355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Даша Семенкова » Укротители непогоды (СИ) » Текст книги (страница 17)
Укротители непогоды (СИ)
  • Текст добавлен: 5 сентября 2021, 12:03

Текст книги "Укротители непогоды (СИ)"


Автор книги: Даша Семенкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)

27. Лето

В Мирославии, помимо старой аристократии и церковной знати, появлялась и крепла новая влиятельная прослойка, заставлявшая с собой считаться. Владельцы крупных рудников, литейных и оружейных заводов, фабрик, где пряли и ткали шерсть, потеснивших привычные ремесленные цеха и мастерские. Лишенные привычки к мотовству и лени, присущих дворянству, не ограниченные рамками строгих моральных принципов, эти люди с невероятной быстротой наживали огромные состояния. И вот уже старейшие и почитаемые семейства, остро нуждаясь в средствах, соглашались на браки, которые совсем недавно сочли бы мезальянсом, а король жаловал самым удачливым богатеям земли и титулы.

С такими, новыми, аристократами мы ужинали в доме Лилианны. Я не имела сословных предрассудков и отнеслась к гостям с любопытством и уважением. Не так-то просто, должно быть, из рудокопов и ремесленников пробиться в высшее общество. Но хозяйка и Кэринус Рэй держались подчеркнуто вежливо и холодно, давая понять, что они не ровня. Эльфы. Они всегда были ужасными снобами.

Впрочем, разговоры мне быстро наскучили. Гости были дельцами, и их не интересовало ничего, кроме прибыли. Выдержав ничего не значащую легкую беседу не дольше, чем требовали приличия, они приступили к обсуждению цифр, рынка, производства и прочих скучных вещей. Скоро я с трудом сдерживала зевоту. Черт, сбежать бы… Я посмотрела на Сокола. Он с живым вниманием слушал невысокого худощавого фабриканта, негромким сдержанным голосом вещавшего о достоинствах какой-то стали для мушкетов. Да кому это вообще может быть интересно?!

– Я прошу прощения, господа, но мои ученики должны нас покинуть, – сказал вдруг Сокол, когда рассказчик взял паузу. – Им необходимо заниматься.

– Не смеем мешать, – ответил один из гостей. – Стремление к знаниям в юном возрасте похвально и вызывает уважение.

«Я бы хотел, чтобы вы и в самом деле посвятили вечер книгам», – донеслось мне вслед.

«Хорошо», – ответила я, стараясь не покидать обеденный зал чересчур поспешно. Я бы предпочла прогуляться в саду, но вдруг гостям захочется освежиться после ужина, и они застанут нас отнюдь не за уроками? Лучше переждать в библиотеке. Дарко со мной согласился.

– Ску-у-учно! – протянула я, падая на диван. – Кажется, мы тут надолго застряли.

– Тебе не нравится Салваторе-Град? – спросил Дарко, устраиваясь в кресле напротив.

– Будто мы его видели. Так и будем сидеть взаперти после того, что случилось в Тарте.

– Я понял, тебе не нравится Лилианна, – в его глазах появилась насмешка. Я фыркнула.

– Тебе она слишком нравится. Вон как пялился весь вечер, чуть слюну не пускал.

– Глупостей не говори. Просто она такая милая. И умная. И красивая. У нее глаза как море, в котором отражается небо после грозы…

– Как поэтично! Если хорошо попросишь, глядишь, она тебя усыновит, и ты сможешь целыми днями заливаться вином с ее братцем.

– Иванка, ты что, ревнуешь? – спросил он удивленно. В ярости я вскочила с места.

– Придурок! – крикнула, возвышаясь над ним. – Вечно ты лезешь ко мне со своими…

Со стороны двери раздалось покашливание. Обернувшись, я увидела служанку, чопорную старую брюзгу, с подносом в руках. Она смотрела на нас с брезгливым осуждением. Конечно. Она из местных и привыкла прислуживать аристократам. А не невоспитанным магам без роду и племени.

– Госпожа Лилианна велела подать вам чай, – произнесла она, расставляя приборы на столике. – Желаете еще что-нибудь?

– Нет, благодарю, – ответила я. Прозвучало немного резко. Она задержалась, глядя с холодной учтивостью. – Можете быть свободны.

– Иванка, – вкрадчивым голосом позвал Дарко, когда за ней закрылась дверь.

– Иди к черту! – огрызнулась я, не оборачиваясь.

– Не злись. Я попробую уговорить Радомира прогуляться с нами по городу. Или хотя бы отпустить нас с Кэринусом…

– С кем? Да Радомир нас с ним и за порог не пустит! – за спиной послышались шаги, и на плечо легла теплая ладонь.

– Но попросить-то можно! – голос раздался совсем близко. Я отступила на шаг, посмотрела на Дарко. Выглядел он растерянным. – Здесь полный дом слуг, думаю, нам найдут провожатого.

– Попроси, мне-то что, – я пожала плечами и принялась разливать чай.

Дарко оказался прав. На следующий же день Сокол отправил нас прогуляться в сопровождении управляющего домом, знавшего в городе каждый закоулок. Мы безумно обрадовались этой затее и, наскоро собравшись, в прекрасном настроении поспешили в город, боясь, что наставник передумает. Однако скоро поняли, что прогулка обещает быть вовсе не такой увлекательной, как мы ожидали.

Степенный, высокомерный слуга старался избегать всего, что могло бросить тень на репутацию его жилицы, добиваясь от нас поведения старых дев на моционе. Нам запрещалось громко говорить, смеяться, вообще шуметь, размахивать руками и даже в открытую разглядывать прохожих. Само собой, ни о каких увеселительных заведениях и речи быть не могло. Все, чего мы смогли добиться – променад по главной аллее парка; по очаровательным тенистым боковым тропинкам гуляют развратники, ищущие уединения, а не приличные молодые люди. Стоит ли говорить, что домой мы вернулись гораздо раньше ужина. Сокол посмотрел на меня, с трудом скрывая улыбку. В тот момент я его почти ненавидела.

А чтобы помочь кошмарному дню достойно завершиться, Дарко решил зайти в дом через окно. Моей спальни. Ночью. Перепугав меня до полусмерти.

Я давно улеглась, но не гасила лампу и все никак не могла уснуть: непривычные звуки, доносившиеся через приоткрытое окно, тревожили. Столица засыпала поздно, и улицы еще не опустели. В полудреме я прислушивалась к далекому топоту копыт, голосам, шороху ветра в саду. Внезапно в окно как будто что-то стукнуло. Я проснулась окончательно. Стук повторился вместе с возней. Ко мне пытаются проникнуть? Приоткрыв глаза, я увидела поднимавшийся в оконном проеме темный силуэт и едва не закричала.

– Иванка, – прошептал силуэт. Тусклый свет озарил его лицо. – Ты спишь?

– Ты! – воскликнула я, садясь на кровати. Дарко ловко забрался в комнату и прикрыл окно.

– Не шуми, умоляю! Я сейчас уйду. Прости.

– Какого… Немедленно объяснись! – сказала злым шепотом. – И только посмей что-нибудь… испепелю!

– Не сможешь, – возразил он, на всякий случай обходя меня по дуге и приближаясь к двери. Комнату наполнил запах вина и еще чего-то терпкого, душного, приторного. Духи?

– Стоять, – повысила я голос. Дарко замер. – А если закричу?

– Пожалуйста, не надо! – прищурившись, я рассматривала растерянное лицо ночного визитера. – Что ты хочешь?

– Ну-у-у… – протянула, делая вид, что задумалась. Не волнуйся, дружочек, ты дорого заплатишь, чтобы сохранить эту тайну. – Для начала расскажи, где это ты шлялся. И почему вернулся домой через мое окно.

– Не хотел, чтобы меня застали. А у тебя свет горел.

– А ты что, моль?! Или думал, я жду у окошка? Где ты был? И не пытайся мне врать, я тебя, дурака, насквозь вижу!

– Чего разошлась? Мы с Кэринусом ходили в город, – он отвел глаза и почесал затылок. – В заведение.

– В какое еще заведение?

– Да так… в одну забегаловку… – ответил Дарко, но увидев, как я набираю полную грудь воздуха, поспешно добавил: – в бордель.

Я закашлялась. Так вот почему от него пахнет духами. Впрочем, от Кэринуса Рэя стоило ожидать чего-то подобного. Но Дарко… Ему-то как не совестно разгуливать по таким местам? Хотя, если бы у меня была возможность заглянуть туда хоть одним глазком, разве удержалась бы?

– И как там? – спросила я и тут же себя одернула. – Я хотела сказать, как ты там оказался, в таком непотребном месте?

– Меня Кэринус привел. Обещал, что будет весело. Но ты не думай, я ничего не… в общем, мы просто немного посидели, послушали певичек, выпили вина.

– Так это ты от песен духами насквозь пропах?

И тут он не выдержал. Изменившись в лице, подошел ближе, заговорил быстрым, сбивчивым шепотом. Рассказал, как там было ужасно. Про женщин, накрашенных, вульгарных, вынужденных продавать себя каждому встречному. Как плохо с ними обращаются. Как ему было противно от их приставаний и в то же время жалко этих несчастных.

– И я оттуда сбежал, – закончил он свою речь. Да уж. Дарко, как всегда, все превратит в трагедию. Даже повеселиться как следует не может. Меня вдруг посетила великолепная идея.

– Ладно, – сказала я с деланным сочувствием. – Я не выдам тебя Радомиру.

– Правда? Спасибо! Я знал, что ты не подведешь.

– Но за это в следующий раз вы возьмете меня с собой.

Опешив, Дарко так и сел на край моей кровати. Прижимая к груди одеяло, я придвинулась ближе.

– В бордель? – переспросил он, глядя на меня округлившимися глазами.

– Дурак! В город. Прогуляемся, сходим в какую-нибудь таверну, – я подвинулась еще ближе, коснулась его плечом. – Ну пожалуйста!

– Хорошо, – выдохнул он, отворачиваясь. – Я поговорю с Кэринусом.

– Пообещай, – я наклонилась, ловя его взгляд.

– Черт с тобой! Обещаю! Теперь я могу идти?

– Иди. Только постарайся не попасться.

С тяжким вздохом он поднялся и вышел вон.

На другой день Кэринус Рэй проспал почти до обеда. Сокол, кажется, так и не узнал о ночных похождениях Дарко: после завтрака он отбыл вместе с Лилианной по ее делам. Он не впервые сопровождал ее взамен непутевого братца, и всех, кроме меня, это вполне устраивало. Пользуясь случаем, Дарко отправился вздремнуть, а я коротала время в беседке за книгой, пока свежий и отдохнувший Кэринус Рэй якобы случайно не набрел на мое убежище.

– Доброе утро, милая! – воскликнул он, лучезарно улыбаясь. – Не возражаешь, если я посижу с тобой немного?

– Что вы, я вовсе не против, – ответила я, откладывая книгу и расправляя платье на коленях. – Только утро давно прошло, скоро полдень.

– Ах, разве это имеет значение, когда в саду так свежо и тихо, – он уселся рядом со мной, облокотился на спинку скамьи и посмотрел пристально, заставив смущенно опустить глаза. – Иванка, дорогая, я не могу вынуждать нашего друга нарушить данное тебе слово. Но разве ты сможешь покинуть дом втайне от своего наставника? Признаться, я был весьма удивлен тому, что тебе удалось выманить у Дарко подобное обещание. Ведь ваша с Радомиром ментальная связь…

– Дарко о ней не знает. И я бы хотела, чтобы это и дальше оставалось для него секретом.

Кэринус Рэй невозмутимо пожал плечами.

– Не буду вмешиваться в ваши дела. Тем более, я пришел поговорить о другом, пока мы остались наедине, – он наклонился в мою сторону, оказавшись ближе, чем хотелось бы. – Зачем ты хочешь сбежать с нами в город?

– Да так, – ответила я, сдерживаясь, чтобы не отодвинуться. Я должна быть с ним милой, если хочу, чтобы дело выгорело. – Погулять, развеяться. Мне скучно сидеть тут целыми днями, Радомир вечно занят, а выезжать в город со слугой…

Эльф понимающе ухмыльнулся и якобы случайным жестом закинул руку на спинку скамьи, так, что я почти оказалась в его объятьях. Глядя, как я напряглась, он довольно щурил глаза – ему явно нравилось меня дразнить.

– Можно что-нибудь придумать. Но как тебе удастся провести Радомира?

– Но он ведь не все время за мной следит. Только если чувствует, что мне угрожает опасность, а разве мне может что-то угрожать, когда вы будете рядом? – я захлопала ресничками, и Кэринус Рэй рассмеялся.

– Вот лиса! Хорошо, устроим эту эскападу. Но при одном условии.

– Каком же?

– На время нашего маленького приключения забудь о том, что ты маг. Из других передряг я с легкостью тебя вызволю, но за незаконное колдовство в столице можно влипнуть по-крупному.

– Спасибо! – воскликнула я, едва не бросившись ему на шею. – Мы пойдем сегодня?

– О нет! Позволь набраться сил, дорогая, я вернулся домой под утро! Пойдем завтрашней ночью, так что будь готова, – он скользнул по мне ленивым взглядом, поднялся со скамьи и развернулся, чтобы уйти, но любопытство снова взяло надо мной верх.

– Неужели вы на самом деле убийца и шпион? – спросила я раньше, чем подумала, что не стоит. Кэринус Рэй обернулся с улыбкой на красивых губах.

– Какая разница? Я друг Радомира, а значит, твой друг.

И бесшумно скрылся за деревьями. Я подождала, пока кровь отхлынет от лица. Черт с ним, вроде не обиделся. Главное, наконец-то меня ждет приключение! Теперь не выдать бы себя перед Соколом. Впрочем, это оказалось проще, чем я думала – все два дня ему было не до меня. Сперва очередной званый ужин у Лилианны, потом они опять весь день разъезжали по делам банка, вернувшись только к вечеру. С одной стороны, было ужасно обидно, но с другой… Не отвлекай Лилианна моего наставника, мне ни в жизнь не удалось бы выбраться куда-то без присмотра.

Я еле дождалась ужина, после которого собиралась лечь пораньше, сославшись на то, что не выспалась прошлой ночью. Все словно нарочно старались тянуть время: разговоры сменялись один другим, Сокол вдруг решил по нам соскучиться. Лилианна, как всегда приветливо-вежливая, поддерживала беседу. Кэринус Рэй откровенно забавлялся, глядя, как я начинаю нервничать. Ужинать закончили затемно, и я тут же поднялась к себе.

Поспешно заперла дверь на ключ. Аккуратно, боясь испортить прическу, стянула платье, симпатичное, но чересчур светлое, в таком незаметно через сад не сбежишь, и достала из шкафа другое, заранее приготовленное для этой цели. Скромное платьице столь любимого Соколом серого цвета с желтым кружевным воротничком. Не так нарядно, как хотелось бы, но зато в темноте незаметно. Да и спускаться по водосточной трубе в нем будет удобно – юбка не пышная.

Наконец, в окно стукнул маленький камешек. Условный сигнал. Пора. Я погасила лампу, подождала, прислушиваясь к малейшим перемещениям энергий в доме. Все чисто. Ни Сокола, ни кого-то еще поблизости не было. Осторожно я перелезла через подоконник и спустилась по водосточной трубе, будто нарочно для этого устроенной, скользнув прямиком в руки поджидавшего внизу Дарко. Он поймал меня, помогая слезть, и вдруг схватил в охапку, прижал к стене за зарослями вьющихся роз.

– Тихо, – шепнул, едва не касаясь губами уха, щекоча дыханием. Я уперлась руками в его грудь в попытке оттолкнуть, но услышала, как распахнулась створка соседнего окна, и вцепилась в рубашку.

– Вроде там ходит кто-то, – донесся голос кого-то из слуг, и другой голос, женский, что-то ответил из глубины дома.

Дарко придвинулся теснее, напряженно глядя в ту сторону, и я видела над собой линию его скул и подбородка, прядь волос, спадавшую на шею. Он был так близко, что я чувствовала, как поднимается и опадает его грудь при дыхании. Запах его кожи. Я втянула ноздрями воздух. Почему я раньше не замечала, как приятно от него пахнет?

– Может, и вправду кошка, – сказали за окном. – Схожу-ка посмотрю, да успокоимся.

Окно захлопнулось. Дарко схватил меня за руку, увлекая через сад туда, где за оградой, в закоулке, ждал Кэринус Рэй. По чугунным завитушкам мы перелезли на другую сторону, благо, с улицы нас удачно скрывали разросшиеся кусты жасмина, и следом за провожатым поспешили прочь от дома. Кажется, получилось. Мы свернули на соседнюю улицу, и я наконец смогла спокойно оглядеться.

Город сиял: горели фонари, светились окна домов, тут и там виднелись разноцветные огоньки фонариков в руках гуляк и на козлах карет. Здесь любили цветные фонарики: зеленые, синие, желтые… Только красных я не видела. Наверное, красные были только на тех домах, о которых не положено знать порядочным девушкам. По мостовым проезжали роскошные ландо и легкие крошечные коляски, гарцевали всадники, раскланиваясь с дамами, ехавшими в экипажах. Некоторые господа предпочитали прогуливаться пешком по тротуарам, но пеших дам я не заметила: видимо, вечером это считалось очередным нарушением приличий.

Казалось, с наступлением ночи город и его жители преобразились. Куда делись строгость, набожность и скромность? Сейчас во всем чувствовалось предвкушение веселья, на лицах расцветали улыбки, а легкие порывы ветра доносили запахи вина, помад и духов. Наверное, горожане, как мы с Дарко, дождались темноты и ускользнули из-под присмотра строгого наставника, своего грозного Небесного Отца, чтобы всласть повеселиться. Я догнала Кэринуса Рэя и взяла его под руку.

– Куда пойдем?

– На мост Святой Катерины, – ответил он, немного замедляя шаг. – Одно из излюбленных мест ночных прогулок горожан. Думаю, вам понравится.

У реки было многолюдно и шумно. Широкая набережная с гранитным парапетом днем, должно быть, выглядела сурово и сдержанно, но сейчас ее оживляли нарядные гуляки, лоточники, продавщицы цветов, музыканты, гирлянды разноцветных огней. Тут и там появились жаровни, от которых доносились аппетитные ароматы. На мосту, широком, с высокими каменными перилами, украшенными резьбой и прелестными статуями, играла музыка и выступали танцоры. Гибкие смуглые девушки в облегающих нарядах извивались, как змеи. Двое мужчин, обнаженных по пояс, крутили из факелов огненные кольца и выпускали изо рта пламя под восторженные крики зевак.

– Вот бы было здорово, если бы и я могла что-нибудь им показать, – сказала я, аплодируя танцорам.

– Даже не думай! – воскликнул Дарко, на всякий случай хватая меня за руку. Я хмыкнула, но руки не отняла. Танцор зажег факелы с обеих сторон и подбросил в воздух, ловко жонглируя ими. К нам подошел Кэринус Рэй, протянул кулек с ароматными сдобными крендельками.

– Ой, спасибо! – я высвободила ладонь, чтобы взять один. Эльф, заметив, как мы держались за руки, улыбнулся. Чувствуя, что краснею, я отвернулась и посмотрела на реку, где отражались сверкающие огнями берега и проплывали маленькие низкие лодки. И огоньки. Стайки бумажных фонариков медленно плыли по течению.

– Хочешь прокатиться? – спросил Кэринус Рэй, проследив за моим взглядом.

– Конечно хочу!

По черным от влаги ступеням мы спустились к самой кромке воды и сели в лодку, плоскую, шаткую. За несколько монет Кэринус Рэй купил полдюжины бумажных фонариков, всех цветов, что были у лоточницы. Лодочник длинным шестом оттолкнулся от берега, выправил на середину, и мы медленно поплыли, любуясь берегами, раскинувшимся впереди мостом, огоньками на воде. Шест запнулся обо что-то, нас качнуло. Боясь свалиться в воду, я вскрикнула и вцепилась в Дарко.

Он подхватил меня, и вдруг я оказалась в его объятьях. Лодку больше не качало, но он меня не отпускал. Чувствуя, как заколотилось сердце, я замерла, боясь, что стоит пошевелиться или посмотреть на Дарко, и он тут же отодвинется, разомкнет руки, или того хуже, опять наговорит каких-нибудь глупостей. Но сидевший впереди Кэринус Рэй, смотревший на мост впереди, развернулся в нашу сторону, и Дарко убрал руку с моего плеча.

– Почему вы не запускаете свои фонарики? – спросил эльф. – Раз уж мы накупили их целую гору, может, все-таки отправим в плаванье?

Стараясь не смотреть на Дарко, я взяла один из бумажных фонарей и аккуратно положила на воду. Он поплыл, красиво отражаясь в реке. Некоторое время нашу лодку окружала стайка разноцветных огней, потом мы обогнали их, проплыли под мостом, помахав смотревшим на нас парочкам, и вскоре причалили.

– Ну что, теперь можно съесть что-нибудь вкусное, послушать музыку и потанцевать, – сказал Кэринус Рэй, помогая мне выбраться из лодки. – Вы не против? Или погуляем еще по городу?

– Я не знаю, – сказала честно, – я все хочу.

– Танцы? – удивился Дарко. – Сегодня здесь какой-то праздник?

– Это Салваторе-Град, здесь каждую ночь праздник. Днем священники держат население в узде, но ночью немного ее ослабляют, так что жители столицы развлекаются от души. А танцы устраивают в заведениях. Не для аристократов, конечно, но и не для отребья. Я хотел сводить вас туда, где собираются господа, имеющие монету и не сильно дрожащие над своей репутацией. Лучшее сочетание для веселья.

– Я все же погулял бы, – сказал Дарко, с сомнением на меня глядя. – Показал Иванке город. Если наскучит, сможем пойти куда-нибудь.

Но нам не наскучило. Мы бродили по улицам, центральным – шумным, многолюдным, залитым светом, и боковым, темным, загадочным, прохладным, где тени скользили мимо и слышался шепот и смех. На площади слушали уличных музыкантов и бросали им монетки, а потом накупили всяких вкусностей и съели их неподалеку, расположившись под деревьями ближайшей аллеи. У озера недалеко от парка полюбовались фейерверком. И даже застали смену караула возле королевского дворца.

Я и не заметила, как быстро пролетело время, что ночь склонялась к рассвету, улицы начинали пустеть, а значит и нам пришла пора возвращаться. Гулять со мной до утра Кэринус Рэй не рискнул, предпочитая вернуться в час, когда все в доме наверняка будут спать. И мы повернули обратно.

Эльф шел впереди, показывая дорогу, а мы следом, и, хотя здесь были широкие тротуары, Дарко оказался совсем близко, я почти касалась его плечом. Иногда мои пальцы задевали его, и когда это случилось в очередной раз, он взял меня за руку. Почему-то захотелось улыбнуться… Я одернула себя. Черт. Это всего лишь скука. А Дарко остался тем же дураком, что и прежде. Встряхнув головой, будто пытаясь выкинуть из нее глупости, я взяла его под руку и потащила вперед, догоняя Кэринуса Рэя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю