355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Фрезинский » Я слышу все… Почта Ильи Эренбурга 1916 — 1967 » Текст книги (страница 32)
Я слышу все… Почта Ильи Эренбурга 1916 — 1967
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:32

Текст книги "Я слышу все… Почта Ильи Эренбурга 1916 — 1967"


Автор книги: Борис Фрезинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 33 страниц)

3 сентября 1967
556. Л.и Я. Мэр (Стокгольм)

РАЗДЕЛЯЕМ ГОРЕ ВСЕХ = ЯЛМАР И ЛИЗЛОТТА МЭР

ФЭ. 3828, 12. Яльмар Мэр (1910-1968) – шведский обществ. деятель, муж Л.Мэр.

557. П. и М.Неруда (Сант-Яго)

ВАША БОЛЬ – НАША БОЛЬ = ПАБЛО МАТИЛЬДА

ФЭ. 3828, 26. Пабло Неруда (1904–1973) – чилийский поэт. Матильда – его последняя жена.

558. Ж.Амаду и З.Гатте (Бразилия)

ГЛУБОКО РАНЕНЫ ОПЛАКИВАЕМ С ТОБОЙ НАШЕГО НЕЗАБВЕННОГО ИЛЬЮ = ЗЕЛИЯ И ЖОРЖИ АМАДУ

ФЭ. 3826, 6. Зелия Гатте (1916-?) – бразильская писательница, жена Ж.Амаду.

559. Ж.Сориа (Париж)

ОТ МАДРИДА ДО МОСКВЫ БОЛЬШЕ ЧЕТВЕРТИ ВЕКА ДЛЯ НАС УХОДЯТ С ПОТЕРЕЙ ИЛЬИ ГРИГОРЬЕВИЧА УДРУЧЕНЫ ПОТЕРЕЙ КОТОРУЮ ВЫ ПОНЕСЛИ И ПРОСИМ ВАС ДОРОГАЯ ЛЮБА ПОВЕРИТЬ В НАШУ ГЛУБОКУЮ ДРУЖБУ И ГОРЯЧУЮ СИМПАТИЮ = ЖЮЛИЯ И ЖОРЖ СОРИА

ФЭ. 3828, 58. Жорж Сориа (1914—?) – франц. писатель, корреспондент «Юманите» в Испании (1936–1939), во время 2-й Мировой войны находился в СССР.

560. М.В.Юдина (Москва)

ГЛУБОКОУВАЖАЕМАЯ ЛЮБОВЬ МИХАЙЛОВНА ПРОШУ ПРИНЯТЬ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ ПОТРЯСЕНИЯ И СОСТРАДАНИЕ В ПОТЕРЕ ВАМИ И ВСЕМ МИРОМ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО ЧЕЛОВЕКА ДЕЯТЕЛЯ ХУДОЖНИКА ПОБОРНИКА ПРАВДЫ И ЛУЧШЕГО ДРУГА ВСЕГО НАСТОЯЩЕГО ИСКУССТВА ВЕЧНАЯ ЕМУ ПАМЯТЬ = ЮДИНА МАРИЯ ВЕНИАМИНОВНА

ФЭ. 3825, 38.

561. М.С. и Л.Л.Сарьян (Ереван)

ДОРОГАЯ ЛЮБОВЬ МИХАЙЛОВНА ВЕСТЬ О КОНЧИНЕ НАШЕГО ДОРОГОГО ГОРЯЧО ЛЮБИМОГО ДРУГА ИЛЬИ ГРИГОРЬЕВИЧА ГЛУБИНЫ СЕРДЦА ПОТРЯСЛА НАС БЕСКОНЕЧНО СОЧУВСТВУЕМ ВАШЕМУ ГОРЮ И СКОРБИМ ВМЕСТЕ С ВАМИ ОБНИМАЕМ ВАС = ЛЮСИК И МАРТИРОС САРЬЯНЫ

ФЭ. 3825, 8.

562. С.В.Образцов (Кишинев)

ДЕЛИМ С ВАМИ ВАШЕ ГОРЕ = ВАШИ ДРУЗЬЯ ОБРАЗЦОВЫ

ФЭ. 3823, 48. Телеграмма послана также от имени жены С.В.Образцова.

563. Н.Н.Ушаков (Киев)

ГЛУБОКО РАЗДЕЛЯЮ ВАШЕ ГОРЕ = УШАКОВ

ФЭ. 3825, 23. Николай Николаевич Ушаков (1899–1973) – поэт, в 1919 г. учился у ИЭ в мастерской художественного слова (Киев).

564. С.Е.Голованивский (Киев)

ДОРОГИЕ ЛЮБОВЬ МИХАЙЛОВНА И ИРИНА МЫ ГЛУБОКО ПОТРЯСЕНЫ ПОСТИГШИМ НАС ВСЕХ СТРАШНЫМ ГОРЕМ ЖЕЛАЕМ ВАМ МУЖЕСТВА И ДУШЕВНЫХ СИЛ = ВАШИ ГОЛОВАНИВСКИЕ

ФЭ. 3824, 17.

565. Л.А.Озеров (Голицыно)

ВАШЕ ГОРЕ СТАЛО МОИМ ГОРЕМ = ЛЕВ ОЗЕРОВ

ФЭ. 3824, 49. Лев Адольфович Озеров (1914–1997) – поэт.

566. М.Г.Рольникайте (Ленинград)

ГЛУБОКО ПОТРЯСЕННАЯ РАЗДЕЛЯЮ ВАШЕ ГОРЕ = МАША РОЛЬНИКАЙТЕ

ФЭ. 3825, 3. Мария Григорьевна Рольникайте (р.1927) – писательница.

567. Т.М.Литвинова (Свердловск)

ГЛУБОКО ПЕРЕЖИВАЕМ ТЯЖЕЛУЮ УТРАТУ ЛЮБИМОГО ПИСАТЕЛЯ ЧЕЛОВЕКА ДРУГА ИЛЬИ ГРИГОРЬЕВИЧА РАЗДЕЛЯЯ ВАШУ СКОРБЬ ТЯЖЕСТЬ УТРАТЫ ПРОСИМ ПРИСОЕДИНИТЬ НАШИ ЧУВСТВА БЕСЧИСЛЕННЫМ ВЕНКАМ НА ЕГО МОГИЛЕ = СЕМЬЯ ЛИТВИНОВЫХ

ФЭ. 3824, 38.

568. Л.И.Толстая (Москва)

ДОРОГАЯ ЛЮБОВЬ МИХАЙЛОВНА ГЛУБОКО СОЧУВСТВУЮ ВАШЕМУ БЕЗМЕРНОМУ ГОРЮ ВСЕМ СЕРДЦЕМ ПРИСОЕДИНЯЮСЬ ИСКРЕННЕЙ СКОРБИ ВСЕХ ЗНАВШИХ ИЛЬЮ ГРИГОРЬЕВИЧА = ЛЮДМИЛА ТОЛСТАЯ

ФЭ. 3825, 20. Людмила Ильинична Толстая (1906–1982) – вдова А.Н.Толстого.

4 сентября 1967
569. В.П.Аксенов (Варна)

С ГЛУБОКОЙ БОЛЬЮ УЗНАЛ О КОНЧИНЕ ИЛЬИ ГРИГОРЬЕВИЧА ЭТО ОГРОМНОЕ ОБЩЕЕ ГОРЕ = ВАСИЛИЙ АКСЕНОВ

ФЭ. 3824, 2. Василий Павлович Аксенов (р. 1932) – писатель.

570. Ю.Г.Оксман (Москва)

Дорогая Любовь Михайловна, хорошо понимаю, что не существует таких слов, которые могли бы поддержать Вас по-настоящему в эти страшные дни.

«Все гуще мрак, все пуще горе, все неминуемей беда» [1263]1263
  Из стихотворения Ф.И.Тютчево «Ты долго ль будешь за туманом…» (1866).


[Закрыть]
– вот как по-тютчевски я ощущаю уход из жизни Ильи Григорьевича – последнего из деятелей мировой демократической культуры, слово и дело которого так много значило для людей моего поколения и для двух следующих, на долю которых выпало большое счастье быть его современником.

Вы обязаны очень беречь себя, дорогая Любовь Михайловна, чтобы помочь читателям и почитателям Ильи Григорьевича (а их ведь миллионы!) возможно более правильно и многообразно понять его жизненный путь, неповторимое своеобразие его личности, его литературные и общественно-политические связи и отношения. Вы должны досказать многое из того, что сам он не мог или не успел внести в свои замечательные воспоминания – единственную книгу, масштабы и пафос которой оказались адекватными «Былому и думам» Герцена. Простите, бога ради, что осмеливаюсь выступать в такие дни с чем-то, похожим на «рекомендации» и «советы». Надеюсь, что Ваша чуткость позволит Вам не ошибиться в оценке моих самых дружеских «благих намерений», которыми вызваны эти строки.

Берегите себя, дорогая и глубокоуважаемая Любовь Михайловна!

Всегда Ваш

Ю.Оксман.

ФЭ. 3824, 50–51.

571. Е.Я.Суриц (Москва)

Дорогая Любовь Михайловна!

вся наша семья восприняла известие о смерти Ильи Григорьевича, как большое несчастье.

Его уход – горе не только для вас и его близких, по для многих и многих людей. Человек, который все видел, все знал и не боялся об этом говорить правду, так нужен был сейчас!

Эти слова я слышала от многих; от тех, кто пришел на кладбище, но остался стоять за кордоном дружинников… [1264]1264
  В день похорон ИЭ Новодевичье кладбище было специально закрыто и охранялось усиленными нарядами милиции.


[Закрыть]
Примите наше скорбное сочувствие в связи с Вашей личной и нашей общей тяжелой утратой.

Лиля Суриц.

ФЭ. 3825, 17. Елена Яковлевна Суриц (р. 1923) – искусствовед, дочь дипломата Я.З.Сурица, с которым ИЭ был дружен с 1930-х гг.

572. В.В.Лебедев и А.С.Лазо (Ленинград)

ПРИСОЕДИНЯЕМСЯ К ГОЛОСУ ВСЕХ ЧЕСТНЫХ ЛЮДЕЙ И СКОРБИМ ВМЕСТЕ С ВАМИ = ЛАЗО ВЛАДИМИР ЛЕБЕДЕВ

Собрание составителя. Владимир Васильевич Лебедев (1891–1967) – художник; ИЭ был знаком с ним с 1930-х гг; А.С.Лазо – его жена, дочь героя Гражданской войны С.Г.Лазо.

573. Г.Пьовене (Венеция)

ГЛУБОКО ПОДАВЛЕНЫ ГОРЯЧО ВАМ СОЧУВСТВУЕМ = ГВИДО МИМИ ПЬОВЕНЕ

ФЭ. 3828, 36. Гвидо Пьовене (1907–1974) – итальянский писатель.

574.  Й.Ивенс(Париж)

ПОТРЯСЕН КОНЧИНОЙ ИЛЬИ ПОСЫЛАЮ ВАМ И ВАШЕЙ ДОЧЕРИ МОЕ САМОЕ ГЛУБОКОЕ СОЧУВСТВИЕ МЫ ВСЕ ПОТЕРЯЛИ БОЛЬШОГО ДРУГА И БОЛЬШОГО ПИСАТЕЛЯ = ЙОРИС ИВЕНС

ФЭ. 3827, 35. Йорис Ивенс (1898–1989) – нидерландский кинорежиссер-документалист.

575. Л.Карденас (Мехико)

Послу СССР в Мексике.

Уважаемый г-н посол и хороший друг. Примите мои соболезнования по случаю чувствительной утраты выдающегося советского писателя Ильи Эреибурга.

С сердечным приветом Ласаро Карденас.

ФЭ. 3827, 43. Ласаро Карденас (1895–1970) – президент Мексики в 1934-40 гг.

576. Н. и П.Кот (Париж)

ПРИЕХАЛИ ИЗ ПЕРУ СЕГОДНЯ ГЛУБОКО УДРУЧЕНЫ ПОТЕРЕЙ НАШЕГО ЛУЧШЕГО ДРУГА И ТЕМ ЧТО МЫ НЕ С ВАМИ МНОГО ДУМАЕМ О ВАС И ЦЕЛУЕМ КРЕПКО = НИНА ПЬЕР

ФЭ. 3827, 52. Пьер Кот (1895–1977) – франц. полит. деятель, с которым ИЭ был дружен с 1930-х гг; Нина – его жена.

577. С.Тувим (Варшава)

ВЫРАЖЕНИЯ ГЛУБОКОЙ БОЛИ И СОБОЛЕЗНОВАНИЯ ШЛЕТ СТЕФАНИЯ ТУВИМ

ФЭ. 3829, 8.

578. В.М.Инбер (Москва)

ДОРОГАЯ ЛЮБОВЬ МИХАЙЛОВНА МЫСЛЕННО С ВАМИ ПОМНЮ ВСЕ = ВЕРА ИНБЕР

ФЭ. 3824, 24.

5 сентября 1967
579. Маревна (М.Б.Воробьева-Стебельская) (Англия)

Дорогая Люба – очень печальную новость узнала я в <нрзб название издания> об Илье, а сегодня получила письмо от Жана, старшего внука, – и несколько статей из французских журналов – очень хорошо – писанные с душой и искренне.

Мы всё собирались поехать в Москву – и так и не собрались. А в 1962 году, когда я впервые в жизни увидела Ленинград и мою сестру, с которой рассталась, когда ей было 4 года, а мне 2 1/ 2года – я хотела поехать в Москву и повидать вас обоих – мой срок поездки кончился (всего 12 дней) и деньги тоже. Это было грустно и противоречило моей надежде увидеть и прижать к сердцу старых друзей.

Надеюсь, что это маленькое письмо дойдет до Вас – и что дойдет до Вас и наша горечь и печаль о потере любимого нам обеим Ильи Эренбурга.

У меня есть два его портрета, написанные мною, – молодого с длинными волосами и другой – после нашей встречи в Лондоне уже послевоенный.

Есть у меня и портреты Пикассо – они висят вместе в комнате около портрета Rivera.

Дорогая Люба, прошу Вас – передайте, пожалуйста, от меня Ирине – я не знаю ее адреса – я хорошо о ней вспоминаю, как и о Кате [1265]1265
  Е.О.Сорокина (Шмидт) – первая жена ИЭ.


[Закрыть]
и о Вас. – Скажите ей, что и я, и моя дочь Марика любим очень стихи Эренбурга – особенно «Бабий Яр». Марика знает их наизусть! Я уверена, что и после меня Марика будет помнить Илью и хранить о нем теплую память.

Ваша Маревна.

ФЭ. 3826, 40.

6 сентября 1967
580. Н.Л.Манатти-Эренбург (Париж)

Дорогие Люба и Ирина,

все время мысленно с вами…

Известие о смерти Ильи меня тем более поразило, что не подозревала, что он хворал. Не могу себе представить – не хватает воображения – как переносил Илья мысль о болезни, о лечениях, как допускал до себя врачей. Для него болеть было в 100 раз хуже, чем для других людей.

Он говорил мне по телефону [1266]1266
  В январе 1966 г. в Париже.


[Закрыть]
, что Люба была в лечебнице, о себе… ни слова.

С тех пор я беспокоилась о состоянии Любы. Запросила тебя, Ирина, когда писала тебе, но ответа не получила на свое письмо. Между тем мне решительно не у кого узнать, что у вас происходит. Теперь из газет узнала (потому, что жене покойного выражают сочувствие), что о Любином здоровье не следует беспокоиться. Хотя понимаю, что тяжелый удар ей нелегко пережить.

Одно могу сказать: такой всемирной симпатии, как Илья, никто никогда не пользовался.

По странной случайности Юра [1267]1267
  Сын Евгении Григорьевны Каган (1883–1965), родной сестры ИЭ, жившей после возвращения в 1953 г. в СССР у него на даче.


[Закрыть]
, который был проездом в Париже, сидел у меня, и мы говорили о всех вас, не подозревая, что ночью скончался Илья. Газеты были этим полны, но мы не знали. Вместо ненависти к нему, у меня теперь появилась жалость. Конченый человек. Он очень болел сердцем (мы это скрывали от Жени [1268]1268
  Е.Г.Каган.


[Закрыть]
). Уже 3-й год преподает политическую экономию в лицее в St. Etienne. Дети учатся и голодают.

Ваша Тося.

ФЭ, 3928, 2.

581. Г.Эмин (Ереван)

СКОРБЛЮ СМЕРТИ НЕЗАБВЕННОГО ЭРЕНБУРГА ОДНОГО ИЗ ВЕЛИКИХ НАШЕГО ВЕКА = ГЕВОРК ЭМИН

ФЭ. 3824, 22. Геворк Эмин (1919–1998) – армянский поэт.

7 сентября 1967
582. Шанталь Кенневиль (Монбар)

Милая Люба,

Ты не можешь себе представить, как страшно я была поражена, когда в пятницу, около полудня, услышала сообщение о смерти Ильи. Мне это показалось невозможным. Ты, конечно, знаешь, что мы виделись в Риме в конце мая; Илья выглядел очень похудевшим, уставшим от разъездов и общественной деятельности, говорил чуть слышным голосом, но мне и в голову не могло прийти, что я его больше никогда не увижу. Разговор шел о тебе, Илья сказал, что его тревожит твое здоровье. И в «Юманите» сообщали о твоей болезни. В здешних газетах много говорилось о кончине большого писателя. В пятницу по радио Эльза Триоле и Арагон говорили о случившемся с глубоким волнением и скорбью. Я не знала, как связаться с тобой. Вот я и написала Эльзе, чтобы она передала тебе, что я разделяю твою боль и боль Ирины. Весь понедельник я была с вами, в ужасе от того, что это правда, что хоронят человека, который был воплощением жизни и ума, ума неподкупного и смелого.

А вчера я купила субботнюю «Юманите», там на двух с половиной страницах помещены почтительные и хвалебные статьи, и в них я нашла ваш адрес: улица Горького, 8. Я отправила коротенькую телеграмму, чтобы ты знала, что я с тобой. И вот теперь пишу письмо.

Я не выдержала и написала Эльзе Триоле, что эти почести вызывают у меня усмешку, когда я вспоминаю обо всех неприятностях, причиненных Илье (и тебе) французской полицией, начиная с высылки в Бельгию и Ла Панн (1921 г.) и до последнего времени, когда между нашими странами наконец-то установились почти нежные отношения. Давно пора!

Столько всего вспоминается, не одни лишь 1916-17 годы, но и 1924 год, когда мы так часто все вместе сидели в «Куполь», и перигорский ресторанчик в Лаванду (помнишь тот кагор?), и как Илья поранил глаз на острове Левант, и самый последний стакан – остатки бутылки чинзано в январе 1940 года. Затем наступило ужасное время. Мы встретились в 1946 году. Потом я лишь два-три раза видела Илью.

Как бы мне хотелось быть ближе к тебе, я подумала, может быть, ты захочешь вернуться во Францию. Ты сможешь жить у меня, поразмысли об этом хорошенько. Я надеюсь, что ты справишься с этим большим горем и быстро начнешь поправляться.

Когда у тебя достанет времени и душевных сил, напиши мне несколько слов.

У меня всё по-старому. Зиму и лето мне нравится проводить в моем домике в Монбаре. Весной и осенью я часто езжу в Италию, много раз была в Греции (теперь больше не поеду). Я живу деятельно, чувствую себя хорошо, занимаюсь живописью и очень увлечена ею. У меня всё еще много друзей в разных краях, мы встречаемся то там, то здесь.

Адольф с женой поселился в Йоханнесбурге, в Южно-Африканской Республике (мерзкая страна). Я вижусь с ними во время их приездов в Европу.

Я прощаюсь с тобой, Любочка, целую тебя от всего сердца. Ты была идеальной спутницей для Ильи. Не падай духом и будь здорова. Привет Ирине.

Шанталь.

ФЭ. 3829, 55. Перевод М.Сальман. Ш.Кенневиль (1897–1969) – франц. художница, парижская подруга ИЭ в 1914–1917 гг.

583. К.И.Чуковский (Переделкино)

Дорогая Любовь Михайловна,

я был болен, не видел газет и лишь сегодня узнал о Вашей – и нашей – великой утрате. И только теперь почувствовал, какое это было счастье сознавать, что среди нас Эренбург. Никаким разбойникам пера, никаким мошенникам печати не удастся очернить клеветой его гордое имя борца за человечность и правду… Рассеется как дым клевета профессиональных лгунов – и народ с великой благодарностью вспомнит о своем защитнике и друге.

Простите, что я пишу так бессвязно – так поразило меня это внезапное горе.

С глубоким уважением

Корней Чуковский.

ФЭ. 3825, 29.

584. С.Х.Лисицкая (Новосибирск)

Дорогая Любовь Михайловна,

с большим прискорбием узнала из газет о смерти незабвенного Ильи Григорьевича.

Хочу выразить свое искреннее соболезнование в это тяжелое для вас время.

С дружбой и сочувствием

Ваша С.Х.Лисицкая.

ФЭ. 3824, 37. Софья Христиановна Лисицкая-Кюпперс – художница, искусствовед, вдова художника Эль Лисицкого, с которым ИЭ был дружен с начала 1920-х гг.

585. А.Т.Твардовский

М<осква,> 7.IХ.<19>67

Глубокоуважаемая Любовь Михайловна!

Понимаю всю неловкость обращения к Вам в эти дни по делам, которые могут лишний раз напомнить Вам о том, что еще и без того не могло улечься, но, думаю, Илья Григорьевич не осудил бы меня.

Незадолго до его болезни я получил (в ответ на мое письмо) уведомление от него о том, что 16 глав седьмой части «Люди, годы, жизнь» написаны и что он мог бы дать их мне прочесть, но, – писал он, – может быть, лучше подождать, пока книга будет закончена.

Это позволяет мне просить Вас, Любовь Михайловна, дать, если возможно, не откладывая, мне на прочтение все то, что было написано до рокового дня. Я быстро прочту и уведомлю Вас о видах редакции на конец этого или начало будущего года [1269]1269
  Рукопись незаконченной 7-й книги ЛГЖ была передана Твардовскому; ее начали готовить для 4 и 5-го номеров журнала 1968 г. Из 10 первых глав, стоявших в №4, цензура сняла две. Однако и этот вариант вскоре запретили; текст мемуаров кромсали, вычеркивая слова, фразы и целые абзацы. В итоге близкие ИЭ пришли к выводу, что в таком виде 7-ю книгу печатать нельзя; впервые (и тоже с купюрами) она была опубликована в «Огоньке» в 1987 г., а полностью – в 1990-м.


[Закрыть]
.

Если же Вам решительно не под силу еще заниматься этим, то простите меня.

Для девятой книжки «Н<ового> М<ира>» я написал об Илье Григорьевиче. Конечно, с расчетом, чтобы прошло, но все же, надеюсь, по-иному, чем другие [1270]1270
  Заметка А.Твардовского (наряду с заметкой Б.Полевого) была напечатана под общим заголовком «Памяти Ильи Григорьевича Эренбурга» в №9 «Нового мира» за 1967 г., С.285–286. В ней обычно сдержанный Твардовский высказался о мемуарах ИЭ абсолютно определенно: «Этой его книге, уже обошедшей весь мир в переводах на многие языки, безусловно обеспечена прочная долговечность».


[Закрыть]
.

Позвольте пожелать Вам сил и твердости душевной для выполнения тех задач, которые теперь встают перед Вами.

С глубоким уважением

Ваш А.Твардовский.

Впервые – в коммент. к ЛГЖ (т.З. М., 1990. С.401–402). Подлинник – ФЭ. Ед.хр.3815. Л.1.

8 сентября 1967
586. И.Эйхенбаум (Париж)

Дорогая Любовь Михайловна!

Все летчики ветераны полка «Нормандия-Неман» глубоко переживают потерю Ильи Григорьевича, спутника Вашей жизни, большого советского человека и всемирного писателя, друга французского народа и большого друга «Нормандии-Неман». Всей душой и сердцем присоединяемся к Вашему горю и печали советских людей. Вот что нам написал Илья Григорьевич, статьи которого все так ждали и жадно читали на фронте в дни В<еликой> О<те-чественной> В<ойны>: «28 декабря 1966. Дорогие друзья. Хочу поздравить вас с новым годом. Вы были нашими друзьями в тяжелые годы и вы остаетесь нашими старыми друзьями теперь, когда дружба между обоими народами торжествует. Илья Эренбург». Он прав, после таких испытаний мы навсегда друзья. С большим сердечным приветом от всех нас. Присоединяюсь к горю, обнимаю и целую Вас.

Уважающий Вас, Ваш друг Игорь Эйхенбаум,
ветеран «Нормандии-Неман».

ФЭ. 3829, 43.

9 сентября 1967
587. С.Н.Андроникова (Гальперн) (Лондон)

Дорогая Любовь Михайловна,

стечение многих экстраординарных и трудных обстоятельств помешало мне – к великому моему огорчению – написать Вам раньше мое глубокое сочувствие в Вашем горе. Неожиданная смерть Ильи Григорьевича меня потрясла. Я знаю сама, что значит потерять самого близкого друга и попутчика всей жизни. И к концу нашей собственной – живешь как на кладбище – среди множества дорогих могил. Ушли все. Почти все. Сколько осталось в живых моей жизни, нашей? Горько и тяжело.

Милая, горю помочь нельзя, но хочется, чтоб Вы знали, что всей душой я с Вами.

Обнимаю дружески и сердечно

Саломея.

ФЭ. 3829, 26. Саломея Николаевна Андроникова (по мужу Гальперн; 1888–1982) – в эмиграции с 1919 г., близкая знакомая многих известных русских поэтов и художников.

12 сентября 1967
588. Н.Зарьян и А.Степанян (Ереван)

ДОРОГОЙ ДРУГ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА МЕШАЛИ СВОЕВРЕМЕННО ВЫРАЖАТЬ ГЛУБОКУЮ СКОРБЬ ПОВОДУ КОНЧИНЫ ВЕЛИКОГО ПИСАТЕЛЯ СОВРЕМЕННОСТИ ЗПТ СОВЕСТИ НАШЕЙ ЭПОХИ ИЛЬИ ГРИГОРЬЕВИЧА ЭРЕНБУРГА ЗПТ КОТОРЫЙ УШЕЛ ОТ НАС СЛИШКОМ РАНО ЗПТ ОСТАВИВ ЗА СОБОЙ ВЕЛИКУЮ ПУСТОТУ ЛИТЕРАТУРЕ И СЕРДЦАХ МНОГОМИЛЛИОНЫХ ДРУЗЕЙ ВСЕГО МИРА ТЧК ПРЕКЛОНЯЕМ ГОЛОВЫ ПРЕД ЕГО СВЯЩЕННОЙ МОГИЛОЙ И ВЫРАЖАЕМ ВАМ ГЛУБОКИЕ СОБОЛЕЗНОВАНИЯ ТЧК ПУСТЬ ВЕЧНАЯ СЛАВА ЭРЕНБУРГА БУДЕТ ВАМ УТЕШЕНИЕМ = АНЖЕЛА СТЕПАНЯН ЗПТ НАИРИ ЗАРЬЯН

ФЭ. 3825, 15–16. Наири Зарьян (1900/01-1969) – армянский писатель; ИЭ познакомился с ним в 1959 г. в Армении. А.Степанян – армянская писательница.

589. Р.О.Якобсон (США)

Дорогая, дорогая Люба,

мне страшно трудно писать Вам сейчас. С Вами обоими я был десятки лет несказанно тесно связан, и сейчас чувство жуткой неизбывной бреши оттесняет все остальное. Когда в конце августа я был в Москве и Илья звал меня приехать, я знал – это значит проститься, и когда мне вдруг закрыли путь к нему [1271]1271
  ИЭ смертельно заболел на даче под Москвой, за пределами дозволенных тогда иностранцам для поездки 50 км от Москвы, и Якобсону поездку к старому другу запретили.


[Закрыть]
, на меня легла тяжесть бессильной грусти. Сейчас так хотелось бы просто посидеть с Вами, Люба, рука в руку и глаза в глаза, помолчать вместе и вместе повспоминать. Так трудно о таких вещах говорить вдаль. И все думается, почему все встречи с Ильей последних лет были так отрывочны и обрывисты. Только задним числом я знал: столько надо было сказать друг другу. Столько мы умели когда-то друг другу сказать. Давайте пообещаем друг другу, Люба, когда будущим летом встретимся, это будет истинная, неподдельная встреча.

Горячо обнимаю.

Рома.

ФЭ. 3829, 47.

19 сентября 1967
590. В.Ф.Шухаева (Москва)

Дорогая Любовь Михайловна,

мне хочется сказать Вам, что я непрерывно думаю о Вас не только потому, что разделяю и понимаю Ваше горе, может быть, как никто, но и потому что к Вам и Илье Григорьевичу я всегда чувствовала особенную симпатию, несмотря на то, что мы редко встречались и даже не были по-настоящему дружны. Каждый раз, когда я бывала в Москве, мне хотелось приехать к Вам, но я боялась быть назойливой, было как-то неловко отнимать у Вас время, но я всегда чувствовала вас обоих близкими для себя людьми, тяжело переживала обиды и оскорбления, которым иногда подвергался Илья Григорьевич, и радовалась и гордилась его неуступчивой позицией в том, что он любил и ценил. Утрата Ильи Григорьевича, так же как утрата Сарры [1272]1272
  Скульптор Сарра Дмитриевна Лебедева (1892–1967) была также другом И.Г. и Л.М.Эренбургов.


[Закрыть]
, которая для меня очень тяжела, побудила меня написать Вам это письмо. Горячо обнимаю Вас.

Любящая Вас

Вера Шухаева.

Собрание составителя. Вера Федоровна Шухаева (1895–1979) – художник по ткани, вторая жена художника В.И.Шухаева; об ее аресте в 1937 г. ИЭ упоминает в 28-й главе 4-й книги ЛГЖ.

20 сентября 1967
591. Э.Е.Маркиш (Ташкент)

Любовь Михайловна, дорогая!

Мысли и чувства мои с Вами.

Желаю Вам умиротворения

Ваша Фира Maркиш.

ФЭ. 3824, 41. Эстер Ефимовна Маркиш – вдова поэта Переца Маркиша.

* * *

Письма Р.Гуттузо, А.Моравиа и П.Цветеремича, помещенные в томе, впервые опубликованы в: Б.Фрезинский.Милая сердцу Италия (Страницы архива Ильи Эренбурга) //Всемирное слово, 2005, №17/18.

Выступление Ильи Эренбурга на Трафальгар сквер

Лондон 1950

Иллюстрации

Коктебель. У дома Волошина

Анастасия и Марина Цветаевы

Аля Эфрон и Марина Цветаевы

Слева направо:

А. Мандельштам, М. Петровых, Э. Мандельштам, Н. Мандельштам, О. Мандельштам, А. Ахматова.

Слева направо:

Б. Пастернак, Вс. Мейерхольд, А. Гладков.

1934

И. Эренбург и Ж.-Р. Блок на митинге в Москве.

10 августа 1941

Слева направо:

П. Маркиш, Д. Бергельсон, С. Михоэлс, И. Эренбург.

Москва, 1941

В штабе B.Л. Говорова, 1942.

Слева– В.Л. Говоров и Д.И. Ортенберг, справа– И.Г. Эренбург

Иоганн Альтман на фронте.

1942

Н. Асеев, Б. Пастернак, И. Сельвинский.

Чистополь, 1942

И. Эренбург и Д. Шостакович.

Москва, апрель 1942


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю