справиться с переводом для любого, кому действительно приходилось с ними общаться. Которым, хвала Дейнтару, он не был!
Он снова проверил свое положение. Примерно еще одна десятая часть сегмента. Конечно, он был шестнадцатым в очереди на посадку, так что...
Размышления командира шаттла Фардама были прерваны с шокирующей внезапностью, когда сорокафунтовая осколочно-фугасная боеголовка ракеты класса "воздух-воздух" повышенной дальности AIM-120-D взорвалась менее чем в пяти футах от фюзеляжа его шаттла.
Взвыли системы сигнализации, завизжала бортовая пожарная сигнализация, по всей кабине начали мигать огни, а на его информационном дисплее, проецируемом на роговицу, появились малиновые сигналы опасности.
Ни один из них не принес Фардаму вообще никакой пользы. Он уже потянулся к кнопке катапультирования, когда весь шаттл взорвался в воздухе.
* * *
Скушай свое сердце, Уилл Смит!
Несмотря ни на что, "Лонгбоу" Торино почувствовал, как его губы растягиваются в широкой улыбке. У этих инопланетных шаттлов, очевидно, не было никаких силовых полей, защищающих их. Не только это, но они явно понятия не имели, что их ожидает. Его четыре истребителя выпустили двадцать четыре "Слэммера", и успех их ракет заставил корпорацию Рэйтеон гордиться ими. Двадцать из них достигли точных попаданий или взорвались на смертельном расстоянии от своих целей, и каждая из них нанесла тяжелые поражения.
Он услышал, как кто-то другой – "Киллер" Каннингем, подумал он, – торжествующе завыл. То же дикое, мстительное удовлетворение разлилось по его собственным венам, но это был холодный, обжигающий огонь, а не горячий, и его мозг тикал, как ледяная машина.
Дальность стрельбы сократилась до пятидесяти миль, все еще снижаясь со скоростью более десяти миль в минуту, и не было никаких признаков какого-либо оборонительного огня. Если уж на то пошло, не было даже никаких приманок или сигнальных ракет.
– Полет, Лонгбоу, – решительно сказал он. – Сайдуиндеры.
* * *
Строй шонгейри распался в замешательстве и дикой панике. Ни один шаттл шонгейри никогда не был сбит вражеским огнем – даже «Крыло смерти», которое обычно оказывало непосредственную поддержку, не говоря уже об одном из звездных жителей! – и пилоты понятия не имели, что делать. Их никогда не обучали боевым приемам, потому что в них никогда не было никакой необходимости. Они были пилотами транспортов, а их шаттлы были транспортными средствами, оптимизированными для максимальной грузоподъемности. Длина «Старлендера» превышала шестьсот сорок футов, конструкция с изменяемой геометрией обеспечивала относительно высокие числа Маха при входе в атмосферу, но была рассчитана на экономичный дозвуковой полет в атмосфере. Он был способен к вертикальному взлету и посадке на антигравитации, но в реальном полете использовал обычные двигатели с потреблением воздуха, и его конструкторы никогда не предполагали, что он окажется в пределах досягаемости какого-либо вооруженного противника. И, несмотря на все свои размеры, он был хрупким. Обладая, возможно, достаточно прочной обшивкой, чтобы противостоять снарядам, запущенным мускульной силой, он плохо реагировал, когда боеголовки гораздо более совершенного оружия пробивали дыры в той же самой обшивке или раскаленные добела фрагменты тех же самых боеголовок попадали в его совершенно небронированную топливную систему.
Выжившие в шоке от ужаса наблюдали, как двадцать их товарищей устремились вниз, чтобы катастрофически столкнуться с землей внизу, и они даже не знали, кто в них стрелял! Компания Локхид Мартин описала поперечное сечение радара F-22 как "размером со стальной шарик", что было замечательным достижением, но на этот раз это действительно не имело значения. Не настолько, насколько это касалось звездных жителей. Их радар класса "воздух-воздух" был разработан в первую очередь для того, чтобы избегать воздушных столкновений между самолетами с транспондерами – самолетами, которые хотели быть замеченными, – а не для обнаружения малозаметных, тяжеловооруженных истребителей размером менее десятой части их собственного. Так, как никому никогда не приходило в голову оснащать грузовые автомобили в тылу, предназначенные для операций против вооруженных арбалетами противников, устройствами радиолокационного оповещения. Они были буквально слепы, совершенно неспособные увидеть незаметный полет группы Торино, когда четыре Раптора пронеслись за ними.
* * *
– Лиса-два! Лиса два! – рявкнул майор Торино, когда два полноразмерных Сайдуиндера AIM-9X выскочили из своих ненадолго открывшихся дверей оружейного отсека. Оружие с тепловым наведением меньшей дальности унеслось прочь, ориентируясь по ярким тепловым маякам двигателей инопланетных шаттлов, и он наблюдал, как они приближаются к своим целям.
Все четыре F-22 выполнили запуск с интервалом в несколько секунд один за другим, отправив еще восемь ракет в хаос распадающегося формирования шонгейри. Две из них нацелились на одну и ту же жертву; в течение нескольких минут еще четыре больших шаттла рухнули на землю в огне, в то время как еще три, пошатываясь, продвигались вперед с тяжелыми повреждениями. За одним из поврежденных кораблей тянулась широкая лента дыма, и даже когда Торино посмотрел в его направлении, он увидел реку огня, соединяющуюся с дымом.
– Полет, стреляем! – прорычал он.
* * *
Это был кошмар.
Из тридцати шести шаттлов, перевозивших наземную базу номер два, двадцать четыре были уничтожены, и еще три шли ко дну. У пилотов девяти неповрежденных выживших была только одна мысль: спастись. К сожалению, они никогда не были подготовлены к такой ситуации. Это не должно было возникнуть. Они были предоставлены самим себе, без доктрины уклонения или тактики, к которой можно было бы прибегнуть, и почти в унисон они взмахнули крыльями и включили полную мощность, разогнавшись чуть больше скорости звука и устремившись прямо вперед.
* * *
У «Рапторов» закончились ракеты.
На каждом из них была установлена единственная двадцатимиллиметровая пушка M61A2 Вулкан Гатлинг в основании крыла по правому борту, обычно скрытая тщательно обтекаемой выдвижной дверцей для сохранения требуемой плавности хода. Она была задумана исключительно как оружие последней надежды, с боекомплектом всего в четыреста восемьдесят снарядов – этого хватало не более чем на пять секунд непрерывной стрельбы с максимальной скорострельностью. Ни Торино, ни кто-либо из других его пилотов никогда по-настоящему не ожидали, что им придется стрелять из этих пушек в воздушном бою, но теперь такая возможность представилась...
* * *
У Старлендеров не было никаких шансов.
При своей лучшей скорости в воздухе они были почти вдвое медленнее "Рапторов" даже без груза. Хуже того, они были огромными целями, без брони, безоружными и немногим более маневренными – даже с антигравитацией – чем тяжелый транспортный самолет, спроектированный человеком. С другой стороны, F-22 с отклоняемым вектором тяги были спроектированы с учетом непревзойденной маневренности в условиях высокой гравитации, и они наносили удары по своим огромным целям, как барракуда, атакующая китов. Они стреляли короткими, безжалостно точными очередями, вспарывая фюзеляжи шаттлов, убивая строительные войска и административный персонал базы в их пассажирских отсеках, разбрасывая тяжелую строительную технику по сельской местности Вирджинии.
Все было кончено менее чем за шесть минут.
* * *
– Полет, Лонгбоу. – Голос Торино звучал опустошенно, даже для него самого. – Идем домой.
Снова послышались подтверждения, и четверо Рапторов отвернулись от погребальных костров своих жертв. Теперь, если бы только Платтсбург все еще был там, когда они доберутся туда.
XIII
Командующий флотом Тикейр стоял на флагманском мостике «Звезды империи», изучая гигантское изображение планеты внизу. Светящиеся значки обозначали города и военные базы, которые были уничтожены его кинетической бомбардировкой. Их было много – больше, чем он действительно рассчитывал, когда решил продолжить завоевание, – и он сцепил руки за спиной и сосредоточился на том, чтобы излучать удовлетворение.
И ты, черт возьми, должен быть доволен, Тикейр. Уничтожение целой цивилизации второго уровня менее чем за два местных дня должно быть своего рода галактическим рекордом!
Что, – напомнил ему другой тихий голос, – было связано с тем, что совершение чего-либо подобного напрямую нарушало Конституцию Гегемонии.
И ты тоже не планировал нести такого рода потери в самый первый день? – многозначительно спросил другой тихий голос. – На самом деле, ты вообще не планировал терпеть подобный ущерб, не так ли?
Да, он этого не планировал. Он признался в этом, хотя бы только себе и Тейрису. Он все еще не был уверен, что именно произошло, но, если верить людям, целая тяжелая транспортная группа шаттлов класса "Старлендер" была уничтожена всего четырьмя – только четырьмя! – "американскими" самолетами. Конечно, вся эта затея была нелепой... за исключением того, что у него не было лучшего объяснения тому, что произошло.
Шейрез и ее команды были достаточно ужасно перегружены, просматривая "всего лишь" огромное количество информации, которую им удалось извлечь из защищенных баз данных людей. Они смогли предоставить его группам по планированию бомбардировок бесценную информацию – например, о местоположении ракетно-ядерных баз людей, – но она предупредила его, что в их анализе могут быть пробелы. Возможно, именно это произошло в случае с его шаттлами, хотя, судя по небольшому количеству предположительно задействованных самолетов, также могло случиться так, что они прибыли из какого-то небольшого отряда, которого с самого начала просто не было в ее базах данных.
Тем не менее, было очевидно, что у нее не было времени полностью переварить последствия их кибератаки. Никто не смог бы этого сделать. И сейчас это было еще хуже, потому что удивительное количество человеческого интернета все еще работало. Система, очевидно, была гораздо более надежной, чем он первоначально предполагал, что могло бы иметь смысл, поскольку, согласно выводам Шейрез, изначально она была создана как рассредоточенная коммуникационная сеть, функционирующая после обмена ядерными ударами между людьми. Во всяком случае, она все еще заваливала их данными. На самом деле, слишком большим количеством данных. Впервые проблема командующего флотом заключалась не в получении доступа к информации, а в ее обработке. Кто-то все еще должен был просмотреть ее в поисках действительно важных крупиц, и сам ее объем создавал непредвиденные проблемы. Ни у одного командира шонгейри в истории никогда не было такой огромной горы данных о своих противниках, и даже грозная командир наземной базы была ошеломлена, пытаясь их усвоить.
Тем не менее, после того, что случилось с 9-й транспортной группой, она предприняла приоритетный поиск любых упоминаний об F-22, которым, по сообщениям интернета "людей", приписывается ее уничтожение. Она скопировала соответствующую информацию Тикейру, и, несмотря ни на что, он был потрясен некоторыми последствиями, когда изучал заявленные возможности самолета. Он не был уверен, что верит некоторым из них даже сейчас. Однако то, что случилось с его шаттлами, наводило на мысль, что ему следует отнестись к этому серьезно, и это была... неприятная возможность для размышления. Одно дело знать, что люди фактически были цивилизацией второго класса. Он обнаружил, что совсем другое дело – распознавать некоторые из более неприятных возможностей, которые возникали.
Правда в том, подумал он, что мы никогда не сражались ни с кем, у кого есть техническая база второго класса. Даже между собой, до того, как мы присоединились к Гегемонии. Мы были всего лишь третьим классом – ну, может быть, 3,5 классом – к тому времени, когда объединили планету под властью императора Рамарта. И все наши исследования с тех пор, как мы присоединились к Гегемонии, действительно были сосредоточены на вооружении флота. В конце концов, как только вы контролируете орбитали планеты, кого волнует, что у них есть на земле под вами? Либо правительство планеты сдается, либо вы бросаете на него кинетическое оружие, пока оно этого не сделает. Так и должно быть, верно?
Во всяком случае, так всегда предполагалось. И не только для шонгейри. Гарм и хаусант, два наиболее воинственных всеядных существа Гегемонии, за последние четыре тысячи стандартных лет вели три войны, и у них тоже всегда так получалось. Конечно, никто не тратил впустую время и усилия на разработку тяжелого боевого снаряжения для использования на дне гравитационного колодца!
Но когда вы и все ваши противники оказались в ловушке на дне того же гравитационного колодца, у вас не так уж много выбора, не так ли? – задумался он. – Так что, вероятно, неудивительно, что военная технология этих существ лучше, чем у любой другой цивилизации второго класса, с которой мы когда-либо сталкивались. Это все еще недостаточно хорошо – в долгосрочной перспективе этого не может быть, – но они продемонстрировали, что при совершенно неподходящих обстоятельствах они могут сильно навредить нам.
Ему удалось не поморщиться при этой мысли, но это было нелегко. Когда ему в голову пришла блестящая идея, он еще не до конца осознал, насколько велика и основательно населена эта планета, какой действительно была эта... "Земля". Опять же, это был фактор технологии. Ни одна из других планет, которые империя ассимилировала, не обладала технологическими возможностями, чтобы просто накормить такое количество людей. Как и, если уж на то пошло, медицинскими технологиями, позволяющими поддерживать их жизнь в таких нелепых количествах. Самая густонаселенная планета, ранее завоеванная шонгейри, могла похвастаться не более чем пятьюстами миллионами разумных существ, что едва ли на сорок процентов превышало население одних только "Соединенных Штатов" этого мира... и составляло менее половины населения отдельных национальных государств "Индия" и "Китай". Идея о том, что там, внизу, их действительно миллиарды, была чем-то, что, как обнаружилось, он по-настоящему не осознал, даже когда обсуждал это на совещаниях по планированию со своими сотрудниками. Он также на самом деле не рассматривал трудности того, чтобы заставить местные власти подчиниться каким-то своевременным образом, когда существует так чертовски много разных национальных государств, и у каждого из них есть свое собственное правительство!
Теперь он задавался вопросом, не позволил ли он себе полностью переварить это, потому что знал, что если бы он это сделал, то передумал бы.
О, прекрати это! Так что на этой проклятой планете их было больше, чем ты предполагал. И так ты уже убил – сколько? Их было два миллиарда, не так ли? И учитывая тот факт, что их технология, похоже, была немного лучше, чем ты предполагал, вполне возможно, что в конечном итоге тебе также придется убить еще многих из них. Так в чем же проблема? Там, откуда они пришли, их гораздо больше – согласно их собственной статистике, они размножаются, как проклятые гаршу! И ты сказал Азмеру и другим, что готов уничтожить весь вид, если это не сработает. Так что беспокоиться о небольшой дополнительной поломке по пути довольно бессмысленно, не так ли?
Конечно, так оно и было. На самом деле, он признался, что его больше всего беспокоило то, сколько крупных инженерных работ создали эти люди. Не было никаких сомнений в том, что он мог бы уничтожить их, если бы ему пришлось, но он начинал сомневаться, возможно ли было бы в конце концов уничтожить физические свидетельства того уровня, которого достигла их культура.
Что ж, нам просто нужно постараться, чтобы до этого не дошло, не так ли?
– Передайте сообщение командующему наземными силами Тейрису, – тихо сказал он командиру корабля Азмеру, не отрывая глаз от этих светящихся значков. – Ускорьте его высадку. Я хочу, чтобы его войска были на местах как можно быстрее, особенно вокруг наземных баз. И убедитесь, что у них есть вся необходимая огневая поддержка.
– Да, сэр.
– И передайте командиру наземной базы Шейрез, что я хочу, чтобы она составила более полный обзор военной технологии этих 'Соединенных Штатов'. Я знаю, что на данный момент она погребена под горой данных, но если то, что случилось с девятой транспортной группой, является каким-либо указанием, нам, возможно, придется уделить немного больше внимания тому, чтобы убедиться, что этот конкретный хастар полностью мертв, прежде чем мы перейдем к другим приоритетам.
* * *
– Так что ты об этом думаешь? – тихо спросил Дейв Дворак, заглядывая через плечо своего шурина.
Они вдвоем стояли за креслом Шэрон Дворак, когда она сидела за клавиатурой своего компьютера, и все трое смотрели потоковое видео YouTube на ее плоском экране. Это было опубликовано кем-то, кто утверждал, что он контр-адмирал ВМС США, и это был довольно впечатляющий материал, умело отредактированный монтаж видеозаписей с орбитальных систем наблюдения и орудийных камер (или как там, черт возьми, они назывались в наши дни) истребителей ВВС США.
– Мне кажется, этот кальмар – Робинсон – прав, – мрачно сказал Роб Уилсон. – Поверь мне, эти ублюдки, – тупой указательный палец постучал по изображению пылающего шаттла Старлендер, – не принадлежали ни к каким военно-воздушным силам, о которых я когда-либо слышал! Только посмотрите на размеры этих ублюдков – они большие, как чертовы ракетные крейсера! – Он покачал головой. – Э-э-э. Похоже, он прав. Они должны быть откуда-то еще, и у меня нет лучшего представления о "где-то еще", чем то, что он выдает.
– Думаю, он прав, Дэйв, – тихо сказала Шэрон и ухитрилась улыбнуться мужу, когда посмотрела на него через плечо. – Кроме того, ты большой любитель научной фантастики. Ты должен был бы прыгнуть прямо на вершину этого!
– Кто-то однажды сказал, что "приключение" – это когда кому-то другому холодно, голодно, устало и страшно далеко-далеко от тебя", – криво усмехнулся Дворак. – На данный момент я чувствую себя слишком близким к этому, чтобы быть очень предприимчивым. На самом деле, – он спокойно встретил ее взгляд, затем посмотрел на своего шурина, – я напуган до смерти.
– Ты думаешь, может быть, остальные из нас храбрее? – мягко спросила Шэрон, протягивая к нему одну руку. Он поймал ее и подержал, затем снова посмотрел на плоский экран, когда видео снова прокрутилось само по себе.
В сети было много панического замешательства, отчаяния и (неизбежно) паранойи, разжигающих заговоры, но также по-прежнему поступало много того, что выглядело как достоверная информация, и он был рад, что Шэрон отслеживала это. С другой стороны, он должен был задаться вопросом, насколько тщательно был взломан интернет. Это был бы лучший способ отслеживать то, что человечество говорило само себе... и вставить то, что нападавшие на Землю хотели, чтобы человечество знало или верило, что это правда. Такого рода информационная война была бы его самым главным приоритетом, если бы он намеревался вторгнуться на планету, и он должен был предположить, что другая сторона, по крайней мере, так же умна, как и он. На самом деле, ему, черт возьми, лучше было бы предположить, что они были чертовски намного умнее, чем он сам!
Хорошей новостью было то, что, по крайней мере, на данный момент, его семья, вероятно, была в такой же безопасности, как вряд ли кто-либо другой на всем земном шаре. Старая хижина, раскинувшаяся на обратной стороне Коулд-Маунтин, над верховьями Литтл-Грин-Крик в округе Джексон, Северная Каролина, находилась в национальном лесу Нантахала. Она была построена (а затем расширена... неоднократно) в 1890-х годах одним из наиболее своеобразных – и замкнутых – пра-пра-прадедушек Шэрон и Роба, и с тех пор оставалась в семье. Это было менее чем в миле от ближайшей дороги (хотя, по мнению Дворака, называть Коулд-Маунтин-роуд "дорогой" было бы несколько преувеличением), но их полуторамильная или около того извилистая "подъездная дорожка" вряд ли привлекала – узкая лента грязи с редкими участками щебня и другими участками голой скальной породы, которая прокладывала себе путь под переплетенными ветвями нависающих деревьев, пока она поднималась более чем на тысячу шестьсот футов, чтобы пересечь седловину между Коулд-Маунтин и горой Пантертейл. Даже точно зная, где она находится, ее никак нельзя было найти в Google Earth даже при максимальном увеличении, а сама хижина была почти так же невидима.
Семья приезжала в коттедж на лето с тех пор, как Роб и Шэрон были подростками, хотя на самом деле никто не жил в нем круглый год по крайней мере пятьдесят лет. Описание его удобств как "примитивных" означало бы оскорбление с отягчающими обстоятельствами вполне подходящего прилагательного, но это не было проблемой, поскольку семейные экспедиции больше походили на туристические вылазки, чем на что-либо другое.
Конечно, всегда существовал риск вандализма, но в этой конкретной части национального леса было мало движения, если не считать горстки заядлых туристов, а большинство туристов и охотников на самом деле довольно бережно относились к чужой собственности. Совсем недавно один из двоюродных братьев Уилсонов, который был рейнджером службы национальных парков, набрал достаточный стаж, чтобы несколько лет назад запросить – и получить – назначение в округ рейнджеров Хайлендс. С тех пор он присматривал за этим местом для них... и особенно за последние три года.
Это было тогда, когда Дворак и Уилсон (которые, по словам, по крайней мере, некоторых из их друзей, оба были политически где-то справа от гунна Аттилы, хотя, возможно, все еще слева от Чингисхана) решили воспользоваться советом национальной безопасности, чтобы разработать свой собственный план на случай национальной катастрофы или крупного террористического инцидента. Теракт в чикагском метро, в результате которого погибли трое двоюродных братьев Дворака, помог утвердиться этой идее.
Поэтому они решили превратить хижину в свое убежище. Она, безусловно, была достаточно большой, поскольку старый горец Уилсон был отцом значительного выводка. На самом деле, в семье ходили слухи, что он гордился своими странностями, хотя они никогда бы не признались, что одной из причин, по которой он жил так далеко в горах, было желание избежать соседей, которые могли бы догадаться, что он двоеженец... и что большинство дополнений к первоначальной структуре предназначались для дополнительных жен. Конечно, там не хватало удобств и современных приспособлений, но они более десяти лет говорили о переделке хижины, чтобы модернизировать ее и сделать более комфортной. Как только они, наконец, решили думать в терминах убежища, а не места для отпуска, эти разговоры переросли в действия. На самом деле, Дворак должен был признать, что они вдвоем увлеклись и вложили в "реконструкцию" гораздо больше усилий (и денег), чем когда-либо намеревались на самом деле.
Его любящая жена иногда обвиняла его в обсессивно-компульсивном расстройстве. Временами он был вынужден признать, что она действительно может быть права.
Старая хижина из камня и бревен была полностью переделана (и это был кошмарный проект для них двоих и Алека), тщательно защищена от непогоды, утеплена и обшита листовым материалом. Они также учли другие требования, такие как вода и электричество. К счастью, истоки Литтл-Грин-Крик находились вблизи коттеджа, поэтому (с Алеком, который снова "вызвался" помочь) они построили прочную каменную дамбу, чтобы образовалось водохранилище глубиной более двенадцати футов в самом глубоком месте. Проектирование такой амбициозной плотины оказалось выше их сил, но они обсудили проблему со своим другом, который оказался лицензированным (хотя и вышедшим на пенсию) инженером-строителем. Он очень старательно не спрашивал их о таких мелочах, как разрешения, и они официально ничего ему не заплатили за его "предложения" (сопровождаемые подробными чертежами)... хотя в итоге он каким-то образом получил пожизненное членство и привилегии бесплатной стрельбы в закрытом тире.
Не было никакой спешки наполнять их новый водоем-накопитель за одну ночь, поэтому они установили расположенный в основании шлюз в виде четырех труб большого диаметра с независимыми клапанами. При нормальном стоке ручья три из этих труб работали бы на полную мощность; при высоком уровне после сильных дождей все четыре из них вместе взятые, конечно, не смогли бы выдержать полный расход, поэтому их друг-инженер также предусмотрел стандартный переливной шлюз плюс аварийный шлюз "шторма столетия". Но оставив две трубы открытыми и две закрытыми, они смогли постепенно наполнять свой резервуар, не оказывая серьезного влияния на течение ручья, который впадал в реку Такаседжи примерно в миле ниже по течению.
К тому времени они увлеклись всерьез. Жучок "Ну и дела! Интересно, как мы можем сделать это еще лучше?" и их многочисленные дети радостно подталкивали их к этому, поскольку они считали весь пруд своим личным, приватным (и очень, очень холодным) местом для купания. Поэтому они установили два отдельных, но параллельных шланга из ПВХ для подачи воды к паре встроенных турбин Фрэнсиса, каждая из которых подключалась к независимому генератору. Ручей падал более чем на шестьсот футов на своем пути к Такаседжи, а шланги тянулись по прямой почти на пятьсот футов вниз по его крутому руслу от их водозаборов, на два фута ниже верха плотины. Это дало им общее вертикальное падение чуть более восьмидесяти футов до электростанции, где каждая турбина мощностью семь лошадиных сил приводила в действие отдельный микрогенератор, прежде чем вода возвращалась в русло ручья. Расход воды в ручье, как правило, был постоянным и надежным, и каждый генератор вырабатывал около ста двадцати киловатт-часов ежедневно. Даже один из них был бы довольно серьезным перебором для единственного домохозяйства, но это означало только, что в любой данный момент они могли позволить одному генератору простаивать. Кроме того, всегда было лучше осознавать, что у тебя больше возможностей, чем ты хотел, чем обнаруживать, что у тебя их меньше, чем тебе нужно, и они оба считали, что избыточность – прекрасная вещь.
Весь проект обошелся им в несколько тысяч долларов, больше ободранных суставов и мозолей, чем кто-либо из них хотел бы вспомнить, и слишком многих часов стояния в ледяной воде, в борьбе с раствором и речными камнями, в то время как их любящие семьи наслаждались обедами на пикнике и весело пили чай. На самом деле, после особенно оживленного предложения "совета" одним памятным днем Джессика закончила тем, что ее муж бесцеремонно окунул ее в воду. И каким-то образом – никто не знал как по сей день, честное слово! – Шэрон и Вероника точно так же упали в воду, когда их любящие мужья попытались помочь им спасти Джессику.
Они выполнили задачу – в конце концов – и они также установили резервный аварийный генератор в сборном подсобном здании за коттеджем, на всякий случай. (Избыточность! – сказал Дворак. – Прощай, избыточность! – В этот момент Уилсон ударил его по голове трехфутовой пластиковой трубой.) Затем им удалось (не без нескольких моментов, приправленных ненормативной лексикой) погрузить в грузовик три полиэтиленовых бака размером четыре на одиннадцать футов объемом в тысячу галлонов, чтобы обеспечить их топливом (и послужить запасом для транспортных средств, если до этого дойдет).
Они были удивлены тем, как дешево можно было приобрести резервуары такого размера. Если уж на то пошло, они были удивлены тем, насколько дешево можно было приобрести многие необходимые им вещи – не то чтобы все предприятие в конечном итоге не обошлось значительно дороже, чем они прогнозировали, когда впервые взялись за это дело. К тому времени, когда все было сказано и сделано, они вложили в это более пятидесяти тысяч долларов, но опора на собственный труд позволила им значительно снизить затраты.
Конечно, установка самих генераторов и электропроводка коттеджа (с низким энергопотреблением, долговечными люминесцентными лампами вместо ламп накаливания) были еще одной интересной задачей... но Джоэл Скиннер, профессиональный электрик и закадычный друг, также таинственным образом получил пожизненное членство в стрельбище и привилегии на стрельбу до того, как это было сделано.
Поскольку электричества было в избытке, они построили новую насосную станцию над первоначальным родниковым колодцем и установили новый электрический насос и напорный бак. Затем они добавили второй насос – и еще около сотни ярдов заглубленной трубы из ПВХ – от плотины, чтобы создать запасной резервуар с самотеком для коттеджа. Они притащили еще один бак на тысячу галлонов в качестве цистерны над коттеджем и установили примитивный водонагреватель, пропустив несколько отрезков трубы (на этот раз не из ПВХ) из задней части главного камина коттеджа в эту цистерну. Вероятно, они могли бы просто остановиться на электрическом водонагревателе и покончить с этим, но оба они обнаружили, что их глубоко задел подход к проекту "и с ремнем, и с подтяжками". Они пошли дальше и вложили средства в водонагреватели для ванной комнаты и кухни коттеджа, но было приятно узнать, что у них есть запасной вариант, не зависящий от электричества.
После топливных баков и резервуаров для воды предварительно заложенный резервуар-полисептик размером восемь на пять футов казался до смешного простым в установке, что никогда не было достаточно проклятой "подъездной дорожки", но закопать эту штуку (и построить поле для выщелачивания... после того, как они нашли место, которое, как они были уверены, не повлияет на местные грунтовые воды), было еще худшим кошмаром, чем крыша. И, как ни странно, тир в конечном итоге лишился еще большего потенциального денежного потока, когда Кен Леман, сантехник, посещавший церковь Дворака, также приобрел привилегии пожизненного членства в стрельбе.
Тем временем Шэрон и Веронику укусил один и тот же жук, и с помощью своих отпрысков (или, возможно, несмотря на помощь своих отпрысков) они заменили каждый квадратный дюйм пола в коттедже и полностью отремонтировали старый погреб для корнеплодов, погребенный под ним. Возможно, не все линии затирки на кухне были ровными, как линейка, но разноцветная золотисто-белая плитка делала ее гораздо более ярким и жизнерадостным местом для приготовления пищи.








