355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Айя Субботина » Сердце мертвого мира (СИ) » Текст книги (страница 8)
Сердце мертвого мира (СИ)
  • Текст добавлен: 15 сентября 2018, 16:30

Текст книги "Сердце мертвого мира (СИ)"


Автор книги: Айя Субботина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 25 страниц)

  Девушка мешкала, но, – странное дело! – в теле словно проснулась неведомая сила. Сперва зашевелились пальцы на руках, после ноги сами дали первый толчок, который направил тело Хани вперед. Голова кружилась, мысли путались. Девушка поняла, что сейчас как никогда близко стоит у черты, за которой будет только смерть.

  "Поспеши, если хочешь жить!" – подначивал голос.

  Руки потянулась вперед, отчаянно зачерпнули моря. Рыба неслась прямо на нее. Немного – и Хани уже без труда смогла разглядеть длинную череду зубов, толстую кожу на огромной пасти. Девушка зажмурилась...

  Из сна ее вырвал стук открывшейся двери. Девушка сонно осмотрелась по сторонам, не сразу понимая, продолжает ли спать, или уже вынырнула в реальный мир.

  Напротив сидела Ванда. Странно, что пришла сама, подумала Хани, прежде чем сообразила кое-как подняться и поклониться, как подобает, отдавая дань уважения старости и мудрости. Ванда не спешила останавливать ее.

  – Я растревожила твой сон, – сказал старая фергайра. Казалось, она говорит сама с собою – едва слышно бормочет что-то себе под нос. – Мне сдается, тебе снилось нехорошее?

  Хани сглотнула густой ком слюны, что собрался на языке. Рассказывать фергайре про сон отчаянно не хотелось. Мало ли как истолкует почтенная старая ее видения? Может сочтет их кознями проснувшейся темной отметины. Началом того, что северяне издревле называли "черной одержимостью".

  – Я устала с дороги, фергайра Ванда, – Хани не могла поверить, что врет своей новой сестре, но слова шли так ладно, будто иной правды и быть не могло. – После той битвы постоянно вижу мертвецов.

  – А их духи? – Старая прищурила подслеповатые глаза. – Они как и прежде говорят с тобою?

  Тут девушка не стала отпираться и сказала как есть. И про Рока, что говорил с ней перед самой битвой, и про голос шамаи. Не стала таить и то, отчего привезла Талаха в Сьёрг. Когда закончила говорить, Ванда теребила палку узловатыми пальцами которые теперь казались Хани еще больше высохшими: ни дать, ни взять истончившаяся кожа на кости.

  – Ты должна знать, – наконец, молвила фергайра. – Колдуньи белого шпиля оставляют за тобою право провести славного шамаи. Тело его подготовили к погребению служители Скальда. Там, в храме, оно дожидается тебя и твоих прощальных молитв над ним.

  Хани не могла поверить своим ушам. Как могло статься, что время сделало такой стремительный прыжок? Вот только же она легла, опустила голову на подушку и забылась беспокойным, но коротким сном, а теперь фергайра говорит, что шамаи уж подготовлен к погребению?

  Очевидно, недоумение девушки отразилось на ее лице, потому что фергайра покачала головой, отчего ее седые волосы разошлись в стороны, обнажая в залысинах морщинистый череп. Интересно, сколько же ей все-таки лет, подумала Хани, пока та собиралась с ответом. Хани все больше склонялась к мысли, что старее Ванды во всем Артуме остался разве что многовековой дровень в сердце Сьёрга.

  – Пока ты спала, солнце ушло за горизонт. Ночь за окнами. Самое время дать шамаи новый мир, чтоб стал он защитником столицы нашего Артума. Одевайся, девочка, да поспеши. Завтра сестры Белого шпиля станут держать совет. И тебе надобно быть с нами, как и подобает.

  Хани кивнула.

  Ванда тяжело поднялась. Девушка не решилась предложить ей свое плечо или луку, чтоб старая фергайра нашла в ней опору. Отчего-то ясной была уверенность – не примет Ванда помощи, еще и обозлиться, что немощь ее все сильнее одолевает тело. Потому что в глазах, что давно утратили цвет и молодость, словно девица в темнице, металась неуемная жажда жизни.

  И все же, когда старая женщина остановилась в дверях, зайдясь громким кашлем, Хани решилась а один единственный вопрос, который не давал ей покоя уже много дней. И Ванда знала на него ответ, в том девушка не сомневалась. Но вот решится ли произнести его вслух? Сказать порченной светлой колдунье, фергайре лишь на словах, а не на деле – в том уверенности не было.

  – Фергайра Ванда, – Хани старалась говорить уверено, но голос то и дело срывался, потому ей пришлось остановиться, сделать вдох полной грудью, и начать снова. – Фергайра Ванда, почему мои сестры из белого шпиля не пришли на помощь, там, на берегу Острого моря? Вы же глядели в Зеркало, не могли не видеть, какая орда неслась на воинов? И отчего же тогда колдуньи Севера поскупились на чародейство, не пришли на помощь своему народу?

  Ванда обернулась. Теперь она обеими руками держалась за палку, с остервенением вдавливала пальцы в мертвое дерево, покрытое письменами. Казалось, отбери у фергайры эту опору – и та рухнет, точно сухой колос, лихо скошенный серпом крестьянина.

  На лице ее читалась внутренняя борьба, будто фергайра и хотела открыть правду, и что-то удерживало ее от откровения. После недолгого внутреннего противостояния, Ванда "закрылась": Хани видела, как дернулись перемеженные морщинами губы, точно над ними была печать молчания.

  – То не твоего ума дело, – ответила холодно, в одночасье став той Вандой, от одного вида которой Хани хотелось бежать куда глаза глядят.

  И вышла, еще раз предупредив, что времени мало и следует поторопиться, потому что если дух шамаи и может обождать, тело его вот-вот поддастся первым отметинам тлена. Несмотря на все бальзам и масла, которыми умастили северного воителя, ничто не могло надолго остановить разложение.

  Хани собиралась. Надевая платье и подпоясываясь, она в который раз вернулась мыслями ко сну. В середке появилась обида на Ванду – и почему та пришла так не вовремя? Девушка снова и снова выуживала из стремительно тающего марева остатки сна, собирала его по лоскуткам, точно покрывало. То был не сон, а воспоминание. Хани помнила, как ее смыло за борт драккара, когда на них напали герги. Помнила, как вода затягивала ее. Пришли из забытого прошлого и глаза Раша – темные, полные таинственных всполохов. Он пытался спасти ее, но сдался. Образ чужестранца стал расплывчатым, вскоре и вовсе исчез, точно морская стихия навеки стерла его лик. Что было после – Хани вспомнила лишь теперь, когда потерянный клок памяти вернулся к своей хозяйке. Если бы не тот голос, думала девушка, занявшись плетением кос, я бы, вернее всего, несла теперь службу в подводном царстве Велаша.

  Косы сегодня никак не желали заплетаться, волосы путались меж пальцами, заворачивались клубками, и ей приходилось вырывать спутанные колтуны, чтобы хоть как-то справиться с прической. Наконец, когда с приготовлениями было покончено, девушка покинула комнату.

  Пока она спускалась вниз, следуя за ступенями змеистой винтовой лестницы, на душе становилось все тяжелее. Ведь совсем недавно, она шла здесь вместе с Талахом, поясняла ему про соляные лампы. Огни странных светильников продолжали мерцать, а шамаи нынче ляжет глубоко в могильнике, под храмом Скальда.

  Так и не встретив никого по пути, Хани покинула Белый шпиль. Глотнув еще холодного, но уже полного ароматами весны воздуха, почувствовала, что оживает. Будто кто погладил по голове ласковой дланью. Шла пешком, отчего-то вспоминая день своего странного посвящения и после – праздничную ночь, которую провела за молитвами Скальду, прося его о милости для всех воинов севера, а особенно – отвести всякое зло от любимого, хранить его от напастей и дать им после времени, чтоб соединится союзом. Может, слишком много она тогда просила и Снежный покарал ее? Хани отчаянно хотелось повернуть время вспять, очутиться вновь в той ночи, запретить Талаху говорить о долге и терпении.

  Жаль, что лишь избранным чародеям, открывалось подобное могущество. Где такого найти – девушка не знала.

  В храме Скальда густо пахло травами. Ее уже ждал служитель. Завидев фергайру, мужчина, поклонился и отдал дань уважению всеми нужными словами. Хани видела, что тот, как ни старался, не мог скрыть своего недоумения: отчего колдунья так молода? Но ему хватило разумения смолчать. Он открыл рот лишь однажды и то, лишь для того, чтобы попросить фергайру следовать за ним.

  Они спустились вниз. Несколько раз каменные лестницы сворачивали. В конце концов, Хани стало казаться, что еще немного – и служитель приведет ее под самые огненные врата Гартисова царства. Наконец, ступени остались позади и жрец услужливо уступил ей дорогу.

  Она очутилась в склепе, выложенном грубым камнем, с множеством ниш. Хани не видела, сколько их, потому что света двух факелов хватало лишь на то, чтоб осветить ту часть, в которой оказалась девушка. Было то сделано специально или нарочно, – чтоб фергайра не растревожила прах других воинов, что обрели покой под храмом Скальда, – она не знала. Глядела лишь на широкий цельно каменный алтарь впереди. На нем, завернутый в расшитые ритуальные ткани, лежал шамаи. Рядом покоился его топор.

  Хани, как не старалась держать себя в руках, всхлипнула. Глаза поплыли, на губах стало солоно. Когда из темноты впереди выплыли фигуры других служителей, Хани даже не смогла разглядеть их лиц, утонувших в тени капюшонов: все как один стали безликими.

  – Фергайра, час произнести последние молитвы и закончить ритуал, – напомнил служитель за ее спиной. – Шамаи пора обрести покой.

  Хани согласно кивнула, утерла слезы, и произнесла первые слова. Постепенно, голос ее креп, речь стала тягучей, перерастая в певучий говор. Подхватили ли его служители – девушка не слышала. Перед нею остался только шамаи. Молитва сулила воину вечную славу, напоминала об обещаниях, что он давал, принимая в себя звериную личину.

  – Поднимись мертвый дух, займи свое место средь защитников, – закончила Хани, и голос оборвался, точно голосистая птица, сбитая меткою стрелой.

  Талах поднялся. Призрачное тело покинуло тело живое. Он стоял против Хани: прозрачный серый силуэт, завернутый в туман.

  "Тут мы с тобой попрощаемся, файари", – произнес дух, но Хани видела, что губы его не дрогнули. Голос Талаха просто наполнил ее голову, в одночасье звучал отовсюду и ниоткуда.

  "И ты не придешь ко мне?" – мысленно спросила девушка, любуясь лицом воина, стараясь запомнить каждую мелочь, чтоб навеки сберечь в памяти.

  "В том нет нужды, файари. Тебе больше не нужны мои крылья, за твоею спиной скоро будут новые".

  Когда жрецы закончили молитвы, Талах растаял. Хани даже показалось, что лицо мертвеца стало вовсе незнакомым, будто только что, пока она мысленно говорила с призраком, кто-то совершил коварный подлог. Раве это ее Талах лежит на каменной плите? Весь серый, грубый, с впалыми щеками и выпирающими из-под губ зубами.

  – Пусть славный шамаи служит теперь Сьёргу, коли в том случится нужда, – закончил кто-то из служителей, там самым завершая ритуал.

  Жрецы взяли мертвеца и понесли его в темноту, которая вскорости проглотила их. Там они положат тело в приготовленный саркофаг, запечатают молитвами, и дело будет кончено. Хани не стала дожидаться, пока служители вернуться, торопливо бросилась к ступеням. Мечтала лишь об одном – скорее вырваться наружу, глотнуть воздуха, морозного и чистого, до одури упиваться запахом жизни.

  Глаза сами поглядели на юг, следом пришла шальная мысль – бежать. Что ее держит в столице? Снять одежды фергайры, расплести косы и навеки отказаться от магии в себе. Е станет колдовать, гляди ж, и жизнь наладится. Девушка понимала, что отделаться от светлой и темной отметин никому не под силу, не знала она такое избавления. Но можно не творить волшебство, тогда со временем знания покроются дымкой, уйдут в небытие выученные секреты. Может, тогда и духи перестанут беспокоить ее, забудут о той, которая не станет их слушать, не станет им отвечать.

  Ее жеребица стояла стойлах позади башни Белого шпиля. Хани только раз была там, еще в год прошлого снега. Тогда одна из колдуний учила ее лечить раны, как класть стежки так, чтоб кожа не расползалась в стороны, и шрам становился тонким, точно нитка. Вместо человека была мертвая молодая кобылица, только что родившая мертвого же жеребенка. Хани помнила как несколько раз опорожнила желудок, прежде чем смогла справиться с собой и взяться за дело. Ну и наслушалась же она тогда бранных слов от фергайры. Невольно вспомнились недавно минувшие дни, и теперь Хани только троекратно поблагодарила бы мудрую старую женщину, что не отступилась, пока девчонка не усвоила урок.

  Приехав в башню фергайр на этот раз, Хани от усталости не помнила, кто взял ее лошадь, но животное могло быть только в том стойле. Колдуньи севера жили обособленно, не держали никакого хозяйства, только малый клок земли на заднем дворе, где любовно растили травы для лечебных снадобий, настоек и бальзамов. Стойло, что стояло особняком, чуть в стороне у лестницы, что вела к самой башне, соорудили лошадей редких гостей. Тут же притулились несколько хозяйственных построек: для мелкой домашней птицы и коз. Всю остальную пищу фергайры получали как подношения или покупали на рынке.

  Ничто не мешает забрать лошадь, торопливо думала Хани, со всех ног спеша обратно в башню. Она дала клятвы хранить верность своим сестрам, повиноваться их воле, но они не сказали ей, чего ради приняли ее в свой круг. Обманули, дав свои же обещания только для виду, зная – никуда порченной не деться, если не хочет быть изгнанной, а то и вовсе отвезенной к границе Пепельных пустошей. В Артум пришла весна, теперь можно без труда добраться до родной деревни. Тем более на такой-то лошади – домчит скорее ветра. А что если станут там искать? Девушка даже остановилась, изо всех сил стараясь припомнить, говорила ли кому-то откуда приехала. Да, говорила. В тот день, когда фергайры приняли ее в своей обители, они расспросили ее обо всем. Но станут ли преследовать беглянку – этого Хани не знала. Чуяла только, что всеми силами желает оказаться как можно дальше от Сьёрга, белого шпиля, чужестранцев и всего, что окружало ее в последнее время. Сильнее хотелось только обернуть время вспять и переиначить прошлое так, чтоб Талах был жив. Но, если последнему не дано свершиться, то исполнить второе – ей по силам.

  Хани так торопилась, что прямо за поворотом не всем ходу налетела на женщину. Дородная тетка с корзиной, полной моркови и свеклы, уселась на мостовую и захлопала глазами, глядя перед собой. Хани, если б могла, навешала себе оплеух, за нерасторопность. Поспехом потянулась, подняла корзину.

  – Я не видела... – сказала растеряно и умолкла.

  Глаза горожанки стали круглыми, точно плошки. И в них плясал такой ужас, будто увидела она не фергайру, а самого Гартиса. Хани решила помалкивать и делать вид, что ничего не замечает. Наверняка женщина взялась винить себя в том, что толкнула колдунью Севера.

  Но, стоило Хани потянуться за длиннохвостым клубнем свеклы, как горожанка завопила. Девушка впервые слышала, чтоб человеческое горло рождало такой оглушающий звук: высокий, протяжный и отчаянный. Ей даже показалось, что слух не выдержал и умер, лишь бы не слышать надрывного вопля северянки.

  Женщина же, не переставая голосить, встала на четвереньки и уверенно пятилась назад. Ее рот напоминал Хани бездонную прорву – не закрыть ничем, не заткнуть.

  – Черная колдунья воротилась! – Удалось расслышать среди нечленораздельного крика.

  Девушка и себе попятилась, едва не поскользнувшись на моркови, та противно хрустнула, на что у горожанки тут же открылось второе дыхание, и вопль набрал новой силы. Хани поспешно кинулась на другую сторону улицы, про себя решив, что напоролась на полоумную. Оглянулась на ходу – женщина преследовала ее взглядом, и продолжала нести чушь про возродившуюся черную колдунью.

  Девушка не стала дожидаться, пока кто-то придет на помощь умалишенной. Лишнее внимание Хани было не с руки. Но дальше пошла осторожнее, стараясь держаться в тени. Так и добралась до лестницы. Уже собралась было шагнуть в сторону конюшни, но вовремя вспомнила о самом главном – в Белом шпиле остался птенец. И, хоть девушка вовсе не была уверена, что пернатый уродец протянет долго, оставлять его не собиралась. Как ни неприятно было снова входить в башню, девушка уверенно зашагала вверх по лестнице. Добравшись до самого верху, стоя у пяты остроконечного здания, Хани какое-то время переводила дыхание. Как себя вести, если по пути встретится кто-то из колдуний? Что говорить? И не выдадут ли ее слова? Став фегайрой, ей больше не нужно было стучать в широкие двери, касания хватало, чтоб те сами отворились перед нею. Отчего так случилось – Хани не знала, а времени задумываться над тем всерьез, не было.

  В который раз за такое короткое время девушка перебирала шагами ледяные ступени, поднимаясь все выше и выше. Только скоротав пять или семь пролетов, поняла вдруг, что совсем не помнит, где же отведенная ей комната. Странное дело – вроде и бывала там не раз уж, а не запомнила ни этажа, ни примет каких, по которым стало бы ясно, что сойти с лестницы нужно тут. Немного помешкав, Хани все-таки пошла дальше. Миновала еще с десяток этажей, и радуясь, и печаль одновременно, что не встретила никого из фергайр. Знала, что не сможет уехать без пернатого товарища по несчастьям, а чем выше поднималась, тем сильнее крепла уверенность, что комнаты без посторонней помощи не отыскать.

  Уже отчаявшись, Хани сошла на следующем пролете, нырнула в остроконечную арку. Здесь царил полумрак, но откуда-то спереди доносился запах хвои, будто очаг кормили сосновыми поленьями. Девушка приободрилась и пошла на запах. Однако, чем гуще становился аромат, тем яснее слышались голоса. Сперва Хани казалось, что то лишь ветер сиротливо скулит, заточенный в узком каменном проходе, но шаг за шагом становилось ясно – говорят фергайры. Уже совсем скоро девушка отчетливо слышала интонации в голосах колдуний Севера. Фергайры спорились. В голосах сочилась ярость, непонимание, печаль. Девушка не было уверена, что смогла в точности различить тех, кто говорил, но голос Фоиры узнала бы из тысячи. Была там и добрая Ниара, что учила ее понимать травы и варить из них разные снадобья, и всегда сдержанная Бордика.

  – Нельзя ей среди нас быть, – говорила Фоира, и Хани невольно замерла, боясь быть замеченной. Отчего-то сердцем чуяла – о ней разговор. – Если кто прознает – всем нам будет позор на седые головы, попомните мои слова, сестры.

  – Нельзя так поступать с девочкой, – вступилась Ниара. – Дитя не виновато, что на ней порча лежит. Разве кто в здравом уме пожелал бы себе такой участи, скажите мне? Вина наша в том только, что послушались Ванду и приняли в свой круг, но ха другое же – не ей нести ответственность.

  – А я предупреждала, что старая совсем из ума выжила, – с презрением бросила Фоира. Хани расслышала негромкий ропот, что родился после ее неуважительных речей, но фергайру было не остановить. – Все мы совершили то, что должно было. Поступили по законам Артума, хоть и взяли на душу погибель. Да только невелика та потеря, с ненормальной-то. Но если уж и впрямь Берну на троне сидеть, тогда девчонку надобно прибрать, а то как бы беды не вышло. Сколько не мети ведь, а сор по углам прячется. Нет-нет, а и найдут его глаза досужие.

  Берн? Хани не понимала, чем могла навредить вождю, такому крепкому, что она глядела на него снизу вверх. Что за беда может быть такому смелому воину от пигалицы? Девушка рискнула подойти еще на немного, остановившись у развилки, за которой коридор разбегался в стороны. Из левого закоулка и доносились голоса.

  – Девчонку нужно прогнать, – сказала фергайра, чей голос был Хани отдаленно знаком, но кому принадлежал, девушка не знала. И гадать не стала, сосредоточившись на разговоре. Поняв, что речь и впрямь о ней, ловила каждое слово, будто вот-вот готовилась выудить загадку, что давно не давала ей покоя: почему фергайры все ж взяли порченную светлую колдунью в свой круг.

  – И что с того? Не важно, где она топтать землю будет – если на престол сядет Берн, опасно оставлять ее... живой, – чуть помедлив, добавила Фоира.

  – Гневишь богов, сестра, – со вздохом устыдила ее Ниара. – Не ты жизнь даешь, чтоб ее отнимать.

  – То скверная жизнь, сестра, не хуже моего ведь тебе ведомо, – спешно ответила Фоира. Казалось, она биться, что ее слов станет недостаточно, чтобы убедить фергйар в своей правоте.

  – Но я против, так или иначе, – настаивала ее собеседница. – Мы смертные служители богини Виры, пользуемся тем, что дала нам ее отметина. Остальное оставь высшим силам, сестра, а то как бы не вышло так, что упившись властью, не погрязла ты в черни.

  Фоира фыркнула на такие слова. Хани пришлось зажать себе рот рукой, чтоб неосторожно е выдать себя вскриком или негодующим словом. Она никогда прежде и помыслить не могла, что те, кто был для ее образцом поклонения, да что для нее – всего Артума, станут замышлять злодеяния. И не важно, затевались они против ее жизни или жизни любого другого жителя Севера. Несмотря на события последних дней, сестры Белого шпиля оставались в глазах девушки воплощение правильности и справедливости, колдуньями, для которых превыше всего поступить по совести, чей разум не затуманен лихими мыслями. Слова, невольным свидетелем которых она стала, разрушили оплот уверенности, скосили образ башни с огненной звездой в пике едва не на половину.

  – Фоира права, – подхватил еще один голос. – Иногда, чтоб уберечь ми и покой, требуется самому испачкаться. Не сделаем этого – худо будет всему Артуму. Вам не хуже моего ведомо, что никто, кроме Берна не станет править Северными землями мудро. Не родился еще достойный. Торхейм власти как зачерпнул, так и норовил пойти против традиций. Или вам всем надоело жить по заветам предков?

  Никто не стала спорить. В полной тишине, один за другим, звучали слова "Пусть будет так", "На благо Артума", "Да простят наши деяния боги". Хани не стала слушать до конца. Знала, что всего в нескольких шагах от нее, решалась ее судьба. Девушка спешно повернулась и бросилась прочь. "Что за участь они приготовили мне?" – билась растревоженной птахой мысль. За что, за что, за что...?

  Вновь очутившись на лестнице, побежала по ступеням вверх, по-прежнему не зная пути. Хотелось скрыться от открывшегося знания. Зачем ей такое откровение, для чего? Пусть бы прямо сейчас сошла божественная милость и отняла напрочь все воспоминания, будто и не было этого тревожного месяца.

  Когда дыхание сбилось и Хани пришлось остановиться, чтоб перевести дух, она услышала шорох над головой. Вскинула голову посмотреть, кто стал ей спутником, но успела разглядеть лишь край темного подола, который тянулся по ступеням. Миг – и его тоже не стало. Девушка насторожилась – фергайры носили лишь белые одежды. Следом за первым недоумением пришла догадка, ясная, точно молния в грозовых облаках.

  – Госпожа, погоди! – Позвала вслед громким шепотом.

  Если это та красивая женщина, что тогда пришла в ее комнату, Хани отчаянно хотелось говорить с нею, узнать – сон то был или явь. И если ей вправду не пригрезилось, что значили слова о подарке, и о том, кто всегда за ее спиною. Может, то была подсказка про шамаи, который обещал стать ее крыльями?

  Никто не отозвался на ее слова, но так же не было слышно ни шороха ткани, ни звука шагов. Девушка поспешила вдогонку, но опять успела увидеть лишь темные одежды. Так, шаг за шагом, преодолевая этажи, следовала за невидимым поводырем. Следом за подолом платья, свернула в арку. И, неожиданно, оказалась у приоткрытой двери. Еще не заглядывая внутрь, Хани знала – там ее комната, которую она отчаялась найти. Значит, красивая госпожа сама привела ее в комнату. Никак, снова станет говорить что-то пророческое?

  Но, как ни готовилась Хани увидеть ее, сидящей на лавке, появление незнакомки заставило ее оцепенеть. Одета та была так же, как в прошлый раз – странные паутинные ткани на пальцах, обруч в волосах с дорогими каменьями. Незнакомка улыбнулась и безмолвным жестом предложила Хани присесть на постель.

  – Госпожа... – Девушка изо всех сил старалась держаться уверенно. Теперь-то наверняка знала, что не спит. Но на всякий случай завела руки за руку и до боли ущипнула себя за палец – боль была ощутимая и самая что ни на есть настоящая.

  – Неужто до сих пор в меня не веришь? – Женщина покачала головой и погрозила пальцем точно неразумному ребенку. – Присядь, нам бы парой слов обмолвиться, пока время есть. Да двери прикрой, а то много в башне любопытных глаз да ушей.

  Хани послушно исполнила все, о чем просила гостья. Не могла ослушаться, будто что-то в ней покорилось воле незнакомки, имя которой девушка так и не смогла вспомнить. Краем глаза глянула на суму с птицей: та лежала там же, где Хани ее и оставила. Девушка с облегчение выдохнула – мало ли чего могут сделать фергайры, может, решат сперва избавиться от всего, что порченная светлая колдунья с собой привезла.

  – Не тронут они твою птицу, – словно прочитав ее мысли, успокоила женщина. – Ты им нужна, мертвая.

  – Что за польза от моей смерти? – Хани пригладила ладонью медвежий мех покрывала.

  – Ничто не делается без умысла, девочка моя, – голос гостьи звучал почти ласково, с легким урчанием, точно где-то в комнате пристроилась кошка, и знай распевала мурлыки. – Для того и одарила тебя. Только, как я погляжу, не спешишь ты им пользоваться.

  Гостья спрятала улыбку, и теперь ее темные очи глядели вопрошающе. Хани сделалось неуютно, будто стены незаметно сошлись, украли простор, нещадно давили.

  – Я не находила никакого твоего подарка, госпожа, – неуверенно ответила Хани. Тут же появилось сомнение: может то фергайры спрятали его. Девушке самой сделалось противно от подозрительности, которая проела нутро.

  – Я дала то, что искать не нужно, – незнакомка поднялась, прошла до двери и тронула ручку. В том движении было что-то ненастоящее, будто и госпожа, и ее красивое платье, и голос – всему здесь было не место, смотрелось оно нелепо, будто подковы на козьих копытах.

  – Что же это? – Не унималась Хани.

  Женщина пожала плечами, отворила дверь.

  – Кто ты, госпожа? – Спросила девушка и не узнал в голосе самое себя, таким властным он стал. Внутри шевелилось сомнение, не станет ли эта встреча последней.

  Женщина остановилась, в пол оборота глянула на Хани. От того взгляда веяло страхом, что накатил на девушку неудержимой лавиной. Кожа покрылась мурашками, в голове билась одна только мысль – пусть бы шла уж, поскорее, пока от промозглого холода тело не сделалось сосулькой. Но любопытство и желание узнать, кто ее странная собеседница, брали свое. Да и захоти Хани удрать, не вышло бы – ноги и руки сковал страх.

  – Разве ты не знаешь, кто? – Вопросом на вопрос ответила незнакомка. – Порченная маленькая светлая колдунья, с двумя отметинами. Знаешь ли ты, что таких как ты можно по пальцам пересчитать, а? И дар твой бесценен, а ты так глупо распоряжаешься им. – В последних словах слышалась неприкрытая злость, будто меж гостьей и Хани тяготели старые счеты. – Ты могла бы давать жизнь так же просто, как и отнимать. Управлять человеческими страхами и играть на пороках. А вместо того сидишь здесь и ждешь, когда тебя выпотрошат. И даром моим неумело распоряжаешься. – И, словно предвещая следующий вопрос, тут же добавила: – Слушайся голоса, девочка моя. Дар мой как пламень – пока его использовать, горит жарче взора Эрбата, а если позабыть – так и угаснет. Не забывай этих моих слов, колдунья, потому что когда мы встретимся в следующий раз, ты должна быть готова.

  Она на краткий миг посмотрела в сторону сумы, в которой лежала птица, губы незнакомки тронула злая улыбка. Лицо из холодно-надменного, сделалось перекошенным, Хани даже показалось, что незваная гостья потянулась к суме, чтоб прихватить ее с собой, но так не случилось. Женщина вышла, не оставив по себе не звука отдаляющихся шагов, ни шелеста ткани. Будто призрак нынче побывал в комнате.

  Хани задрожала, метнулась к птице, боясь самого плохого. Пернатый комок был на месте, не шевелился, не издавал ни звука, только стал еще горячее, будто в пернатом шаре лежал разогретый камень, для тепла. Девушка забрала суму и на всякий случай спрятала ее под шкурами. Какое-то время мысли о загадочных словах незнакомки перекрыли планы о побеге. Не давал покоя и подарок, который, если верить словам ночной гостьи, был всегда при ней. Что бы это могло быть? Хани на всякий случай перебрала вещи в дорожном мешке, но так ничего и не нашла.

  Когда в крохотном окошке под потолком заиграли первые лучи восходящего солнца, в комнату, пришла невысокая полноватая фергайра, назвалась Тойрой и пригласила Хани спускаться в большой обеденный зал, чтобы как полагается, разделить трапезу со своими сестрами. Хани рассеянно кивнула.

  Мысль о несостоявшемся побеге заставила девушку раздосадовано помянуть харстов хвост. Фергайра неодобрительно смерила ее взглядом и попросила больше никогда не вспоминать в Белом шпиле поганых тварей Гартиса. На что Хани смиренно попросила прощения и, воспользовавшись случаем, спросила про гостей: не может быть, чтоб красивая госпожа дважды осталась незамеченной, и в прошлый раз фергайра просто не сказала ей, Хани, всей правды.

  – В белом шпиле еще с осени никаких гостей нет, – нехотя ответила Тойра. – А тебе-то что? – насторожилась она.

  Хани пожала плечами.

  – Чужестранцы всегда такое чудное о мире рассказывают, – соврала первое, что пришло в голову. – Хотела послушать, что твориться за границами Артума, диковины какие есть.

  – Успеешь еще все слухи и сплетни ушами собирать, – примирительным тоном ответила колдунья. – И живее, не заставляй сестер ждать, пока ты воронов считаешь.

  Хани не мешкая последовала за ней. От бессонной ночи у нее немного кружилась голова и то и дело подкашивались колени, но девушка послушно следовала за фергайрой. С незаметной улыбкой девушка подумала, что в последнее время только то и делает, что ходит по тонкой жерди меж сном и реальностью, оттого и мерещится всякое. Но все же красивая госпожа была такой реальной, что Хани никак не могла поверить, что та ей привиделась. А и как так могло статься, что на руках госпожи было то, что звалось "перчатки", когда сама Хани никогда прежде не слыхивала о таком и в глаза не видела? А с иного боку – обе фергайры уверили, что в Белом шпиле никто не гостит, и, если они сговорились врать, делалось вдвое непонятнее.

  В Большом обеденном зале пахло свежим хлебом и жареной морковью. Остальные запахи смешались в тугой комок, от которого у Хани мигом набрался полный рот слюны. Девушка поклонилась всем сестрам, старательно не замечая Фоиру, однако та сама вышла вперед и улыбнулась, широко-широко, точно подозревала что-то. Хани с трудом заставила себя растянуть губы в ответ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю