444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайер Болейн » Связь, которая горит (ЛП) » Текст книги (страница 22)
Связь, которая горит (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 июля 2026, 19:19

Текст книги "Связь, которая горит (ЛП)"


Автор книги: Брайер Болейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 28 страниц)

Но я знал, что лучше не давить на нее так сильно. Пока этого будет достаточно. Этого было более чем достаточно. Потому что сейчас внешнего мира не существовало. Была только она. Впервые за долгое время я почувствовал, что не потерян. Я не был сломлен. Я был именно там, где должен был быть.

Я выглянула из-за книжной полки. Вокруг никого не было. Теперь, когда действительно наступила ночь, библиотека опустела. Было устрашающе тихо. Пендрагон стояла в нескольких футах от нее, застегивая пальцами последние пуговицы на рубашке.

Я наблюдал за ней, наслаждаясь сохраняющимся румянцем на ее щеках. Мне было ненавистно видеть, как она снова надевает слои своей брони, снова прикрывается от меня. Но я также знал, что мы не сможем прятаться здесь вечно, как бы мне этого ни хотелось.

– Все еще пялишься? – она поддразнила, поймав меня.

Я ухмыльнулся:

– Трудно удержаться. Что ты теперь будешь делать? – Я не хотел выпускать ее из виду. Но я знал, где ее дом… на данный момент.

– Я должна пойти и поговорить с Никсарисом.

При упоминании дракона мой желудок сжался:

– Что ты собираешься ему сказать?

Ее руки замерли:

– Думаю, я обязана сказать ему правду. Обо всем.

Мое удовлетворение уступило место новому чувству беспокойства:

– Ты уверена, что это хорошая идея? Родригес сказал тебе не…

– Родригес не знает Никсариса так, как я, – перебила она твердым голосом. Я знал, что она права. Черт возьми, никто не знал, что было на уме у этого дракона – кроме моей супруги. – Он заслуживает знать. Я не могу лгать ему, как это делали все остальные в его жизни. Я не буду таким человеком.

Я колебался. Часть меня хотела возразить, напомнить ей о риске, но выражение ее глаз остановило меня. Это было ее решение. Ее выбор.

– Куда? – спросил я, шагая рядом с ней. Несколько студентов, которые еще оставались в библиотеке, посмотрели на нас, когда мы проходили мимо. Я заметил Лариссу, сидящую за столом с другими учениками факультета Дракхэрроу, и внезапно взмолился, чтобы она не проходила мимо, пока мы были… заняты. Она посмотрела на меня, но не сказала ни слова. И все же я не сомневался, что она тайком вернется к Риган с какой-нибудь неприятной историей.

Я зашипел на нее, обнажив клыки, и она быстро отвела взгляд. Это было больше похоже на правду.

Пендрагон этого не заметила:

– Та классная комната на склоне, где я встречалась с профессором Хассан. В это время ночи ее там не будет, а это самое безопасное место для вызова Никсариса. Снаружи есть большой каменный насест, на который он может приземлиться. Я думаю, что давным-давно это было место приземления драконов. Надеюсь, таким образом будет меньше шансов, что его заметят, когда он появится.

Колоссальный дракон размером с линкор был не совсем незаметен, но я знал, что она имела в виду. Кроме того, Никсарис была черной, а на улице было темно.

– Кстати, как продвигаются уроки Хассан? – спросил я с любопытством. – Многому научилась?

– О да, уроки чрезвычайно сложные, – я слышал сарказм, сочащийся из ее голоса.

– Продвинутый, да? Думаю, мне лучше усилить свою игру, – пошутил я.

Она закатила глаза, но я заметил едва заметный изгиб ее губ, когда она подошла к дверям библиотеки. Я внимательно следил за ней, моя рука намеренно касалась ее, когда мы выходили из библиотеки.

– Знаешь, – начала я легким тоном. – Мы вместе в Бладвинге почти полтора года. Но я все еще чувствую, что в некотором смысле мы едва знаем друг друга.

Она взглянула на меня:

– Ты много знаешь. Вероятно, больше, чем следует, – лукаво сказала она.

– Правда? – возразила я, не сдаваясь. – Потому что я не знаю, что ты любишь. Или какой была твоя жизнь до того, как ты приехала сюда. Или… – Я одарил ее кривой усмешкой, которая, как известно, растопила несколько сердец. – С кем был твой первый поцелуй.

В коридоре, по которому мы шли, было прохладно. Пендрагон выдохнула, выпустив облако инея:

– Почему тебя должно волновать что-либо из этих вещей?

– Потому что я знаю, – твердо сказал я. – Я хочу знать о тебе все, Пендрагон. Настоящую тебя.

Она колебалась, ее шаги замедлились, когда мы достигли поворота в коридоре:

– На эти вопросы… нелегко отвечать. – Она нахмурилась. – Кроме того, ты уже побывал в моей голове. Разве ты тогда не увидел все, что хотел?

Я вспомнила нашу неудачную встречу с рабом-стражем, темноволосого мужчину, который, как я видела, смотрел на Пендрагон так, словно его сердце разорвется, если с ней что-нибудь случится.

– Я не смог уловить особого смысла в том, что увидел, – медленно произнес я. – Но я помню, что там были темноволосый мужчина и седовласая женщина. – Я взглянул на нее сверху вниз. – Ты можешь сказать мне, кто они были?

– Можно? – она выглядела удивленной. – Вы хотите сказать, что не собираетесь просто потребовать информацию? Я в шоке.

Я знал, что она шутит, но все же.

– Я спрашиваю. Мне снова нужно встать на колени?

Некоторое время она молчала:

– Я думаю, вы, должно быть, видели моих тетю и дядю.

Я почувствовал прилив облегчения:

– Твой дядя, да?

Она резко повернулась ко мне:

– Ты большой болван! Кем ты его считал?

– Твой любовник, конечно, – сказала я с усмешкой, получив удар по руке за то, что сказала правду. – Ой. – Она никогда не переставала удивлять меня своей силой. – Значит, это был не твой первый поцелуй? Кто он был? Придворный? Принц? Мальчишка с фермы?

– Парень с фермы ближе к истине, – пробормотала она. – Он был… конюхом. – Она посмотрела на меня. – Кто был твоим?

– Супруга моего брата, – немедленно ответила я. – Ну, одна из них.

Она уставилась на меня:

– Ты поцеловала своего брата?..

– Ну, она еще не была его супругой. И не хотела ею быть. Она и ее семья были в гостях, чтобы посмотреть, подойдут ли она, ее сестра и мой брат друг другу.

Глаза Пендрагон расширились:

– Ее сестра?

Я кивнул:

– Аллесандра и Амарис. Они были близнецами.

– Близнецы? – она сморщила нос. – Отвратительно.

– Думаю, именно это привлекало Маркуса, – размышляла я. – Никто никогда не говорил, что у него хороший вкус.

Затем мои слова, казалось, дошли до нее:

– Подожди. Они были?

Я колебалась:

– Маркус убил Аллесандру. После того, как они поженились. Ее сестра все еще жива.

– Ну, какое гребаное облегчение, – презрительно сказала она. – Боги, Блейк. Твой брат… Он настоящий мастер своего дела.

– Я прекрасно понимаю, – я сделала паузу. – Он не всегда был таким…

– Жестокий? Дикарь? Садист? – уточнила она. – Так как же он стал таким?

– Мой дядя, – тихо сказала я. – Он ухаживал за Маркусом. Намеренно пробудил в нем худшее. Свел на нет всю работу моих родителей.

– Он ошивался поблизости от Лунайи Орфос, – сказала она серьезным голосом. – Ты знал об этом? Если есть девушка, менее подходящая твоему ужасному брату, я не могу представить, кто бы это был.

Я кивнул:

– Я видел их вместе в Суде. Я не думал, что это зашло слишком далеко.

– Ну, он был здесь, в Бладвинге, забирал ее с занятий несколько недель назад, – сказала она. – Лунайя – милая девушка.

– Я поговорю с Лисандром, – пообещала я. – Сомневаюсь, что он хочет, чтобы Маркус был где-то поблизости от Лунайи.

На ее лице отразилось облегчение:

– Спасибо.

– Конечно. – Несколько минут мы шли молча. Затем: – Зерна граната. С медом.

Она посмотрела на меня с растерянным выражением лица:

– Что?

– Мое любимое блюдо. Моя мама давала мне их, когда я был маленьким, – я рассмеялся. – Долгое время я думал, что ем ее драгоценности. Я думал, что я такой особенный, раз она кормит меня рубинами.

– Неудивительно, что ты вырос таким самоуверенным, – криво усмехнулась она.

– Разве ты не имеешь в виду «дерзкий»? «Высокомерный»? – я поддразнила. – Разве ты не собираешься бросить пару оскорблений в мой адрес?

– Я думаю, ты лучше осознаешь свои недостатки, чем показываешь, так что в этом нет необходимости, – спокойно сказала она.

– На что было похоже твое детство? – спросила я, слова сами собой слетели с моих губ. – Расскажи мне кое-что. Что угодно. Где ты выросла?

Она прикусила губу, словно пытаясь на что-то решиться:

– Ты не поверишь мне, если я скажу.

Я подняла брови:

– Попробуй меня.

Она так долго молчала, что я добавила:

– Клянусь, я так и сделаю. Ты могла бы сказать мне, что выросла на облаке, и я бы принял это, Пендрагон.

– Ни облачка. – Она глубоко вздохнула. – Но как насчет другого мира?

Мои шаги ненадолго стихли.

– Видишь? – она покачала головой. – Мне не следовало ничего говорить.

– Нет, – поспешно сказала я. – Значит, когда я нашел тебя среди развалин той деревни?..

Она встретилась со мной взглядом, и в нем не было смеха. Она была серьезна как могила:

– Я только что приехала.

Я кивнул:

– Понимаю. Это все объясняет.

– Что? – требовательно спросила она.

– Ну, ты знаешь. – Я покраснела. – Из-за отсутствия одежды.

– Ах, это. – Она помолчала. – Я чуть не забыла.

Я рассмеялась:

– Поверь мне, я этого не делала. Сомневаюсь, что когда-нибудь выкину эту картину из головы.

– Да, кажется, я припоминаю, что ты смотрел гораздо дольше, чем следовало, – сказала она, прищурив глаза. – Но потом я забыла, что ты не совсем джентльмен.

Я фыркнула:

– Джентльмен? И много таких было в твоем мире?

– Я пробыла там недостаточно долго, чтобы по-настоящему узнать. – Она посмотрела на меня, словно пытаясь решить, что сказать дальше. – Ты действительно мне веришь? Я знаю, это, должно быть, звучит безумно.

– Я верю тебе, – заверила я ее. – Это действительно звучит безумно. Но когда ты впервые попала сюда, ты была так потрясена. Тебе все казалось новым. – Я с любопытством изучала ее. – Там, откуда ты пришла, действительно не было драконов? Никаких вампиров?

Она покачала головой:

– Ничего подобного. Только фейри.

– Фейри?

– Я нравлюсь людям. – Она приподняла волосы, обнажив заостренные уши. – То, что, по-твоему, отличает меня как наездницу? Это просто обычные черты фейри в моем мире.

– Там у всех тоже рыжие волосы? – спросила я.

Она рассмеялась:

– Нет! Конечно, нет. И не все тоже фейри. Есть смертные. Ты называешь их блайтборнами.

– И фейри правят смертными?

– Нет! Ну, в некоторых местах. Но есть и королевства смертных. – Она вздохнула. – Есть места, где люди не любят фейри, и места, где фейри смотрят на смертных свысока. Но есть также места, где все ладят. Ну, пытаются.

– Когда я был там, в твоих воспоминаниях, все выглядело не совсем мирно, – вспомнила я.

– Что именно ты увидела? – спросила она с любопытством.

Я описала сцену. Напряжение и страх были ощутимыми.

– О. Я знаю, что ты видела. – Она на секунду замолчала. – Это было, когда я умерла.

Я поперхнулась:

– Ты… умерла?

Она кивнула:

– Теперь ты действительно подумаешь, что я сумасшедшая.

– Я не думаю, что ты сумасшедшая, – быстро сказала я. – Ты другая. Но я уже знала это. – Я улыбнулась ей сверху вниз. – Мне это нравится.

Она скривила губы:

– Как скажешь.

– Расскажи мне о том, как ты умерла, – попросила я. – Как это вообще возможно?

Она пожала плечами:

– Наверное, магия. В вашем мире тоже есть вещи, которые не имеют смысла. Я думала, что умерла. Вместо этого я проснулась здесь. Поверь мне, я тоже была сбита с толку этим.

– Ты, должно быть, скучала по дому, – я попыталась представить, на что это было похоже. – Тебя оторвали от семьи.

Она остановилась:

– Да.

– И всех твоих друзей. – Я кое-что придумала. Я постаралась, чтобы мой голос звучал небрежно, когда я спросила: – Ты оставила после себя кого-нибудь особенного?

Она бросила на меня сардонический взгляд:

– Ты имеешь в виду, кроме моих тети и дяди и всех, кого я когда-либо знала? – она покачала головой. – Нет. Никого особенного. Не было никого похожего. Пока нет. И я была слишком молода, чтобы жениться.

– Твои тетя и дядя выглядели как воины, – тихо сказала я. – Казалось, они пытались защитить тебя. Они, должно быть, очень скучают по тебе.

Она натянуто кивнула:

– Я все время думаю о них. Они понятия не имеют, что я все еще жива. Если бы только был какой-нибудь способ сказать им об этом.

Несколько минут мы шли молча.

– Итак, – внезапно сказала она. – Первый поцелуй. Его звали Уильям. Он поцеловал меня на ярмарке. А потом убежал, как будто у него горели ноги.

Я рассмеялась, представив это:

– Наверное, он был наполовину влюблен в тебя.

– Влюблен? – она казалась шокированной, как будто такая мысль даже не приходила ей в голову. – Он бы не посмел. Не тогда, когда я была… – она замолчала.

– Что? – спросила я. – Расскажи мне.

Она медленно вздохнула, затем посмотрела на меня:

– Пендрагоны. Моя фамилия.

– Да? – спросила я с надеждой.

– Это имя королевской семьи Пендрат. Я жила в Камелоте. При Розовом дворе.

Я уставилась на нее:

– Ты была принцессой?

Она покраснела:

– Вроде того. Ну, да.

– Черт возьми, Пендрагон. В конце концов, ты же не фермерша. – Я покачала головой.

– А тебе было бы не все равно? Если бы это было так?

– Мне было бы все равно, даже если бы ты выросла на болоте. – Итак, моя девочка была принцессой. На самом деле, это не было таким уж большим сюрпризом. Она всегда казалась мне королевой. Я посмотрела на нее сверху вниз и внезапно снова почувствовала тот огонь. Мне хотелось схватить ее за талию, прижаться губами к ее губам, прижать ее к ближайшей стене и…

– Нет, – предостерегающе сказала она. – Я серьезно, Блейк.

– Что?

– У тебя такой взгляд. – Она слегка покраснела. – Мы не можем. Я должна идти к Никсарису. Он почти здесь.

– Хорошо. – Мы почти добрались до класса.

– Ну, а как насчет твоего первого поцелуя? – спросила она почти застенчиво.

Я ухмыльнулась:

– Риган. Она поцеловала меня на спор. Думаю, она думала, что я поцелую ее в ответ.

– И ты это сделал?

– Нет, – сказала я, моя улыбка стала шире. – Я попытался оттолкнуть ее. Она упала в лужу и начала плакать.

Пендрагон усмехнулась:

– Даже тогда был немного задирой, хм?

– Нет, но мы никогда не подходили друг другу, – тихо сказала я. – Риган и я. Я просто хочу, чтобы ты это знала. Это была договоренность. Не более того. На какое-то время я попробовал, но…

Она кивнула:

– Ты не обязана ничего объяснять.

Верно. Мы не принадлежали друг другу. Я не была обязана ей ничего объяснять. Она не хотела от нее того, чего хотела я. Обладание. Исключительность. Мое сердце сжалось, но я постаралась не обращать на это внимания.

Если бы не это, момент был идеальным. Я могла бы так идти рядом с ней вечно. Но классная комната была прямо впереди. Значение того, что она собиралась сделать, внезапно осенило меня во второй раз.

– Ты уверена насчет этого? – спросила я, когда мы вошли в комнату. Под нами расстилалось море, темное и беспокойное. Ветер трепал ее волосы, бросая пылающие пряди ей в лицо. Я пока не могла разглядеть дракона, но сомневалась, что он захочет, чтобы я была рядом, когда он прибудет.

– Я должна это сделать, – сказала она ровным голосом.

Я кивнула, а затем наклонилась, касаясь своими губами ее губ:

– Я рад, что узнал тебя немного лучше сегодня вечером.

Она казалась удивленной, затем кивнула. Я наблюдала, как она повернулась и пошла к насесту, чтобы подождать своего дракона.

ГЛАВА 34 – МЕДРА

Ночной воздух был холодным, когда я прижалась к Никсарису. Мы парили над темным морем, единственными звуками были мощные взмахи крыльев и свист ветра в моих ушах. Я должна была превратиться в глыбу льда. И все же, хотя холод был неприятным, две вещи, казалось, согревали меня – моя близость к Никсарису и, как я подозревала, кровь наездницы во мне. В каком-то смысле я была создана для полетов.

Когда мы отлетели на некоторое расстояние от Кровавого Крыла, в моей голове зазвучал голос Никсариса:

«Ты говорила правду. Теперь скажи мне. Чему ты научилась?»

Я слышала нетерпение в его голосе. Я на мгновение закрыла глаза, собираясь с духом. Затем я заговорила, рассказывая ему всё: связывание душ, восстание, резня как драконов, так и всадников. Я рассказала историю о предательстве и контроле, о лжи, которая распространялась, чтобы скрыть великое зло.

Никсарис не перебивал. Он ничего не сказал, пока я говорила, его массивные крылья уносили нас все дальше и дальше от места, которое я привыкла считать своим домом. Но я чувствовала растущее напряжение дракона, слабую дрожь в его мощных мышцах.

Когда я закончила, воцарилась тишина. На какое-то время я подумала, что, может быть, он вообще не ответит, просто развернется и отвезет меня обратно в школу.

Затем его рев расколол ночь.

Это был звук чистой муки, потрясший меня до глубины души. Сам воздух завибрировал. Я крепче прижалась к его спине, мое сердце бешено колотилось.

«Ложь! – прорычал Никсарис. – Всё это – ложь! Ты, должно быть, неправильно прочитала. Вернись и прочти снова. Они сделают это с нами? С нашими всадниками?»

Но я знала, что он понимает: это правда.

– Никсарис, – тихо сказала я, пытаясь достучаться до него сквозь бурю эмоций. – Я думаю…

«Тишина! – его рев заставил меня задрожать. – Ты понимаешь? Действительно понимаешь? Ты не дракон. Ты не можешь. Ужасы, которые мы развязали по их приказу…»

Итак, он вспоминал.

Он сделал вираж и повернул обратно к Кровавому Крылу.

Он приземлился на скалистый выступ недалеко от школы и низко пригнулся, яростно хлеща хвостом по камням, когда я спешилась.

– Я не хотела причинять тебе боль, – сказала я, соскальзывая с его спины. – Ты знаешь, я бы никогда этого не могла пожелать. Но ты заслуживал того, чтобы знать правду.

Ее пылающие глаза уставились на меня, полные боли и ярости.

«Правда? Правда – это меч, глубоко режущий и наполненный ядом. Ты отравила меня».

Мое сердце разрывалось из-за него.

– Ты не виноват в том, что случилось. Ни в чем из этого не было твоей вины. Ты был такой же жертвой, как…

«Остановись! – прогремел он. – Не оправдывай меня. Не говори мне о том, что было навязано мне, о том, что я сделал от их имени. Огонь, который я разжег, жизни, которые я погасил. – Его голос надломился, а крылья широко раскрылись. – Моих братьев убили. Моих наездников использовали как марионеток. И я… я позволил этому. Я повиновался».

– Ты не знал, – защищала я его. – Ты не мог знать.

И все же часть меня задавалась вопросом, что именно он вспоминает, что именно он совершил.

Он оскалил на меня зубы, и на мгновение я подумала, что это конец.

«Я помню. Я помню все это. Я был их оружием. Я был их рабом. И когда мои братья восстали, я не встал с ними на одну сторону. Не сразу. Я сражался против них».

Мука в его голосе была осязаемой. Я сделала шаг к нему, моя рука инстинктивно потянулась вверх.

– Никсарис, пожалуйста…

«Хватит, – прорычал он. – Ты сказала достаточно. Забирай свою правду и уходи».

У меня защемило в груди, когда я увидела, как он содрогается под грузом воспоминаний.

– Прости. Ты сердишься на меня?

Это был глупый вопрос, и я это знала. Конечно, так оно и было. Он был в ярости. И все же я спросила.

«Я зол на весь мир, Медра Пендрагон, – сказал он, полностью обратив свой взор на меня, огонь в его лазах был полон печали. – Будь это в моей власти, я бы превратил все это в пепел».

Если бы он начал сейчас, возможно, цель была бы не такой уж невыполнимой. У меня сжалось горло.

– Мне не следовало тебе говорить?

Последовала долгая пауза. Когда он ответил, его голос был усталым.

«Нет. Ты поступила правильно. Ты была благородна. Но пойми вот что: если Высокородные подумают использовать меня снова, они будут разочарованы. Я этого не допущу. Больше никогда. Я умру первым».

Я кивнула:

– Я понимаю.

«Правда? – Его пристальный взгляд остановился на мне. – Ты не призовешь меня снова, если только это не будет связано с истинами еще более важными, чем эти. Я не буду рисковать собой – или тобой – возвращаясь сюда».

В моих глазах стояли слезы. Я не была уверена, когда они появились.

– Я понимаю, – повторила я. Никсарис и так сделал для меня гораздо больше, чем должен был. Гораздо больше, чем я заслуживала.

«Не позволяй им раздавить тебя, – грубо сказал он. – Этот мир попытается сломать тебя, как он сломал многих других».

Никсарис запрокинул голову к темному небу и взревел. Затем он расправил крылья и взмыл в небо.

ГЛАВА 35 – БЛЕЙК

Классная комната, используемая для Сангвинических Ритуалов, была зловещим местом, зарезервированным для более продвинутых учеников Дома Дракхэрроу. Расположенная на нижних уровнях Академии, комната была отделана стенами из черного камня с малиновыми прожилками.

Сангвинические обряды были моим нелюбимым предметом, и я бы бросил их, если бы мог. Я был отличным учеником, одним из любимчиков профессора. Но использование крови для принуждения к повиновению или привязывания людей или существ к заклинателю стояло на последнем месте в моем списке целей, которых я хотел достичь за пределами классной комнаты. На мой взгляд, магия крови была слишком близка к плетению подчинения (thrallweave). Тем не менее, создание символов из крови для защиты от других видов магических угроз было потенциально полезным. Я знал, что в следующем году мы будем использовать магию крови в поединках друг против друга и отрабатывать наступательные и защитные приемы. С этим я еще мог смириться.

Я вошел вместе с Тео. Ученики из предыдущего класса все еще выходили. Мы пришли рано.

Перед аудиторией стоял наш профессор Аластор Вейн. Это был высокий худощавый мужчина благородной крови с такими светлыми волосами, что они казались почти белыми. Он носил их завязанными сзади в длинный засаленный хвост. Лицо Вэйна было угловатым и почти скелетообразным, идеальным для профессора магии крови.

Профессор Вэйн был великолепен, но я никогда не испытывал к нему теплых чувств. Теперь я прищурился, увидев, с кем он разговаривал. Рядом с профессорским столом стоял мой брат Маркус.

– Что Маркус здесь делает? – пробормотал Тео.

– Я не знаю. Но если он здесь, то для этого не может быть хорошей причины.

– Ты имеешь в виду, потому что он кровожадный психопат? – услужливо подсказал Тео.

Я бросил на него взгляд:

– Я бы просто сказал «мудак», но и это определение подходит.

Маркус прислонился к столу Вэйна с небрежным высокомерием человека, считающего себя неприкасаемым. С острой болью я осознал, что эту позу легко узнать: Маркус сам приучил меня к ней. Я учился у худшего.

С этого ракурса лицо Вэйна было непроницаемым. Но лицо Маркуса растянулось в легкой улыбке. Что бы Вэйн ему ни говорил, Маркуса это радовало. А мы не хотели, чтобы Маркус радовался. Нет, блядь, не хотели.

Прежде чем я успел подойти к ним, Маркус взглянул в мою сторону. Наши взгляды на мгновение встретились, затем он что-то сказал Вэйну и вышел из комнаты.

Я опустился на стул рядом с Тео, мои плечи внезапно напряглись:

– Как думаешь, какого черта это было?

– Может, он хочет поприсутствовать на лекции, – предположил Тео, откладывая книги. – Знаешь, некоторые старшие высокородные время от времени возвращаются к учебе. Чтобы мозги не зачерствели.

Я уставился на своего кузена:

– Ага, конечно. Маркус ведь так печется о своих мозгах. – Я наклонился вперед, положив руки на стол и размышляя, какого хера Маркус забыл в Бладвинге.

По крайней мере, он хотя бы не ошивался возле Лунайи. Тем утром я поговорил с Лисандром о его сестре и моем брате. Лидер Орфоса сказал мне, что обеспокоен не меньше моего, так что он будет внимательнее следить за Лунайей и поговорит с ней об опасности, которую представляет мой братец.

Честно говоря, я не обиделся на его слова. Просто испытал облегчение от того, что мой дядя еще не добрался до Лисандра и не предложил сделать Лунайю следующей супругой Маркуса.

Я заметил, что Тео притих. Когда я взглянул на него, он смотрел на меня широко раскрытыми, встревоженными глазами.

– Что? – спросил я с раздражением в голосе.

Тео не ответил. Его взгляд переместился вниз. Я проследил за его взглядом – и почувствовал, как у меня внутри всё сжалось.

Чешуя. Все мои руки и запястья покрывала красная, переливающаяся чешуя, яркая, как пламя.

– Блядь, – прошипел я, убирая руки со стола. Я стремительно натянул рукава куртки как можно ниже и скрестил руки на груди.

– Блейк, – прошептал кузен. – Что, черт возьми, это было?

– Ничего, – отрезал я, защищаясь и делая вид, будто просто поправляю манжеты.

– Ничего?! – голос Тео повысился. Я зыркнул на него, но он проигнорировал предупреждение. – Блейк, это была чешуя. Какого хера у тебя чешуя?!

– Тише ты, – прорычал я. Сердце бешено колотилось в груди. Я перешел на хриплый шепот: – Послушай, всё сложно. Но нормально. У меня всё под контролем.

В лучшем случае это было преувеличением. В худшем – наглой, огромной ложью.

– Я тебе не верю, – Тео покачал головой. – Как давно это продолжается?

Я колебался. Видя беспокойство на лице Тео, я на мгновение задумался, не выложить ли ему всю правду.

– Ничего страшного, – сказал я наконец. – Я просто… приболел.

– И один из симптомов – растущая чешуя? – не поверил Тео. – Может, тебе к целителю сходить?

– Я уже был у целителе, – соврал я. – Сказали, беспокоиться не о чем.

Тео упрямо покачал головой:

– Опять ты врешь.

Я вздохнул и украдкой взглянул на руку. Чешуя исчезла.

– Смотри, – я протянул ему ладонь. – Видишь? Не о чем беспокоиться. Я же говорил.

– А если она вернется? – настаивал Тео. – Что, если станет хуже? Что, если кто-то еще увидит? Блейк, почему бы тебе просто не поговорить со мной?

– Нет, – отрезал я, крепко сжав челюсти. У Тео и так хватало забот – он только-только оправился после того кошмара с Энией. Ему еще вес восстанавливать, он до сих пор выглядел слишком тощим и осунувшимся. – И ты не должен никому говорить. Ни Вону, ни Више, вообще никому. Понял?

Тео помедлил, затем кивнул.

– Ладно. Но я рядом, Блейк. Если захочешь поговорить, можешь мне довериться. Ты сам это знаешь.

Он выглядел таким уязвленным, что я почувствовал себя последней тварью. Я хлопнул его по плечу:

– Я знаю, брат.

– Ты был рядом со мной, – тихо сказал он. – На каждом шагу.

Я поморщился.

– Ты про тот раз, когда я чуть не позволил Энии высосать тебя досуха? Я бы не стал так быстро приписывать себе заслуги.

– Ты ей ничего не позволял, – настаивал он.

– Ты не мог её остановить, и я тоже. Когда она впадает в это состояние, она становится неестественно сильной для ребенка.

– Мне не следовало оставлять тебя одного, – угрюмо сказал я.

– Сейчас я в порядке, – заверил меня Тео и слегка ухмыльнулся. – Возможно, даже лучше, чем когда-либо.

Я посмотрел на него и почувствовал, как губы сами расползаются в улыбке:

– Ты имеешь в виду?..

– Вон хоть и в Доме Орфос, но большую часть времени проводит в моей постели, – подмигнул Тео. – Он знает, что глава нашего Дома не станет его выгонять, если поймает.

Я почувствовал укол вины.

– Я-то не выгоню, но… – я запнулся. – Может, вам стоит чаще бывать в его комнате. Ради безопасности, Тео.

Он выглядел таким удрученным, что я быстро добавил:

– За нами шпионят.

– Шпионят?

Я кивнул.

– Виктор следит за нами. В этом году сильнее, чем когда-либо. Пожалуйста, Тео, вам с Воном нужно быть предельно осторожными.

– Дважды повторять не надо, – Тео выпрямился и нахмурился. – Но если этот гребаный монстр посмеет хоть пальцем тронуть Вона…

– Ему придется иметь дело с нами обоими. Вместе мы сильнее, – твердо сказал я. – Собственно, именно об этом я и хотел поговорить. С тобой и Вишей.

– С Вишей? О чем ты хотел поговорить? – Виша неторопливо подошла к нам с видом слишком самоуверенным для урока магии крови. – Скучали, мальчики?

Я оглядел её с ног до головы:

– Кто-то выглядит чертовски довольным собой.

Она опустилась на скамью рядом с нами.

– Вы даже не представляете, как я рада, – практически промурлыкала она. – Блейк, ты знал, что женщины-гномы обладают невероятной выносливостью?

– Нет, – я с удивлением уставился на неё. – Но не сомневаюсь, что ты сейчас во всех красках распишешь свои последние подвиги.

– Ты бы не оставил меня, даже если бы попытался, – она захлопала длинными ресницами. – Лейс Айронстрайд. Разведчица. Третий курс. Гребаная богиня в постели. – Она сделала паузу. – Знаешь, возможно, мне придется завязать с остальными ради неё одной.

Тео наклонился вперед:

– Прошу прощения. Она сейчас сказала то, о чем я подумал?

– Удачи в объяснениях с Люцианом и Эвандером, – криво ухмыльнулся я. – Разве они не привыкли делить тебя на троих?

– Переживут, – спокойно бросила Виша. – А вот я без неё загнусь. Без Лейс.

Тео ухмыльнулся:

– И кто эта счастливица?

– Гномья разведчица с потрясающей выносливостью, – подытожил я. – Подозреваю, всё дело в её языке.

– И пальцах, – добавила Виша. – И пальцах ног.

Тео разинул рот:

– Пальцы ног?! Ты позволила ей… засунуть пальцы ног куда?!

– Я бы позволила ей засунуть что угодно и куда угодно, – протянула Виша.

Я восхищенно покачал головой. Виша неподражаема.

– Ну, в таком случае вряд ли тебе будет интересно узнать, кого я выбрал в качестве своего Второго.

– Чертовски вовремя, – оживилась Виша, глядя на меня с интересом. – И кто это?

– Ты, – сказал я и повернулся к Тео. – И ты.

– Мы оба?! – воскликнул Тео.

– Интересно, – Виша оглядела меня. – Это потому, что ты нас так любишь и не смог выбрать? Или потому, что скоро всё полетит в ад и тебе нужны те, кто будет разгребать это дерьмо?

Я на секунду задумался:

– Возможно, и то, и другое. В конце концов, мы ведь в Кровавом Крыле.

Виша хихикнула:

– И то правда.

– К тому же, – добавил я с притворной серьезностью, – я не могу рассчитывать только на тебя одну. Ты же в любой момент можешь умотать со своей подружкой-гномкой, когда мне позарез нужно будет разобраться с делами.

– А я, пожалуй, пойду с Воном, – Тео притворно надулся.

Я ухмыльнулся ему:

– В таком случае я бы справился сам. Не хотелось бы расстраивать твоего парня.

Тео довольно улыбнулся.

– Какая тактичность. – Он переглянулся с Вишей, и его глаза расширились. – Как мило. Виш, ты понимаешь, что это значит?

Она кивнула.

– Что? – спросил я, прищурившись.

Виша медленно улыбнулась:

– Кое-что перепало.

– Кое-что – это что? – А потом до меня дошло, к чему они клонят, и я застонал: – Заткнитесь.

– Точно перепало! – торжествующе воскликнул Тео.

– Немного всаднической попки, – ухмыльнулась Виша, даже не пытаясь сдерживаться.

– Она тебе не кусок мяса, – буркнул я. – Хотя задница у неё и правда потрясающая.

Они оба покатились со смеху, а когда лекция наконец началась, все мысли о чешуе и брате мигом вылетели у меня из головы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю