355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Финкельштейн » Гарольд Храбрый » Текст книги (страница 1)
Гарольд Храбрый
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 23:08

Текст книги "Гарольд Храбрый"


Автор книги: Борис Финкельштейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 23 страниц)

Гарольд Храбрый

Энциклопедический словарь.

Изд. Брокгауза и Ефрона.

Т. XV, СПб., 1892

Гарольд II – король Англии в 1066 г. Сын англосакса Годвина, занимавшего видное положение при Эдуарде Исповеднике, он сделался после смерти отца советником короля и народным вождём англосаксов. Храбрый и даровитый, он умело пользовался своим высоким положением для закрепления популярности в народе и доверия в короле, подготовляя себе в недалёком будущем престол после бездетного и дряхлого Эдуарда. Но Гарольду пришлось встретить соперника в лице Вильгельма, герцога Нормандии. Неосторожное путешествие Гарольда к Вильгельму, за братьями, жившими у последнего в качестве заложников, привело к тому, что Гарольд вынужден был дать торжественную клятву помогать Вильгельму в достижении английского престола. Умирая, Эдуард назначил своим преемником Гарольда, и английский народ своим решением подтвердил волю покойного короля. Но как только весть о вступлении Гарольда на престол достигла Вильгельма, он энергично принялся добиваться своей заветной цели. Когда норманнский флот готовился к отплытию, Гарольду пришлось выдержать нападение норвежцев со стороны севера (Йоркшир), куда они явились под предводительством своего короля Гардрады, призванные братом английского короля, Тостигом. Последний, будучи изгнан за жестокость населением Нортумбрии, которою он управлял при Эдуарде, мстил своему брату за то, что тот не стал на его сторону, когда был послан расследовать причину возмущения и наказать виновных. Одержав блестящую победу над малочисленным северным врагом, Гарольд три дня спустя принуждён был выступить против Вильгельма, высадившегося в Англии. Битва при Гастингсе окончилась поражением и смертью Гарольда.


Посвящается моим родителям.



ОТ АВТОРА

Дорогие читатели! Предлагаемая вашему вниманию книга посвящена одному из наиболее драматических периодов истории Англии – норманнскому нашествию. События, отражённые в ней, казалось бы, хорошо всем знакомы со школьной скамьи. Но при ближайшем рассмотрении выясняется, что известна лишь версия завоевателей, объективность которой вызывает определённые сомнения. Однако даже в норманнских, не говоря уже о прочих хрониках, можно найти зерна истины, если не принимать во внимание суждения и выводы, а анализировать только факты. Эти факты переплетаются в книге с представлениями автора, а реальные герои – король Гарольд, принцесса Гита, герцог Вильгельм, князь Владимир соседствуют с вымышленными персонажами – Рагнаром, Сигевульфом, Соломоном. Я надеюсь, что каждый из читателей найдёт в этом произведении что-то своё. Кому-то придётся по душе авантюрный сюжет, других увлекут исторические реалии, третьих – психологические и философско-мистические аспекты. Хочется верить, что трагические и во многом загадочные судьбы последнего короля саксов и его дочери не оставят никого равнодушными.


* * *

Начнём с того, что в 1989 году во время ремонтных работ, проводившихся на Украине, на территории храма Спаса на Берестове, были обнаружены несколько саркофагов. В двух из них покоились останки князя Юрия Долгорукого и княгини Гиты, дочери последнего англосаксонского короля Гарольда II. На находку не обратили внимания ни в Киеве, ни в Москве – время было неспокойное. А вскоре Империя дала трещину, одни пытались законопатить её, другие вбивали клин. Тем временем, согласно свидетельствам журналистов, бренные останки Долгорукого пылились в Киево-Печерской лавре, а что сталось с останками княгини, автору и вовсе неведомо, властям и учёным было не до них.

Давайте попробуем разобраться в том, как дочь короля Гарольда попала на Русь. Об этой истории уже не раз писали и в Англии и у нас. Однако английских учёных и писателей интересовали лишь перипетии короткого царствования Гарольда, о его дочери в их книгах нет ни слова. Что же до отечественных авторов, то некоторые из них упоминают о русском периоде жизни принцессы, да и то постольку, поскольку он был связан с судьбой её знаменитого мужа. Мы же попытаемся объединить оба этапа этой загадочной истории – она того стоит. А для начала предпримем небольшой экскурс и ознакомимся с событиями, которые произошли ранее.


* * *

Итак, в интересующий нас период Англией правил последний король саксонской династии Эдуард Исповедник. Трудная доля досталась этому (как, впрочем, и всем предшествующим) королям – страну раздирали междоусобные распри. Северяне англы с неослабевающим упорством боролись против власти своих южных сородичей – саксов. Но это было ещё полбеды, главной бедой островитян были скандинавы, терзавшие их своими набегами. Особенно много хлопот доставляли датские викинги или норманны, как их называли в Европе.

Отец Эдуарда – Этельред, пытался откупиться от скандинавов, обложив своих подданных датскими податями[1]1
  Датские подати – дополнительные налоги, введенные королем Этельредом, отцом Эдуарда в период борьбы с датским нашествием.


[Закрыть]
. Параллельно он укреплял армию и строил флот. Дабы упрочить своё положение, Этельред вступил в союз с владетелем Нормандии, населённой офранцузившимися датчанами – норманнами, и женился на сестре герцога Норманнского. Но все его усилия не приносили желаемой стабильности. Тогда этот слабый и бездарный правитель не нашёл ничего лучшего, как устроить резню – по его приказу были перебиты мирные датчане, проживавшие на острове. Король данов Свейн Вилобородый стал мстить, в ходе длительной войны он захватил значительную часть Англии. Его сын Кнут (Канут) Могучий окончательно завоевал Англию и присоединил её к своей датско-норвежской державе. Этельред с сыновьями вынужден был бежать в Нормандию.

Прошло время. Кнут умер, распалась его держава. Затем умерли два его сына, правившие Англией после кончины отца. И королевство осталось без повелителя.

Фаворит Кнута, богатейший саксонский магнат граф Годвин Уэссекский собрался было возвести на трон короля норвежцев, ибо те помогали англичанам в борьбе против датчан, но в последний момент передумал и призвал на трон принца Эдуарда. Тот покинул приютившую его Нормандию и воцарился в Англии. Вместе с ним на остров перебралось немалое число норманнских сеньоров, а Нормандия, в каком-то смысле, стала гарантом суверенитета Англии.

Ещё будучи в изгнании, Эдуард обещал своему родственнику по материнской линии[2]2
  Мать Эдуарда – Эмма была сестрой герцога Робера (Роберта) Норманнского, отца Вильгельма.


[Закрыть]
, побочному сыну герцога Норманнского Вильгельму, что, если у него не будет детей, тот наследует его корону. Вильгельм запомнил это обещание и ждал своего часа. Меж тем положение короля было весьма шатким, саксам не нравилось, что на первые роли при дворе выдвинулись норманны и северяне. Во главе непокорных встал граф Годвин Уэссекский. Чувствуя, что власть и влияние уплывают из его рук, хитрый политик попытался в очередной раз сменить курс и выступил против короля и его фаворитов. Но удача отвернулась от него, и он вынужден был отправиться в изгнание.

Однако пришло время открыть первую страницу романа.

Часть первая
АНГЛИЙСКИЙ ЛЕВ

Глава 1
ИЗГНАННИКИ

Осень одна тысяча пятьдесят второго года от Рождества Христова выдалась холодной и сумрачной. Злые ветры дули над Англией. Словно стая голодных собак, они с глухим рёвом проносились над кронами деревьев и устремлялись к побережью. Их неистовству не было конца, они с корнем выворачивали молодые деревца, поднимали огромные волны и с яростью бросали их на утёсы.

В пене и брызгах появились мачты кораблей, к острову шла небольшая флотилия. Тёмной сентябрьской ночью, пробившись сквозь шторм, она вошла в гавань Сандвича – то самовольно вернулся из изгнания опальный фаворит короля граф Годвин Уэссекский[3]3
  Уэссекс, Эссекс, Сассекс и Кент – южные графства, в которых в V веке н. э. расселились северогерманские племена саксов (и ютов). Северные графства – Нортумбрия, Мерсия, Восточная Англия – были заселены германским (южно-скандинавским) племенем англов и ассимилировавшимися датчанами.


[Закрыть]
. Лидер поверженной партии саксов чувствовал в душе тревогу и неуверенность, ибо под его началом была лишь горстка верных людей. Нарушив королевский указ, он пошёл на открытый бунт, не имея в своей колоде ни одного туза. Ведь после его удаления власть в стране прочно захватили норманны и северяне англы, король и армия всецело им подчинялись. Старый Годвин ввязался в эту авантюру, надеясь на то, что соотечественники, устав от засилья иноземцев, встанут под его знамёна. И оказался прав, они действительно устали. Нужна была лишь искра, чтоб разгорелся большой костёр – с его появлением пламя запылало. Весть о возвращении графа разлетелась по южным землям, уже через несколько дней на сторону Годвина перешла значительная часть кентских моряков, а в его дружину широкой волной потекли свободолюбивые саксы.

Старый граф приободрился, с каждым днём силы, которыми он располагал, становились всё более ощутимыми. В стане его противников поднялся переполох. В Лондон во главе своих дружин спешно прибыли лидеры англов – славный воитель Сивард Нортумбрийский, старый враг Годвина Леофрик Мерсийский и его сын Альфгар. Эдуард встретил их в окружении своих норманнских вассалов. Совет проходил бурно.

   – Надо не медля разгромить бунтовщика! – гремел под сводами замка голос графа Леофрика.

   – Время не ждёт! – вторил его сын.

   – Конечно! – поддерживал их могучий нортумбриец. – Обрушимся на Годвина всей нашей мощью!

Норманнские сеньоры одобрительно кивали, но нерешительный и богобоязненный сюзерен колебался. Выжидательную позицию занял и его духовник – архиепископ кентерберийский. В итоге король ограничился тем, что послал к Годвину послов со строгим наказом вернуться во Фландрию. Но это ни к чему не привело, Годвин упорствовал. Шли дни, он набирал силу. Лондон выжидал.

В конце концов лидер саксов собрал небольшую, но крепкую армию и по реке Темзе двинулся к столице. Его дружины численно намного уступали королевской армии, но это не остановило графа, он вновь обрёл веру в свою звезду и решительно подошёл к городу. За его спиной на борту флагмана стеной стояли пятеро сыновей – суровый Свен, могучий Тостиг, спокойный и рассудительный Гюрт, отважный и задиристый Леофвайн и преисполненный юношеского пыла Вальтов. Они были очень разные и в то же время чем-то походили друг на друга, в этих голубоглазых светловолосых богатырях явственно ощущалась гордая кровь датских королей, унаследованная от матери.

На другой стороне реки мятежников ожидали закованные в броню королевские полки. Окинув взором бесконечные ряды латников, Годвин внутренне напрягся, слишком неравны были силы. Приуныли и его соратники.

   – Их слишком много... – вздохнул граф.

   – Ничего! – вскричал Тостиг. – Главное, ввязаться в драку!

   – Верно, отец, – поддержал брата юный Леофвайн. – Мы не должны колебаться!


* * *

Пока сыновья подбадривали отца, сторонники короля обсуждали план своих действий. Сам Эдуард находился во внутренних покоях и истово молился, вместе с ним возносил молитву архиепископ кентерберийский. Однако волнение, раздиравшее душу короля, погнало его наружу. Он вышел на крыльцо и взглянул в сторону врага. Графы Сивард и Леофрик тут же подошли к нему, норманнские сеньоры обступили их со всех сторон.

   – Их мало, государь, – надменно процедил граф Леофрик.

Клянусь святым Дунстаном[4]4
  Святой Дунстан – один из святых британского пантеона.


[Закрыть]
, мы легко с ними разделаемся, – поддержал его Сивард Нортумбрийский. – Годвин стар, Свен и Тостиг слишком горячи, остальные юны и неопытны... Хорошо, что с ними нет Гарольда, – продолжил он после короткой паузы. – Вот он бы доставил нам хлопот. А с этими мы справимся.

   – Дай Бог, дай Бог! – перекрестился Эдуард. – И чего старому лису не сиделось во Фландрии? Теперь воюй из-за него! Бери грех на душу. За что мне это, Господи?

   – Грех на нём, государь, – возразил нортумбриец.

   – И он за него ответит! – злобно буркнул его мерсийский соратник.

Пока они переговаривались, на другой стороне Темзы старый граф о чём-то сосредоточенно размышлял.

   – Милорд! Нам вслед плывут корабли! – прервал его думы один из дружинников.

   – Обложили... – глухо проронил Свен.

   – Легко они нас не возьмут! – взмахнул мечом Тостиг. – Отец, позволь мне задержать их!

Граф хмуро взглянул на него, затем перевёл взгляд на суда, неспешно двигавшиеся по Темзе. В тягостном молчании прошло несколько минут.

   – Скажи-ка, Гюрт, – прервал паузу граф, – что за флаг развевается над головным кораблём?

Гюрт прищурился, пристально вглядываясь, и через несколько мгновений радостно улыбнулся.

   – Рыцарь на стяге, отец! – воскликнул он. – Это идёт Гарольд!

   – Успел-таки, – просветлел старик.

   – Гарольд! Гарольд с нами! – разнеслось над кораблями. Появление любимца саксов и покорителя Ирландии подняло упавшее было настроение бунтовщиков.

Тем временем пришедшая из Ирландии флотилия сблизилась с кораблями старого графа. Гарольд стоял на носу флагмана и с улыбкой взирал на отца и братьев. Он был мужественно красив и благороден. Высокий лоб, длинные золотистые волосы, добрые голубые глаза – немало женских сердец начинало учащённо биться в его присутствии. Он не очень высок, чуть выше среднего роста, но его сухощавое тело лучится энергией, а крепкие плечи и широкая грудь свидетельствуют о большой природной силе.

Ему перебросили мостик, и он перебрался на палубу отцовского корабля.

   – Здравствуй, любезный сын! – приветствовал его граф. – Ты, как всегда, вовремя.

   – Я торопился, отец, – кивнул Гарольд, целуя отцовскую руку.

Старик не удержался и украдкой провёл ладонью по волосам сына.

   – Приди ты на день позже, нам пришлось бы худо, – вздохнул он.

   – Всё в руках Вотана[5]5
  Вотан – верховный бог древних германцев.


[Закрыть]
, – улыбнулся сын. – Это он подгонял мои корабли.

Братья обступили Гарольда со всех сторон, он обнялся с каждым, затем выжидающе взглянул на отца.

   – Ну что ж, дети мои, – кивнул головой Годвин, – пора браться за дело.

   – Что вы хотите предпринять, отец? – встревоженно спросил Гарольд.

   – Ударить на них, – ответил старик.

   – Но ведь там наши братья саксы!

   – И что с того? Мы идём на норманнов и их приспешников англов. А саксы вольны сами сделать свой выбор.

   – Они присягали королю и вынуждены будут воевать против нас. Нужна ли нам эта кровь? – нахмурился Гарольд.

   – Э, сынок, тут без крови не обойтись. – Годвин развёл руками.

   – Если саксы начнут убивать саксов, Англии конец! – с болью произнёс Гарольд. – Ведь вы же хотели только принудить короля к переговорам.

   – Хотел, – отвёл глаза старик, – но теперь не до переговоров.

Гарольд опустил голову, затем подошёл к борту и встал около него. Картина, открывшаяся его взору, завораживала своей тревожной и мрачной красотой. Две армии замерли в напряжённом ожидании. Трепетали на ветру стяги, блестело под солнцем оружие, сверкали глаза, руки сжимали мечи и тяжёлые боевые топоры. В воздухе уже витал запах крови и смерти.

   – Что, многовато их? – раздался за спиной голос отца.

   – Да, крови будет немало, – кивнул головой Гарольд.

   – Что ж, пора начинать, – решительно сказал Годвин. – Бери своих людей и поднимись вверх по реке. Охватим их с двух сторон и навалимся разом. Как тебе план?

Гарольд не ответил, что-то напряжённо обдумывая.

   – Отец, – прервал он молчание. – Дайте мне час. Я попробую уладить дело миром.

   – О чём ты?! – негодующе воскликнул Годвин. – С кем ты собираешься вести переговоры? С норманнами? Или с нашими злейшими врагами – англами?

   – С королём. И с народом, – ответил Гарольд. – Если у меня ничего не получится, тогда будем драться.

   – Я не отпущу тебя! – отрицательно покачал головой граф. – Это слишком опасно!

   – Прошу вас, отец, позвольте мне это сделать, – стоял на своём Гарольд. – Плохим я вам буду помощником, если не успокою свою совесть.

   – Нашёл время о ней вспоминать! – раздражённо бросил Годвин.

   – И всё же, отец! Позвольте мне попытаться!

Годвин налился гневом, но, встретившись взглядом с сыном, сдержался.

   – Хорошо, плыви! – махнул он рукой. – Тебя ведь не остановишь. Весь в мать!

Старый граф отвернулся, давая понять, что крайне недоволен решением сына. Братья попытались было отговорить Гарольда, но тот лишь молча отстранил их и спустился в небольшую лодку. Его сопровождал верный оруженосец, огромный как скала сакс по имени Рагнар и несколько хускерлов[6]6
  Хускерлы – дружинники, телохранители, гвардейцы.


[Закрыть]
.

Утлое судёнышко заскользило по волнам под тяжкими, будто нависшими над самой водой тучами. Годвин с тревогой смотрел ему вслед. Он не был сентиментален, но в этот напряжённый момент ему вдруг привиделся образ из далёкого прошлого – двухлетний Гарольд, с нежной улыбкой, кормит хлебом голубей. Старик заскрежетал зубами и схватился за меч.

   – Весла на воду!! – вскричал он. – Поворачивайте корабли!!

Суда один за другим стали разворачиваться в сторону противника.

   – Идём на врага, отец? – задорно спросил Тостиг.

   – Нет... будем ждать... – взял себя в руки граф.

   – Но ведь он может погибнуть!

   – Если они осмелятся на это, – разжал побелевшие губы старик, – мы не пощадим их! Никого!!

Тем временем лодка подошла к противоположному берегу. Течение снесло её, и она причалила в том месте, где стояла норманнская дружина.

   – Вот ты и пришёл к нам в руки! – зловеще ухмыльнулся один из норманнов. Его товарищи выхватили мечи и грозно двинулись вперёд. Рагнар вскинул топор, хускерлы Гарольда сверкнули мечами, но сам он был невозмутимо спокоен.

   – Тихо! – остановил он своих приближённых и, положив меч на дно лодки, выбрался на берег. Рагнар ступил следом.

   – Ты останешься тут! – не оборачиваясь, велел Гарольд.

   – Но мой лорд... – начал было гигант, однако граф остановил его взмахом руки и двинулся вперёд.

Предводитель норманнов с наглой ухмылкой встал на его дороге.

   – Я пришёл не к тебе, норманн! – холодно произнёс граф, идя прямо на противника. Тяжёлый взгляд будто приковал воина к земле, норманн поёжился, затем опустил меч и нерешительно посторонился. Гарольд уверенно зашагал в сторону дворца. Норманны, злобно переговариваясь, двинулись за ним, однако ни один из них не решился на него напасть.

Граф прошёл сквозь ряды вражеского войска и приблизился к крыльцу, на котором стоял король со своими приближёнными.

   – Приветствую тебя, государь, – произнёс Гарольд, опускаясь на одно колено.

Эдуард холодно глядел на него.

   – Твой отец бунтовщик! – строго промолвил он. – Не думал, что ты пойдёшь по его стопам.

   – Мы не бунтовщики, мой король, – возразил Гарольд. – Мы лишь твои верные вассалы.

   – Верные, говоришь? – ехидно усмехнулся граф Сивард. – То-то вы с оружием в руках подступили к Лондону.

   – Мы пришли за справедливостью! – взглянул на англа сакс. – Неужели тебе – человеку чести – по сердцу, что нашу родину заполонили иноземцы? Неужели ты хочешь, чтоб пролилась английская кровь?! Не верю, что это так!

Застигнутый врасплох, англ попытался найти достойный ответ. Но сказать было нечего.

   – Мой король, – продолжил Гарольд. – Твои деды укрепляли державу, громя норманнов. А ты позволяешь им рвать Англию на куски и притеснять твоих вассалов!

   – Не забывайся, граф! – сжал губы Эдуард.

   – Прости за дерзкие слова, государь. Ты знаешь, что я всей душой предан тебе. И почитаю за мудрость, великодушие и благочестие. – Гарольд сделал паузу и с болью продолжил: – Но мне нестерпимо видеть, как иноземцы мешают тебе быть пастырем над своим народом.

   – А почему ты решил, что моему народу живётся плохо? – раздражённо спросил Эдуард.

   – Позволь спросить у него? – предложил граф. – Ведь именно так в трудную минуту поступали твои славные предки.

   – Мало ли, что было раньше! – вступил в разговор владетель Мерсии. – Не тебе, презренный, указывать королю!

   – Граф Леофрик! – взглянул на него Гарольд. – Ты всегда был врагом нашего дома.

   – Да, это так, – надменно кивнул мерсиец.

   – И делал это открыто. Даже тогда, когда мы были в силе.

   – Даже тогда, – самодовольно усмехнулся англ.

   – Теперь мой род в опале, – с горечью сказал Гарольд. – Ия один безоружный стою пред вами. Так достойно ли тебя мешать мне говорить с королём?

Англ нахмурился и поджал губы. Его сын открыл было рот, но, увидев холод и осуждение в глазах стоявших вокруг дружинников, предпочёл промолчать. Меж тем Гарольд вновь обратился к королю:

   – Так ты позволишь, государь, спросить, что думает твой народ?

Эдуард безмолвствовал. Он чувствовал, как растёт напряжение вокруг него, видел растерянность приближённых и с тревогой думал, чем всё это может кончиться.

   – Что ж... Спроси... – наконец выдавил он, пожимая плечами.

Гарольд поднялся с колена и повернулся к английским дружинникам.

   – Братья! – вскричал он. – Довольны ли вы тем, что надменные норманны прибирают к рукам наши земли?

Дружинники хмуро молчали.

– Или вам по душе, что наша родина превращается в довесок Нормандии? А её алчные жители разоряют нашу добрую Англию?!

Норманнские сеньоры заворчали и потянулись к мечам, но угрожающий ропот, поднявшийся в рядах саксов, заставил их стихнуть.

   – Что ж вы молчите, братья? – с горечью произнёс молодой граф. – Или вы превратились в рабов?! И вам не дорога память отцов?!

   – Нет, Гарольд! – выступил вперёд старый саксонский тан[7]7
  Таны (тэны) – служивая знать.


[Закрыть]
. – Не упрекай людей в трусости! Присяга сдерживает нас!

   – От чего сдерживает, друг мой? – спросил граф. – Она мешает вам помочь вашему королю? Стать ему верной опорой?

   – Нет, этому она не мешает, – покачал головой тан.

   – Так помогите же ему в трудный час! – повысил голос Гарольд. – Помогите ему и своей многострадальной родине! Спасите её от братоубийственной бойни!!

Саксы стали медленно придвигаться к нему.

   – Вы верите мне, братья?! – Голос Гарольда разнёсся далеко окрест.

   – Верим!! – эхом пронеслось над войском.

   – Вы поможете своему государю?!

   – Поможем!! – взревели дружинники, тёмной тучей надвигаясь на сбившихся в кучу норманнов. Эдуард сжал трясущиеся руки и растерянно оглянулся по сторонам.

   – К оружию, англы! На защиту короля!! – воззвали было к своим людям северные графы. Однако англы не спешили ввязываться в распрю, ибо речь Гарольда затронула и их сердца. Опустив головы, они молча топтались на месте. Тем временем саксы подняли свои секиры, намереваясь тут же разделаться с ненавистными норманнами.

   – Одумайтесь, дети мои! – попытался остановить их архиепископ, но его оттеснили в сторону.

   – Назад, братья!! – воскликнул Гарольд. – Вы обещали помочь своему королю. Помочь! Но решать судьбу страны должен только он. Вместе с народом!.. Государь! – обратился молодой граф к Эдуарду. – Ты позволишь нам твоим именем собрать Уитенагемот?

Эдуард затравленно смотрел на него. Внезапно луч солнца, пробившись сквозь серую пелену туч, осветил лицо Гарольда. Суеверный король схватился за крест и, сразу почувствовав облегчение, чуть слышно прошептал:

– Собирайте...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю