Текст книги "Логово дракона. Обретенная сила"
Автор книги: Бернхард Хеннен
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 66 страниц)
Свобода
ОН вошел в потайную рощу в Лунных горах. Если не уметь летать, то до этого уединенного места можно было добраться только через звезду альвов. ОН был уверен в том, что она почувствовала, как ОН прошел сквозь магические врата. Она была альвом.
ОН выбрал весьма дальний путь сюда, путешествовал по миру людей и Нангогу, и возвращаться собрался тоже запутанными путями.
ОН осторожно спускался между голых деревьев по обледеневшему склону. На ветвях сверкали сосульки. Их было слишком много. Все здесь было не случайно. Ни число ветвей, ни угол, под которым они тянулись к небу, ни нежный голубой оттенок в тенях заснеженного леса. Все здесь было создано ее волей. Все было… красивым.
Снежное покрывало стало тоньше. На ветвях деревьев распустились почки. На сто шагов дальше зима уступала весне. Все деревья одевались в свежую зелень и пышные цветочные украшения. Их весенний аромат был настолько интенсивным, что щекотало в носу.
Что-то маленькое двигалось между ветвями. Не птица! За НИМ наблюдают.
Существо спряталось между лепестками цветов, только маленькая голова выглядывала из-за цветка вишйи. Голова, меньше, чем ноготь большого пальца!
Фигурка спланировала к нему. На спине у нее росли крылья мотылька. Она была обнаженной и напоминала крохотную эль-
фийку. Она с любопытством облетела ЕГО голову. В конце концов она опустилась на ЕГО плечо и уцепилась за одну из прядей волос.
– Госпожа ожидает тебя, – голос с учетом роста был поразительно четким. – Ты выглядишь странно.
– Вы давно уже ждете меня? – Внутри поднялось неприятное чувство. Неужели она знает о ЕГО планах?
– Я жду столько, сколько зреет яблоко.
Какой ответ! В лесу, где яблоки из цветка в плод могут превратиться за несколько мгновений, это могло означать что угодно. ОН решил перестать задавать вопросы. Малышка смело летала вокруг него, лепеча всякую лирическую чушь, и ОН полностью сосредоточился на том, чтобы слушать ее. Таким образом ОН сможет лучше скрыть другие, более мрачные мысли.
ОН оставил весну и ступил в летний островок леса. Краски здесь были насыщеннее. Теплее. Все деревья сбросили свой цветочный наряд. В воздухе слышалось тяжелое гудение шмеля. Звериную тропу обрамляли цветки мака. Или цветы росли там для того, чтобы вести гостей к ней? Цветочная тропа?
Она ожидала ЕГО на поляне, у чистого источника. Малиновки прыгали на ветвях над ее головой. ОН почти не мог смотреть на нее. Она была подобна свету и, тем не менее, создана из плоти. При встрече с альвами лучше всего было смотреть краем глаза. Они подавляли. Рядом с ними каждый чувствовал себя маленьким. От этого не мог защититься даже ОН.
На поляне было что-то еще. Что-то чужое. Магия, не присущая этому миру. Она манила, подобно тому, как чаша цветка манит пчел яркими цветами и ароматом меда. Нет, сравнение было неподходящим. Оно было более тонким, несмотря на то что влекло к нему столь же непреодолимо.
ОН обнаружил непостоянный бледный серебристый свет в тени дуба.
– Вы открыли одни из врат? Вы тоже хотите уйти? – Альвы называли это Лунным светом. Попадавший в этот свет исчезал из Альвенмарка навеки. Он не знал, какие заклинания нужно сплести, чтобы вызвать их. Прошли столетия с тех пор, как альвы открыли его и с тех пор боролись с соблазном. Они пытались изучить его. Но таинственный свет был неподвластен пониманию.
– Я люблю свет. Если находиться близко к нему, то все кажется измененным, – голос ее был мягким. Говорили, что, когда она поет, даже души самых жестоких тварей обретают покой. – Я люблю наш мир. Быть вырванной из него вовсе не заманчиво для меня, – она вздохнула. ОН чувствовал ее взгляд как прикосновение. – Ты выглядишь странно.
ОН знал это. Тому была причина. Не думать об этом! ОН промолчал.
Когда она поняла, что ОН не станет говорить об этом, аль– вийка рассмеялась. Она терпеть не могла конфликтов. Она переигрывала их. Так было всегда.
– Как тебе цветочные феи?
– Цветочные феи?
– Твоя проводница, Среброязыкая. Она – цветочная фея.
– Какую цель они выполняют, ваши цветочные феи?
Она приблизилась к НЕМУ. От нее исходил головокружительный аромат.
– Их единственная задача состоит в том, чтобы делать этот мир богаче. Они любят поэзию и лето. Я создала семьдесят три таких и отвела их в Сердце страны. Я полагаю, что тамошний климат им подходит.
– Цветочные феи не похожи на существ, способных постоять за себя. Что насчет сорок в Сердце страны?
– В каждой жизни заключены некоторые опасности. Так уж сложилось.
Это намек? Она догадывается о чем-то?
– Для нас тоже существует новая опасность. Девантары приводят все больше и больше людей в Нангог. Тем самым они нарушают давний договор. Мы не можем просто наблюдать…
– Я знаю, – произнесла она с неподобающим весельем. Тон ее голоса разозлил ЕГО.
– Ты всегда такой мрачный. Так тревожишься. Что ты собираешься делать? Разве мы тоже должны нарушить давний договор? Это ответ? Не думаю.
– Они не испытывают уважения. Ни перед чем! Не знают границ. По крайней мере, один девантар был здесь, в Альвен– марке. Я могу доказать это. Они привезли подарки для карликов.
– Я знаю, что они были здесь.
Она произнесла это таким небрежным тоном, что его бросило в жар и в холод одновременно. Неужели она что-то знает? ОН подошел на шаг ближе. Нужно скорее покончить с этим!
– Ты кажешься встревоженным. И почему ты появляешься здесь не в своем естественном облике? Тебе не нравится тело, которое мы тебе дали?
– Я слишком велик, – во рту у НЕГО пересохло. – Я переживал, что мог навредить вашей роще, если приду таким, каким вы меня создали.
– Ты играешь роль довольно красивого эльфа. Я знаю, что твой народ любит принимать облик эльфов, чтобы… Но это… – Она рассмеялась от души. – Это поистине впечатляет.
Точно, она что-то знает! Это очень четкий намек. Знает ли она, каким извилистым путем ОН пришел сюда? А ведь она всегда кажется такой приветливой и наивной. Неужели ОН обманулся в ней? Она альвийка, не меньше, чем остальные. ОН поглядел на нее и тут же снова опустил взгляд. Ее окружал мягкий свет, но она не была создана для того, чтобы на нее смотрели. Что-то в ней ослепляло. Не свет… Ничего такого, что он мог бы облечь в слова. Она просто была не от мира сего и непостижима для глаз смертных. Она внушала почтение, несмотря на то что беседовала с ним совершенно банальным тоном.
– И что мы, по-твоему, должны предпринять против вторжения в Нангог?
– Сражаться! Это единственный язык, который понимают девантары. Они преследуют четкие цели. Ведут детей человеческих в новые миры. Приумножают свою власть. А мы… – ОН поглядел на это новейшее творение, эту цветочную фею по имени Среброязыкая. – У нас есть поэты, такого роста, что их могут съесть вороны.
Цветочная фея дернула его за волосы.
– Невежда! – Ее крохотная фигурка дрожала от ярости.
– А воины, конечно, стоят больше, чем поэты, – дружелюбно произнесла альвийка.
ОН сознавал, что ступил на очень тонкий лед.
– Некоторым не хватает того, чтобы альвы вели нас так же, как девантары ведут людей.
– А я думала, что вы сумеете оценить дар свободы, – иронично произнесла она. – Ты знаешь мир людей. Ты видел их войска? Они исчисляются десятками тысяч. Как ты собираешься сражаться с ними?
– С помощью магии и огня драконов! – решительно ответил он.
Некоторое время она молчала. Среброязыкая улетела от него и нашла защиту у своей создательницы.
– Я вижу, что ты уже всерьез задумывался о войне. И многие считают так же, как ты?
– Большинство моих. Вы, альвы, вообще отдаете себе отчет в том, что большинство ваших детей совершенно не понимают дара свободы? Они тоскуют по тому, чтобы вы руководили ими. Они хотят, чтобы их боги ходили среди них. Хотят участвовать в чудесах, которые вы можете творить. Свободу, которую вы им предоставляете, они расценивают как отсутствие интереса. И вы ведь сами говорили, что некоторые из вас уже ушли в этот серебряный свет. Не бежите ли вы на самом деле от того мира, который сами и создали?
– Боги? – Она рассмеялась. Чувство, исходившее от нее, было настолько интенсивным и искренним, что, казалось, окутывает ЕГО подобно теплому плащу. ОН не сумел сдержать улыбки, хотя ЕМУ было вовсе не до того.
– Мы ведь вовсе не боги! И девантары тоже, несмотря на то что им нравится, когда о них так думают. Дети человеческие – не более чем игрушки для них. И вы хотите, чтобы мы относились к своим детям точно так же? – Она снова рассмеялась, и теперь ее смех производил иное впечатление. Он ранил ЕГО. Он звучал как насмешка, несмотря на то что она этого вовсе не имела в виду. – И ты считаешь карликов предателями?
– Они связались с девантарами!
– Ты уверен? Девантары тоже умеют изменять свой облик. Может быть, они обманули карликов? У тебя есть доказательства их предательства?
– Тот, кто ждет, когда у него появятся доказательства, однажды не сумеет совладать с событиями, – раздраженно ответил он.
– А тот, кто действует, не будучи уверенным, прольет кровь невинных. Это то, на что ты хочешь подбить меня?
ОН подавил свои истинные мысли.
– Боюсь, такова судьба правителей: иногда совершать несправедливые поступки. Важно действовать из благих побуждений.
– Какое утешение для погибших! То, о чем ты говоришь, это не правление, это тирания. Можешь быть уверен, что мы, альвы, не потерпим подобного. Ибо неважно, как ты расцениваешь наше поведение по отношению к нашим детям – нам небезразличен этот мир. В отличие от Дайи, это место мира и совершенства.
– Место, где карлики убивают драконов, – цинично ответил он.
– А драконы мстят за это. Подобных стычек избежать невозможно. Волки едят овец. Лев не создан для того, чтобы мирно пастись среди газелей. И, тем не менее, наш мир в целом находится в равновесии. В отличие от Дайи.
– А Нангог? Мы ведь не можем просто наблюдать за тем, как девантары забирают себе то, что им не принадлежит! Полчища людей уже сейчас практически непреодолимы. Благодаря зерну из Нангога дети человеческие станут еще более многочисленными. Если они не будут придерживаться договоров, то сколько времени пройдет, прежде чем они забудут о том, что им запрещено появляться в Альвенмарке?
– Мы не можем вести войну в Нангоге! – В ее голосе впервые послышалось раздражение. Ощутив ее гнев, ОН невольно отступил на шаг. Даже несмотря на то, что она не хотела причинять ЕМУ вреда и насилие противоречило ее существу, вспышка гнева дала ЕМУ возможность прочувствовать, с какой легкостью она может уничтожить ЕГО. В то же время, несмотря на свои тайные намерения, ОН почувствовал себя жалким, понимая, что лишился ее милости. Какой же ОН все-таки жалкий червяк, раз зависит от ее расположения!
– Последствия сражений в Нангоге будут просто ужасными, – уже спокойнее произнесла она.
– Почему? Многим кажется, что Нангог просто создан для того, чтобы дети девантаров и альвов решали там свои спорные вопросы. Это ничейный мир, полный…
– Внешность обманчива! Мы не имеем права сражаться там. Этот мир… другой, – тон, которым она закончила свою фразу, не оставлял сомнений в том, что она больше не хочет говорить о Нангоге.
Покорный червь удовлетворился бы этим. А ОН решил, что не будет червем.
– Что с Нангогом?
– Кто ты такой, что осмеливаешься так говорить со мной? Забыл, пред кем стоишь?
– Может быть, перед тираншей, которая принимает решения, ничего не объясняя. Как иначе можно назвать такое поведение, если не самодержавным? – ОН по-прежнему не мог смотреть на нее, но чувствовал, что ЕГО слова возымели эффект. Она мягкая, это ОН знал всегда. ЕГО упрек попал в уязвимое место. Некоторое время в роще царило молчание. ОН мог только догадываться, что происходит с ней.
Наконец она заговорила, и доверила ему больше, чем ОН когда-либо мог предполагать. ОН попытался объяснить это СЕБЕ. Как бы ни восхитило ЕГО то, что ОН услышал, ОН оставался начеку. Может быть, она испытывает ЕГО? Чего она от НЕГО ждет? Думает, что сможет таким образом заставить ЕГО изменить свои планы?
– Теперь ты понимаешь, почему в Нангоге не может быть войны?
ОН раздраженно скривился. Что это за фарс!
– Зачем вы спрашиваете, когда легко можете читать мои мысли?
– Я никогда не стала бы так поступать! – Она казалась удивленной и немного обиженной. – Это противоречит этическим правилам, которые мы установили для себя. Какую же свободу мы оставим своим детям, если будем читать их мысли?
– Никто из вас не использует этот дар? – ОН не верил своему счастью. Она не использует свое самое могущественное оружие!
– Это противоречит нашим принципам.
ОН подошел к ней. Все тревоги были отброшены.
Нападение было быстрым и решительным. ОН провел клинком, выкованным девантарами, по ее горлу. Тем кинжалом, украденным у бессмертного Аарона, когда тот падал вниз.
В напряженном ожидании ОН наблюдал за тем, как альвийка рухнула на колени. ОН не знал, действительно ли она смертна. Чтобы быть уверенным до конца, ОН вонзил кинжал ей в грудь. Вдавил клинок в тело по самую рукоятку туда, где у эльфов было сердце. Есть ли у альвов сердце? Этого ОН не знал. ОН вытащил клинок из ее тела.
Она стояла на коленях перед НИМ. В ужасе смотрела на НЕГО снизу вверх. ОН ударил снова. На этот раз в глаза. Не мог выносить этого взгляда. Упрек, удивление и, ужаснее всего, разочарование. Альвийка ошиблась во всем. Все они ошиблись. Это не правление! Народы Альвенмарка – их дети! Им нужно руководство, чтобы развиваться, чтобы стать взрослыми. Эта свобода без границ – слишком много для них. В принципе, они предпочитали, чтобы ими руководили. И это руководство они получат в будущем.
Краем глаза ОН заметил движение. Среброязыкая! ОН хотел произнести слово силы, чтобы заставить ее замереть в воздухе. Оно уже вертелось на губах… Но тут же одумался. ОН не должен произносить здесь заклинаний, по которым легко можно определить, кто на самом деле их произнес.
ОН обернулся. Цветочная фея пыталась бежать. Улыбнувшись, ОН поднял камень. Глупо было создавать столь маленькое и хрупкое существо. ОН настиг ее на лету. Камень раздробил ей крылья.
ОН подошел к ней и поднял кончиками пальцев. Нельзя ее оставлять. Камень ОН отшвырнул прочь в заросли ежевики. Цветочную фею положил в один из больших карманов своей одежды. Нужно спешить. Альвийка мертва. Может быть, ее братья и сестры почувствовали ее смерть?
Он произнес слово силы, сплел чужое, новое заклинание, которое испробовал на самке мамонта. Мимоходом спрятал окровавленный кинжал за поясом. Тело окутал слабый туман. Он был очень похож на тот туман, что окутывал мамонта, несмотря на то что она обладала божественными силами.
Наконец остался лишь камень. Совершенно лишенный магической ауры и меньше того камня, который остался после самки мамонта. ОН поднял его, повертел в руках. ЕМУ все еще не верилось, что восстание против ЕГО создателей удалось. Это было настолько легко!
ОН неуверенно поглядел на серебряный свет под растущим неподалеку дубом. Луч света из другого мира. Манящий… Он вынул Среброязыкую из кармана. Она еле шевелилась у него между пальцами. С губ капала кровь. Жизнь покидала ее. ОН швырнул ее в Лунный свет. Словно поддерживаемая невидимой рукой, она проплыла с перебитыми крыльями посреди серебристой полосы света. Вместо боли на лице ее теперь отражалось восхищение. Что она видела? Фея медленно поблекла, словно тень, когда солнце исчезает за облаками.
Эту тайну ОН не станет исследовать! С неохотой отвернулся. Трудно было противиться соблазну. Как ей удавалось жить здесь? Как бы там ни было, ОН ушел бы в тот мир.
Подавленный, ОН стал возвращаться к магическим вратам. ОН должен стереть свой след, должен пройти через множество Ьвезд альвов. Первое путешествие приведет ЕГО в систему пещер карликов.
Испытав мимолетный приступ грусти, он обернулся. Ему показалось, что рощица лишилась своего блеска. Часть красоты оказалась вырвана из ткани мира. Навеки. Нет, такие мысли слишком сентиментальны!
Правители не могут позволить себе такой роскоши.
А ОН был правителем.
Выступление
Артакс оглядел колонну священнослужителей, которых в цепях проводили мимо него. Их было больше, чем тогда, когда они все стояли на утесе.
– Где Абир Аташ?
Джуба, стоявший рядом с ним в облачении военачальника, странно посмотрел на него, а затем пожал плечами.
– Умер. Мы даже его толком не допрашивали. Верховный священнослужитель был стар. Думаю, сердце его разорвалось от страха. Абир Аташ был гадюкой. Невелика потеря для вас, повелитель.
Артакс сглотнул. Он не этого хотел. Он не хотел кровавого правления. То, что старый верховный жрец замышлял против него масштабный заговор, он уже знал – равно как и то, что истоки его крылись еще во временах жизни Аарона. Жреческий культ крылатого солнца затевал ни много ни мало как лишить его власти. Он остался бы правителем, но они пытались получить контроль над сбором налогов и войсками.
Семь недель прошло со дня дуэли с Муваттой, и Артакс все еще был слаб после ранения. Поначалу он надеялся, что девантар исцелит его. Он был богом, и ему это наверняка было несложно. Но Львиноголовый не сделал ничего подобного. Он несколько раз приходил навестить его, пока он лежал в постели. Однажды приходила даже крылатая Ишта. Она не произнесла ни слова, просто пристально посмотрела на него, а затем снова удалилась. У Артакса было такое чувство, что он стал игрушкой в руках богов.
Джуба трижды ездил в Арам, чтобы провести аресты священнослужителей и там. Его военачальник говорил, что он посылал его, но Артакс ничего подобного не помнил. Его воспоминания о последних неделях вообще были размытыми и неполными. Но теперь это не имело значения. Он должен был вернуться в Арам. Должен был снова взять власть в свои руки. Ситуация в его империи по-прежнему была нестабильной. Власть священнослужителей простиралась до самой маленькой деревушки, и Артакс хорошо сознавал, что своими решениями в первые дни своего правления нажил себе немало врагов. Его поражало то, насколько малой свободой решений обладал бессмертный. Он был так же точно опутан цепями, как и простой крестьянин, вот только цепи у него были золотыми.
Теперь Джуба подошел настолько близко к нему, что их локти почти соприкасались. Так он мог опереться на коренастого воина, если на него накатит слабость.
До того как рана начала по-настоящему исцеляться, у Артакса был сильный жар. У него по-прежнему было немного сил, и если он делал неосторожное движение левой рукой, то грудь пронизывала резкая боль. Почти такая же, как будто Муватта снова и снова вонзал в него свой меч.
– Мы изменим империю, – произнес Артакс. Голос его дрожал, но он по-прежнему был преисполнен решимости использовать свою власть для добрых дел, пока у него еще оставалось время.
Джуба бросил на него весьма недвусмысленный взгляд.
Артакс знал, что должен выглядеть величественнее, и поэтому выдвинул подбородок вперед и вытянулся. На нем был доспех бессмертного, роскошный вышитый льняной нагрудник с бронзовой львиной головой и искусно вырезанными наручами, на которых красовались изображения львов в прыжке. Несмотря на то что за недели болезни кожа его приобрела бледный оттенок, Артакс надеялся, что роскошь его доспехов позаботится о подобающем облике. Его длинные черные волосы обработали ароматными маслами, и они аккуратными локонами спадали на плечи. Его пышная борода была недавно подстрижена и торчала у него над грудью, подобно маслянистому черному чурбану. Борода была важна. Это был знак его мужественности, и каждый знал это, поскольку у юношей и слабаков такая борода не росла. Это было символом силы его чресл и его правой руки. Если быть до конца честным, то борода и волосы у него стали крепче. Должно быть, их укрепил Львиноголовый. Вокруг бедер он обернул шкуру леопарда. На плечах лежал тяжелый пурпурный плащ. На поддерживавшей его броши был изображен знак крылатого солнца. Равно как и на подоле плаща, где были вышиты дюжины крылатых солнц. Для Артакса было важно показать свою связь с богами. Он ссорился не с ними, а с их лживыми слугами. И каждый в империи должен был это знать.
Он поглядел на роскошную процессию, тянувшуюся мимо него к Золотым воротам. С флангов ее обрамляла его лейб– гвардия, небесные хранители. Легкий ветер трепал их длинные белые плащи, солнце золотистым светом сверкало на полированных доспехах и шлемах. Однако острия их копий были серебристыми, выкованными из железа, и каждое из них стоило целое состояние. Сколь могущественной ни была империя Арам, Артакс сумел обеспечить этим дорогим оружием только свою лейб-гвардию. Мечи и кинжалы из драгоценного металла были только у его сатрапов и полководцев. Они были дороже золота или, к примеру, рабынь с Плавучих островов.
Во главе процессии шли укротители зверей. Они вели леопардов на золотых цепях, охотничьих собак, шерсть которых была выкрашена в пурпурный цвет, чтобы каждый знал: звери принадлежат бессмертному. Двузубый головохвост следовал за собаками. Подарок, полученный много лет назад от короля по ту сторону Стеклянной пустыни. Серое чудовище было размером больше крестьянской хижины. С боков головы свисали кожистые уши, длиной с юбку. Поговаривали, будто у Муватты тоже есть такое чудовище и что будто бы он даже ездит на нем верхом. Артакс полагал, что превращать такую гору мяса в ездовое животное означает впустую бросать вызов судьбе. Варвары по ту сторону Стеклянной пустыни называли животных слонами, но Артаксу больше нравилось название, данное его придворными учеными: двузубые головохвосты. Это название было образным. Увидевший однажды подобное существо сразу вспомнит его, когда услышит название.
На некотором расстоянии от чудовища мимо него пронесли паланкины его гаремных жен. В приступе мудрости Аарон приказал сделать для них всех совершенно одинаковые паланкины, чтобы избежать споров. Это было четыре года назад; некоторые паланкины с тех пор семь-восемь раз сменили владелицу, и каждая из них пыталась привнести в эту маленькую передвижную тюрьму из черного дерева и перламутра свою личную нотку или, быть может, просто оставить след, который переживет ее присутствие в гареме. Так, угловые столбы паланкинов были украшены шелковыми шалями и дорогими украшениями, которые, возможно, когда-то были платой за ночь любви. Занавески – изначально изготовленные из одного и того же ярко-красного материала – были заменены или, по крайней мере, украшены дорогостоящими вышивками. Как и в гареме, женщины пытались… его жены пытались уязвить своих товарок более роскошным паланкином и просто привлечь к себе внимание.
Артакс тяжело вздохнул. Даже гарем представлял угрозу. Он то и дело вспоминал слова Аарона, требовавшего убить всех этих женщин, чтобы с помощью этих смертей спасти тысячи жизней. Было бы хорошо по крайней мере заменить этих девушек. Они догадывались о его тайне, знали, что изменилось не только его поведение, несмотря на то что в облачении правителя он потрясающе сильно походил на Аарона, даже без маски– шлема.
Может быть, однажды он будет походить на него и как правитель?
Артакс отмел эти мысли – слишком часто он обдумывал это – и вместо этого стал искать решение своей проблемы с женщинами. Артакс знал о капитане стражи из Урата, дворца
Утренней зари, его резиденции далеко на востоке страны неподалеку от гор Куш. Том капитане, который заботился о женщинах из гарема, которые исчезали и ничего не было известно об их дальнейшей судьбе. Артакс попытался подавить в себе поток воспоминаний. Аарон уже успел сделать его соучастником поступков, которые совершал его капитан… Даже в Акшу, самом гордом из его дворцов. Там был большой бассейн с илистой водой. Глаза, лежавшие на поверхности воды, как пузырьки воздуха. И яма со львами. Голодное рычание тварей, которое иногда, в тихие ночи, было слышно даже во дворце. Артакс сжал кулаки. Поглядел на пестрые шарфы на паланкинах. Полностью сосредоточился на их складках и узорах. И изо всех сил попытался сбежать от этих воспоминаний. Он тяжело дышал. Золотая птица отвлекла его. Чудесная вышивка. Солнечный свет, сверкая, преломлялся на ее оперении. Свет, похожий на золотые копья, загонял мрачные воспоминания в пропасти его памяти. Он обладает властью! Ничто не происходит без его желания. Ему нет нужды убивать девушек, подаривших ему такие незабываемые ночи. Он может приказать запереть их – в пограничной крепости, может быть, на высокогорьях Куша или на краю Стеклянной пустыни.
Глядя вслед паланкинам, Артакс снова погрузился в свои мысли. Плащ и доспехи тяжелым грузом лежали на его плечах, а ноги его дрожали. Он слишком долго лежал в постели! Силы оставляли его.
Ему было неприятно держаться за руку Джубы. И, несмотря на это, у него не было выбора. Он оперся на коренастого воина.
– Помоги мне, – голос Артакса понизился до шепота.
Полководец провел его к его королевскому паланкину. То был роскошный трон на массивном деревянном пьедестале. Спинка трона была сделана в виде раскрытого хвоста павлина. Тысячи осколков драгоценных камней напоминали сверкающую роскошь павлиньего оперенья.
С облегчением вздохнув, Артакс сел. Руки его дрожали, несмотря на то что он опирался на подлокотники. Он крепко держался за них, чтобы совладать со слабостью. Он знал, что лицо его серее пепла. Со лба струился пот.
– Тебе следовало еще подождать, – прошептал Джуба, вставший за спинкой кресла.
– Мне нужно возвращаться, – с трудом переводя дух, произнес Артакс. – Еще так много нужно сделать… Так много…
Он хотел изменить империю. Он видел ее снизу, глазами крестьянина, такой, какую ее никогда не знал Аарон и, вероятно, все остальные бессмертные. Было так много несправедливости и коррупции, ненужной бедности и чрезмерной роскоши. Даже Аарон знал, что было гнилым и больным, но был слишком ленив для того, чтобы что-либо менять.
Артакс часто задумывался о том, каким образом пришел к власти его предшественник. Даже в бреду он не мог избавиться от мучительных размышлений. Кем когда-то был Аарон? Артакс так много знал об Аароне, но не знал, каким образом его предшественник стал бессмертным. Почему именно в этом месте его воспоминаний зияла абсолютно черная дыра? Может быть, девантар стер воспоминания, так, как ветер стирает следы на песке? Кем были все остальные, кто был бессмертным до него? Если Аарон пришел к власти таким же образом, как он, то он ведь должен был располагать воспоминаниями своих предшественников? А те, в свою очередь, воспоминаниями того, кто правил прежде него. Не поэтому ли Аарон все время использует местоимение «мы», когда разговаривает с ним? Может быть, его личность безраздельно слилась с личностями остальных? И не грозит ли ему, Артаксу, та же судьба? Если это верно, то его знания должны простираться до самого первого человека, которого девантар вынудил стать бессмертным, размышлял Артакс. Нет, вынудил – не то слово. Было совершенно очевидно, что первого девантар соблазнил. Кто сумел бы устоять перед полнотой власти, практически граничившей с божественной!
– Ты должен отдать приказ, – шепот Джубы отвлек его от размышлений.
Он устало поднял правую руку.
– К Золотым воротам, – громовым голосом возвестил полководец.
Рабы с обнаженными, натертыми маслом торсами подошли к паланкину бессмертного. Артакс знал, что их двадцать. Все одновременно подняли полированные шесты из черного дерева, и для этого не понадобилось особого приказа. Мышцы играли под загорелой кожей, и Артакс почувствовал себя еще более жалким, когда они тронулись с места и пошли ровным, размеренным шагом. Словно бы совершенно не чувствуя веса трона, его собственного и веса полководца. А он? У него едва хватало сил на то, чтобы поднять руку!
Артакс закусил губы, пока боль не прогнала меланхолию. Он откинулся назад и стал наблюдать, как мимо проплывает город. Здесь, в верхних кварталах воплотились в жизнь самые смелые идеи архитекторов со всего мира. Белоснежный мрамор, пурпурный порфир, жадеит цвета морской волны, золотые крыши, скульптуры избранных творцов, мозаика на улицах. Стенные фризы длиной во много шагов, изображавшие сцены битв, охоты или девантаров.
Все люди, которых можно было увидеть вдоль улиц, были упитанными и хорошо одетыми. Их лица не были отмечены ударами судьбы. Все здесь было преисполнено достоинства. Так и должно быть. Артакс вспомнил свою деревню. Нищету – и, вместе с тем, счастье этих маленьких людей, их уверенность и мужество. Он сознавал, что все вокруг него существует потому, что есть тысячи таких деревень, как та, где он вырос. Ему хотелось более справедливого мира. Несмотря на то, что в этом случае Золотой город должен будет исчезнуть. Он сознавал, что за всем, что он делает, наблюдают девантары. Он должен поторопиться. Потому что состариться он наверняка не успеет.
Запрокинув голову, он поражался уходящим в небо башням с их вычурными деревянными эркерами. Мостам, натянувшимся между домами на высоте более ста шагов над его головой. Пестрым знаменам, развевавшимся на некоторых фасадах. Интересно, сколько часов работы требуется, чтобы вышить такое знамя длиной в тридцать шагов?
По переулкам тянулись ароматы. Запахи вкусных блюд и приправ. Благоухание цветов миндаля, жареных орехов и тех загадочных черных бобов, из которых дворянство Ишкуцы варило темный напиток, якобы пробуждавший новые жизненные силы.
Ровное звучание марширующих солдатских сапог эхом отражалось от мостовой, сопровождаемое хрустальным звучанием цимбал и жалобными нотками флейты. Когда бессмертный покидал город, считалось необходимым еще раз продемонстрировать свою власть. Они выставляли всех своих воинов. По пути через Золотой город показывали все свои сокровища.
Пару дней тому назад, опьянев после какого-то пира, Джуба предложил провезти на паланкине большой золотой фаллос. Символ его победы над Муваттой. История сражения и его последствий давно уже облетела весь город. Любой человек на улице понял бы, на что намекает золотая безделушка. Беспорядки были неизбежны. Артакс почувствовал искушение… Его мучитель Аарон был восхищен! Бессмертный улыбнулся. Что его остановило: мудрость или трусость? Одно было несомненно: он был не в настроении для дальнейших сражений.
Звуки фанфар пробудили его от грез. Они достигли широкой площади у Золотых ворот. Здесь собрался почти весь его двор. Большая его часть будет сопровождать его во время путешествия в Арам. Тысячи зевак облепили площадь, которая достигала почти целой мили в диаметре. На противоположной стороне возвышалась серо-коричневая отвесная стена, практически незастроенная, не считая одной-единственной террасы и двух стройных башенок, возвышавшихся на выступавших утесах. У ее подножия располагались ворота. Ворота с золотыми створками, настолько огромные, что считалось, будто для того, чтобы открыть одну-единственную створку, нужно было десять двузубых головохвостов. То были ворота, разбивавшие все человеческие мерки, – созданные девантарами, волшебные силы которых сотворили и ту жуткую тропу, расположенную по ту сторону врат. Не обращая внимания на церемонии, сотни лучших каменотесов, скрытые полотнами знамен, работали справа и слева от ворот над портретами девантаров, которые должны были стать еще больше, чем те статуи, что обрамляли роскошную улицу, ведущую к Устью миров. Не слишком ли они самовластны? Или так важно постоянно напоминать о них народу? Приносит ли их существование мир? Ответа на этот вопрос он не знал, и это пугало его. Он поспешил отвести взгляд от закутанных в полотна статуй и снова стал смотреть на ворота.