355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Chirsine (Aleera) » Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) » Текст книги (страница 37)
Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2017, 19:30

Текст книги "Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)"


Автор книги: Chirsine (Aleera)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 40 страниц)

– А Фадж что здесь делает? – полушепотом произнес Драко.

Гарольд пожал плечами.

– Здравствуйте, Хагрид. Я к вам по делу. О, Альбус, и вы здесь! – Министр говорил короткими фразами, будто боясь за длинными предложениями потерять нить рассуждения. – Все очень плохо. Уже которое нападение и снова двойное. Я обязан что-то сделать.

– Я ведь… но меня же… это был не я! Профессор Дамблдор, вы знаете! Скажите! – лесничий умоляюще посмотрел на директора.

– Корнелиус, я полностью доверяю Рубеусу Хагриду. И от вас прошу того же – он вне всяких подозрений, – Дамблдор нахмурился еще сильнее. На секунду в его голосе проскользнуло раздражение. – Заметьте, тем же самым, но в сопровождении достоверных фактов я вам уже несколько раз отвечал на те письма, которыми вы меня бомбардируете уже не первую неделю.

– Послушайте, Альбус, – неловко начал Фадж, но запнулся, заметив Гарри и Драко. – А вы что тут делаете, молодые люди? Почему вы не на занятиях?

– Сегодня воскресенье, – язвительно сообщил Малфой-младший.

– Мы… э-э… у нас с профессором Дамблдором и мистером Хагридом конфиденциальный разговор. Не могли бы вы пойти и погулять где-нибудь? – нервно сказал Министр Магии.

– Да, вы, эта… идите… действительно… на зверушек гляньте… – пробормотал полувеликан.

– На каких еще зверушек? – напрягся Министр.

– Корнелиус, говорю вам, то, что вы собираетесь сделать, ничего не решит! – в голосе Дамблдора послышалась сталь.

Слизеринцы, переглянувшись, встали со скамьи и потихоньку стали пятиться к двери.

– Но, Альбус, у Министерства нет выбора – нужно немедленно предпринять меры! Попечительский совет…

Конечную часть фразы мальчики не услышали, потому как за ними захлопнулась дверь.

– Давай ко второму окну, – предложил Поттер, кивая на хижину.

– Что? – не понял Малфой.

– Со стороны Леса есть второе окошко. Главное только особенно не высовываться.

Пробравшись к задней стене домика лесничего, мальчики притаились под окном. Все равно почти ничего не было слышно. Тогда Малфой, чуть высунувшись, медленно повел волшебной палочкой. Скрипнула оконная рама, и одна из створок приоткрылась.

– Что это? – испуганно спросил Министр.

– Сквозняк. У меня такое бывает, – быстро ответил полувелика.

– Мерлин, Хагрид, какой сквозняк? Закройте окно!

– Да, ну, зачем? Тут и так душно было, а сейчас хоть проветрится слегка…

– Так, хорошо, вернемся к нашему делу. Как я уже сказал, я вынужден буду пригласить вас последовать вместе со мной, – судя по голосу, Фадж сильно нервничал. – Вы поймите и меня тоже: от меня требуют немедленного принятия решения. Я нахожусь в не менее неприятной ситуации, чем ваша!

– Вы никуда не заберете Рубеуса, – медленно и с расстановкой произнес Альбус Дамблдор.

– Альбус, это мой долг! Я не могу поступить иначе! Я прошу вас, ведь если окажется, что Хагрид не виновен, его отпустят, и никто дурного слова не скажет…

– Куда вы меня хотите забрать? – воскликнул лесничий.

– О, Хагрид, не беспокойтесь, как только найдут настоящего преступника, вас немедленно отпустят. Это всего лишь мера предосторожности клянусь вам! – Министр Магии сорвался на крик.

– Так вы хотите меня в Азкабан забрать? – хрипло спросил полувеликан, уже зная ответ.

Снова скрипнула дверь. В хижину вошел еще кто-то, причем, на вошедшего крайне недружелюбно зарычал Клык. Мальчики переглянулись и снова обратились в слух.

– Министр, директор Дамблдор, я рад, что вы здесь, – раздался голос вошедшего.

Драко зажмурился и тряхнул головой.

– Только этого не хватало, – прошептал он. – Так, Поттер, я согласен куда угодно идти, хоть в твой Лес, только подальше отсюда и как можно быстрее.

– Нет, погоди, дай дослушать.

– А вы… эта… что здесь забыли? Вас не звал никто! Прочь! – вскинулся Хагрид. Рычание Клыка стало еще громче.

– Заверяю вас, пребывание в этой дыре мне не доставляет абсолютно никакого удовольствия. И уймите, наконец, этого пса!

– Люциус, что вам нужно? – вежливо спросил Дамблдор.

Гарри подумал, что он многое отдал бы за то, чтобы сейчас присутствовать в хижине и видеть все своими глазами. Подкатив к окну какой-то более или менее устойчивый с виду камень, мальчик осторожно на него забрался и взглядом предложил Малфою-младшему сделать то же самое. Тот отрицательно помотал головой.

Поттер встал на носки и осторожно заглянул. Зрелище было то еще.

– Я, собственно, вас и искал, Дамблдор. У меня очень плохие новости, – судя по тону Малфоя-старшего, новости, как раз таки наоборот, были очень хорошими. – Попечительский совет отстранил вас от управления школой. Здесь стоят все двенадцать подписей, – Люциус бросил на стол свернутый в рулон пергамент, который Дамблдор немедленно взял в руки и развернул, углубившись в чтение. – Конечно же, отстранение временное, но, учитывая, что вы совершенно не владеете ситуацией, это самый действенный метод. Сегодня ведь опять произошло нападение, не так ли?

– Люциус, постойте! – растерялся Фадж. – Как же это так? Что значит «отстранение»?

– То и значит, Министр. Именно Попечительский совет школы решает такие вопросы, и мы свой вердикт вынесли.

– Но… кто же тогда…

– Посмотрим, – самодовольно заявил Малфой-старший.

Гарри скосил глаза вниз, на Драко, который, усевшись на корточки, вообще зажал руками уши и закрыл глаза.

– Невозможно! – Хагрид вдруг вскочил с места. – Просто так никто не согласился бы Дамблдора отстранить, да! Да вы… перекупили всех, да и дело с концом!

– Я бы на вашем месте внимательно следил за своей речью, – все самодовольство вмиг слетело с Люциуса, и его место заняла холодная вежливость.

– Это ваша идея! Дамблдора из школы выгнать! Вы же полукровок ненавидите! Вам только этого и надо – чтобы всех их перебили! – продолжал бушевать лесничий.

– Хагрид, успокойся! – осадил его директор (точнее говоря – временно отстраненный от дел) Хогвартса. – Если Попечительский совет требует этого, я подчинюсь.

– Нет! – рявкнул полувеликан. – Черта с два!

– Альбус… – начал Фадж.

– Но из школы я не уйду. Очень скоро дела здесь потребуют моего непосредственного присутствия.

– О, вот уж не думал, что вы провидец, Дамблдор, – тонко улыбнулся Малфой-старший. – Оставаться можете где угодно и сколько угодно. Этого мы вам запретить никак не можем. Что ж, а пока позвольте выразить надежду, что ваш преемник разберется с нынешней ситуацией, и нападения прекратятся.

Хагрид, с убитым видом оглядевший хижину, приметил черноволосую макушку Поттера в окне, внимательно наблюдавшего за происходящим. Когда их взгляды встретили, лесничий, скорчив страшную рожу, ему махнул рукой.

– Эта, если я уеду… Клыка кормить надо… – заговорил он. – Э-эх, прав был все-таки Арагог – вот с кем надо говорить.

– Какой такой Арагог? – спросил оглушенный происходящим Фадж.

– Да… эта… так… ничего. Иду я уже, иду.

Через несколько секунд хлопнула дверь. Драко, с кислой миной посмотрел на свои руки и выдал:

– А вот теперь полный «привет»: без Дамблдора, который, как бы мы с тобой его не любили, был все-таки Великим Магом, нам конец. И уже мало что поможет.

Глава 30. Темный маг

Поттер, задумчиво глянув в сторону едва видневшейся в просвете между деревьями хижины Хагрида, сорвал какую-то темно-фиолетовую травинку и, пожевывая ее, продолжил путь к, как он выразился, «скопищу акромантулов».

– Не отравишься? – нервно поинтересовался Малфой.

Брюнет отрицательно мотнул головой.

– Как знаешь, – вздохнул Драко.

В Лесу с конца прошлого года, когда он последний раз здесь был, ничего не изменилось: все та же тишина, редко нарушаемая выкриками каких-то неизвестных птиц, едва виднеющиеся в полумраке деревья и желание поскорее отсюда убраться. Стоп. А вот этого раньше не было.

– Поттер, почему у меня такое ощущение, что лучше бы нам подобру-поздорову отсюда сгинуть?

Тот пожал плечами.

– Откуда я знаю? Ты же у нас главный в вопросах эмоций и тех же самых ощущений… вот и разобрался бы.

– Может… э-э… дело в том, что замку не нравится нынешняя ситуация?

– Двадцать баллов Слизерину за логику, – невнятно произнес Гарольд. – Лучше сказал бы, почему от своего отца шарахаешься, как от дементора.

Малфой-младший насупился.

– А это так важно?

Поттер снова пожал плечами.

– Так, ну все, хватит! Что с тобой творится?

– Я думаю, Малфой. Думаю, что нам делать.

– Приплыли! – блондин, уперев руки в бока, встал на месте. – И что же это тебя сподвигло на сие великое деяние? Поттер, стоять! Я с твоей быстро удаляющейся спиной разговаривать не собираюсь!

Гарри в ответ устало вздохнул и повернулся лицом к Малфою.

– Слушай, я, конечно, понимаю, что все это твое ерничество – защитная реакция от происходящего, но имей совесть…

– Ладно, ладно. Все, я спокоен, как гиппогриф… хотя, сравнение, наверное, неудачное. В общем, Поттер, ситуация такова… да ладно уж, идем, не стой, как пень… так вот, еще в конце прошлого года, после того, как мы всей нашей дружной компанией натянули Квиррела с Философским Камушком, а вместе с ним и Волан-де-Морта, мой отец страшно разозлился. Ты, к счастью, у нас летом не был, а вот Ронни как раз таки все эти внутрисемейные разборки очень даже застал. В краткой версии всего того, что мне высказал отец, я должен был ниц падать перед Квиррелом, край мантии целовать и всячески ему помогать на пути достижения Камня. Короче, он во мне страшно разочаровался, и решил, так скажем, лично заняться моим воспитанием. Вот тут, Поттер, я впервые готов сказать чистосердечное спасибо Уизелу за то, что он меня умудрялся спасать самыми немыслимыми способами от отцовских воспитательных мотивов.

– Это, как я понимаю, было вступление? – переспросил брюнет, с задумчивым видом обходя какое-то высохшее накренившееся дерево.

– Ну, да. Именно тогда, кстати, и возникла эта отцовская блажь меня в квиддичную команду засунуть. По его расчетам, это должно было меня отвлечь от влипания во всякие неприятности. Помнишь, какое дикое желание побывать у тебя в гостях я проявил при нашей встрече тридцать первого августа? Меня просто дома окончательно допекли и я, в компании с Уизли, с радостью отправился к тебе. Так вот, возвращаясь к тому, что ты недавно лицезрел. После того, как мы поругались с крестным… ну, и между собой… мне от отца пришло письмо. Вдаваться в подробности я не буду, но скажу, что ничего приятного в нем не было. Меня дома ожидала, и, похоже, ожидает сейчас, грандиозная выволочка. И я, если честно, боюсь отцу на глаза попадаться. Он, между прочим, уже начинает подумывать, как бы нашу дружную компанию разбить, так чтобы вы с Уизли прекратили оказывать на меня свое «дурное влияние».

– Что-то я не припомню, чтобы раньше мы на тебя «дурно влияли».

Малфой споткнулся.

– Маразм, – пробормотал он. – Поттер, ты хоть понял, что я тебе сказал? Мой отец два года назад нам дружить позволил только потому, что был уверен – ты встанешь на сторону Темного Лорда. А ты, на самом деле, как выясняется, даже и не думал этого делать. Ну, а теперь коронный вопрос: до тебя, наконец, дошло? Или нет?... Эй, Поттер, только не надо идти быстрее! Если я потеряюсь, это будет на твоей совести!

Гарольд, успевший уйти вперед, пока Малфой со своими рассуждениями медленно и чинно вышагивал по корням деревьев, отмахнулся.

– Нам еще долго идти? – спросил Драко несколько минут спустя.

– Не очень.

– Тогда ладно, а то, помнится, в прошлом году мы часа три-четыре, если не больше, тут выгуливались….

– К акромантулам дорога немного другая. К тому же, я выбрал короткий путь.

– Понятно, а…

– Малфой, тебе обязательно болтать без умолку? – раздраженно спросил Поттер.

– Вовсе нет, – пробормотал разом побледневший Драко, таращась куда-то за спину своему другу.

Перед ними, на том, что Поттер смело называл «тропинкой», стояли два огромных черных мохнатых паука. Они слегка покачивались вперед-назад, стоя на шести длинных ногах, а еще две у них, чуть подергиваясь, висели в воздухе. Акромантулы с явным сомнением осматривали мальчиков и едва слышно пощелкивали своими матово поблескивающими жвалами-челюстями.

– Поттер, сделай что-нибудь! – почти проскулил Малфой, начиная пятиться.

– Стой и не двигайся, – негромко произнес тот. – Палочку убери.

Стражи-акромантулы, заметив, как оба юных мага прячут свои волшебные палочки, осторожно приблизились. Только тогда Гарольд заговорил:

– Мы пришли от Хагрида. Отведите нас к Арагогу.

На этот раз щелк паучьих челюстей не услышал бы только абсолютно глухой.

– Человек хочет к Арагогу… а зачем нам отводить его? Человек хитер и может всего лишь прикрываться именем Хагрида, – сказал один из пауков, спину которого пересекала длинная запекшаяся рана. Он обошел слизеринцев по широкой дуге. – Несомненно, человек пришел сюда, чтобы найти и убить нашего Прародителя.

Как по команде в полутьме леса вспыхнули сотни ярко-фиолетовых глаз. Со всех сторон раздался угрожающий лязг.

– Я уже был здесь, – поспешно сказал Гарольд, – вместе с Хагридом. Он водил меня к границе ваших владений. Я – Гарри Поттер.

Вперед выступил второй паук-страж и приблизил свою морду к лицу мальчика. Половина его глаз была закрыта.

– Это так, – наконец сказал он. – Я помню тебя. Ты уже приходил сюда вместе с Хагридом.

– Ты Церсус, верно? – осторожно спросил Поттер.

– Верно, – клацнул жвалами акромантул. – Хагрид сказал, что тебе можно верить. Аграс, отзови остальных, – обратился он к первому пауку.

– Верить, но не доверять, – прошипел тот паук, которого звали Аграсом.

Он с явной неохотой издал тихий посвист и целая орава акромантулов, готовых до последней капли крови сражаться с чужаками ради выживания своего рода, растворилась в лесной чаще.

– Так зачем ты здесь? – спросил Церсус.

– У Хагрида большая беда. Точнее он сам в очень большой беде. Его забрали в Азкабан.

– Горестная весть, – лязгнул Аграс. – Но отвести тебя к Арагогу мы не можем.

– Это еще почему? – возмутился Гарри.

– Мы можем верить только тебе, а не твоему спутнику.

– Но если ты назовешь нам его имя и поручишься за него, мы вас сопроводим к прародителю, – поспешно сказал Церсус, недовольно клацая в сторону Аграса.

– Это Драко Малфой, он мой друг, и я ручаюсь за него перед вами – он не причинит вреда вашему славному роду, – четко выговорил Поттер.

– Я тоже дружу с Хагридом, – пискнул Малфой-младший, которому от обилия негативных эмоций, исходящих от пауков (которые продолжали наблюдать за ними из-за деревьев) совсем поплохело.

– Я все равно против! – Аграс встал на четыре лапы, поднимая свое тело в воздух.

– А я – за! – остудил его пыл Церсус, который, похоже, был в их паре старшим, и к чьему мнению более молодой паук должен был прислушиваться. – Хагрид давно не был у Арагога, и Отец будет рад услышать хоть какие-нибудь вести о нем, пускай они будут и такими нерадостными. Идите за нами, друзья Хагрида.

Он пошел вперед, неспешно перебирая лапами. Следом за ним, после неодобрительного щелчка, который издал Аграс, последовали Гарри и Драко.

Постепенно в лесу становилось все темнее, а на деревьях появилась обвивавшая их толстыми жгутами паутина. Некоторые деревья были оплетены этой паутиной между собой и с них свисали какие-то подозрительные коконы.

– Э-мм, извините, но откуда у вас… это? – обратился Малфой к Аграсу, шедшему рядом с мальчиками, и указал на его рану.

– Держи свои руки при себе, человек! – клацнул тот, опасно сверкнув глазами. – Это не твое дело!

– Они с кентаврами не очень-то ладят, – вздохнул Гарольд, – и постоянно происходят вот такие вот… стычки. Я даже подозреваю, что вместо нас весь этот шикарный эскорт как раз таки именно их и ожидал. А нас уж всего лишь постольку-поскольку не сожрали. Их Хагрид не раз пытался помирить, но что одни, что другие, уперлись всем, чем только можно и мирно сосуществовать не хотят.

– А чего им сражаться-то? Лес большой, на всех хватит, – удивился Драко.

– Ну, у них на этот счет свое мнение. Кентавры уверены, что они в этом лесу появились самые первые, и весь он, до самых дальних сосенок, принадлежит только им. А отсюда следует, что все остальные существа должны подчиняться их воле и порядку. Акромантулы здесь, конечно, только лет пятьдесят назад гнездиться стали…

– Ты ошибаешься, Гарри Поттер, друг Хагрида, – подключился к разговору до сих пор молчавший Церсус. – Мы здесь живем с незапамятных времен. Но ближе к нынешнему времени наш род начал угасать, и тогда пришел Великий Отец и Прародитель. Он дал нашему семейству новую жизнь и силу продолжить свою борьбу против этих ничтожных четырехкопытных… Но мы уже пришли. Пройдите еще немного вперед. Отец слеп, но обоняние его так же сильно, как и раньше – он должен учуять вас.

Мальчики прошли вперед в узкий проход между сваленными друг на друга стволами деревьев и оказались перед огромной, невероятно плотно сплетенной паутиной, похожей больше на кусок белой непрозрачной ткани, натянутый между четырьмя-пятью близко стоящими древесными исполинами.

– Арагог! – позвал Церсус. – Арагог! К тебе пришли гости от Хагрида!

Откуда-то сверху, где часть паутины терялась во тьме, появился огромный акромантул размером со слона. Его свалявшаяся шерсть была седой, а все глаза были закрыты белесой пленкой.

– Гости? – проскрипел Отец акромантулов Запретного Леса.

Он сполз в центр паутины, поводя головой в стороны.

– Подойдите поближе, – прошипел в спины мальчикам Аграс.

Те, не без дрожи, пододвинулись к Арагогу.

– Вы друзья Хагрида? – переспросил тот.

Со всех сторон раздался паучий цокот.

– Тише! – оглушительно лязгнул жвалами Арагог. – Так кто вы?

– Я Гарри Поттер, а это Драко Малфой. Мы принесли тебе вести от Хагрида. Он попал в беду.

– Хагрид в беде? – в голосе древнего акромантула послышалось удивление и тревога. – И он попросил вас передать мне это? Но что с ним произошло?

– Вы знаете, что в школе происходят нападения? – пока Гарри собирался с мыслями, вместо него заговорил Малфой-младший, невольно поежившийся от направленных на него голодных паучьих взглядов. – Такое же, как пятьдесят лет назад, когда Хагрида исключили из школы.

По рядам акромантулов, притаившихся на паутине между деревьями, пошло тихое клацанье.

– Говори дальше, – голос Арагога дрогнул.

– В Министерстве Магии уверены, что виноват Хагрид. Они думают, что именно он напустил монстра на учеников.

– Но мы знаем, что это не так, – поспешно сказал Гарри. – Хагрид говорил, что вы не Ужас Тайной Комнаты.

– Я? Я не Ужас и не имею к нему никакого отношения! – гневно произнес Арагог. – Я появился в замке многие и многие века после возникновения Его. Меня отдали Хагриду, когда я был еще яйцом. Он меня вырастил, выходил, заботился обо мне, кормил.... Но другие люди его обвинили в смерти ученицы и исключили, хотя я сам никогда не нападал на учеников, а Хагрид мне не приказывал ничего подобного. Он вообще спас меня, выпустив в Лес! И даже нашел мне здесь супругу. Только благодаря заботам моего хорошего друга Хагрида, который не забывает меня навещать, наш род столь велик и обширен.

– Хагрид нам об этом рассказывал, – нетерпеливо воскликнул Драко. – Но вы, возможно, знаете, кто нападал на учеников?

Акромантулы на паутине снова зашевелились, но на этот раз в их щелканье слышался гнев и проклятия тому неведомому монстру.

– То чудовище, что нападет на учеников – наш смертельный враг, которого мы боимся и ненавидим испокон веков. Этот монстр – дьявольское порождение вашей магии… Я помню, как много лет назад сам умолял Хагрида поскорее меня отпустить, как только узнал, что оно снова выпущено на свободу.

– Но кто это? Опишите его, назовите, в конце-то концов! Ведь мы его ищем и хотим уничтожить!

Все акромантулы вдруг замолчали, вперив свои глаза в слизеринцев.

– Мы об этом не говорим, – медленно произнес Арагог, – и не называем его ужасного имени. Никому и никогда. О том, кто это, не знает даже Хагрид, хотя он множество раз меня просил назвать имя чудовища. Так что еще вы хотите узнать, друзья Хагрида? Что еще вам нужно?

– Чтобы найти монстра, – начал Поттер, – мы варим особое зелье, которое приведет нас прямо к нему. Для него нам нужна ваша паутина.

– Берите, – с непонятным смешком сказал Арагог. – Ее у нас много. Берите, друзья Хагрида, а потом уходите отсюда. Ибо мои дети голодны, и они могут не посчитаться с долгом дружбы. А я уже слишком устал….

* * *

Когда мальчики, почти до самой кромки Запретного Леса, сопровождаемые Церсусом, Аграсом и другими пауками, с большим мотком паутины в руках дошли до хижины Хагрида, был уже вечер.

– Ну, покормим Клыка и пойдем доваривать зелье. Ты, вроде, сказал, что осталось немного – почти недели три. И что бы там не говорили про нападения и про Хагрида, нутром чую, что этот монстр чего-то выжидает, – сказал Драко, открывая дверь хижины лесничего.

Через час, аккурат к ужину (а даже не к обеду, как предполагалось в начале), мальчики вернулись в замок. Наскоро перекусив, они отправились в туалет Плаксы Миртл и уже через полчаса вынуждены были оттуда срочно транспортировать котел в другое место, а точнее – в подземелья, потому что Поттер вдруг вспомнил одну немаловажную вещь: из-за того, что состав ингредиентов частично поменялся, вторую часть зелья нужно варить в прохладном и недоступном для солнечных лучей месте. Поэтому весь вечер мальчики провели чертыхаясь и таская подтекающий котел по всем хогвартским подземельям, пока не нашли какую-то небольшую комнатушку неподалеку от гостиной. Наложив на нее защитные и отталкивающие посторонних чары, слизеринцы с чистой совестью отправились спать. Причем, ни у кого из них не возникло и мысли использовать Выручай-Комнату…

…Сам собой закончился последний месяц весны – май, наступило лето. Начало июня было холодным и дождливым, чего от него хогвартские студенты, которых и так «добила» новость о том, что экзамены все равно будут (несмотря на бедствующее положение школы), никак не ожидали. Но была и радостная новость: вскоре должны были поспеть мандрагоры, и тогда все ученики, подвергшиеся нападению, вернутся к жизни. Кто-то, например, тот же Локонс, радовался тому, что Хагрида забрали в Азкабан, поскольку искренне считал его источником всего Зла в школе. На своих уроках он регулярно распространялся о том, что именно он дал наводку на Хагрида Министерству, и что именно благодаря нему в школе снова наступят мир и покой.

Через две недели после похода в Запретный Лес и разговора с Арагогом было готово зелье Поиска. К этому времени все экзамены были сданы, и оставалась только свободная неделька в школе. Узнав о зелье при помощи оповещающих чар, Драко Малфой и Гарри Поттер сразу направились из Большого Зала в гостиную, чтобы оставить сумки.

– Ну, вот и все, – произнес Малфой, который вместе со всей школой переживал постэкзаменационную лихорадку. – Зелье доварилось, и мы этого гада поймаем…

– ВСЕМ УЧЕНИКАМ СРОЧНО ВЕРНУТЬСЯ В ГОСТИНЫЕ. СТАРОСТАМ И ПРЕПОДАВАТЕЛЯМ СОБРАТЬСЯ В УЧИТЕЛЬСКОЙ. СТУДЕНТАМ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВЫХОДИТЬ ИЗ ГОСТИНЫХ ФАКУЛЬТЕТОВ ДО ОСОБОГО РАСПОРЯЖЕНИЯ, – прокатился по школе усиленный заклинаниями голос Минервы МакГонагалл.

Оба мальчика переглянулись.

– Ты думаешь… опять? – спросил Драко с дрожью в голосе.

Поттер неопределенно пожал плечами.

– Давай-ка вот что сделаем: я пойду и разберусь с зельем, а ты рысью беги в учительскую и выкручивайся, как хочешь, но узнай, что происходит, – сказал он. – В общем, я тебя буду ждать.

На этом мальчики разошлись в разные стороны. Малфой побежал вверх по лестнице в холл, а Гарри отправился вниз – в подземелья. Их потайная комнатка, где слизеринцы варили зелье, находилась почти у самого входа в подземный лабиринт коридоров замка. Проход в нее был замаскирован под обычную стену с вделанной в нее по центру колонной. Но на этой стене, в отличие от других, висели сразу три факела. Поттер дотронулся до одного из них, и стена пришла в движение, разворачиваясь на девяносто градусов на колонне в центре.

Сама эта комната была не такой уж и большой – всего-то каких-то восемь на восемь футов. У одной из стен стоял полусгнивший круглый столик на трех ножках, на котором лежала книга Рона «Зелье поиска: Со времен создания до наших дней». В углу стоял котел с побулькивающим варевом внутри, которое, если верить чарам слежения, было уже готово. Что ж, остается только свериться с книгой. Действительно, зелье Поиска в конечном варианте должно смахивать на безобидный куриный бульон. Да и вкусом его должно напоминать. Но это только в случае, если брался исходный состав ингредиентов, а не та ересь, которую Гарри и Рон выстрадали длинными зимними вечерами…

Пролистывая книгу в поисках информации, что же делать, если изменен рецепт варки зелья, Поттер наткнулся на скомканную бумажку, в котором сразу же опознал листок Рона, которым тот размахивал, выходя из библиотеки.

«Мерлин, он в книжке уже третью неделю валяется, а у меня все руки не доходят посмотреть, что же в нем», – самокритично подумал Гарольд, распрямляя мятый лист пергамента. Внутри обнаружился интересного содержания текст, после прочтения которого слизеринец с воем схватился за голову и, ругая себя последними словами, начал расхаживать туда-сюда по комнате.

В таком состоянии его нашел Малфой-младший, вернувшийся после «разведки с боем» в отнюдь не лучшем настроении.

– Поттер, перед тем, как я тебе все расскажу, ты лучше бы сел куда-нибудь. Или, хотя бы, к стене прислонился, – выпалил блондин, бросая сумку с учебниками, которую он так и не оставил в гостиной, под стол.

– Аналогично, Малфой. Я тут кое-что такое откапал, от чего у тебя волосы дыбом встанут.

– Говорю же тебе – хоть к стене прислонись, а не то на пол рухнешь, Мерлином клянусь!

– Ну? – брюнет принял требуемое другом положение.

– Произошло еще одно нападение, – торопливо заговорил Малфой-младший. – Тоже двойное. Жертв утащили в Тайную Комнату.

– И что? Кто жертвы?

– Гермиона Грэйнджер и Джинни Уизли.

Глядя в расширившиеся от удивления глаза Поттера, Драко безжалостно продолжил:

– Преподаватели в панике и хотят закрывать школу. С сегодняшнего вечера все перемещения по школе запрещены. И еще, учителя что-то говорили про Локонса. Что он, мол, наша последняя надежда…

– Постой-ка, что с точно случилось Гермионой и Джинни? Ну, помимо того, что их забрали в Тайную Комнату? – тихо спросил Гарри.

– Их дальнейшая судьба неизвестна. Преподаватели только знают, что они пропали и… и на стене возле туалета Миртл опять появилась надпись: что-то о том, что они навеки будут замурованы в Тайной Комнате.

– Ч-черт! – Поттер пнул деревянный столик, который от такого варварского обращения развалился окончательно.

– Я понимаю, тебе сейчас не очень хорошо… – начал Драко.

– О, ты прав! Мне совсем нехорошо!

– Поттер, зелье готово и мы можем их найти! – выпалил Малфой.

– Верно. Зелье. Да, ты прав, – отрешенно пробормотал Гарольд. – Сейчас, подожди, я отолью немного в мензурку для Рона – ему же надо будет какие-то результаты своей работы твоему крестному предъявить.

– Послушай, ты говорил, что тоже что-то узнал, и рассказать хотел….

– А? Ну, да, конечно. Разгадка была у нас под носом все эти три недели. Вместе с книгой Рон мне передал вот этот листок, – Гарри указал в сторону лежавшего на обломках столика пергамента. – Посмотреть его я смог только сейчас, а там было написано имя того, кто нападал на учеников. Это василиск, Малфой, Король змей. Вот почему я и Крыс весь год слышали этот голос – мы змееусты.

– Василиск? – с ужасом переспросил блондин. – Но они же все вымерли!

– Значит этот как-то остался жив… гадина такая… Ну, ничего, мы его найдем, и вот тогда…

– Поттер, постой, ты что, сам собираешься зелье пить? – встрепенулся Драко, увидев, как друг переливает зелье во взятый с собой золоченый кубок. – Даже и не думай! Пить я буду! А вдруг вы наврали с рецептом? Или у него есть какие-то побочные действия, о которых не сказано в книге? Нет уж, лучше выпью я, ты хоть, в случае чего, жив останешься!

Высказав все это, блондин выхватил у друга кубок из рук и залпом его выпил.

– Малфой, ты чего… – начал Гарольд.

Драко в ответ зажмурился и, поморщившись, тряхнул головой.

– Мерзость, – произнес он через несколько секунд, так и не открывая глаз. – Жуткая мерзость. Кстати, забыл сказать – лучше бы нам поторапливаться, поскольку старостам после возвращения в гостиные было приказано пересчитать всех учеников своего факультета и немедленно доложить о пропажах, если таковые обнаружатся. Так что у нас мало времени. Я сам едва-едва умудрился Като и Дереку на глаза не попасть…

– Тогда идем, – нерешительно произнес Поттер. – Малфой, а что у тебя с глазами? Ты разве не…

– Сейчас, погоди еще чуть-чуть, – Драко снова тряхнул головой. – Вот, все нормально. Это зелье действует как-то странно: мне нужно было представить то, что я ищу, так что теперь я вижу что-то вроде белой нити, уходящей прямо в стену. Именно она, я думаю, нас и приведет в Тайную Комнату. Необычный способ указать направление, верно?

– Ты уверен, что все в порядке? – обеспокоенно спросил Гарольд.

– Да, вполне. Я же все-таки привычный – благодаря эмпатии. Идем.

Как только мальчики вышли в коридор, Малфой сразу повернул в сторону Закрытой части подземелий.

– Нам точно надо в ту сторону, – подкрепил он свой выбор словами. – Во всяком случае, нить ведет именно туда. Вообще-то, ходов два – вторая нить ведет наверх, но она тоньше первой, следовательно, до хода, который находится в Закрытой части идти меньше. Кстати, мне вот интересно, если на учеников нападал именно василиск, то почему они все еще живы? Да, пускай все окаменели, но с помощью отвара мандрагор их всех снова вернут в нормальное состояние, а ведь василиск убивает взглядом.

– Я предполагаю, все дело в том, что никто не смотрел ему прямо в глаза. Давай, например, припомним самое первое нападение – когда оцепенела кошка Филча. Тогда на полу была разлита вода, и, если все действительно так, как я думаю, миссис Норрис видела отражение змея в воде.

– Кстати о змеях, что-то я твоего руноследа не вижу. Где он мотается? А то, как я помню, он тебе все говорил, что ты должен воочию увидеть Ужас Тайной Комнаты. Ага, увидеть и окаменеть! Добрая же у тебя змейка, Поттер.

– Во-первых, я думаю, что Шинзор имел в виду что-то иное. Сомневаюсь, чтобы он просто хотел, чтобы я окаменел под взглядом василиска. Во-вторых, дай мне договорить. После миссис Норрис напали на Колина Криви. У него с собой был фотоаппарат – ты сам нам об этом рассказал. Значит, Колин видел Короля змей через объектив, поэтому вся пленка сгорела. Дальше Финч-Флетчли и Почти Безголовый Ник. Пуффендуец, наверное, видел василиска сквозь призрака, так что тоже остался жив. И, наконец, Рон вместе с этой Пенелопой Кристалл. У Рона был осколок магического зеркала, которое и ослабило действие взгляда змея, поэтому они только оцепенели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю