Текст книги "Адептус Механикус: Омнибус (ЛП)"
Автор книги: Дэн Абнетт
Соавторы: Грэм Макнилл,Роб Сандерс,Джош Рейнольдс,Баррингтон Бейли,Энди Чамберс,Саймон Дитон,Питер Фехервари,Марк Клэпхем,Дэвид Гаймер,Роби Дженкинс
Жанр:
Героическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 85 страниц)
Остальные были незнакомыми, но все они оказались в этом вместе с ней.
– Привал окончен! – крикнул мастер-сержант Чайн. – Давайте, давайте! Подтягивайтесь!
Калли в это время незаметно ускользнула в дождевую канаву пописать. Она услышала крик мастер-сержанта, сидя на корточках со спущенными штанами на дне канавы, и изо всех сил постаралась быстрее опорожнить мочевой пузырь.
– Давайте! Давайте!
– Ты что там делаешь внизу? – позвала Голла. – Калли-детка?
– Писаю! – крикнула в ответ Калли. – Прикрой меня!
– Писаю! – захихикал Кирил Антик, словно услышал остроумную шутку.
– Равнение на середину, Двадцать шестая! – донесся крик мастер-сержанта Чайна.
Всё, всё. Калли натянула штаны, застегнула ремень и начала карабкаться по склону, тщетно пытаясь уцепиться за розовый песок. Так легко соскользнув в канаву, Калли и не представляла себе, как трудно будет выбраться наверх. Начиная паниковать, она принялась трамбовать руками осыпающийся песок. В нос ударил едкий графитовый запах, песок забился под ногти.
Черт. О черт!
Метр по склону вверх – и обратно вниз. Снова метр вверх, и снова вниз.
О черт!
– Двадцать шестая, провести перекличку! – скомандовал Чайн.
Один за другим резервисты начали откликаться.
«Я застряла! Я застряла здесь, внизу! Помогите, я застряла в дождевой канаве!» – хотелось закричать Калли. Но как это будет выглядеть? И чем это закончится? Офицеры СПО обладали комиссарскими полномочиями. Чайн, убогая скотина, точно прострелит ей башку.
– Где Замстак? – крикнул Чайн. – Куда она делась?
Тишина. Калли снова попыталась выкарабкаться, но съехала обратно, туда, откуда начала.
Послышался отклик Голлы:
– Сэр, рядовая Замстак отошла облегчиться, сэр!
– Что? – донесся вопрос мастер-сержанта.
– Сэр, облегчиться, сэр!
– Отлить, что ли?
– Так точно, сэр!
Раздался смешок Антика.
– Хватить ржать, весельчак! – рявкнул мастер-сержант.
– Сэр, виноват, мастер-сержант, сэр!
Пауза.
– Мобилизованная двадцать шестая, вы просто кучка идиотов, – послышался недовольный голос Чайна. – Вы не имеете понятия даже о порядке, не говоря уж о правилах.
Тридцать девять голосов ответили:
– Виноват, мастер-сержант!
– Найти рядовую Замстак и привести ее ко мне, – приказал Чайн. – И меня не интересует, закончила она мочиться или нет! Привести ее ко мне немедленно! Я, на хрен, покажу вам, что значит дисциплина!
– Мастер-сержант, прошу вас, – раздался голос.
Сарош. Это мистер Сарош.
– Что такое, Сарош?
– Это не опытные солдаты, мастер-сержант. Это резерв СПО третьей очереди. Они стараются, как могут. Дайте им немного времени научиться. Если молодой девушке, такой как Калли Замстак, нужно облегчиться, лучше ей это позволить, а не наказывать. Эти люди не жалеют своих жизней, чтобы защитить улей, но они не из Гвардии, как вы. Вы должны дать им некоторое время научиться.
Долгое молчание, прерываемое лишь шумом ветра и ревом далеких горнов Гинекса.
– Ты закончил, Сарош? – спросил Чайн.
– Так точно, мастер-сержант.
Раздался хлесткий звук удара – мозолистой ладонью по лицу.
– Какого хрена, Сарош, ты смеешь указывать мне, как руководить отрядом?
– Виноват, мастер-сержант.
Калли попыталась забраться наверх ползком – так точно получится – но нет, не получилось.
– Я скажу вам, дебилы, что я собираюсь сделать, – начал Чайн. – Я собираюсь…
Раздался хлесткий звук удара – словно мозолистой ладонью по лицу. Только на этом удар не остановился. Он прошел сквозь жир, плоть, кости, зубы. Кто-то завопил.
Воздух над шоссе внезапно наполнился визгом лазерных выстрелов. Калли свалилась обратно в канаву и инстинктивно свернулась в клубок.
Она слышала, как выстрелы раз за разом пробивают кого-то насквозь, и каждый раз вздрагивала и скулила. Попадания лазера в тело издавали звуки, пугающе не похожие на попадания в асфальт или роккрит. Звуки влажных шлепков, звуки разлетающихся брызг, звуки шипящего мяса. Мобилизованная двадцать шестая орала. Одни вопили в панике, но большинство исходили криком боли. Боли и смерти.
Сжавшись на дне канавы, обхватив голову руками, Калли слышала и другие звуки: пневматический цокот бронированных ног и маниакальный треск бинарного кода из механических ртов – безумный и частый, словно кудахчущий смех.
Небо над канавой вспыхнуло яростным лазерным огнем. Сверху полетел песок, брызги и комья грязи. Рядом с ней в канаву сыпались тела – кто ползком, кто кувырком. Некоторые падали прямо на нее. Калли увидела Голлу Улдану, Биндермана, беспорядочно загребающего тощими ногами, крутую бабу из Лазаря по имени Рейсс.
Никакого порядка, только мельтешение трясущихся конечностей и плачущие вопли. Люди падали, натыкались друг на друга, пытаясь бежать в противоположные стороны. Биндерман едва поднялся на ноги, как сверху скатился Ларс Вульк и сбил его обратно на землю.
– Туда! Бегом! Туда! – услышала Калли крик Сароша и увидела, как тот съезжает к ним по склону. Его лицо и перед куртки были мокрыми от крови. Он показывал куда-то вдоль канавы. – Туда! На ноги – и бегом со всей мочи!
Сначала ползком, потом с трудом поднимаясь, потом бегом, пригнув головы, – они помчались туда, куда указал мистер Сарош, – куда бы ни вела эта канава, лишь бы подальше отсюда.
Калли Замстак бежала. К своему стыду, она бежала, словно испуганный ребенок. Розовый песок набился в глаза, в рот; на языке – едкий привкус.
Кто-то впереди нее, кто-то сзади – бежали все. Ни строя, ни дисциплины – только безумное бегство. Она потеряла из виду Голлу. Сзади продолжали стрелять; частые очереди лазерных установок врага – каждый выстрел словно щелчок кнута, и время от времени – ответный треск стрелкового оружия СПО.
Через полкилометра канава обмелела, и они рванули вразнобой по открытой пустоши, поросшей пучками террасника и соломянки, прочь от шоссе, к руинам взорванного обогатительного комплекса. Пустошь была усыпана кусками металлического лома, и несколько человек упали, споткнувшись кто об отрезок разбитой трубы, кто о кусок покрытия, невидимый под стеблями соломянки.
Калли достигла крайних строений комплекса, похожих на лес из покореженных труб и обугленных остовов. Индустриальные скелеты, отмечающие, где находились отдельные здания и подстанции, – дома-призраки, строения-зомби. Металл тех каркасов, что еще стояли, побелел от сгоревших химикатов и теперь шелушился, словно перхоть. В воздухе висел странный, сухой запах, как будто кипятили отбеливатель.
Она заметила впереди толстую железную трубу, словно спиленное дерево, торчащую из подземного трубопровода, подбежала и спряталась за ней. Ноги дрожали; она была на грани гипервентиляции. Слышался стук барабана – оказалось, это стучит ее собственное сердце.
Стало очень тихо. Время от времени тишину нарушал кто-то бегущий мимо – подальше в развалины. Калли подняла голову и открыла глаза.
В руках она все еще сжимала свое оружие ― лазвинтовку МК2-ск: укороченная форма, булл-пап, батарея тип-3 позади рукоятки, интегральный прицел, крепления для штыка и гранатомета. «Вот так, правильно, сконцентрируйся на чем-нибудь знакомом». Очень медленно – руки тряслись неимоверно – она сунула палец за рукоятку и переключила оружие в боевой режим. На боковой накладке загорелся зеленый огонек.
Затем – и только затем – она огляделась.
Из ее укрытия было видно всю пустошь до самой дороги. Шоссе Фиделис уходило на северо-восток – широкое, покрытое выбоинами и пустое. Небо было похоже на горящие угли. Сквозь дымку и рваную пелену дождя вдали смутно вырисовывался субулей Гинекс.
Где-то в полукилометре от нее, на дороге, где отдыхала Мобилизованная двадцать шестая, и где Калли сошла с шоссе в канаву, чтобы облегчиться, что-то горело: небольшие костры, разбросанные по дороге, яркое пламя и клубы черного дыма. Она подняла оружие, чтобы взглянуть через интегральный прицел. Руки все еще тряслись. Потребовалась минута, чтобы собраться.
Изображение поплыло, размытое, – затем четкое. Потрескивающее пламя. Калли двинула увеличение. Изображение поплыло – снова четкое. Кострами были горящие тела. Почерневшие, жутко скрюченные, пугающе уменьшившиеся, десятки человеческих трупов валялись на дороге и горели. Калли сдержала всхлип. Ни одного из них невозможно было узнать. Части экипировки, шлемы, выпавшее оружие, подсумки жалостливо раскиданы по простреленному роккриту.
Ни единого следа того, что перебило их, вообще ни единого следа того, что заставило ее бежать в ужасе, словно ребенка.
Она опустила прицел, но, заметив движение, тут же снова вскинула оружие. Изображение поплыло. Что она только что видела? Что-то двигалось, что-то…
И тут появились убийцы. Их скрывал отвратительный дым горящих трупов. Убийцы снова двинулись, направляясь к ее позиции. Было это простым совпадением или их сенсоры засекли убегающие остатки Двадцать шестой?
Их было шестеро. Калли с трудом удерживала их в фокусе – и с таким же трудом удерживала себя от паники. Без сомнения, это были, как назвал их инструктор СПО на сборном пункте, «сервиторы, используемые в военных целях». «Похожи на тяжеловооруженных жуков», – невольно воскликнула тогда Голла. «Таракатанки!» – сострил Кирил Антик, работая на публику и надеясь прослыть взводным шутником. Никто не засмеялся.
Штуки в фокусе прицела Калли не слишком походили на гололитические образцы, которые показывал инструктор. Его пикты изображали результат соединения собранных данных и впечатлений Тактики в виде нелепых шагающих платформ, увенчанных оружейными установками, которые, казалось, вот-вот перевесят тело. Легкая мишень для плоских шуток Антика.
А эти штуки были кошмарами. Массивные, обтекаемые, сидящие на четырех насекомьих ногах. Металлические конечности подпирали тяжелый, блестящий абдомен, одетый в панцирную броню. Вертикально расположенный торс нес по два спаренных орудийных контейнера вместо рук – отвратительная геометрия ишиопага. У них были лица – головы с лицами, поднятые высоко, гордо и вызывающе. Лица представляли собой злобные маски из золота и серебра – застывшие на них улыбки настолько пугали, что Калли бросило в дрожь. Куски рваных цепей и колючей проволоки украшали темно-красные обтекатели, словно триумфальные гирлянды. С шасси свисали ожерелья из белых и бежевых бусин. Калли приблизила изображение – и судорожно втянула воздух. Бусинами служили человеческие черепа и фрагменты костей. Когда боевые сервиторы – таракатанки! – шли, омерзительные подвески раскачивались. Насекомьи ноги высокомерно вышагивали по дороге, не обращая внимания на горящие трупы, иногда наступая на них или отшвыривая. Трупы откатывались, разбрасывая клубы искр.
На телах приближающихся таракатанков были какие-то знаки или инсигнии. Калли навела прицел на один из них и…
Ее вырвало сильно – струей. Безудержные рвотные спазмы и приступы не прекращались, пока она не упала на четвереньки, задыхаясь, с опустошенным желудком, горящей глоткой и мокрыми от слюны губами.
Калли Замстак издала стон. Сплюнула, вытерла рот, снова сплюнула и поднялась. Руки дрожали. Она едва держала оружие.
– Голла! – осторожно позвала она. – Голла!
Голла Улдана нашлась неподалеку, за лесом из шелушащихся труб. Рядом с ней сжались Бон Иконис, Кирил Антик, Ларс Вульк – здоровенный бугай с Бастионов – и несколько остальных, все измученные и потрясенные.
– Они мертвы. Они все мертвы! – скулил Антик.
Голла посмотрела на него с презрением и процедила:
– Заткнись, сучонок.
Она повернулась и увидела Калли, бредущую мимо зданий-зомби обогатительного завода к сжавшейся кучке уцелевших.
– Калли-детка! Ты в порядке?
Калли кивнула, прекрасно зная, что перед куртки у нее заляпан рвотой, а изо рта несет кислятиной.
– Нужно уходить, – сказала она Голле.
– Но они все мертвы! – запричитал Антик. – Мастер-сержант! Фарик! Долбаный косоглазый Кох! Пельцер! Шардин! Я видел, как он упал! У него голова прямо лопнула, Трон сохрани! Прямо лопнула! Идиот Малдин тоже! Бум! Вот так! Бум!
– Антик, прошу: заткнись, – сказала Калли.
У нее за спиной, почти заглушенные шумом ветра, заревели горны субулья Гинекс.
– Нам в самом деле нужно уходить, – сказала Калли. ― За нами идут бое… таракатанки.
Антик против воли прыснул.
– Я иду с ней, – сказала крутая баба из Лазаря по имени Рейсс, вставая.
– Замстак знает, что делает, – подтвердил Биндерман, поднимаясь на ноги.
– Не знаю я, правда, – возразила Калли. – Я только знаю, что нам нужно уходить. Давайте вставайте. Уходим.
– Тебя кто главной назначил? – спросила богатенькая девочка из Верхограда.
– Никто, – ответила Калли. – Как тебя зовут?
Богатенькая девочка запнулась.
– Дженни Вирмак.
– Нужно уходить, Дженни, – терпеливо повторила ей Калли. – Здесь оставаться нельзя. Таракатанки идут. Нам нужно найти укрытие.
Выжившие поднялись на ноги и потянулись вслед за Калли через обгорелые развалины завода.
– Кто-нибудь видел мистера Сароша? – окликнула она через плечо остальных.
– Ну я его видела. Обе его половины, – ответила Дженни Вирмак. – Могу я теперь пойти домой?
101Поход начался. Исполнению К494103 дан старт. Модерати Тарсес смотрел новости через инфоканал Ореста Принципал. Сегодня все каналы транслировали одно и то же. В полдень третьего дня после выгрузки на поверхность Легио Инвикта официально запустил свои силовые установки.
На улицы высыпали огромные радостные толпы – поглядеть, как Геархарт, Борман и еще восемь прославленных принцепсов соединятся со своими махинами. Орудийных сервиторов уже установили на места и освятили одного за другим, вызывая перекаты изумленного говора среди собравшихся. В полдень инфоканал показал головокружительный сюжет о том, как опускают на место амниотические раки. Техножрецы церемонно соединяли контакты БМУ, сервиторы накрепко завинчивали крепежные болты, а литургические хоры пели гимны возложения и благословения.
Когда раздался рокот первого запуска двигателей, толпа взревела в ответ. Из газообменников под лопатками гигантских махин хлынули струи выхлопных газов, похожие на удушливый токсичный выдох.
Геархарт Красная Фурия всегда был склонен к театральности. Тарсесу это в нем нравилось. «Владыка войны» Геархарта, «Инвиктус Антагонистес», двинулся первым. Едва он сделал шаг, людские массы снова взревели. Геархарт приказал рулевому «Инвиктуса» пройти пять шагов, затем остановиться и склонить голову махины в коротком неуклюжем поклоне.
Толпа взвыла от восторга.
Машина Бормана, «Дивинитус Монструм», шагнула вслед за «Инвиктусом». Затем остальные махины одна за другой покинули строй и тяжело зашагали по Марсову полю. Молитвы – и голосовые, и цифровые – наполнили воздух. Инфоканал, который смотрел Тарсес, показывал их бегущим текстом.
Орудийные конечности пошли вверх и зафиксировались. Тарсес заметил под тяжелыми бровями махин мерцание и вспышки пробного включения лучей ауспика и целеуказателя. Титаны неторопливо зашагали строем к Великим Южным воротам.
Возглавляла процессию трехкилометровая колонна бронетанкового эскорта скитариев: танки, вооруженные вездеходы и передвижные орудийные платформы «Гидр». «Стервятники» и выше над ними – «Громы» проносились над колонной, словно плотные стаи перелетных птиц.
За Южными воротами, где толпы точно так же заполонили обе стороны шоссе, войска скитариев разделились, образовав в своих рядах проход. «Псы войны» – «Люпус Люкс» и «Предок Морбиуса» – скачками побежали впереди больших, мерно шагающих «Владык войны».
Тарсес просмотрел эту часть передачи несколько раз, перематывая и снова пуская пиктер. На заре своей карьеры, еще до произведения в модерати, он был рулевым «Пса войны» и до сих пор скучал по агрессивной скорости и проворности этих небольших разведывательных махин. Сгорбленные, с ногами, сгибающимися в обратную сторону, «Псы войны» бежали, похожие на бескрылых птиц или на хищных ящеров, вынюхивающих по земле кровавый след, двигаясь гораздо быстрее любых машин подобного размера и назначения.
Принцепсы, командующие обоими «Псами войны», были его близкими друзьями: Лейден Кругмал – командир «Люпус Люкс» и Макс Орфулс – принцепс «Предка Морбиуса». Они сидели, соединенные штекерами со своими креслами: только «Владыкам войны» требовалось полное амниотическое подключение – наследие темных времен. Тарсес завидовал друзьям – они уже ушли вперед стаи, уже отправились в места охоты, благословленные даром скорости. Тарсес не забыл, каково это – сидеть в кокпите «Пса войны», глядя в манифольд, пока махина идет самым полным ходом. Тело отчетливо вспомнило те ощущения: стремительный, потрясающий «думп!» каждого шага, повторяющийся лязгающий «вш-ш-ш!» массивной гидравлики, быстрый бег сканирующего луча по дисплею ауспика. Воспоминания прокатились волной, коснувшись всех чувств: быстрая, проворная, мускулистая махина.
Во время последней периодической инспекции Борман намекнул, что Тарсес будет назначен на принцептуру «Пса войны», как только появится вакансия.
– Благодарю вас, сэр, – сказал тогда Тарсес. – Я буду счастлив.
Теперь надеяться было особо не на что. Только не после Керхера. Не будет уже никогда «принцепса Тарсеса».
Облаченный в красную мантию, ушедший в себя Тарсес отдался рутинному биологическому обследованию в медицинском центре Антиума. И, проходя проверки, раздетый догола, продолжал вполглаза следить за передачей по своему пиктеру.
– Что-то интересное, модерати? – спросил один из магосов, занимаясь его кровью.
– Инвикта идет, – ответил Тарсес.
– Хвала Омниссии!
Персонал органос относился к нему с опаской. Тарсес едва не забыл почему.
«Они знают, что я сделал, – напомнил он себе. – Они знают, что в гневе я задушил магоса органос. И боятся, что сорвусь и снова кого-нибудь убью».
– Я ничего плохого вам не сделаю, – сказал он. Вслух это прозвучало глупо.
– Конечно не сделаете, модерати, – согласился магос.
Тарсес поднял глаза от пиктера, и до него дошло, как много скитариев заняли дополнительные посты вокруг лаборатории. И все следили за ним, опустив оружие, но держа его наготове.
– Правда, не сделаю, – упрямо повторил он, натянуто рассмеявшись.
– Я знаю, – ответил магос. Он промокнул клапаны канюлей на внутреннем сгибе локтя у Тарсеса и побрызгал антисептиком.
– Я не убийца, – сказал Тарсес.
Магос пожал плечами, готовя пузырьки с кровью для центрифуги.
– Вы ведь Зейн Тарсес?
– Да.
– Тогда вы убийца, сэр.
Тарсес моргнул:
– Нет. Вы…
Магос холодно уставился на него:
– Вы подключены к тому «Владыке войны»? Вы участвуете в боях? Да? Тогда это у вас в крови. Инстинкт, жажда. Да простит нас всех Омниссия, что приходится создавать таких людей, как вы.
– К этому нас вынуждает галактика, – парировал Тарсес.
– Тогда очень жаль, что мы должны жить в такой галактике, – произнес магос, отворачиваясь.
Вот такие расхождения во взглядах между военными штекерниками и мирными ноосферниками.
Мурлыкали машины. К Тарсесу опустился инъектор.
– Что там?
– Гликопротеиновый стимулятор, смешанный с дозой синтетических гормонов, – ответил один из магосов. – У вас низкий уровень дельта-клеток.
Иглы инъектора вошли в катетер на большой вене, и раствор заструился вниз.
– Вы, конечно, уже познакомились с Принцхорном? – заметил магос.
– Нет.
Магос протянул Тарсесу руку, помогая встать. Модерати поднялся с кушетки. Голова плыла от циркулирующих в крови микстур.
– Сюда, – произнес магос, провожая его.
И Тарсеса голым представили человеку, который должен был стать его новым принцепсом.
Гвидо Принцхорн плавал в амниотической раке и вроде бы спал. Все линейные титаны модели Проксима требовали амниотического соединения. Принцхорн выглядел молодо, гораздо моложе Тарсеса, почти что мальчик. На мертвенно-бледном предплечье ярко и четко выделялась электротату Легио Темпестус Ореста.
Принцхорн открыл глаза.
– Вы Тарсес? – спросил он на бинарном канте. Сигнал исходил из аугмиттеров в основании раки.
– Я, принцепс.
– Тарсес-убийца?
– Я… – начал Тарсес и замолк. Затем склонил голову. – Это был несчастный случай.
– Вы убили магоса органос, – произнес Принцхорн резкой и элегантной инфоговоркой.
Тарсес кивнул:
– Да, в приступе гнева. Моего принцепса нашли мертвым – и я потерял самообладание.
Принцхорн, плавающий в густой, вязкой жидкости раки, кивнул.
– Поразмыслив, я все-таки решил, что буду работать с вами. Я буду оценивать вас, пока мы будем рядом. Исходя из накопленных данных, я считаю вас достаточно компетентным.
– Буду стараться изо всех сил, сэр.
– Я предпочитаю бинарик, Тарсес.
<Извинения, – ответил Тарсес, переходя на бинарный кант. Ответ выходил из его аугмиттеров быстрыми импульсами. – Скауген всегда предпочитал голос>.
<Я не Скауген, – возразил Принцхорн. – Я чувствую вашу симпатию к умершему где-то на задворках вашего разума. Я – не Скауген. Надеюсь, мы сможем это преодолеть. «Доминатус Виктрикс» должна пойти снова>.
<Должна>, – выразил согласие бинарным потоком Тарсес.
<Вопрос, модерати: как она?> – спросил Принцхорн. Сквозь амниотику поднимались пузырьки.
<Сэр?>
<«Доминатус Виктрикс» – как она? Каковы ее качества как боевой махины?>
<Вы, конечно, инкантировали бортовой журнал БМУ, сэр?>
<Я постараюсь не считать себя оскорбленным этим вопросом, Тарсес. Журнал транслирован в мои энграммные буферы целиком и полностью. Меня интересует ваша личная оценка>.
Тарсес ощутил в словах принцепса выговор. Он подождал, пока два магоса подойдут и прикрепят металлопротеиназовые рецепторы и онкостатические смывные трубки к клапанам на боку раки Принцхорна. Когда они отошли, сверяясь с диагностическими инфопланшетами, у Тарсеса был готов ответ.
<«Виктрикс» – превосходная махина. Ее системы отзывчивы, и она хорошо развивает усилие на низких оборотах, гораздо быстрее, чем многие «Владыки» ее возраста или спецификации. Ее гироскопы особенно устойчивы для платформы таких размеров>.
<Вы делали сопоставления?>
<Я декантировал бортовые журналы БМУ с других «Владык» в целях самообучения. Некоторые «Владыки», по моему опыту, имеют тенденцию дрожать или колебаться, стреляя из корпусных орудий при повороте в поясе более чем на пятнадцать градусов. «Виктрикс» остается точной до тридцати>.
<Принято к сведению>.
<Ее ауспик предрасположен к появлению «призраков» при перегреве>.
<Призраков?>
Тарсес кашлянул. Горло не привыкло к длительному кантированию.
<Я имел в виду, что иногда он показывает засветку или ложные изображения. Очень недолго, но…>
<Это необходимо починить>, – произнес Принцхорн.
<Чинили. Ауспик проверяли и ремонтировали несколько раз. Аберрация остается. Я полагаю, что это часть личности ее духа>.
Принцхорн не ответил. Тарсес почувствовал, что должен объяснить свои слова.
<Прошу прощения, сэр. По моему мнению, каждая махина является уникальной личностью, имеющей свои недостатки и причуды. Двух похожих не найти, даже если они одной модели. Они, в конце концов, живые существа, милостью Омниссии>.
<Принято к сведению, – ответил Принцхорн. – «Виктрикс» ведь «Владыка войны» модели Проксима, не так ли?>
Тарсес кивнул.
<Легио Инвикта – легион с Проксима, сэр. Все наши махины модели Проксима. Проксим – наш родной мир, наша Кузница>.
<И уважаемый мир, модерати, – заметил Принцхорн, – старая и благородная Кузница. Мне выпала честь принять принцептуру в вашем легио, как и бремя адаптации нашей амниотики к вашей системе. Орест – более молодой мир, более молодая Кузница. Мы уважаем древность ваших традиций, но тем не менее я надеюсь, что однажды совершенство нашего производства сравняется или даже превзойдет ваше. Я человек Ореста, Тарсес. Вас, воина, прошедшего по многим мирам, не шокирует, что я никогда не покидал родного мира?>
<Я целиком и полностью верю в ваши способности, сэр. Вас бы не рекомендовали, если бы у вас было недостаточно мастерства. Могу я спросить, сколько раз вы были в деле?>
<Двести тридцать пять, – выдал Принцхорн. – В некоторых – рулевым, в некоторых – модерати, в последних десяти – принцепсом>.
<Тогда я доволен>.
Принцхорн уставился на него сквозь жидкость и бронестекло.
<Степень вашего довольства мало для меня значит, модерати. Как и я, вы служите Омниссии. Лишь это имеет значение>.
Принцхорн закрыл глаза. Тарсес понял, что может идти.
>
Он отдался дальнейшим проверкам: плотность костной ткани, объем легких, зрительно-моторная координация, контроль типов бета-фазы интерлейкина и плазминогена, пробы на избыточность Коля-Борже, анализ допаминовых рецепторов. Его кровь откачали, очистили и залили обратно. Штекеры продезинфицировали и промыли. Периферию стерли и переписали заново. И приказали явиться на следующий день для замены трех вживленных штекеров в верхней части позвоночника.
– Они уже изношены и шатаются, – пояснил ему магос, – и ткани вокруг некротизированы. Завтра мы вживим новые. Это займет всего восемь или девять часов. По окончании операции мы подтвердим вашу готовность к службе.
Тарсес покинул медицинский центр и отправился пешком по гулким коридорам Антиума к своему жилому блоку. Единственным признаком жизни, который он видел, были снующие субсервиторы. Тарсес ощущал онемелость и легкую дезориентацию – обычные последствия перезаписи периферии. Он понимал необходимость очистки старых данных, забивающих подкожные контуры, – офицер мостика должен иметь ясную голову и ясный взгляд, – но перезапись периферии всегда оставляла ощущение удрученности и неуютности; пальцы рук и ног словно кололи иголками. Не успеет закончиться ночь, как он уже будет страдать от привычной мигрени.
Принцхорн. Что он за человек? У Тарсеса было гадкое предчувствие, что их отношения будут не из приятных. Один лишь этот факт уже не сулил «Виктрикс» ничего хорошего. Союз принцепса и модерати был предметом особым – важнейшим элементом способности махины функционировать в полную силу своих возможностей.
На секунду он вспомнил Скаугена. Из алюминиевых омывающих протоков, встроенных под глазами, выступила капля соленой воды.
Его поселили в двухкомнатном блоке под восьмым западным шлюзом. Когда-то здесь жил модерати из Темпестуса. Помещение было очищено от всех персональных принадлежностей, и Тарсес понятия не имел, что за личность был предыдущий жилец. Как его звали и на какой махине он служил? Интересно, жив ли этот человек и сражается где-нибудь с Архиврагом на одной из немногочисленных оставшихся на ходу махин Легио Темпестус, или он уже мертв и никогда не вернется, чтобы снова занять свое жилище?
В жилом блоке стояла койка, стул и небольшой стол; за спальным помещением располагалась душевая. Еще были настенные разъемы для прямого подключения к инфоканалам доводочной фабрики и ноосфере.
Тарсес долго принимал душ, периодически дотрагиваясь до болезненных шейных штекеров. Конечно, они уже изношены и шатаются.
Осколки и куски металла из задней части черепа хлестнули, словно бритвенно-острый ураган, разбив заднюю часть его раки, срезав ведущие штекерные жгуты, центральную магистраль БМУ и выбросив фонтан амниотики.
Через связь с БМУ ударила боль. Настолько сильная, что мне пришлось выдернуть штекеры, чтобы она меня не убила.
Я закричал:
– Принцепс! Мой принцепс!
Когда Скауген умер, Тарсесу пришлось выдрать штекеры, чтобы спасти собственную жизнь. В него вливался обжигающий поток боли. Он схватился за пучок толстых кабелей и дернул. На секунду разум померк, отрезанный от восхитительных видений манифольда. Тарсес рухнул на палубу, извергая рвоту.
Скауген, мой принцепс…
Тарсес дал воздуходуям душевой обсушить себя, затем лег на койку, уставившись в пространство.
Он думал о магосе органос Керхере – и презирал себя.
Его икона Механикус висела на гвозде над койкой. Это был единственное, что он привнес личного в интерьер комнаты. Омниссия, Бог-Император стальной, присмотри за мной в этот час…
Тарсес сел и сунулся под кровать к вещевому мешку. Вытащил шлейф соединительных проводов и подключил себя к настенным разъемам, воспользовавшись вспомогательными штекерными точками, встроенными в запястье левой руки. Штекеры на шее были еще слишком болезненны.
Он соединился и загрузил данные о состоянии «Доминатус Виктрикс». Четыре дня ремонта из проектных восьми, и Кузница Ореста еще предполагала не более двух дней до окончания. Омниссия, благослови их! «Виктрикс» пойдет снова, на два дня раньше, чем рассчитывалось.
– Принцхорн, – кантировал Тарсес.
Перед глазами засуетились данные. Что он хотел? Биографические данные? Медицинское заключение? Происхождение и подготовка? Сертификация?
– Собрать. Биография, основное, – приказал Тарсес.
Передача начала выгружаться, выдавая информационные окна одно поверх другого.
Гвидо Пернал Яксиул Принцхорн, родился 322.760.М41.
– Ему девятнадцать? – ахнул Тарсес.
Вопрос: вы желаете продолжить?
– Дальше.
«И все же: девятнадцать?!»
Двести тридцать пять боев.
– Все успешные?
Все успешные.
– Впечатляюще.
Все условные.
– Условные?
Принцепс Принцхорн не обладает опытом реальных сражений. Его исключительный счет основан на высоких результатах тестовой имитации.
– Он никогда не был в настоящем бою?
Нет, модерати Тарсес.
– Черт, Легио Темпестус вообще представляет себе, что делает?
Ввод: вопрос/неизвестно.
– Перефразировать. Легио… Ладно. Отмена.
Тарсес отсоединился и упал обратно на койку.
– Значит, наводите справки о биографии своего нового принцепса, так? – раздался голос от двери.
Тарсес сел.
Там, улыбаясь, стояла девушка. Высокая, стройная, с коротко стриженными каштановыми волосами и довольно крупным носом, который так не вязался с ее тонкими чертами. Она носила короткую красную мантию поверх коричневого облегающего комбинезона, и Тарсесу было видно, что ее штекирование находится на зачаточном уровне.
– Ты кто? – спросил он.
– Извиняюсь, модерати. Я Фейрика, фамулюс принцепса Принцхорна. Я не вовремя?
– Я не одет, – ответил Тарсес и потянулся за вещами. – Как ты вошла? Дверь была заперта.
Фейрика покачала висящим на шее кулоном-пропуском в виде шестеренки:
– Все двери в Антиуме для меня открыты, сэр.
– Повезло тебе, – сказал Тарсес, застегивая мантию. Затем посмотрел на нее: – Входи.
– Благодарю, модерати, – произнесла девушка и переступила порог. – Итак, наводите справки о новом принцепсе? – спросила она нейтрально.
– Я предпочитаю знать, с кем мне предстоит воевать, – ответил Тарсес.
– Интересно. Размышление: вы воспринимаете Принцхорна как противника?
– Я этого не говорил. Принцхорн станет моим принцепсом. Этого достаточно.
– Но он вам не нравится?
– Это что? Допрос? Я считаю его тем, кем считаю.
Фейрика пожала плечами:
– Справедливо. Ему тоже не до вас.
– В самом деле?
– И мне тоже.
– Даже так?
– Ты слабак, Тарсес. Ты убил магоса. Никакого самоконтроля. Это – слабость.
– Ты так думаешь, фамулюс? – уточнил Тарсес.