412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бенджамин Алир Саэнс » Аристотель и Данте Погружаются в Воды Мира (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Аристотель и Данте Погружаются в Воды Мира (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2025, 22:30

Текст книги "Аристотель и Данте Погружаются в Воды Мира (ЛП)"


Автор книги: Бенджамин Алир Саэнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 25 страниц)

Шесть

ПОСЛЕ ОБЕДА МЫ С НОЖКОЙ сидели на ступеньках парадного крыльца. Джина и Сьюзи увели Данте с собой. Они были готовы подвезти его до дома и получить как можно больше информации о том, как Ари и Данте стали Ари и Данте. Они, конечно, не собирались вытягивать из меня. Но на самом деле я и не возражал. Я уже знал, что Данте станет любимчиком Сьюзи и Джины. И обнаружил, что я не из тех, кто ревнует.

Ножка смотрела на меня снизу вверх, как это делают собаки.

– Я люблю тебя, Ножка, – прошептал я. Легко сказать собаке, что её любишь. Не так-то просто сказать эти слова окружающим.

Семь

ДАНТЕ СПРОСИЛ, ничего, если он пойдёт со мной на похороны брата Кассандры.

– Знаю, что на самом деле я не знаком с Кассандрой. И не был знаком с её братом. Но я чувствую, что должен проявить немного солидарности. Для тебя это имеет смысл?

– В этом есть смысл, Данте. В этом есть огромный смысл. Я уверен, Кассандра не стала бы возражать.

Мать сказала мне, что на похороны она будет в белом платье, что показалось мне странным. Она объяснила, что все дочери-католички собирались пройти процессией в белых платьях. – Для воскрешения, – сказала она. Мы с отцом были одеты в белые рубашки, чёрные галстуки и чёрные костюмы. Мы стояли на крыльце и ждали маму, а отец всё нетерпеливо поглядывал на часы.

Не знаю, почему отец становился нетерпеливым в подобные моменты. Католическая церковь Пресвятой Богородицы Гваделупской находилась неподалёку, и дорога туда заняла не более пяти минут.

– Я собираюсь зайти за Данте, – сказал я. – Встретимся в церкви.

Как раз в этот момент в парадную дверь вошла мать. На лице отца было выражение, которого я никогда раньше не видел. Или, может быть, этот взгляд присутствовал много раз раньше – просто я этого не замечал. От матери у отца до сих пор захватывало дух.

* * *

Мы с Данте сидели рядом с отцом. Священник собирался благословить гроб у входа в церковь. Сьюзи и Джина сидели рядом с нами. Мы кивнули друг другу. Я наклонился к Сьюзи и прошептал:

– Не думал, что ты католичка.

– Не говори глупостей. Не обязательно быть католичкой, чтобы пойти на католические похороны, – прошептала она в ответ.

– Ты прекрасно выглядишь, – прошептал я.

– По крайней мере, ты учишься исправлять свои глупости, – прошептала она в ответ.

– Ш-ш-ш, – сказала Джина.

Мой отец кивнул и прошептал:

– Согласен с Джиной.

Начался вступительный гимн, и голоса хора запели. Дочери-католички входили по двое, медленной и почтительной процессией. Их было около шестидесяти, возможно, немного больше. Эти женщины кое-что знали о солидарности. Я видел выражение горя на лицах многих из них, в том числе и на лице матери. Горе миссис Ортеги было их горем. Я всегда думал, что этим дамам немного наскучила их жизнь, и они сами были немного скучными – и это было причиной, по которой они стали дочерьми католиков. Ещё одна вещь, в которой я ошибался. У них были гораздо более веские причины. Мне всегда было легко держать рот на замке, но, возможно, мне следует подумать о том, чтобы держать на замке свой разум, когда дело доходит до оценки поступков других людей, которых я не понимаю.

Месса была типичной заупокойной, за исключением того, что она была дольше, чем большинство других. Там было много молодых людей примерно возраста Диего, мужчин лет двадцати с небольшим. Все они сидели в задней части церкви, и в их глазах было много печали. У них был такой вид, как будто они знали, что им здесь не рады, и это разозлило меня. Их заставили так себя чувствовать. Гнев, вот он снова появился, и я думаю, что начинал понимать, что он никогда не исчезнет и что мне лучше привыкнуть к нему.

* * *

Мы с Данте сели в мой грузовик и присоединились к процессии, ведущей на кладбище. Я думал о родителях. Я согласился с отцом, с его мыслями о религии, в которой они были воспитаны, и о религии, в которой был воспитан я. Я знал, что где-то в глубине души отец всё ещё считал себя католиком. А мать во всех отношениях была такой доброй католичкой, какой она себя изображала. Ей было нетрудно простить свою церковь за её недостатки.

Восемь

МЫ С ДАНТЕ ПОЧТИ НЕ разговаривали, пока шли вдоль длинной вереницы машин к кладбищу. Я подумал об увеличенной фотографии Диего, которая стояла на мольберте перед церковью. Это был красивый мужчина с аккуратно подстриженной бородой и ясными тёмными глазами, почти такими же чёрными, как его волосы. Такими же глазами, какие были у Кассандры. Он смеялся, и, должно быть, это был искренний снимок, потому что ветер, казалось, играл с его густыми волосами. Я попытался представить себе тот день, когда он был сделан, до того, как вирус проник в его тело и украл его у всего мира. Я попытался представить себе тысячи погибших мужчин, у которых были имена и семьи, которые знали людей, которые их любили, и знали людей, которые их ненавидели.

Когда-то они были живы и кое-что знали о том, что значит любить и быть любимыми. Это были не просто цифры, которые кто-то подсчитывал. Данте спросил меня, о чём я думаю. И я сказал:

– Отец рассказывал, что во время войны во Вьетнаме было много убитых. Он сказал, что страна считает тела, в то время как им следовало бы изучать лица убитых молодых людей. Я думал, что то же самое происходит и с эпидемией СПИДа.

– Это именно то, что происходит, – сказал Данте. – Мы предпочли бы увидеть число, а не жизнь. Я спросил маму, почему так много газет и средств массовой информации называют СПИД эпидемией, когда на самом деле это пандемия, которая распространяется по всему миру. Она сказала, что мой вопрос был очень проницательным, и ещё, что она была счастлива узнать, что я смотрю на мир открытыми глазами. У неё было чувство, что, возможно, они не хотели придавать СПИДу такого значения. Что большинство людей хотели свести болезнь к минимуму. Что ты об этом думаешь, Ари?

– Я думаю, твоя мать права почти во всём.

* * *

Я лишь мельком видел Кассандру, когда она шла по проходу со своей матерью в конце мессы. Я искал её и, наконец, заметил, что она стоит на краю толпы, окружившей гроб её брата. На ней было чёрное платье, а на плечи она набросила мексиканский золотистый шёлковый шарф. Когда она стояла там, то была похожа на печальную, одинокую фигуру, которую я увидел, когда впервые ступил на её задний двор. Только это было по-другому.

Несмотря на её печаль, было что-то ещё, нечто большее. Она вовсе не опускала голову от стыда. Послеполуденный солнечный свет, казалось, освещал её и только её. И взгляд у неё был вызывающий. Она не была сломлена и не собиралась ломаться.

Я указал на Сьюзи и Джину. Они увидели её, и мы кивнули друг другу. Мы подошли к ней и встали рядом. Джина стояла прямо рядом с ней с одной стороны, а я – с другой. Она не сводила глаз с гроба, пока носильщики выносили его из катафалка. Казалось, она даже не подозревала о том, что мы там были. Но потом я почувствовал, как она взяла меня за руку и крепко сжала её. Я заметил, что она крепко держала Джину за руку.

– Когда ты стоишь совсем один, – прошептала она, – Люди, которые замечают это – это люди, которые стоят рядом с тобой. Это люди, которые любят тебя.

Она поцеловала каждого из нас в щёку – и сделала это с грацией женщины.

Девять

Дорогой Данте,

Перед началом каждого учебного года мне хочется заползти под кровать и оставаться там. Я не знаю, что такого есть во всей этой истории со школой, что заставляет меня чувствовать беспокойство. Мне всегда казалось, что я потратил своё лето впустую – ну, пока я не встретил тебя.

И это лето было потрясающим. Прикасаться к тебе и чувствовать твое прикосновение. Лето всегда будет сезоном Данте.

Я не знаю, что, черт возьми, я пытаюсь сказать. Не знаю.

Но одно можно сказать наверняка. Это будет последний год моего учебного сезона. А потом начнутся студенческие сезоны.

Наверное, я не хочу, чтобы мой сезон Данте заканчивался.

И я боюсь.

Может быть, этот сезон станет тем сезоном, который все изменит. Я почти взволнован. Но больше всего я боюсь.

Давай наметим год, Данте. Давайте напишем наши имена и наметим несколько путей. И пойдём посмотрим на то, чего мы никогда не видели. И станем такими, какими мы никогда не были.

Вечером, перед первым школьным днём, Данте позвонил мне по телефону. Он даже не поздоровался.

– Знаете ли вы, что наше слово – школа происходит от греческого слова, означающего – досуг?

– Нет, я этого не знал. И в этом нет никакого смысла, не так ли? И привет, Данте. Как твои дела? Нормально? Кстати, я тоже в порядке.

– Я как раз собирался спросить.

– Конечно, ты собирался. И я просто пошутил.

– Конечно. И досуг действительно имеет смысл, если вы жили в Древней Греции. Если у вас есть свободное время, чем вы занимаетесь в свободное время?

– Я думаю о тебе.

– Хороший ответ, Аристотель. Каков реальный ответ?

– Ну, кроме того, что я провожу время с тобой, я бегаю, читаю, пишу в дневнике.

– У меня нет свободного времени.

– Ты прав. С тобой много работы.

– Ошибаешься. К твоему сведению, я подпадаю под категорию удовольствия.

– Я так и знал.

– Конечно, ты это знал. Теперь вернёмся к вашему ответу. Вы бегаете, но это относится к категории физических упражнений – и это не свободное время. Но чтение и письмо действительно относятся к тем вещам, которыми вы занимаетесь в свободное время. Так что это именно то, о чём думали греки. Если у них было свободное время, они использовали его для размышлений и достижения того, что сегодня можно было бы назвать – образовательной целью. Итак, если бы мы смотрели на школу как на свободное время, то, возможно, у нас было бы другое отношение к этому. И мы были бы ещё счастливее.

И я сказал:

– Мир так полон разных вещей, что я уверен, мы все должны быть счастливы, как короли.

– Ты что, издеваешься надо мной? Ты издеваешься надо мной.

– Я не издеваюсь над тобой. Я просто вспоминаю. И так случилось, что я улыбаюсь, и это не та улыбка, с которой я издеваюсь над тобой.

– Тогда у меня есть ещё одна мысль, которая заставит тебя улыбнуться. Завтра, самый первый день в школе, это самый последний первый день в старшей школе, который у нас когда-либо будет. И после этого больше не будет первых школьных дней Аристотеля Мендосы в средней школе Остина и первых школьных дней Данте Кинтаны в средней школе Кафедрального собора. Это последний первый день в школе, и на каждом мероприятии, которое имеет какое-либо отношение к школе, теперь мы можем с улыбкой на лицах сказать, что это последний раз, когда мы делаем то, что, черт возьми, мы делаем на этом мероприятии. И это должно облегчить наше бремя.

Я начал смеяться.

– Я не так уж сильно ненавижу школу – и ты тоже.

– Что ж, мне нравится учиться, и ты, наконец, признался себе, что тебе тоже нравится учиться. Но все остальное – полный отстой.

– Ты забавный. В одну минуту ты говоришь так, как будто ты настолько чертовски искушен, что, если бы ты жил в Лондоне, ты бы говорил по-английски на Би-би-си. А в следующую минуту ты говоришь как девятиклассница.

– Что не так с девятиклассниками? Тебе не нравятся девятиклассницы?

– Ты что-то принимаешь?

– Да, совершенно определенно. Я под кайфом. Я под кайфом и на вершине мира, потому что я глубоко, беззаветно, экстатично, всецело и самым решительным образом влюблен в парня по имени Аристотель Мендоса. Ты его знаешь?

– Я так не думаю, нет. Я когда-то знал его. Но он превратился в кого-то другого. И я не думаю, что знаю его. Однако счастливчику повезло – я имею в виду, что вся эта любовь, глубокая, основательная, экстатическая, цельная и решительная, ну, это своего рода любовь, направленная на этого парня из Аристотеля.

– О, мне тоже повезло. У меня есть достоверные сведения, что этот Аристотель Мендоса, которого вы, по вашему утверждению, не знаете, питает ко мне самую чистую и искреннюю любовь. И, если вы увидите его, скажите ему – ну, нет, вы его не увидите, потому что, если вы его увидите, вы его не узнаете. Потому что раньше вы знали его, а теперь вы его не знаете – так что нет смысла просить вас передать ему сообщение.

– Ну, никогда не знаешь, я могу столкнуться с ним в школе, и есть шанс, что я узнаю его, и если это произойдет, я буду более чем счастлив передать ему ваше послание – только я не знаю, что это за послание.

– Что ж, если тебе случайно посчастливится столкнуться с ним, скажи ему, что Данте Кинтана был мальчиком, у которого не было настоящих друзей. Не то чтобы отсутствие настоящих друзей делало его несчастным, потому что он был счастлив. Он любил своих родителей, любил читать и слушать виниловые пластинки и произведения искусства. Он любил рисовать, и в школе его достаточно хорошо любили, так что да, он был счастлив. – а потом на другом конце провода воцарилась тишина. – Но, Ари, я не был счастлив… счастлив. Я был просто счастлив. Я по-настоящему не знал, что такое счастье, до того дня, когда ты поцеловал меня. Не в первый раз. В тот первый раз я не был счастлив – счастливым. Я даже не был счастлив. Я был несчастен. Но когда ты поцеловал меня во второй раз, я понял, что значит быть счастливым – счастливым. И, наверное, я просто хотел поблагодарить тебя за то, что ты добавил это дополнительное счастье к моему счастью.

– Ну, у меня завалялся лишнее счастье, поэтому я решил подарить его тебе.

* * *

В первый школьный день все рано пошли в школу. Просто чтобы было время все прочувствовать. Когда я уже собирался войти в парадные двери, кого я увидел? Кассандру. И Джину. И Сьюзи.

Я привлек их внимание старым свистком, которым больше никто не пользовался, но над которым смеялись мои мама и папа.

– Предполагается, что этот свисток сексуально объективирует нас?

– Я не занимаюсь сексуальным опредмечиванием. Я даже не уверен, что знаю, что это значит.

– Черта с два ты этого не сделаешь.

Конечно, я не подвергал их сексуальной объективации. Я был геем. Но это была хорошая игра, и люди могли нас подслушать. И мы вроде как спорили, потому что вся школа знала, что Сьюзи была феминисткой – хотя это и казалось таким устаревшим словом, но Сьюзи разъяснила мне это, когда мы были второкурсниками – и я действительно должен прекратить использовать это выражение, проясни меня, даже если я просто думаю об этом.

Я посмотрел на Кассандру.

– Ты почувствовала себя сексуальным объектом из-за моего свистка?

– Нет, не совсем. Больше всего на свете мне стыдно за тебя. – Боже, была ли у неё когда-нибудь убийственная улыбка?

– Спасибо тебе за то, что ты делаешь для меня то, на что я не способен сам.

– Ты не должен благодарить людей, когда ты не имеешь этого в виду.

– Откуда ты знаешь, что я не это имею в виду?

– Я распознаю неискренность, когда вижу её.

– И я узнаю красивую женщину, когда вижу её.

– Так вот, это было искренне.

– Так ли это было? Как тебе это?

– Искренность, облеченная в форму неискренности. Вот это искренне.

– Кассандра, ты сумасшедшая.

– Ты такой же сумасшедший, как и я. На самом деле, ты ещё более сумасшедший. Ты мужчина, и даже лучшие представители твоего пола более безумны, чем любая женщина.

– Потому что?

– Тебе нравится иметь пенис?

– Что это за безумный вопрос?

Джина не произнесла ни слова, но решила, что сейчас самое подходящее время присоединиться к разговору.

– Отвечай на вопрос. Тебе. Нравится. Иметь… Пенис?

– Так, так. Ну, да.

– Ну, да? – Сьюзи не осталась бы в стороне.

– Черт возьми, да! Да, мне нравится иметь пенис. Я должен извиниться за это?

– Ну, я не знаю насчёт Джины и Сьюзи, но я бы сказала – да. Я думаю, извинения за то, что мне нравится иметь пенис, были бы уместны.

– Ты думаешь, тебе следует извиниться за то, что тебе нравится иметь, я имею в виду, за то, что у тебя…

– Влагалище? Это то слово, которое ты ищешь? – мне понравилось это самодовольное выражение на лице Кассандры.

– Вот именно. Вот подходящее слово.

– Ты даже не можешь этого сказать. Видите ли, дело вот в чём: женщины не думают, что наличие влагалища дает им право распоряжаться миром. Фактически, это лишает нас права быть ответственными за мир. С нашей стороны, никаких извинений не требуется.

Я знал, к чему она клонит. Я был намного впереди неё. Я достал блокнот и карандаш и написал на них шесть слов, вырвал страницу и сложил её пополам, пока она говорила.

– Мужчины, с другой стороны, думают, что наличие пенисов дает им право управлять миром. И это действительно полный пиздец. Вот почему мир в полном дерьме. Вот почему у нас так много проклятых войн. Есть много женщин, которые шумят о том, что они хотят быть солдатами, как и мужчины. Только не я. Люди с пенисами начинают эти войны. И люди с пенисами могут умереть в них. Так что да, тебе следует извиниться за то, что тебе нравится иметь пенис.

Я протянул ей записку. Она развернула её и прочитала мои шесть слов. Ты права. Но я гей.

Она достала из сумочки ручку. Но у тебя все ещё есть пенис.

Она протянула мне записку. И я написал, пенис у меня или нет, я все равно лишён права управлять миром. Но, по крайней мере, это также лишает меня права вступить в армию и погибнуть на войне, развязанной людьми, у которых есть пенисы. Она улыбнулась, прочитав записку. Она показала записки Джине и Сьюзи, которые кивнули и продолжали смотреть друг на друга.

– Ну, – сказала Джина, – Кассандра не собирается этого говорить, но кто-то должен. Поздравляю, Ари! Вы только что выиграли первый раунд годичных дебатов, в которых бог знает сколько раундов, и мы со Сьюзи будем следить за ходом. И пусть победит лучший человек, с пенисом или без пениса. И чтобы было ясно, никаких дополнительных баллов за наличие пениса и…

Кассандра прервала её:

– Да, я знаю – и никаких дополнительных баллов за то, что у тебя есть вагина. И не должно быть так, чтобы победил лучший человек. Пусть победит величайший интеллект.

Девушки – или, правильнее сказать, две почти женщины и женщина, которая уже была женщиной, – улыбнулись друг другу, как будто вручали медали.

Кассандра поцеловала меня в щеку.

– Исход не вызывает сомнений. Я влюбилась в тебя, Аристотель Мендоса, но я собираюсь разорвать тебя на куски, как разорву эту записку.

Она положила её в свою сумочку.

– Эй, это моё.

Прозвенел первый звонок. У нас было десять минут, чтобы добраться до класса.

Кассандра схватила меня за руку.

– Если ты сохранишь эту записку, то потеряешь её. Кто-то может найти это и, возможно, выяснить что-то, в чём он не имеет права разбираться. В моем распоряжении она в безопасности. Как я уже сказал, я разорву это на куски, как собираюсь разорвать тебя.

– Чушь собачья. Ты не собираешься уничтожать его. Ты спасешь это.

– Да, я такой чертовски сентиментальный.

– Искренность, облаченная в неискренность. Вот это и есть искренность.

– Мне действительно следует стереть эту улыбку с твоего лица.

– Ты не должен говорить то, чего не имеешь в виду.

Она бросила на меня взгляд, который я не смог толком прочесть. Я действительно не знал, что она чувствовала и почему.

– Впервые за четыре года учебы в средней школе Остина я действительно верю, что этот год может стать отличным.

Она повернула налево, а Джина, Сьюзи и я повернули направо – и направились на урок английского мистера Блокера. Мои школьные дни начинались на хорошей ноте – записке, которую я написал, чтобы выиграть первый тур. Я собирался потерпеть поражение. Это дало бы мне хороший повод сбегать к Данте. Он утешал меня, целуя. По-моему, это звучало не так уж плохо. Совсем неплохо.

Десять

Я НЕ ВВЯЗЫВАЛСЯ В драку в первый день учебы. Я приберег это на второй день. Не я её начинал. И я говорю это не для того, чтобы заставить чувствовать себя лучше. Я лгал себе о многих вещах, но я никогда не лгал себе о драках, в которые ввязывался.

Когда я заехал на стоянку, там было пятеро парней, окружавших маленького парня. Я знал, кто был этот маленький парень. Да, он был женоподобным, этому слову меня научил Данте. Он был славным парнем, умным, занудливым, и в его манере говорить было много напевности. Но он никому не мешал. Он общался с толпой, каждый из которых так или иначе был неудачником. Он учился в том же классе, что и я, хотя на вид ему было не больше четырнадцати. Его звали Рико, и я слышал, как его друзья называли его Риком, но как будто это была шутка, и это была их шутка.

Парни окружили его и называли всеми предсказуемыми именами, которые использовали для обозначения таких парней, как Рико. Джото, марикон, пинче Вьеха, педик, пидор. Они думали, что все это было забавно. Да, забавно. Я не знал точно, что должно было произойти, но когда один из них ударил его ногой в пах, и он упал на землю, я оказался в центре событий ещё до того, как понял, что попал туда. Один из парней попытался ударить меня, и потребовалось всего пара ударов, прежде чем он начал целовать асфальт – затем другие парни набросились на меня. Откуда ни возьмись, какой-то крутой парень с татуировками встал на мою сторону. Этот парень был маленького роста, но у него были мускулы, и он знал как драться. Парень мог бы давать мне уроки. Он стоял прямо рядом со мной и смеялся.

– Два к одному, детка. Они, блядь, думают, что шансы в их пользу. Вот что делает их неудачниками.

И драка длилась не более пяти минут, когда мы с этим татуированным задирой столкнулись лицом к лицу с шинами припаркованных машин.

– Я Дэнни, – сказал он. Я не мог не заметить, что он был симпатичным парнем. – Дэнни Анчондо.

– Ари Мендоса.

– Ты, вероятно, не родственник Мендоз, которых я знаю. А Мендозы, которых я знаю, не связаны друг с другом. Но я должен сказать, Вато, я никогда не встречал парня с такой фамилией, который не умел бы драться. Эти ублюдки здесь затевают драки только с такими парнями, как Рико.

Один из парней, лежавших на земле, пытался подняться. Дэнни поставил ногу ему на спину.

– Даже не пытайся это сделать. Расслабься. Остынь.

– Но я, блядь, опоздаю на урок.

Дэнни бросил ему в ответ его же собственные слова.

– Опаздываю на урок. В следующий раз, когда я увижу тебя или мой друг Ари увидит, что ты придираешься к Рико или любому из его друзей, ты не сможешь найти свою собственную задницу, потому что она будет принадлежать мне.

Дэнни подошел и помог Рико подняться с того места, где он лежал.

– Ты в порядке, Рико?

– Да, я в порядке. – он плакал, хотя и пытался этого не делать.

Дэнни отругал его.

– Не показывай им этого. Никогда не показывай этим ублюдкам лучшую часть себя.

Рико вытер слезы и улыбнулся Дэнни.

– Молодец, мальчик. Это оно. Стряхни это.

Он кивнул и поднял свой рюкзак. Мальчик начал уходить, а потом обернулся и крикнул:

– Все говорят, что от вас, ребята, одни неприятности. Люди ни хрена не понимают.

Опустив голову, он развернулся и направился на свой первый урок.

Я повернулся к Дэнни и спросил:

– Откуда ты знаешь Рико?

– Моя сестра тусуется с ним. Ей не нравятся парни. У неё есть отношения. Ей нравится показывать миру пальцем. Но сестра всегда помогает людям. Она классная.

А потом он посмотрел на меня так, словно что-то знал обо мне.

– Я знаю, кто ты такой. Ты облажался с одним из моих приятелей.

– Прости.

– Прости? Для чего? Он и пара парней застукали одного из твоих приятелей целующимся с каким-то другим парнем. Они положили его в больницу. Он в порядке?

– Да, с ним всё хорошо.

– Ты поступил правильно. Друг, который не заступается за друга, никакой ни чертов друг. И, кроме того, это чертовски глупо – отправлять кого-то в больницу за то, что он целовался с другим чуваком. Если не хочешь целоваться с парнем, не целуй его. В чём, черт возьми, проблема? Люди всегда спрашивают меня, почему я хожу и выбиваю из людей все дерьмо. Это потому, что мир полон придурков, вот почему.

Это просто рассмешило меня. Я ничего не мог с собой поделать.

– Почему ты смеешься?

– Потому что иногда ты сталкиваешься с кем-то, кто знает, в чём заключается правда. Поэтому ты смеешься. Ты смеешься, потому что кто-то сделал тебя счастливым.

– Я чертовски уверен, что не делаю многих людей счастливыми.

– Ну, как ты и сказал, мир полон придурков. То, что ты сделал для Рико, Дэнни, это было прекрасно.

– Да, но Рико – мой друг. А ты его даже не знаешь. Ты, ублюдок, сделал это прекрасно.

Дэнни, ещё один человек, который мог бы разбить сердце миру своей улыбкой.

Мы пожали друг другу руки.

– Увидимся, Мендоса.

– Увидимся, Дэнни.

Это было забавно. Я даже не был знаком с Дэнни, но я знал о нём кое-что, что заставляло меня чувствовать, что я могу ему доверять. Мне было грустно думать, что люди не видели в нём самой очевидной вещи – у него благородное сердце. У меня было забавное чувство, что я всегда буду думать о нём как о друге. И ещё у меня было предчувствие, что это не последний раз, когда я вижу его.

То, как мир судил и недооценивал определенных людей – и выбрасывал их прочь, стирал их имена с карты мира, – так работала вся система. Возможно, сестра Дэнни точно знала, что делать перед лицом всех осуждений, направленных в её сторону, – помогать людям, когда можешь, и показывать миру пальцем.

Я не знал, почему я не знал этого о себе раньше. Во мне было что-то от бунтаря. В кои-то веки я обнаружил в себе черту, которую, по моему мнению, не нужно было менять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю