Текст книги "Я слышу все… Почта Ильи Эренбурга 1916 — 1967"
Автор книги: Борис Фрезинский
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 33 страниц)
Таким именно погруженным в себя и только в себя, описывал знаменитого поэта маленький фельетон газеты «Утро России» или «Раннее Утро», попавшийся мне через несколько дней после того на глаза [753]753
Имеется в виду очерк ИЭ «Бальмонт», впервые напечатанный 19 марта 1918 г. в московской эсеровской газете «Понедельник».
[Закрыть]. В нем дана была блестящая и исключительно меткая и остроумная характеристика Бальмонта. Кто бы это мог так писать? – подумал я.
Взглянул на подпись: Илья Эренбург.
Да, мне уже попадалась раза два фамилия этого журналиста, но сил его я никогда не переоценивал. А между тем фельетон о Бальмонте написан был исключительно мастерски, умно и проницательно. Илья Эренбург, Илья Эренбург… Что ж, бывает! Иногда и за совершенно неизвестным именем скрывается безусловный талант. Может быть, такой талант скрывается за именем Эренбурга?
Как известно, время потом зачеркнуло и это «может быть», и знак вопроса в конце последней моей фразы.
Дорогой Илья Григорьевич, не посетуйте, что я приложил здесь одну, дословно переписанную страничку из моих старых, старых воспоминаний: о том, как я впервыепознакомился с Вами как с писателем.
Воспоминания когда-то еще будут напечатаны либо нет, а между тем мне хотелось бы и ссылкой на прошлое подтвердить чрезвычайное, особое к вам уважение.
Ваш В.Б.
*) Акад. И.И.Минц даст по этому поводу точные сведения.
Впервые. Подлинник – собрание составителя. Мемуарист Валентин Федорович Булгаков (1886–1966) в 1910 г. был секретарем Л.Н.Толстого; в 1949 г. вернулся в СССР, где работал научным сотрудником музея Толстого в Ясной Поляне. 5 декабря 1945 г. Булгаков послал из Праги ИЭ открытку (фото 1910 г. Толстой с Булгаковым): «Сердечный привет Илье Эренбургу от бывшего секретаря Л.Н.Толстого и нынешнего сотрудника (редактора и переводчика) чехосл. министерства информации. Да здравствует великая наша Родина – СССР! Валентин Булгаков».
313. Э.Триоле
<Париж,> 30 VII <19>60
Дорогой Илья Григорьевич, разбирая перед отъездом в <1 слово нрзб> письма, на которые я не ответила, нашла пересланное Вами письмо орловских школьников – угрызаюсь! Мы переезжаем и у меня не ходят ноги – все равно – угрызаюсь.
Наш новый адрес 56, rue de Varenne Paris VII-e.
На всякий случай. Вы проезжаете через Париж, будто нас там и нету. Может, мы с Вами в ссоре?
Объясните.
Сердечный привет Вам и Любовь Михайловне от Арагона.
Эльза.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.2240. Л.1.
314. Е.Г.Полонская
Тарту, 4 сентября 1960 года
Дорогой Илья!
Вчера получила от А.Б.Гатова два номера «Вечерней Москвы» с твоими статьями [754]754
Имеется в виду первая публикация под заголовком «Как я начал писать стихи» 13-й главы 1-й книги ЛГЖ в номерах «Вечерней Москвы» за 13 и 15 августа 1960 г.
[Закрыть].
То, что ты написал, очень меня взволновало. Ты сумел так рассказать о тех днях и годах, что мне стало радостно и весело. Многое не знала я, о многом догадывалась. Но теперь, через много лет, я почувствовала гордость за нашу юность. Только теперь мне стало отчетливо ясно, как мы прорывались и так дороги стали ошибки, и любовь, и колебания. Ты написал прекрасно, искрение, чисто. Признаюсь, узнав, что ты напишешь о прошлом, я тайно тревожилась.
«Наташа» [755]755
М.Н.Левина-Киреева.
[Закрыть]– ты помнишь ее, написала несколько страниц о начале своей работы в партии, а затем о Париже. Я прочла и разорвала все, что касалось 1909 года [756]756
Т. е. времени романа Полонской с ИЭ.
[Закрыть]. Она согласилась со мной [757]757
Эти воспоминания М.Н.Левина-Киреева потом переработала; см. их – ВЛ, 1982, №9. С.144–157.
[Закрыть]. Знаешь, я боюсь грубых рук, любопытных взглядов. То, что выдумано, можно писать откровенно, но то, что пережито – нельзя – или еще написать в сонете. Форма держит.
Я проездом в Тарту; мне захотелось поговорить с тобой здесь, за столом почтового отделения. Солдат пишет рядом со мной длинное письмо. Очень хочу тебя видеть. Если соберусь с силами, приеду в Москву, встретимся.
Целую тебя. Береги себя, не будь слишком щедрым. Надо жить дальше.
Напиши мне.
Лиза.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.2055. Л.14.
315. С.Фотинский
<Франция,> 6.10.1960
Дорогой Эренбург, все лето жил в деревне и скоро возвращаюсь в П<ариж>. На днях узнал, что ты в Париже, звонил отсюда в твой отель, но, к сожалению, ты уже уехал. Когда был вечер в Москве в память Аполлинера, я слушал передачу и слышал тебя, d’Aster [758]758
Имеется в виду вечер, посвященный 80-летию Аполлинера (август 1960), прошедший в московском Доме дружбы, на котором председательствовал ИЭ и выступал Э. д'Астье де ла Вижери.
[Закрыть]и др. словно был в Москве. Хотел бы повидать тебя и Любу. Надеюсь, что приедете осенью или зимой сюда. Мы работали все лето – я писал, занимался живописью, а Лиан делала ковры (по моим рисункам).
Обнимаю тебя и Любу, также и Лиан.
Твой Фотя.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.2303. Л.2–3.
316. Я.И.Соммер
Ярославль, 12/Х <19>60
Дорогой Илья Григорьевич, простите, что обращаюсь к Вам с просьбой. Мне очень хочется иметь Вашу последнюю книгу стихов. К сожалению, в Ярославле она разошлась так быстро, что я не успела купить. Ваши стихи я всегда любила, так что для меня это большая потеря.
В Москву я сейчас съездить не могу – много работы. Буду рада, если Вы напишете мне.
Желаю Вам всего лучшего, думаю, что всего важней – здоровья.
Остальное приложится.
Ядвига.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.2178. Л.1. С Ядвигой Иосифовной Соммер (1900–1983) ИЭ познакомился в Киеве в 1919 г.; после Отечественной войны Я.И.Соммер жила в Ярославле, работала доцентом кафедры русской литературы Педагогического института. Всю жизнь Я.И.Соммер оставалась верным другом ИЭ. См. Я.Соммер. Записки // Минувшее, №17. М.-СПб., 1994. Ответ ИЭ на это письмо см. П2, №455.
317. А.Л.Каплан
Ленинград, 16 окт<ября> 1960
Дорогой Илья Григорьевич!
Вчера в мастерской Натана Исаевича <Альтмана> состоялась теплая встреча с господином Андре Блюмель [759]759
Андре Блюмель – президент общества «Франция-СССР», друг ИЭ; знакомился в Ленинграде с работами Альтмана и Каплана по рекомендации ИЭ.
[Закрыть]. Мы с ним беседовали и показывали свои работы. Нам кажется, что он остался доволен и благодарил.
(Может быть, теперь своевременно организовать выставку наших работ в Париже?)
Недавно был в Москве. Привозил с собой работы, сделанные темперой, чтобы показать и услышать Ваше мнение. К сожалению, Вас не было дома – были за городом.
Дорогой Илья Григорьевич!
В декабре с<его> г<ода> предполагается открыть выставку моих работ в малом зале Союза художников в Ленинграде. Хочу просить Вас, если это возможно, написать предисловие к каталогу выставки [760]760
ИЭ написал предисловие к папке литографий Каплана «Тевье-молочник» (1961).
[Закрыть]. Буду счастлив. Выставлю 120–140 работ. Кроме известных Вам листов, покажу пейзажи Ленинграда, Ленинград в дни блокады, иллюстрации к «Слепому музыканту» [761]761
Эти иллюстрации Каплана к повести В.Г.Короленко не были изданы.
[Закрыть]и «Человеку в футляре» [762]762
А.П.Чехов.Человек в футляре. В иллюстрациях художника А.Л.Каплана. Издание Ленинградского отделения Художественного фонда СССР. Л., 1947.
[Закрыть]и новые листы на мотивы евр<ейских> нар<одных> песен [763]763
Цикл цветных литографий был выпущен тиражом 125 экз. издательством «Художник РСФСР» в 1962 г.
[Закрыть].
Я Вам давно не писал только потому, чтобы не беспокоить Вас.
Желаю Вам и Любови Михайловне всего наилучшего.
С глубоким уважением
Каплан.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.1651. Л.10. С ленинградским художником Анатолием Львовичем Капланом (1902–1980) и его работами ИЭ был знаком с 1957 г. (см. П2, №401).
318. А. Гоффмейстер
Прага, 23 октября 1960
Дорогой друг!
Сердечно благодарю Вас за письмо, касающееся нашей встречи в Варшаве. Я очень радуюсь, что снова увижу Вас. Соответствующим местам я сообщил содержание Вашего письма и надеюсь, что мне будет предоставлена возможность, дабы Ваш доклад был оформлен отвечающим образом. К сожалению, до некоторой степени я был выбит из колеи, так как врачи опасались, что у меня будет инфаркт, и я, собственно говоря, уже с июня месяца непрестанно лечусь. Но теперь я уже воспротивляюсь диктатуре медицины и снова полностью займусь своей работой.
Не будете ли Вы случайно в Праге в ноябре или же проезжать через Прагу? Я был бы необыкновенно счастлив, если бы Вы смогли увидеть мою выставку.
Она будет открыта 4 ноября и продолжится до 28 ноября, хотя я, приблизительно с 9 ноября, уезжаю в Париж на заседание Юнеско. Я бы хотел в следующие два года, когда мне исполнится шестьдесят лет, показать эту выставку в Париже и в Москве. Меня бы интересовало Ваше мнение: годится ли эта выставка для Москвы или же мой проект следовало бы отменить. На выставке будет около 170 рисунков и коллажей, портретов (шаржей) и иллюстраций.
Очень часто вспоминаю Вас и хочу спросить, не могли бы Вы написать или выбрать из своих, уже написанных статей, заметку, которая годилась бы к восьмидесятилетнему юбилею Пабло Пикассо. У меня имеется по крайней мере 15 карикатур и портретов Пикассо, которые я рисовал с тридцатых годов до прошлого года. Я позаботился бы, чтобы издание вышло у нас и еще на другом языке; естественно, оно могло бы выйти и у Вас, пожелаете ли Вы. Ведь Вы знакомы с моими карикатурами и знаете, что они годились бы для этого, так как они и не злы и не язвительны, но все же более похожи, чем портрет. Это нескромно с моей стороны, как бы казалось, но это цитата.
Я был бы чрезвычайно счастлив получить Ваш ответ как по вопросу Вашего посещения моей выставки, так и вопросу моего предложения издать книгу о Пикассо до конца октября или, самое позднее, до истечения первой недели ноября.
Прошу Вас, дорогой друг, не отказать передать мой сердечный привет госпоже Любе, и от меня и моей жены примите, пожалуйста, пожелания всего наилучшего.
Искренне Ваш
Адольф Гоффмейстер.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.1466. Л.10-11.
319. М.В.Талов
Москва, 25 октября 1960
Дорогой Илья Григорьевич, я весьма был тронут тем, что в своих воспоминаниях Вы и меня упомянули [764]764
В 15-й главе 1-й книги ЛГЖ; Талов имеет в виду публикацию ЛГЖ в «Новом мире».
[Закрыть]. Не знаю, когда именно представится случай нам увидеться. Хотел бы попросить Вас <исправить> две допущенные Вами неточности [765]765
Обе неточности ИЭ исправил в отдельном издании 1-й и 2-й книг мемуаров (М., 1961).
[Закрыть]. Во-первых, ныне покойная Эрнестина Сигизмундовна [766]766
Первая жена Талова.
[Закрыть]ждала меня не двадцать лет, а десять. Во-вторых, в моем стихотворении, две строки которого Вы цитируете по памяти, нет строки «Велико мое одиночество», а последняя строфа выглядит так:
Здесь я постиг всю горечь одиночества.
Здесь муки начинаются мои.
Нет у меня ни имени, ни отчества,
Ни родины, ни счастья, ни семьи.
Мне доставит большое удовольствие, если Вы примите прилагаемые мною две фотокопии портретных зарисовок, сделанных с меня Модильяни [767]767
Отвечая 2 ноября 1960 г. М.Талову, ИЭ написал: «Очень благодарен Вам за письмо и за фотографии. Мне было очень приятно взглянуть на них, жаль только, что фотографии плохие, но у нас не умеют снимать художественные произведения. Разумеется, при издании „Люди, годы, жизнь“ отдельной книгой, я внесу исправления тех неточностей, на которые Вы указываете мне. Пишу это письмо перед отъездом за границу. Я надеюсь, что, вернувшись, смогу выкроить время, чтобы поговорить с Вами и вспомнить прошлое». Карандашные портреты ИЭ работы Модильяни погибли при возвращении ИЭ в Россию в июле 1917 г.
[Закрыть]за несколько месяцев до своей смерти.
Кроме того, есть у меня портреты, исполненные Максом Жакобом (прекрасный рисунок) и Жанной Эбютерн (женой Модильяни, покончившей с собой через несколько часов после смерти мужа). Вернувшись на квартиру родителей, Жанна всячески скрывала свое намерение, ничем не выражала скорбь и усыпила беспокойство матери, легла в постель, а на рассвете открыла окно и выбросилась во двор с седьмого этажа…
Между прочим, с меня писал портрет и Сутин [768]768
Сутин Хаим (1894–1943) – русский художник, работал в Париже.
[Закрыть]. Где находится этот портрет, я не знаю. А жаль: он его писал в каком-то экстремальном состоянии, был словно одержим бесами, словно умалишенный, для которого живая модель (то есть я) превратилась в мертвую природу. Мне было страшно ему позировать. Кремень [769]769
Кремень Павел (Пинхус; 1890–1981) – русский художник, работал в Париже.
[Закрыть]очень хвалил эту его работу.
Однако, я заболтался. Простите.
Жду обещанной встречи.
Ваш всегда
Марк Талов.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.2211. Л.1–2. Марк Владимирович Талов (1892–1969) – поэт и переводчик; ИЭ познакомился с ним в Париже в 1910-х гг. Воспоминания М.Талова об ИЭ вошли в его книгу «Воспоминания. Стихи. Переводы». М., 2005.
320. Я.И.Соммер
<Ярославль,> 29/Х <1960>
Дорогой Илья Григорьевич, за книжку спасибо. Она маленькая, но в ней поэтических мыслей больше, чем у иного поэта в собрании сочинений. И много боли, и любви к жизни, к земле. Я рада, что Вы не стали окончательно прозаиком. До сих пор люблю стихи, хотя читаю их потихоньку.
Книжка чуть не затерялась: Вы неправильно прочитали мой адрес, и она прошла через адресный стол. А письмо, если было, пропало [770]770
Письмо ИЭ пришло позже.
[Закрыть].
Еще раз благодарю.
Ядвига.
Напишите о себе.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.2178. Л.3–4.
321. Я.И.Соммер
<Ярославль, конец октября – начало ноября 1960>
Милый мой, мы с тобой старики.
Дорогой Илья Григорьевич.
Письмо твое все же дошло [771]771
См. П2, №455.
[Закрыть], я рада. «Люди, годы, жизнь», конечно, читаю и с особенным удовольствием прочла про Киев в «Литературке» [772]772
9-я глава из 2-й книги ЛГЖ под названием «Киев» – ЛГ, 27 октября 1960.
[Закрыть]. Увы, я в нем не была с 30-го года. Но положила не умирать, пока не увижу родной мой город: и милую Лукьяновку, и старую Софию, и Липки.
Двадцать два года я прожила в Ярославле, но не могу о нем сказать «родной». Он, впрочем, лучше стал с тех пор, как ты приезжал [773]773
ИЭ приезжал в Ярославль летом 1945 г. и виделся там с Я.И.Соммер, о чем он написал в 1-й главе 6-й книги.
[Закрыть], украсился, почистился к своему 950-летию. Я уже не живу в той клетушке, где ты был у меня. В новом доме пединститута мне дали большую комнату. Живу одна. Но что такое одиночество или скука я не знаю. Работу свою люблю и пока еще не собираюсь «уступать дорогу молодым» – тем более, что никакими болезнями не обременена. Пенсии гнушаюсь.
Была бы я, кажется, совершенно счастлива, если бы не существовало начальства. Никогда я не умела с ним ладить: я его не терплю, и оно меня не любит. Я люблю детей, моих студентов, товарищей по работе, но из-за начальства я не могу «любить человечество».
Почему эти люди становятся такими отвратительными, когда им достается маленькая власть?
Что тебе еще написать? Моя Таня [774]774
Дочь Я.И.Соммер Татьяна Михайловна Андреева (1924–1981).
[Закрыть]замужем, живет в Москве, работает в школе, у нее два сына.
Из-за моих дорогих мальчишек, Мишки и Гришки [775]775
Внуки Я.И.Соммер.
[Закрыть], я каждое лето была привязана к какой-нибудь даче. Теперь они уже большие (10 и 6 лет), и я смогу осуществить свое давнее желание – поездить по стране, может быть, поеду и за границу.
Вот видишь «двух строк» [776]776
ИЭ писал Я.И.Соммер: «Напиши мне хотя бы две строки о себе».
[Закрыть]не получилось: очень трудно писать мало, особенно, когда пишешь о себе.
Спасибо тебе за стихи, за письмо, спасибо за то, что ты живешь.
Всю жизнь
твоя Ядвига.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.2178. Л.5–6.
322. Ю.О.Домбровский
<Москва, 1960>
Дорогой Илья Григорьевич, я никогда и ни к кому не обращался с такой психопатической просьбой: надпишите мне эту великолепную книгу [777]777
И.Эренбург.Перечитывая Чехова. М., 1960.
[Закрыть]. Я страшно люблю Чехова, но ничего подобного Вашему эссе не читал. Это что-то совсем новое; во всем этом необъятном море Вы действительно сказали что-то такое, что я ни от кого не слышал. Если можно – подпишите.
С любовью
Ю.Домбровский.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.1534. Л.1. Юрий Осипович Домбровский (1909–1978) – прозаик, чьи книги (особенно роман «Хранитель древностей») ИЭ очень ценил.
323. Ж.Сименон
<Швейцария, конец 1960>
Мой дорогой Эренбург, я был счастлив узнать новости о Вас от Григория Козинцева – он приезжал на Каннский фестиваль и стал моим другом и другом моей жены. Я был тронут также дружескими приветствиями, которые Вы поручили ему передать мне. Жизнь идет в таком ритме, который очень бы удивил в эпоху, когда мы проводили воскресенья у Эжена Мерля [778]778
Издателю и предпринимателю Э.Мерлю (1884–1946) посвящена 21-я глава 3-й книги ЛГЖ.
[Закрыть]. А Ваша квартира на бульваре Пастер [779]779
ИЭ жил на ул. Котантен, неподалеку от бульвара Пастер.
[Закрыть], куда я заходил по воскресеньям за Вами, мне кажется далеким воспоминанием детства и юности. Знайте, что мне тоже было бы очень приятно встретиться с Вами. Я чуть было не встретился с Вами во время Вашей поездки в Америку [780]780
В 1946 г.
[Закрыть]– я там тогда жил. Мы с женой собираемся в этом году совершить путешествие в СССР, оно будет коротким, т. к. у меня дети и одному ребенку нет еще и двух лет (я 15 лет назад снова женился). Позвольте обратиться к Вам с маленькой просьбой. Пресса сообщила, что мой перевод вышел у вас [781]781
Ж.Сименон.Желтый пес… М., 1960.
[Закрыть]. Я этим очень польщен, но не знаю, как быть, чтобы получить несколько экземпляров книги; кроме того, я не знаю на каких языках вышли мои книжки в СССР и как к ним отнеслись критика и читатели. Признаюсь, меня это интересует. Вообще, в тех странах, где меня издают, книги сначала фигурируют в издательских планах. Я, конечно, знаю, что не бывает правил без исключения. Но если Вы сможете прислать мне такой план или попросить, чтобы мне его прислали – буду Вам очень признателен. Я надеюсь, что Вы будете в Москве в тот день, когда наши семейные обязательства позволят нам оказаться в Москве.
В ожидании свидания – с дружескими приветами Вам, дорогой Эренбург,
Жорж Сименон.
Впервые – Всемирное слово, №13, 2000. СПб. Перевод И.И.Эренбург. Подлинник – РГАЛИ. Ф.1204. Оп.2. Ед.хр.2161. Л.1. Жорж Сименон (1903–1989) – франц. писатель, с которым ИЭ познакомился в Париже в 1930-е гг., о чем написал в 21-й главе 3-й книги ЛГЖ. Ответ ИЭ – см. П2, №465.
324. Редакция «Нового мира»
<Москва, 28 декабря 1960>
ДОРОГОЙ ИЛЬЯ ГРИГОРЬЕВИЧ ПОЗДРАВЛЯЕМ НОВОГОДНИМ ПРАЗДНИКОМ ОТ ДУШИ ЖЕЛАЕМ НАСТУПАЮЩЕМ ГОДУ УСПЕШНОГО ПРОДОЛЖЕНИЯ РАБОТЫ НАД СТОЛЬ ТЕПЛО ПРИНЯТОЙ ЧИТАТЕЛЕМ КНИГОЙ ЛЮДИ ГОДЫ ЖИЗНЬ = РЕДАКЦИЯ НОВОГО МИРА
Впервые. Подлинник – собрание составителя.
325. А.И.Цветаева
<Москва>, 31 XII <19>60
Дорогой Илья Григорьевич,
Уезжая из Москвы отдыхать, пока – к родным в Павлодар, хотела Вас и увидеть и рассказать Вам про Елабугу – где я была в X [782]782
Т. е. в октябре.
[Закрыть], искала могилу Марины. Не нашла – но установлена сторонакладбища, и я занесла Вам – увы, Вас нет – неск<олько> фотографий Елабуги – 1)сени, где погибла Марина, 2) дом, где жила Марина, 3) кладбище – снизу и крест, поставленный мной междубезвестных могил с надписью, что в этой стороне – Марина и – этот крест – между сосен. <1 слово нрзб> с этих могил.
Из Павлодара, поправив, пришлю Вам зак<азной> бандер<олью> 1–2 части моих мемуаров – Марина и еще детство (12–10 лет) на машинке. Для Вас.
Счастливого Нового года! Будьте здоровы!
Ваша АЦ.
Впервые. Подлинник – собрание составителя. Анастасия Ивановна Цветаева (1894–1993) – писательница, мемуаристка, сестра М.И.Цветаевой; встречалась с ИЭ в Париже в сент. 1927 г. (о чем упоминала в мемуарах – см.: НМ, 1966, №2, с. 123).
1961
Избранные поздравления к 70-летию Эренбурга
326. Я.Сейферт
Прага, 20.1.1961
Милый и уважаемый Илья Григорьевич!
Может быть, Вы мне простите, что я пишу по-чешски (я болен и в данный момент у меня никого нет, кто бы мог мне исправить мои ошибки на Вашем родном прекрасном языке), примите мои искренние от всего сердца поздравления к Вашему семидесятилетию.
Прошло почти сорок лет с того дня, когда я с Вами впервые встретился в Праге. Было это на овощной (Фруктовой) улице в подвальном ресторане. Мы лускали устрицы. При этом также были Роман Якобсон и Карел Тейге [783]783
Роман Осипович Якобсон (1896–1982) – лингвист, литературовед, друг ИЭ; с 1922 по 1939 г. жил и работал в Праге, именно он уговорил ИЭ в 1923 г. впервые приехать в Чехословакию. Карел Тейге (1900–1951) – чешский художник и теоретик искусства.
[Закрыть]. Иногда страстно хотелось бы воскликнуть – где эти прекрасные годы? Вы же, однако, за это время выполнили великое дело и достигли славы великих писателей русского народа, а читатели всего мира обращаются к Вашим книгам с любовью.
Я счастлив и считаю для себя честью, что мог стоять близко к тому делу, когда мы издавали у нас в Чехословакии Ваши первые книги. В то время мы, самые молодые писатели, вписали Ваше имя на свои знамена. Это было прекрасное время и воспоминания о нем также прекрасны. Милый Илья Григорьевич, желаю Вам, чтобы Вы еще долго могли работать и чтобы еще долго были здоровы.
Ваш Ярослав Сейферт.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.1588. Л.1. Ярослав Сейферт (1901–1986) – чешский поэт, Нобелевский лауреат. ИЭ упомянул это письмо во 2-й главе 6-й книги ЛГЖ, когда рассказывал о встречах в Праге в 1945 г., заметив, что немногие остались в живых и среди них «тяжелобольной Ярослав Сейферт, чудесный поэт, верный друг, от которого я недавно получил письмо».
327. И.Л.Сельвинский
Москва, 23 января 1961
ГОРЯЧО ЖМУ РУКУ ДОРОГОЙ ИЛЬЯ ГРИГОРЬЕВИЧ ТЧК ЧЕЛОВЕК ВЫСОКОЙ ПРИНЦИПИАЛЬНОСТИ И РЕДКОГО МУЖЕСТВА ВЫ ОДИН ИЗ ТЕХ САМОЕ СУЩЕСТВОВАНИЕ КОТОРЫХ ОБЛЕГЧАЕТ ЖИЗНЬ = ИЛЬЯ СЕЛЬВИНСКИЙ
Собрание составителя.
328. Э.Г.Казакевич
Москва, 25 января 1961
ДОРОГОМУ ДРУГУ СЕДОМУ НО МОГУЧЕМУ БОЙЦУ ПРОТИВ ВСЯЧЕСКОЙ ТЕМНОТЫ И НЕПРАВДЫ СЛАВНОМУ СТРОИТЕЛЮ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРЫ САМЫЙ ГОРЯЧИЙ ПРИВЕТ В ДЕНЬ ЕГО СЕМИДЕСЯТИЛЕТИЯ СОЖАЛЕЮ ЧТО БОЛЕЗНЬ ЛИШАЕТ МЕНЯ ВОЗМОЖНОСТИ ЛИЧНО ВАС ПОЗДРАВИТЬ И НЕЖНО ОБНЯТЬ = ВАШ КАЗАКЕВИЧ
Собрание составителя.
329. Э.Е.Маркиш
Дубулты, 25 января 1961
ДОРОГОГО ИЛЬЮ ГРИГОРЬЕВИЧА ГОРЯЧО ПОЗДРАВЛЯЮ СЛАВНЫМ ЮБИЛЕЕМ ЖЕЛАЮ МНОГИХ ЛЕТ ЖИЗНИ ЗДОРОВЬЯ ТВОРЧЕСКИХ УСПЕХОВ РАДОСТИ ВСЕМ ДРУЗЬЯМ И ПОЧИТАТЕЛЯМ ВАШЕГО ТАЛАНТА = ЭСТЕР МАРКИШ
Собрание составителя. Эстер Ефимовна Маркиш – вдова расстрелянного в 1952 г. еврейского поэта Переца Маркиша.
330. Ю.А.Завадский
Москва, 25 января 1961
ГЛУБОКОУВАЖАЕМЫЙ ИЛЬЯ ГРИГОРЬЕВИЧ СЕРДЕЧНО ВАС ПОЗДРАВЛЯЮ ТЧК ВАШЕ ВДОХНОВЕНИЕ УМ СТОЙКОСТЬ ВКУС С ДАВНИХ ПОР ДЛЯ МЕНЯ ДОРОГИ ЗНАЧИМЫ ПОУЧИТЕЛЬНЫ ЖЕЛАЮ ВАМ БОДРОСТИ ДУХА НЕИССЯКАЕМОЙ ЭНЕРГИИ
ЗДОРОВЬЯ СЧАСТЬЯ = Ю ЗАВАДСКИЙ
Собрание составителя. Юрий Александрович Завадский (1894–1977) – главный режиссер Театра им. Моссовета.
331. А.А.Ахматова
26 января 1961
СТРОГОГО МЫСЛИТЕЛЯ ЗОРКОГО БЫТОПИСАТЕЛЯ ВСЕГДА ПОЭТА ПОЗДРАВЛЯЕТ СЕГОДНЯШНИМ ДНЕМ ЕГО СОВРЕМЕННИЦА = АННА АХМАТОВА
ФЭ. Ед.хр.1243. Л.5.
332. К.И.Чуковский
Москва, 26 января 1961
ВСЕГДА ВОСХИЩАЮСЬ ВАШЕЙ РАБОТОЙ ЖИВИТЕ ДОЛГО ДОРОГОЙ ИЛЬЯ ГРИГОРЬЕВИЧ = ВАШ КОРНЕЙ ЧУКОВСКИЙ
ФЭ. Ед.хр.2362. Л.1. Корней Иванович Чуковский (1882–1969) – писатель.
333. С.Я.Маршак
<Москва, 26 января 1961>
От С.Я.Маршака
Мы, опытные семидесятилетние, с чувством гордости принимаем сегодня в свою среду замечательного писателя и благородного общественного деятеля Илью Григорьевича Эренбурга. Желаем ему многих лет счастливого вдохновенного труда.
С.Маршак.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.1884. Л.2.
334. А.Т.Твардовский
<Москва, 26 января 1961>
СЕРДЕЧНО ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС ДОРОГОЙ ИЛЬЯ ГРИГОРЬЕВИЧ ВАШИМ СЛАВНЫМ СЕМИДЕСЯТИЛЕТИЕМ ТЧК БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ ЗПТ НЕУТОМИМЫ КАК ВСЕГДА = ВАШ ТВАРДОВСКИЙ
ФЭ. Ед.хр.2218. Л.5. Александр Трифонович Твардовский (1910–1971) – поэт, гл. редактор НМ.
335. Вс.В. и Т.В.Ивановы
Москва, 26 января 1961
ДОРОГОЙ ИЛЬЯ ГРИГОРЬЕВИЧ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО ПИСАТЕЛЯ ПОЭТА ОБЩЕСТВЕННОГО ДЕЯТЕЛЯ ЧУДЕСНОГО ДРУГА ИСКУССТВ ПРИВЕТ И ПОЗДРАВЛЕНИЕ ЛЮБОВЬ МИХАЙЛОВНЕ = ТАМАРА И ВСЕВОЛОД ИВАНОВ И ВСЕ ИХ СЕМЕЙСТВО
ФЭ. Ед.хр.1605. Л.4.
336. В.П.Некрасов
Киев, 26 января 1961
ОТ ДУШИ ПОЗДРАВЛЯЮ КАК ОДИН ИЗ ЧИТАТЕЛЕЙ ДЛЯ КОТОРЫХ ВЫ ПИШЕТЕ = НЕКРАСОВ
Собрание составителя. Виктор Платонович Некрасов (1911–1987) – писатель.
337. Д.Д.Шостакович
<Москва, 26 января 1961>
ГОРЯЧО ПОЗДРАВЛЯЮ ВЫСОКОЙ НАГРАДОЙ ЖЕЛАЮ ЗДОРОВЬЯ СЧАСТЬЯ БОЛЬШИХ ТВОРЧЕСКИХ УСПЕХОВ = ШОСТАКОВИЧ
Собрание составителя.
338. К.К.Рокоссовский
Москва, 26 января 1961
Дорогой Илья Григорьевич!
Примите мое сердечное поздравление и самые наилучшие пожелания по случаю дня вашего рождения и награждения высокой правительственной наградой.
Крепко жму Вашу руку
Маршал Советского Союза К.Рокоссовский.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.2114. Л.1. С К.К.Рокоссовским ИЭ встречался на фронте в 1942 г.
339. О.Ф.Берггольц
Ленинград, 26 января 1961
ВСЕЙ СИЛОЙ СЕРДЦА ПРАЗДНУЮ ВАШУ МОЛОДОСТЬ ЛЮБИМЕЙШЕГО ПОЭТА И ГРАЖДАНИНА ВСЕГДА ВАША = ОЛЬГА БЕРГГОЛЬЦ
Собрание составителя. Ольга Федоровна Берггольц (1910–1975) – поэтесса, ИЭ познакомился с ней в 1940-х гг. Сохранилась книга О.Берггольц «Говорит Ленинград» (Л., 1946) с надписью: «Илье Григорьевичу Эренбургу, чьим голосом говорил Ленинград со всем миром. Ольга Берггольц».
340. А.И.Цветаева
Павлодар, 26 января 1961
ПОЗДРАВЛЯЮ ДНЕМ РОЖДЕНИЯ СЕРДЕЧНО ЖЕЛАЮ ЗДОРОВЬЯ ДОЛГОЙ ТВОРЧЕСКОЙ ЖИЗНИ = АНАСТАСИЯ ЦВЕТАЕВА
Собрание составителя.
341. В.А. и Л.Н. Каверины
Москва, 26. I. 1961
ДОРОГОЙ ИЛЬЯ ГРИГОРЬЕВИЧ ОТ ВСЕЙ ДУШИ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС ВОСХИЩАЕМСЯ ВАШИМ ТАЛАНТОМ БЛАГОРОДСТВОМ БОЛЬШОГО СЕРДЦА УДИВИТЕЛЬНОЙ ШИРОТОЙ И ОТЗЫВЧИВОСТЬЮ К ЛЮДЯМ И ЛИТЕРАТУРЕ ЖЕЛАЕМ ВАМ ЗДОРОВЬЯ НЕИЗМЕННОЙ БОДРОСТИ СЧАСТЬЯ И СЧАСТЬЯ КРЕПКО ОБНИМАЕМ ВАС И ДОРОГУЮ ЛЮБОВЬ МИХАЙЛОВНУ = ВСЕГДА ВАШИ КАВЕРИНЫ
ФЭ. Ед.хр.1634. Л.3. Вениамин Александрович Каверин (1902–1989) – писатель; ИЭ был знаком с ним с 1920-х гг.; Лидия Николаевна Каверина (1902–1984) – писательница, жена В.А.Каверина и сестра Ю.Н.Тынянова.
342. А.А.Бек
Москва, 26 января 1961
ПОЗДРАВЛЯЮ СТАРШИНУ НАШЕГО ЦЕХА ГЛОТАЮ КАЖДУЮ НАПИСАННУЮ ВАМИ СТРАНИЦУ ЦЕЛУЮ ЛЮБЛЮ ВАС МУЖЕСТВЕННЫЙ СЕРДЕЧНЫЙ ВСЕМ НАМ ДОРОГОЙ ИЛЬЯ ГРИГОРЬЕВИЧ = АЛЕКСАНДР БЕК
Собрание составителя. Александр Альфредович Бек (1902–1972) – писатель.
343. Д.А.Гранин
Ленинград, 26/1 1961
ЗДОРОВЬЯ ВАМ И ХОРОШЕЙ РАБОТЫ ЛЮБЯЩИЙ ВАС ЧИТАТЕЛЬ = ГРАНИН
ФЭ. Ед.хр.2468. Л.40. Даниил Александрович Гранин (р.1919) – писатель.
344. Е.А.Долматовский
Москва, 26 января 1961
СЕРДЕЧНО ПОЗДРАВЛЯЮ БОЛЬШОГО СОВЕТСКОГО ПОЭТА ТОЙ ЖЕ БОДРОСТИ ЖЕЛАЮ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ И БОЛЬШОЙ ДОБРОТЫ К ЛЮДЯМ = ЕВГЕНИЙ ДОЛМАТОВСКИЙ
ФЭ. Ед.хр.1522. Л.15. После 1953 г. дружеские отношения ИЭ с Долматовским порвались… Текст пожелания несомненно полемичен, т. к. Долматовский был на ИЭ обижен.
345. В.В.Левик
Москва, 26 января 1961
Дорогой и очень дорогой Илья Григорьевич!
В телеграмме многого не скажешь. Но за все Вами сделанное – земной Вам поклон. Глубокая вам благодарность во имя всего, что в искусстве, в культуре, в политике, в человеческой жизни есть самого высокого и прекрасного. Это чувство испытывают сегодня тысячи и миллионы, и я присоединяю к ним свой скромный голос.
От всей души поздравляю и Вас и Любовь Михайловну и желаю, чтобы ваша телесная природа еще долгие и долгие годы не чинила никаких помех и препятствий Вашей природе духовной.
Искренне Ваш Вильгельм Левик.
Фототелеграмма – собрание составителя. Вильгельм Вениаминович Левик (1906/1907-1982) – переводчик.
346. В.А.Фаворский
Москва, 26 января 1961
ПОЗДРАВЛЯЮ И ПРИВЕТСТВУЮ БОЛЬШОГО СОВРЕМЕННОГО ЧЕЛОВЕКА ЖЕЛАЮ ЗДОРОВЬЯ = В ФАВОРСКИЙ
Собрание составителя. Владимир Андреевич Фаворский (1886-1964) – художник-график.
347. Н.А.Шифрин
Москва, 26 января 1961
ОСОБОЙ РАДОСТЬЮ ПОЗДРАВЛЯЮ ВАС ДОРОГОЙ ИЛЬЯ ГРИГОРЬЕВИЧ СЕГОДНЯШНИМ ДНЕМ ЖЕЛАЮ МНОГО ЛЕТ МНОГО КНИГ МНОГО СТИХОВ МНОГО ЦВЕТОВ ЖЕЛАЮ ЗДОРОВЬЯ СЧАСТЬЯ ВАМ ЛЮБЕ = НИССОН
Собрание составителя.
348. В.М.Ходасевич
Москва, 26 января 1961
ПОЗДРАВЛЯЮ ЮБИЛЕЕМ НАГРАДОЙ ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО ПИСАТЕЛЯ ЧУДНОГО ЧЕСТНЕЙШЕГО ЧЕЛОВЕКА ЖЕЛАЮ МНОГИХ ЛЕТ НЕ СКЛАДЫВАТЬ ОРУЖИЯ ПРАВДЫ И МИРА = ВАЛЕНТИНА ХОДАСЕВИЧ
Собрание составителя. Валентина Михайловна Ходасевич (1899–1970) – художница.
349. Ю.Г.Оксман
<Москва,> 26/I < 19>61
Дорогой Илья Григорьевич, все слова, которые могут быть сказаны в день Вашего юбилея Вашими друзьями и почитателями, уже сказаны сегодня и будут сказаны еще во многих вариантах вечером, перейдут в печать, останутся в памяти наших современников, независимо от их возраста и положения.
Мне остается поэтому сказать только одно – я счастлив, что живу в одно время с Вами, что судьба послала мне большую радость слышать Ваш голос – голос поэта, публициста, романиста, даже мемуариста – в течение всей моей сознательной жизни, начиная со студенческих лет (в Петербурге, с 1913 года, в Ленинграде с 1921–1922, на Колыме и Чукотке в 1936–1946 гг., в Москве сейчас).
Жизнь у меня сложилась не легкая, но если бы пришлось ее начинать с начала, я бы, вероятно, повторил все те ошибки, действительные и мнимые, которые ее осложняли и искажали.
Много раз в прошлом году я собирался к Вам, чтобы поговорить о Ваших воспоминаниях, которые читал с жадностью, совершенно понятною. Писать об этом трудно – на старости лет ничего не успеваю, какое-то хроническое состояние неловкости из-за срыва всех планов и обязательств по всем многочисленным академическим учреждениям, с которыми связан (институт мировой литературы, редакция акад<емического издания> Герцена, акад. Тургенева, «лит<ературное> наследство», «литер<атурные> памятники» А<кадемии Н<аук> и т. д. и т. п.).
Сердечный привет Любовь Михайловне, кот<орую> я в первый раз видел еще в Киеве в 1919 г.
Ваш Ю.Оксман.
Впервые. Подлинник – собрание составителя. Ю.Г.Оксман (1895–1970) – литературовед, профессор. ИЭ ответил на это письмо 17 февраля 1961: «Дорогой Юлиан Григорьевич! Мне незачем Вам говорить, как мне было радостно прочитать Ваше письмо. Поверьте, я отделяю его от многих других поздравлений. Очень жаль, что Вы не собрались навестить нас. Может быть, Вы выберетесь теперь? Лучше всего будет, если Вы сможете приехать к нам в Новый Иерусалим. Мы будем этому очень рады. Наша машина сможет привезти Вас к нам и увезти обратно в Москву. Позвоните по телефону моему секретарю Наталии Ивановне <Столяровой> (Б 9-34-06) и, выбрав день, спросите ее о машине. Сердечный привет Вам от меня и от Любови Михайловны» (авторская копия – собрание составителя).
350. О.Б.Эйхенбаум
Ленинград, 26 января 1961
Дорогой Илья Григорьевич!
Я подошла сегодня утром к радио – и по привычке хотела выключить его – услышав голос [784]784
Утром 26 января 1961 г. ИЭ выступал по общесоюзному радио в связи с 70-летием; речь впервые опубликована в 1996 г. (ошибочно датирована 27 января): 6, 306–313.
[Закрыть]. И не выключила. Я услышала великолепную музыку живого слова, живой интонации и так и осталась стоять – и стояла все время, пока звучал этот голос, Ваш голос!
Спасибо!
и будьте, пожалуйста, будьте подольше здоровы!
О.Эйхенбаум.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.2413. Л.1. Ольга Борисовна Эйхенбаум (1912–1999) – филолог, дочь Б.М.Эйхенбаума.
351. С.И.Юткевич
Суханово, 26.I.1961
Дорогой Илья Григорьевич!
Разрешите и мне горячо и искренне поздравить Вас (не с 70 годами, конечно), а со всем тем, что должно было доставить Вам радость и удовлетворение…
Так вышло, что вы дали мне «путевку» в искусство, и хотя, вероятно, Вам было несимпатично многое из того, что делал (а большинства Вы просто и не видели!), но нет, пожалуй, у Вас более верного и преданного читателя, чем я…
У меня на полках собран весь Эренбург (и особенно любимый поэт Эренбург, чьи стихи, начиная с киевского периода, сохраняются тщательно и перелистываются часто…), а за все, что Вы сделали для меня (иногда часто и сами не зная это!) и в далекий коктебельский и московский периоды и по Парижу (где Вы и Люб<овь> Мих<айловна> были так гостеприимны!), приношу Вам глубокую благодарность…
Пример Вашей бескомпромиссной, напряженной и такой плодотворящей творческой жизни всегда придавал мне (да, вероятно, и не мне одному!) силу и уверенность в правоте всего того, с чем выросло наше поколение в советском искусстве. Желаю Вам и дальше здоровья и творческих радостей, а Любовь Михайловне прошу передать мой самый горячий привет.
Искренне уважающий Вас Сергей Юткевич.
Впервые. Подлинник – ФЭ. Ед.хр.1085. Л.1. Сергей Иосифович Юткевич (1904–1985) – кинорежиссер; ИЭ познакомился с ним в Киеве в 1919 г.
352. А.С.Эфрон
Таруса, 27 января 1961
ВАС ПОЗДРАВЛЯЮ МОЛОДОЙ СЕДОЙ ДРАЧЛИВЫЙ ДОБРЫЙ ХМУРЫЙ В ДЕНЬ ВАШЕЙ СВАДЬБЫ ЗОЛОТОЙ С БЕССМЕРТНОЮ ЛИТЕРАТУРОЙ ТЧК ОБНИМАЮ ВАС ЛЮБУ ИРИНУ = АЛЯ
Впервые – Ариадна Эфрон.Письма 1942–1975. Воспоминания. М., 1996. С.171. Местонахождение подлинника неизвестно.
353. А.М.Ларина
<Москва,> 27/I 1961
Дорогой Илья Григорьевич!
Я хорошо представляю себе, что в связи с Вашим семидесятилетием Вы услышите много теплых слов и хороших пожеланий от Ваших друзей и благодарных читателей.
Мое давнишнее желание написать Вам, быть может, даже встретиться (о многом хотелось бы посоветоваться), сегодня особенно обострилось.
Хочется присоединить свой голос ко всем тем, кто Вас по-настоящему понимает, любит и ценит. Когда я прочла опубликованную часть «Люди, годы, жизнь» и нашла там, хотя и мимолетные, но теплые воспоминания о человеке, написавшем предисловие к Вашему первому роману, о человеке, память о котором для меня свята [785]785
Н.И.Бухарин.
[Закрыть], мне захотелось крепко пожать Вашу руку и расцеловать.
Сегодня, в Вашей замечательной речи, переданной по радио, я услышала слова: «Воз истории сдвинулся с места и ближе стали края справедливости!» [786]786
26 января 1961 г. центральное радио утром передавало выступление ИЭ по случаю его 70-летия, (см. 6, 306–314).
[Закрыть]Хочется верить, Илья Григорьевич, что Вы доживете до тех времен, когда справедливость восторжествует окончательно и можно будет написать о Н.И.<Бухарине>, не завинчивая «душевных гаек» не с меньшей любовью, чем Вы написали о Пикассо, Хемингуэе или вдохновенных людях Вашей любимой Италии. И, конечно, «дело не в датах круглых или не круглых» [787]787
Слова из речи ИЭ (6, 314).
[Закрыть], но я и мой сын Юрий Николаевич [788]788
Ю.Н.Ларин (р. 1936) – художник.
[Закрыть]желаем Вам отметить еще не одну круглую дату, не одну творческую победу.