355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Chirsine (Aleera) » Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ) » Текст книги (страница 19)
Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2017, 19:30

Текст книги "Темные Волшебники. Часть первая. Триада (СИ)"


Автор книги: Chirsine (Aleera)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 40 страниц)

Глава 16. Тайна Фламеля

После знаменательного похода к зеркалу Еиналеж, Гарри Поттер зарекся шататься ночами по замку. Впрочем, он все равно не мог утерпеть и, даже возвращаясь с порядком надоевших отработок, предпочитал делать порядочный крюк по коридорам, а не сразу спускаться к лестницам в подземелья.

Каникулы медленно подходили к своему логическому завершению. В Хогвартс начали потихоньку съезжаться ученики, и за завтраком Большой Зал снова стал наполняться гомоном. Для Гарри последние деньки рождественских каникул ознаменовались приездом матери. Лили Поттер наконец-то вырвалась с работы и в последний день каникул навестила сына. Причем, только того, который учился в Слизерине.

Неразлучный со своим талмудом по «Истории магических искусств» Гарольд, с самого утра забившийся в дальний угол гостиной Слизерина в надежде, что его никто не будет беспокоить, был оторван от чтения Северусом Снейпом.

– В следующий раз буду отталкивающие чары накладывать, – пробурчал мальчик, поднимаясь с кресла навстречу декану.

– Сомневаюсь, Поттер, что они у тебя получатся, – хмыкнул Снейп. – Идем в Большой Зал: к тебе пришли. Рекомендую одеться потеплее. И оставь, наконец, свою книгу! Никто ее красть не собирается!

Слизеринец на это только закатил глаза, но «Историю» все же оставил на столе.

– А кому это я так срочно понадобился? – невинно осведомился он.

– Придешь – увидишь.

Зельевар быстрым шагом покинул гостиную, а за ним, косясь на стол и прикидывая, не наложить ли на него какие-нибудь чары, последовал Поттер. Он сбегал в спальню за шарфом, перчатками и утепленной мантией и натягивал на себя всё это, чуть ли не бегом догоняя своего декана.

– Профессор, а почему вы уверены, что отталкивающие чары у меня создать не получится? – внезапно заинтересовался Гарольд.

– Ну, я, конечно, не учитываю, что первокурснику на них элементарно не хватит сил, и не говорю, что тебе они в принципе не должны быть знакомы. Все дело в том, Поттер, что ты отвратительно колдуешь.

– В смысле? – мальчик опешил от такого заявления.

– Возьмем, например, дуэли. Ну кто так сражается?

– Вообще-то, сэр, я на дуэли с вами сражался полгода назад. Больше вы в моем исполнении боевой магии не видели. Да и к тому же, что значит «отвратительно колдую»? Я очень даже…

– Поттер, угомонись. Если ты считаешь, что для исполнения заклятий нужно только зазубрить формулы и взмахи палочкой, то ты не прав. Волшебника и то, что он может, в первую очередь определяет стиль его колдовства.

– Чего-чего? Какой еще стиль?

– В том-то и вся проблема, что ты, в сущности, из-за своего отрывочного самообразования посредством родительской библиотеки, ничего толком не знаешь. Поэтому приведу наглядный пример: твой друг, мистер Уизли, и его попытки переучить трансфигурацию. У него абсолютно ничего не получается, а знаешь почему? Он колдует совершенно по-другому, нежели нужно для магии превращений.

Гарри невольно припомнил самый первый урок трансфигурации, когда он сам поправлял Рона. Он тогда, вроде, тоже что-то подобное Рону говорил: мол, тот использует принципы Древней магии…

– Я вообще удивляюсь, – продолжил тем временем Мастер Зелий, – как у него получаются вполне приличные чары на Заклинаниях. У Рональда какой-то метод колдовства странный, до сих пор никак не определю.

– Древняя магия, – задумчиво пробормотал мальчик.

– Что ты сказал? – переспросил Снейп, начиная подниматься по лестнице, ведущей в Большой Зал.

– Да так, ничего. Просто Рон привык колдовать в стиле определенного раздела магии, вот ему и сложно перестроиться.

– А все потому, что он с детства обучался колдовству только одного этого вида. А вообще, если уж его учить магии начали, так надо было хотя бы равномерно это делать.… Поэтому, между прочим, рекомендуется до одиннадцати лет ничему серьезному юных волшебников не обучать. Иначе как у вашей кампании все получится: каждый хорошо разбирается только в одном определенном виде магии, а во всем остальном совершенно ничего не понимает. Вот у тебя, Поттер, идет сильный перекос в сторону атакующих заклятий. Отсюда и вся остальная магия получается слишком резкой, а отталкивающие чары, равно как и магглоотталкивающие, вообще относятся к защитным, которые исполнять надо совершенно по-другому.

– Короче, это стезя Драко, – подытожил юный слизеринец. – Но я с вами не согласен, профессор. Я, между прочим, довольно прилично знаю щитовые цепочки, да и Древ… короче, неплохо я в них разбираюсь.

– Сказывается влияние Драко Малфоя. Ведь признайся, это же он вас с Рональдом буквально за уши притягивает читать литературу на подобную тематику?

– Ну…

– В этом и вся уникальность вашей ситуации. Объясняю еще раз, Поттер, на бис. Если волшебника в ранние годы обучать только одному виду магии, то он потом всю жизнь будет колдовать в стиле, соответствующем именно этой магии. Вам, кстати, с Рональдом и Драко, повезло, что успели одной компанией собраться и поэтому друг на друга потихоньку влияете, переучиваете. Между прочим, заметь, никого из твоих однокурсников магии в детстве не обучали, поскольку родительская педагогика в этом плане хромает на все конечности. Правильно и равномерно обучить колдовству могут только в школах, хотя тоже сложно сказать, чтобы результаты были особенно хороши. Посмотри на своего брата: яркий пример того, что бывает с… х-мм… детьми, когда за их «вымуштровывание» берутся авроры. На этом фоне даже все ваше самообучение выглядит не так жутко.

Под эти слова декан Слизерина вместе со своим учеником достигли ворот Большого Зала, где их уже кто-то ожидал.

– Мама? – Гарри замер на месте. – А ты разве сегодня…

– Я сегодня весь день собираюсь провести с сыном, – Лили Поттер радостно улыбнулась мальчику. – Спасибо, что привел его, Северус. Я еще во время учебы в слизеринских подземельях постоянно плутала, а теперь уж что говорить…

Снейп, буркнув что-то нечленораздельное, удалился, напомнив мимоходом Гарольду, чтобы тот после ужина пришел к нему на последнюю отработку.

– Ох, Гарри, да ты без очков?

– Мне друзья подарили на Рождество зелье, восстанавливающее зрение, – гордо ответил слизеринец.

– А, понятно.… Ну, так как тебе тут? Как эти твои друзья, однокурсники? – Лили обняла сына, и, отстранившись, внимательно его оглядела. – Кстати, Гарри, ты шарф одеть не забыл?

Мальчик отрицательно покачал головой и для убедительности помахал зелено-серебристыми кисточками шарфа.

– Перчатки?

– Взял.

– Вот и замечательно. Просто боюсь, как бы ты не замерз: я с тобой по окрестностям замка погулять собиралась.

Гарри, у которого «окрестности» ассоциировались с Запретным Лесом, на это тихо прыснул, представив, как они с матерью продираются через припорошенные-таки легким снежком кусты.

– Кстати, как тебе подарки? – беззаботно осведомилась миссис Поттер.

– Мантию, как видишь, я с удовольствием ношу, а анемон твой – просто чудо! Мы с ребятами хотели такой купить еще с сентября, после первого урока травологии, но они вроде очень дорого стоят…

– У меня есть одна хорошая знакомая в министерских теплицах, вот я ее и попросила, – Лили явно была довольна тем, что ее подарки пришлись сыну по вкусу. – Ну, давай, рассказывай, как прошли твои первые полгода в Хогвартсе?

– Да так, нормально… – протянул слизеринец. – Учусь, книжки всякие читаю, гуляю по замку.

– И влипаешь в неприятности, – закончила за него Лили.

– Куда уж без них, а, мам?

– Да уж. Я, конечно, порядком наслышана о твоих приключениях, и подозреваю, что все это только цветочки, особенно учитывая, что твой отец вытворял во время учебы…

Тут миссис Поттер замолчала, видимо, пожалев, что коснулась «болезненной» темы.

– В общем, с тобой надо железные нервы иметь, – бодро продолжила она через некоторое время.

– Мам, а вы с… Джеймсом откуда все знаете?

Женщина, задумчиво прикусив губу, посмотрела на сына.

– Ну, мы иногда с Минервой переписываемся… вообще-то, это, в основном, твой отец… Джеймс ей пишет.

– Ну, все понятно, – сухо произнес Гарольд.

– Просто знаешь, он у нее любимым учеником был, а меня Минерва в свое время не очень-то жаловала, – задумчиво произнесла Лили, но тут же поспешно добавила: – Она очень хороший человек и замечательный преподаватель, Гарри, просто принимает близко к сердцу…

– Случаи, вроде меня, – закончил мальчик.

– Да, верно.

– А еще кто вам… рассказывает про нашу учебу?

– Ну, знаешь, остальные дети ведь родителям письма шлют…

– Ага, Аврориат – одна большая деревня.

– В сущности – да.

Мальчик задумчиво посмотрел в сторону заледеневшего озера.

– А знаешь, что? Давай-ка сходим в Хогсмид – это такая деревушка рядом с Хогвартсом, где живут только волшебники…

– Я знаю, мама, мне старшекурсники рассказывали.

– Ну вот, прогуляемся по магазинам, перекусим где-нибудь, а ты мне пока расскажешь, что же все-таки у вас там произошло. Я все же считаю, что информация из первых рук – наиболее надежная.

Лили Поттер вместе с сыном отправилась по мощенной булыжником дорожке в волшебную деревеньку.

– А вот это – Визжащая Хижина, – волшебница указала на полуразрушенный домик, стоявший на самом отшибе. – Говорят, что в ней водятся привидения.

– Поэтому заколочены все окна и двери?

– Ну, не совсем…

Первым делом Лили повела юного слизеринца в Сладкое Королевство. У мальчика при виде такого количества сладостей самого невообразимого вида, вкуса и размера глаза разбежались.

– Мы постоянно сюда бегали во время учебы, – с улыбкой сообщила она. – Сбегали с уроков, особенно, с Истории магии, и мимо Филча ухитрялись пробраться сюда. Потом, конечно, стали больше в «Трех метлах» появляться…

– Мам, а что это за «Три метлы»?

– Ну, что-то вроде местной кафешки, очень милое место. Во всяком случае, там испокон веков собирались все студенты. Ты пока выбирай, что будем покупать.

Взгляд Гарольда заскользил по полкам: столько вкусностей он в жизни не видел, а вот теперь ему еще и что-то из них выбирать надо!

– Знаешь, а давай-ка всего понемногу возьмем, – прервала молчание Лили.

Через некоторое время Гарри вышел вместе с матерью из «Сладкого королевства» с огромным пакетом в руках. Продавщица, умилившаяся появлению в ее магазине небольшого такого семейства, наложила на пакет двойные консервирующие чары, дабы сладости «для этой зеленоглазой лапушки» (имелся в виду, конечно, Гарри Поттер, состроивший невероятно умильное выражение лица) не испортились.

– Юный актер, – сквозь смех пробормотала Лили Поттер.

– А то! – мальчик с улыбкой посмотрел на маму.

– Все, идем в «Три метлы». Ты же не будешь на голодный желудок одни сладости есть? Сначала надо нормально пообедать.

– Ну, мама! Так не честно!

– А я и не обещала, что все будет честно, давай, пошли. Иначе когда я еще увижу, как мой сын нормально обедает?

– Для созерцания данной картины рекомендую вам появляться в Большом зале Хогвартса каждый день в два часа, – с заумным видом произнес слизеринец.

Лили снова рассмеялась.

– Все-все, не упирайся, идем. И не забудь предоставить мне полный отчет о своих похождениях! – наигранно-строго произнесла она.

– В письменном или устном виде? – не моргнув глазом, спросил мальчик.

– В любом!

Вот так, шутливо препираясь, они дошли до паба «Три метлы». Внутри было много народу, в основном, конечно же, студенты-старшекурсники со всех факультетов.

– О! Ребята! Гляньте, кто это тут! Наша слизеринская гордость! Как только умудрился сюда пробраться? – раздался смешок с дальнего стола. – Поттер! Давай к нам!

Этим кем-то оказался Флинт, который сразу замолк, увидев, что Гарольд пришел не один.

– Это твои друзья? – с усмешкой поинтересовалась Лили.

– Ну, да. Это Маркус Флинт – капитан нашей сборной.

– Ясно, – похоже, при упоминании о квиддиче, волшебница о чем-то вспомнила. – Ну, я надеюсь, они не обидятся, если ты все же посидишь со мной.

Гарри радостно закивал, усаживаясь за столик у окна, бережно поставив пакеты на стоявший рядом стул. Лили Поттер села напротив сына.

– Что будете заказывать? – к ним тем временем подошла женщина с подносом в руках.

– Нам, пожалуйста, мясо с овощами, Розмерта.

– О! Лили! Как я рада тебя видеть! Помню, когда ты еще была такой же бесшабашной девчонкой, бегала ко мне с уроков вместе с друзьями… – Розмерта доброжелательно улыбнулась. – А этот очаровательный малыш твой сын?

Гарри состроил недовольную гримасу.

– Да, только он очень не любит, когда его считают маленьким, все-таки первый курс Хогвартса, взрослый уже, – последнюю фразу Лили произнесла с такой широкой улыбкой, что сомневаться в ее мнении по этому поводу было невозможно.

– Ну, тогда, молодой человек, еще полтора-два года и вы на правах своей полной самостоятельности сможете появляться в Хогсмиде без сопровождения. Если, конечно, твои родители подпишут разрешение.

Обе женщины весело рассмеялись, глядя на надувшегося мальчика.

– Ладно-ладно, мы еще посмотрим, – пробурчал он, глядя вслед Розмерте.

– Гарри, ну что ты, в самом деле! Кстати, расскажи мне все-таки, что там во время квиддичного матча случилось?

Поттер-младший задумчиво посмотрел на мать.

– Просто Джеймс прямо с совещания вдруг в школу рванулся, как… извини… наскипидаренный, а я в Аврориате осталась, – словно оправдываясь, сказала волшебница. – Я-то более или менее знаю, что там с метлой какие-то неполадки произошли… но он такой скандал устроил!

– Еще бы! – фыркнул Гарри. – Это, мам, не с метлой «неполадки». У гоночных метел класса «Нимбус», тем более у «двухтысячных», тем более у новых, такого быть не может. Ее заколдовали.

– Что? – Лили удивленно уставилась на сына.

– Да, именно заколдовали. Древняя магия, разряд – психические заклинания, причем, если мы с ребятами не ошиблись, это заклинание «Vecordia».

Миссис Поттер в упор посмотрела на слизеринца. У Гарри возникло такое ощущение, что, судя по ее взгляду, она будто впервые своего сына увидела.

– Я не знаю, откуда тебе и твоим друзьям известны эти заклинания, – медленно произнесла она. – И даже спрашивать об этом не буду, справедливо полагая, что за все свое детство ты успел много чего нахвататься, особенно учитывая, что я не очень-то следила за твоим воспитанием. И я даже постараюсь сильно не удивляться тому, что у тебя получилось «Беспристрастие» тогда, в кабинете Дамблдора. Но ты точно уверен, что на метлу были наложены именно те чары?

– Их накладывали прямо во время матча, мама. Мы даже навскидку определили силу того, кто это делал.

– И?

– Темный, без сомнения, очень могущественный колдун. Однако с силами у него какая-то чертовщина творится. Мы даже подозреваем кое-кого, но точно сказать очень сложно.

– Вы подозреваете кого-то?

– Я пока не могу сказать.

Лили тяжело вздохнула и помассировала пальцами виски.

– Так, все, ладно, я просто хотела с сыном прогуляться, а не…

– Между прочим, мамочка, этот же человек впустил в замок тролля в Хэллоуин, – продолжил Гарольд, не обращая внимания на слова волшебницы. – Вы ведь, несомненно, об этом происшествии слышали и даже, наверное, отрядили кого-то расследовать появление опасного магического существа.

– Гарри, все, хватит. Мы сюда пришли Рождество отпраздновать.

Слизеринец на это с кривой усмешкой пожал плечами.

– Ты сама спросила. Кстати, хочешь, еще кое-что интересное сообщу? Я уверен, что вы с Джеймсом и Дамблдором, да и еще, наверное, плюс весь педагогический состав Хогвартса, знаете, почему все это происходит. Мы ведь тоже не дураки. Вы в замке что-то спрятали, защитили этой несчастной трехголовой псиной, Пушком, и еще Мерлин знает чем! А кто-то пытается это забрать!

– Не кричи, – оборвала его Лили. – Я совершенно не понимаю, каким Мерлином вы во все это влезли и как умудрились… в общем, хватит разыгрывать из себя шпионов. Все это не шутки, Гарри, и я не позволю своим детям подставлять голову под чьи-то заклятия.

– Детям? Значит, Джереми тоже узнал о Фламеле?

– Вы уже успели раскопать и про Николаса Фламеля?

– Да. Почти. Мам, скажи, при чем тут он?

Миссис Поттер покачала головой, явно собираясь что-то сказать, но к столику подошла мадам Розмерта.

– Вот, пожалуйста, – она поставила на стол тарелки с ароматным рагу. – Если понадобится что-нибудь еще – я у стойки.

– Да, спасибо, Розмерта, – Лили, дождавшись, пока женщина отойдет подальше, продолжила: – Я ничего не скажу тебе, Гарри, хотя бы ради того, чтобы не стало еще хуже.

– Хуже некуда, мамочка, мы уже в этих ваших «играх» завязли по самые ушки, – мальчик, у которого весь этот разговор совершенно отбил аппетит, тоскливо ковырялся в тарелке. – Значит, ты ничего рассказывать не будешь? Отлично. Тогда я тебе чётко объясню, как мы обо все этом догадались. Нам известно, что Николас Фламель – алхимик. Судя по тому, что он связан с Дамблдором, он создал что-то очень важное для магической науки. Однако поскольку ни слова о нем и его изобретении нет ни в одном современном справочнике по алхимическим открытиям XVI-XX веков, то либо его работа засекречена, либо его открытие сделано раньше. Второй вариант, на мой взгляд, более вероятен. Значит, Фламель прямо-таки долгожитель, получается! Но известно, что маги, несмотря на долголетие, по пятьсот лет не живут. Отсюда вытекает вывод, что его открытие было направленно именно на это… а вывод… вывод…

Глаза слизеринца расширились. Похоже, результат его аналитической работы привел слизеринца в священный ужас.

– Доигрались, – тихо пробормотал он. – Вы ведь прячете именно…

– Тише, – Лили прижала палец к губам. – Просто молчи. Я все равно ничего не скажу.

– Но мама!

– Поклянись, что оставишь все это.

– Нет.

– Гарри, это очень опасно.

– И что? Поздно, мам. Да, кстати, уже четвертый час, мне в замок пора.

Волшебница тяжело вздохнула.

– Я ведь просто хотела с тобой погулять, провести с сыном один выходной…

– Со мной «просто» не бывает, мам. Кстати, вы с Крыса тоже потребовали клятву?

– С кого? С какого еще крыса?

– Я имел в виду с Джереми.

Лили Поттер грустно улыбнулась.

– Да. Когда он Джеймсу все это вывалил, тот чуть с ума не сошел.

– А разве не уже…? – ехидно осведомился Гарольд.

– Джерри про Фламеля ничего не известно, они тоже всю библиотеку в поисках информации о нем перерыли. Вот Джеймс и распинался битый час про то, что незачем во все это лезть… ну, естественно, он этим твоего брата только раззадорил.

Слизеринец вздохнул.

– Извини, мама, не получается у меня нормальным сыном быть. Так что давай просто сделаем вид, что праздник удался, ладно? А теперь пошли в замок.

* * *

К вечеру в замок прибыли Рон Уизли и Драко Малфой. Оба мальчика, счастливые и довольные, с уймой пакетов в руках, отправились на поиски Поттера, собираясь поделиться с ним впечатлениями о каникулах. Своего друга они обнаружили в спальне забравшегося с ногами на кровать и о чем-то разговаривающего с руноследом. Вошедшим в спальню ребятам он только махнул рукой, продолжая что-то шипеть Шинзору. Все три головы змея то и дело недоуменно переглядывались, но отвечали.

– Так, Поттер, прекращай свою змеемедитацию. Рассказывай, что тут без нас случилось, – сразу сказал Драко. – И не пытайся отнекиваться: я чувствую, что на каникулах тут было что-то интересненькое.

Гарольд на это снова отмахнулся, знаками попросив, чтобы еще хотя бы пару минут к нему не приставали с расспросами.

Шинзор периодически переползал с места на место. Похоже змей нервничал.

– Ну, что? – наконец, брюнет повернулся к друзьям, успевшим распаковать вещи. – Давайте вы сначала: у меня все новости очень серьезные.

– В общем, за подарки спасибо, мы их оценили, – начал Рон. – Кстати, знаешь, что мне этот белобрысый увалень подарил? Тот самый отцовский коллекционный набор шахмат.

– Естественно, у Люциуса он разрешения не спросил, – утвердительно произнес Гарри.

– Еще бы! Я вообще отцу бойкот объявил, – гордо произнес Драко. – Во-первых, потому что он мне про эмпатию ничего не говорил и даже не думал помогать с ней разбираться. Во-вторых, а точнее, это должно стоять на первом месте, из-за помолвки с Блэйз.

– Мерлин мой, ты бы еще с самого сотворения мира начал! – ухмыльнулся на это Рон.

– Да и потом, папаша мне опять весь праздник испортил! – возмущенно воскликнул Драко, перекрывая своим воплем бормотание рыжего мальчика. – Он опять устроил званый обед, на который пригласил кучу своих дружков, а меня с мамой и Роном отослал куда подальше! Ну, маме-то все равно: она к подругам отправилась, а мы весь вечер…

– Спорили и чуть не передрались, – закончил за него Уизли. – Кстати, раз уж мы про Рождество вспомнили, знаешь, что Дракусику родители подарили?

За «Дракусика» он немедленно получил крепкий подзатыльник от Малфоя-младшего.

– Ну?

– Генеалогическое древо их семейства.

– Классный подарок! – фыркнул Гарри. – А мне мать анемон подарила, вот он, на окне стоит.

– Класс! – Малфой сразу полез осматривать растеньице, которое от повышенного внимания сразу издало несколько музыкальных трелей.

– Кстати, как тебе «История»? – осведомился Рональд.

– Про нее разговор отдельный. Значит, вы, ребятки, каникулы провели не так уж и плохо…

– Ага. Теперь твоя очередь рассказывать. Кстати, забыл показать…

Рон достал из тумбочки кипу пергаментов.

– Мне Чарли прислал на Рождество из Румынии. Здесь есть рисунки каждого из десяти видов драконов вместе с описанием. Круто, да?

– Ага, очень. Ну, ладно. Во-первых, ребята, я выяснил, кто такой Фламель и как он связан с Пушком и со всем этим…

– И?

Гарри кратко изложил события своей «прогулки» с матерью. Уизли тихо присвистнул.

– Значит, Пушок охраняет Философский камень? А Квиррел пытается его стащить? Ну и новости.

– Причем, что самое интересное, Крыс и его «подкрыски» вместе с Грэйнджер копают информацию в том же направлении, что и мы. Это первое. Нам нужно будет с ними… не то, чтобы объединиться, но вместе мозгами пораскинуть. Это второе. И я собираюсь добыть этот камешек, по возможности, раньше Квиррела. Это третье.

– С первым все ясно, – Малфой утвердительно кивнул. – Со вторым – проблемы. За каким Мерлином нам с ними объединяться? Да они же нас просто отошлют подальше!

– Не отошлют. Им тоже информация нужна. А нам нужен мозговой штурм по этой теме и пушечное мясо – совершенно на всякий случай.

– Ты что? Какое пушечное мясо? – Рон вскочил с кровати.

– Я имею в виду не Джереми и Гермиону, а Робертса и Маркса. Если мой братец – достояние общественности, а Грэйнджер – главный мозг «всея Гриффиндора», то эти «покрыски» совершенно никакой ценой информационной нагрузки не несут. Отсюда вывод.

– Мне твои выводы не нравятся. И направление мыслей, в целом, тоже!

– И что? – невинно произнес Поттер. – Зато действенно. Правда, все это пока только планы, построенные на зыбких предположениях. Чтобы точно представлять, на что мы идем, надо иметь точную информацию.

– Ты меня скоро угробишь своими планами, – пробормотал рыжий мальчик. – Ладно, тебе нужны дополнительные мозги, рабочая сила и отвлекающий маневр в лице Роберста и Маркса, но как, Мерлина ради, ты собираешься преодолеть защиту камня? А она, наверное, немалая.

– Вот с этим пока проблемы, – признался мальчик. – Но первая идейка уже есть. Правда, она слегка недоработана… ну да ладно, давайте-ка я свои наполеоновские планы по захвату камня на потом отложу. Вы спрашивали, причем тут «История»? А весь курьез в том, что в ней была информация про Фламеля, включая даже его возраст на данный момент.

Малфой напряженно хихикнул.

– Ну, и сколько ему?

– Шестьсот шестьдесят пять лет.

– Эх, еще одного годика не хватает… – протянул Рональд.

– Вот и я так думал. Но это все лирическое отступление. Неделю назад я стал свидетелем очень интересного разговора между Снейпом и Квиррелом, суть которого, похоже, сводится к тому, что наш декан его вполне конкретно подозревает.

– Час от часу не легче, – фыркнул Рон.

– Поэтому, я думаю, скоро Квиррел нам предложит к нему присоединиться.

– Сомневаюсь, что скоро, но вполне возможно, что он это сделает вообще.

– И на бис: я натолкнулся на зеркало Еиналеж.

Следующие пять минут слизеринцы слушали историю о ночных похождениях Гарри Поттера.

– Интересно дела обстоят, – выдохнули одновременно Драко и Рональд

– В общем, сами делайте соответствующие выводы – у меня уже от напряженной мыслительной деятельности и так голова побаливает, – закончил свою маленькую речь Гарри.

– Ох, как мне все это не нравится! – Рон невидяще уставился в окно, задумчиво закусив губу. Малфой и Поттер предпочти на некоторое время умолкнуть, ожидая, что же выдаст аналитически подкованный Рон.

– Так, давайте все эти рассуждения на потом отложим: я ничего толкового придумать не могу. Ты, Гарри, меня своими грандиозными планами в полный ступор привел. Идемте-ка лучше на ужин, а потом к Снейпу заглянем.

Слизеринцы мрачно переглянулись и отправились в Большой Зал.

– А что ты, собственно, руноследу своему втолковывал? – поинтересовался Драко на полпути к дверям Большого Зала.

– Попросил его за Квиррелом приглядывать потихоньку: лишней подобная предосторожность не будет. Кстати, давайте уж решим, когда нам перемолвиться словечком с гриффиндорским «крысятником».

– Ты, например, спокойно можешь это сделать завтра на трансфигурации. Вы же с Грэйнджер за одной партой сидите, вот и пообщаетесь. А что касается остальных, с ними без Заучки разговаривать бесполезно, – пожал плечами Рон.

– Ясно, – Гарольд на это согласно кивнул и с головой ушел в свои размышления по поводу происходящего.

Ужин проходил шумно и весело, в основном благодаря тому, что студенты, вернувшиеся с каникул, пересказывали друг другу свежие сплетни. Обменивался мыслями и собравшийся полным составном «гриффиндорский крысятник». Судя по мрачным выражениям лиц, дело у них застопорилось.

– Ну, к Снейпу? – доедающий последнюю печеночную котлетку Драко Малфой при этой реплике поперхнулся.

– Да-да, идем, – блондин спешно засобирался.

– Что-то у тебя реакция на своего крестного… слегка ненормальная, – заметил Рон.

– Так правильно! Знаешь, как он меня из-за эмпатии достает? Я уже на стенку лезть готов. А все благодаря…

– Малфой, ты не подскажешь, с кем Слизерин на следующем матче играть будет? – быстро перевел разговор в другое русло Поттер.

Малфой-младший сразу прервал свои горестные излияния и задумался.

– Так, первый матч был Гриффиндор-Слизерин. Скоро будет второй, Гриффиндор-Пуффендуй, потом сыграем мы с Когтевраном. В третьем семестре будут Пуффендуй-Когтевран и финальный матч за кубок школы. Кстати, интересно, мы хотя бы до второго места дотянем в соревнованиях?

– Еще бы! Флинт теперь такое устроит бедным когтевранцам, чтобы по очкам обогнать Гриффиндор…

Рон и Драко углубились в обсуждение квиддича, плавно перейдя от команд хогвартских к сборным Великобритании. И к тому времени, когда они подошли к кабинету зелий, оба мальчика готовы были друг другу в волосы вцепиться, споря о том, кто же выйдет на первое место в турнирной таблице английских команд.

– Не устраивайте дележ шкуры неубитого медведя, – порекомендовал им Поттер. – Еще даже одной восьмой Кубка Британии не было, а вы уже с пеной у рта друг другу доказываете, что «Пушки Педдл» лучше «Эвридики».

– Выискался тут знаток! – пренебрежительно бросил Драко.

Но, войдя в кабинет Снейпа, спорщики притихли и мирно расселись за партами. Давать им очередные задания декан Слизерина не спешил.

– Итак, насколько я понимаю, вы все-таки ввязались в очередную сомнительную авантюру, – медленно начал он, сверля взглядом студентов.

– Понятия не имею, о чем вы говорите, профессор, – пожал плечами Гарольд.

– Поттер, я вам, кажется, не раз говорил, чтобы вы не совали свой нос в чужие дела, тем более, в дела Альбуса Дамблдора, которые вас ни в коей мере не касаются.

– А мы виноваты, что ли, что голова у нас на плечах есть? Что она, при этом, еще и работает? – пробурчал Рон.

– Вы виноваты, что она работает не в том направлении, – желчно произнес зельевар.

– Скажите нам, кто или что еще помимо Пушка охраняет Философский камень? И мы обещаем, что оставим все это в покое, – быстро произнес Драко.

– Сомневаюсь, что вы утерпите и не броситесь спасать Камень.

– Спасать? А разве его надо спасать? – удивление Гарри Поттеру удалось изобразить почти натуральное. Почти.

– Поттер, не делайте вид, что ничего не знаете! У вас же прекрасно, как выразился мистер Уизли, «работает голова». Запомните, я категорически запрещаю любые поползновения в сторону Философского камня и попытки «оградить его от Вселенского зла». Неужели вы думаете, что гениальные волшебники, работавшие с его защитой, не предусмотрели никаких случайностей?

– Мы именно в этом и уверены, – гнул свое разом посерьезневший Гарри. – Вот не предусмотрели же вы, что мы все это выясним!

– С вами нервов не оберешься, – пробурчал, наконец, Снейп, уверившись в бессмысленности дискуссий.

Поттер же, наоборот, только разошелся.

– И вообще, какого Мерлина вы все так за нас трясетесь? Тут же главный герой магического мира Джереми, а не мы! Почему за ним никто с лекциями по поводу недопустимости подобных действий не бегает? Почему именно его не отлавливают всем преподавательским составом за любое малейшее нарушение? Чем мы-то хуже? А?

– Поттер, не скатывайтесь в истерику и, уж будьте добры, не утрируйте. Никто вас за каждое нарушение дисциплины к стенке не припирает. К тому же, мозги у вас на месте, с учебой все в относительном порядке, и вообще, вы все трое представляете куда большую ценность, чем Джереми Поттер, и это не только на мой взгляд. Так что в следующий раз не напрашивайтесь на комплименты, а извольте просто хорошенько над ситуацией поразмыслить. Все, на этом я предлагаю закончить разговор о Философском камне и перейти к вашим дополнительным занятиям. Мистер Уизли, достаньте чернила и пергамент, я вам сейчас продиктую некоторые формулы, которые вам пригодятся для вычислений пропорций ингредиентов. Надеюсь, к концу следующей недели вы их если не выучите, то хотя бы расшифруете. Драко, вы сегодня варите слабый аналог Костероста. Рецепт на доске, ингредиенты возьмете в шкафу. Гарольд…

– Сэр, вы ведь подозреваете Квиррела? С ним ведь действительно что-то не то происх…

– Я, кажется, сказал, что разговоры на эту тему мы закончили, – взгляд Северуса Снейпа пригвоздил мальчика к месту.

– Да, сэр.

– Вы, Поттер, конспектируете информацию о яде «Алой розы» из справочника. Причем делаете это молча.

Кабинет наполнился шуршанием пергаментов и скрипом перьев. Пока Рон и Гарри занимались письменной работой, Мастер Зелий помогал своему крестнику правильно варить зелье.

– Профессор, можно задать вопрос? – не утерпел Гарольд.

– Вы его уже задали, но, тем не менее, разрешаю задать и второй.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю