Текст книги "Холодная сталь (ЛП)"
Автор книги: авторов Коллектив
Соавторы: Линда Эванс
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 22 страниц)
Доннинг внезапно понял, в чем дело. Отдельные пришельцы, вооруженные копьями и мечами, не представляли угрозы. Убей одного, и на его место тут же придет дюжина. Угрозу представляло само оружие, запасы которого, очевидно, все еще были ограничены.
Он открыл командный канал.
– Всем снайперам и стрелкам, приберегите свои патроны для пришельцев, несущих высокотехнологичное оружие. Не цельтесь в оператора. Повторяю, не целитесь в оператора. Стреляете по самому оружию.
* * *
Тайрус вздрогнул, когда внезапный толчок швырнул его в крышу узкого служебного коридора. Если неисправное командирское кресло было проблемой, то это был всего лишь маленький кусочек ада. Тем не менее, он отметил, что если он переживет это, конечный результат может того стоить. Они обнаружили, что в отличие от главного «Хеллбора» Дирка, его вторичные батареи все еще были целы.
Возможно, ребята Прескотта решили, что их слишком сложно извлечь. Вместо этого они демонтировали шины питания и линии передачи данных, заткнули орудийные порты изнутри, а затем заварили их снаружи.
Он ничего не мог поделать со сварными швами, но безусловно, мог открутить затычки и попытаться смонтировать обходной канал питания, снова подключить каналы передачи данных и надеяться на лучшее.
Дирк похоже надеялся, что если восстановить подачу энергии, он сможет разрушить сварные швы, перегрузив приводы портов. Конечно, он скорее всего не сумеет потом закрыть порты, но это было проблемой для другого раза.
– Ты меня слышишь, Дирк?
– Да, командир.
– Я бы хотел, чтобы ты перестал называть меня так, Дирк. Я только что заменил шину питания. Я собираюсь отойти за люк безопасности, а затем я хочу, чтобы ты включил слабый ток и посмотрел, что произойдет.
Тайрус прополз мимо всех табличек с надписями "опасно" и "высокое напряжение" и запер изолированный люк, защищающий электрощитовую.
– Дерзай, Дирк.
Последовала пауза.
– Я чувствую свои вспомогательные механизмы! Конечно, я пока не в состоянии подать достаточную мощность на приводы, чтобы компенсировать слабину в механике порта.
– Что ж, давай не будем торопиться. Пучок сверхпроводящих стержней, который я использовал вместо одного оригинального, вероятно, долго не продержится, а мне нечем его заменить. С нашей-то удачей, ты можешь открыть порты, но обнаружить, что для оружия нет энергии.
– Я очень доверяю тебе, Тайрус.
Он мрачно рассмеялся.
– На основании чего?
– Ты хорошо себя проявил. Я достаточно разбираюсь в человеческой психологии, чтобы понять, что тебе, должно быть, очень трудно справиться с этой ситуацией.
– Я вообще не справляюсь. В этом-то и фокус. Если попытаться справиться, то может ничего не получиться. Так что я приберегу это на потом.
– Тайрус.
В голосе Боло что-то было.
– Нас вызывают. Космический корабль Конкордата на орбите, очевидно, заметил нас.
– Ты можешь ответить?
– Я пытаюсь, но не верю, что они смогут принять мое сообщение. Тайрус, я получил инструкции, согласно которым мы должны отправиться в северную колонию, если это возможно, и оказать там помощь в обороне.
– В любом случае, именно туда мы и направлялись. Я здесь сделал все, что мог и возвращаюсь в отсек управления. Приготовь свое разбитое аварийное кресло.
Как мог он собрал аварийный набор инструментов. Некоторые из них просто исчезли, вероятно, их разбросало из-за постоянного движения и вибрации Боло. Затем он пополз обратно по служебным коридорам к диспетчерской. Он был уже на полпути, когда Дирк заговорил снова.
– Тайрус, в джунглях впереди видны следы недавнего пожара. Я обнаружил металлические следы, которые, как я полагаю, являются обломками.
Тайрус почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом.
– Чьими?
– Сплавы соответствуют конструкциям человека.
– Есть ли в этом районе инопланетяне?
– Учитывая мои искаженные датчики, невозможно сказать наверняка. Но я не вижу никаких явных признаков.
– Притормози и остановись недалеко от обломков. Я собираюсь выйти и разобраться, – он подполз обратно к служебному люку, через который впервые попал в Боло, подобрал винтовку и личное оружие, которые спрятал там ранее.
Он сел, прислонившись спиной к прохладной переборке, и его сердце бешено колотилось, пока он созерцал внутреннюю часть люка.
Наконец Боло остановился.
– Открой люк, Дирк.
Раздалось шипение, за которым последовало жужжание, и вокруг люка появилось яркое кольцо утреннего солнечного света, затем люк скользнул в корпус машины. Сочетание тепла, влажности и запахов ударило по нему после долгого пребывания в кондиционированном чреве чудовища. Снаружи он слышал только жужжание насекомых, шелест листвы на легком ветерке и крики животных в джунглях, к счастью, не слишком крупных и не слишком близких.
Он, пригнувшись, подошел к люку и спустился по огромному колесу на землю. Насекомое, какого он никогда не видел, с жужжанием спустилось вниз, чтобы откусить кусочек от его шеи, ему не понравился вкус, и оно быстро с жужжанием улетело.
Джунгли здесь были не такими густыми, как большинство тех, которые он видел. Между высокими деревьями были большие промежутки, над подлеском виднелись большие голубые пятна. Метрах в десяти от Боло начинался пожар.
Когда он подошел к почерневшему участку и наклонился, чтобы осмотреть его, он увидел, что Дирк был прав, говоря о недавнем пожаре. На почерневшей почве не появилось даже маленьких зеленых побегов, хотя, несомненно, через несколько дней лес заживет сам.
Он встал.
– Дирк, в какой стороне обломки?
– Я вижу большое скопление металла за деревьями справа от тебя, примерно в пятнадцати метрах.
Он осторожно ступал, обходя обугленные столбы, которые когда-то были величественными деревьями. Впереди что-то блеснуло на солнце, и он ускорил шаг.
Он не нашел ничего, что можно было бы однозначно идентифицировать как воздушный шаттл, только четырехметровый, сплющенный, скрученный кусок листа из углеродного композита и кусок сверхпроводящего кабеля.
– Общая масса металла, которую я обнаружил, – сказал Дирк, – составляет всего около восьмидесяти процентов от того, что я ожидал бы увидеть в обломках шаттла. Возможно, это какой-то другой корабль.
Тайрус так не думал.
– Или остальные обломки были потеряны до того, как они упали на землю. Я думаю, в эту штуку, чем бы она ни была, попала ракета.
Затем он поднял глаза. Каким-то образом целая панель обшивки, по меньшей мере, четырех метров в поперечнике и двух метров в длину, почему-то сохранилась почти нетронутой, застряв на обгоревших ветках дерева, словно специально установленный дорожный указатель. На левом краю виднелась половина эмблемы Конкордата, а также большая часть логотипа горнодобывающей компании. А ниже – цифра.
У него скрутило живот.
– Дирк, тебе о чем-нибудь говорит номер «TN-1045»?
– Это был позывной, который использовал вылетающий шаттл в своем сигнале бедствия, Тайрус. Мне жаль.
Он услышал тихий, жалобный звук и только мгновение спустя понял, что он вырвался из его горла.
– Возможно, твоей семьи не было на шаттле, Тайрус.
Ему потребовалась минута, чтобы сглотнуть и снова заговорить.
– Они или здесь или в колонии. На самом деле не имеет значения, умерли они здесь или нет. Именно здесь умерла надежда, Дирк. Именно здесь они умерли в моем сердце.
– Мне жаль, Тайрус.
Он начал осматривать землю, ища, сам не зная что, какой-нибудь клочок одежды, какой-нибудь личный предмет, какую-нибудь кость, которая могла бы рассказать ему о людях, которые здесь погибли.
– Тайрус.
Он заметил сверхпроводящую спираль импеллера, иллюминатор и окружающий его кусок переборки, совершенно неповрежденные.
– Тайрус! Сзади!
Сработали старые рефлексы, и он вскинул винтовку раньше чем повернулся. У дюжины чужаков, стоявших на краю джунглей, были только ножи и копья. Он увидел их с почти нечеловеческой ясностью, а прилив адреналина на мгновение отогнал горе. Их цвета отличались от тех, что он видел раньше: белые, с желтыми, коричневыми и черными вкраплениями на серых полосах. Они были одеты во что-то похожее на зеленые тоги, подпоясанные на талии. Они отличались от тех, кто уничтожил колонию. Они что ли выпустили ракету, которая сбила самолет? Он не знал. Ему было все равно. Они подойдут.
Не обращая внимания на его оружие, двое из них опустили свои копья с наконечниками из мечей и с воем бросились на него. Он нажал на спусковой крючок в автоматическом режиме, разрубив одного из нападавших инопланетян пополам, а его промахи поразили остальных, ожидавших позади.
Он размахивал винтовкой взад-вперед, скашивая их всех.
Внезапно их стало больше, казалось, они атаковали со всех сторон.
Он водил оружием слева направо, держа его на высоте пояса, пытаясь сбить их, прежде чем они подойдут слишком близко.
Еще больше пришельцев падало, еще больше пришельцев появлялось.
Он пригнулся, когда брошенное копье пролетело мимо его головы так близко, что он почувствовал, как ветер развевает его волосы.
Пришельцы закричали.
Он закричал в ответ.
Он стрелял из винтовки, пока та не перегрелась, и это вынудило его вернуться к выбору целей и производить одиночные выстрелы, один за другим.
Пришельцы подходили все ближе и ближе, пока он не был вынужден использовать ствол винтовки как дубинку, чтобы отбиться от колющего копья, отбросить оружие в сторону, выхватить из-за пояса пистолет и выстрелить в грудь атакующему пришельцу.
Один.
Два.
Три.
Четыре раза.
Затем нож вонзился ему между ребер, и мертвое тело инопланетянина упало на него, как кусок говядины.
Он приготовился к удару копьем, который довершит дело ножа, снесет ему голову, как многим другим, которых он видел в колонии.
Затем мир взорвался. Снова и снова.
Позади него, перед ним, слева, справа.
Он услышал рев медленно приближающегося Боло, дождь пыли и мусора, скрип открывающегося люка.
Затем стало очень, очень тихо.
Через несколько мгновений он собрался с силами и, приложив неимоверные усилия, сумел скинуть мертвого инопланетянина с себя. Когда инопланетянин упал, он увидел, что в его шею вонзился обломок ствола дерева длиной с его предплечье.
– Был определенный риск, – сказал Тайрус, с трудом поднимаясь на ноги и оглядываясь по сторонам, – стрелять из повторителей так близко от меня.
– Я ждал, пока не осталось другого выбора, – сказал Дирк, – и надеялся, что тело нападавшего прикроет тебя.
– Сработало, – сказал он и, пошатываясь, медленно направился к люку, держась за кровоточащую грудь. Что-то под его ладонью издавало негромкий чавкающий звук.
– Ты ранен, – сказал Дирк, когда Тайрус пошатнулся и провалился в люк.
– Сильно, – выдохнул он. Он лежал на полу отсека, щекой касаясь прохладного и гладкого металлического настила.
– Если ты сможешь добраться до кабины управления, возможно, мой автодок сможет помочь.
– Не могу.
– Ты должен попытаться.
– Просто иди своей дорогой. А я останусь здесь.
– Ты должен попытаться.
– Не могу. Не могу, – сказал Тайрус, уставившись в стену и удивляясь, почему он все еще разговаривает с машиной, которая только что спасла ему жизнь. – Надежды больше не осталось, большой дружище. Если у тебя есть немного, может ее хватит на нас обоих.
Он почувствовал, что машина начала двигаться.
– Через несколько часов мы будем в колонии Рустенберг. Там нам окажут медицинскую помощь.
– Как скажешь, – сказал Тайрус, не особо надеясь.
– Я постараюсь не толкать тебя, но это может оказаться трудным путешествием.
– Я не могу тебя остановить.
Тайрусу показалось, что он потерял сознание на мгновение или на час, кошмар отсека, дергающегося вокруг него, не давал ему прийти в себя.
– Тайрус.
– Чего?
– В памяти каждого Боло есть защищенное место, где мы храним воспоминания о наших прошлых командирах. Моя история службы насчитывает более двухсот лет, и хотя моя память была повреждена, эта часть все еще цела. Я с полной ясностью помню своего первого командира и каждого следующего офицера, с которыми я служил с тех пор. Мне выпала честь работать с превосходными командирами. Мне очень повезло.
– Это хорошо, Дирк.
– Я приготовил там место для тебя, Тайрус, не в ожидании какого-то конкретного события, а в честь того, через что мы прошли за то короткое время вместе.
– Это честь для меня, Дирк.
– Это честь для меня, коммандер Тайрус.
Становилось все труднее не засыпать.
– Дирк.
– Да, коммандер.
– Обязательно предупреди их о бомбах.
– Да, командир.
Он почувствовал, что погружается в глубокую тьму, ему больше не хотелось разговаривать.
Глава шестая
Доннинг откинулся в своем командирском кресле, которое, к счастью, было спроектировано с учетом возможности сна. Атака пришельцев потеряла свою интенсивность после того, как они израсходовали свое одноразовое оружие против Боло, и, наконец, к закату закончилась без инцидентов. Потери были минимальными. Доннинг чувствовал, что в следующий раз он будет еще лучше знать, как бороться с пришельцами.
Он мог бы вернуться в свою постель, когда бои закончились, но, как ни странно, здесь он чувствовал себя более комфортно. Он понаблюдал за восходом солнца на большом экране, заказал завтрак и немного вздремнул. Была середина утра, когда раздался звонок от Хоучена, звонок, которого он ждал и которого страшился.
– Коммандер, я только что получил сообщение, что Новая Марикана подвергается интенсивной атаке. У них новый вид инопланетян, оранжевые полосы и крылатые ракеты, и они совершенно не готовы. До сих пор у них не было никаких проблем. Они вообще до вчерашнего дня все еще занимались добычей полезных ископаемых.
– Тебе нужно ехать.
– Боюсь, что так.
– Тогда езжай, – он выпрямился в кресле, протер глаза, прогоняя сон, и проверил состояние мониторов.
– Мы оба знали, что это произойдет.
– Я думаю, мы справимся с этим, полковник. Мы сможем продержаться до прибытия подкреплений. Автоматические турели наконец-то полностью интегрированы с новой системой командования и контроля, так что мы сможем самостоятельно справиться с противоракетной обороной. Вперед.
– Спасибо, что так хорошо воспринял это, Доннинг. Ты прекрасный офицер.
– Я человек, который делает то, что должен делать, – сказал Доннинг. – Я думаю, это характеризует всех нас, присутствующих здесь, – он наблюдал за Боло на своем экране. Машина уже набирала максимальную скорость и удалялась.
– Если повезет, мы с Ханом или кто-нибудь из других Боло вернемся сюда через пару дней. Звоните, если возникнут проблемы.
– Не сомневайся.
– И еще кое-что, Доннинг, – сказал Хоучен, – возможно, помощь придет к тебе раньше, чем ты думаешь. Наши корабли обнаружили шахтерскую машину Боло из Одинберга, и она уже в пути.
– Ты шутишь? – спросил Доннинг.
– Нет, – ответил Хоучен. – На какое-то время он остановился, но теперь снова движется к вам. Однако нам не удалось связаться с ним, поэтому мы не знаем, в боевой ли он форме и кто находится на борту. Он может быть поможет вам в обороне, или просто добавит еще больше выживших, о которых нужно позаботиться.
– Мы позаботимся о них.
– Удачи, коммандер.
– Я надеюсь, что нам не понадобится, – сказал Доннинг. Но он знал, что это не так. Очень, очень скоро им понадобится вся удача, которую они только смогут заполучить.
На одном из его экранов промелькнула вспышка – приближающаяся ракета. Пока он наблюдал, западная автоматическая турель развернулась и сковырнула ее с неба.
Доннинг усмехнулся.
– Магазин открыт.
* * *
Лорд Белозвезд расхаживал из одного конца комнаты Шрамоклюва в другой.
– Что значит «огр ушел»?
Шрамоклюв оторвал взгляд от нового оружия, которое он так внимательно изучал.
– Это и значит, господин. Несколько минут назад с края луга вернулся гонец с новостями. Огр покинул пределы человеческого гнезда и направляется на северо-запад. Возможно, новое оружие, которое мы использовали, причинило ему больше вреда, чем мы предполагали, или, возможно, один из других кланов атаковал гнездо в том направлении, и огр откликнулся на их призывы о помощи.
Белозвезд в гневе опрокинул стопку модулей, прежде чем осознал святотатство того, что он сделал.
Он быстро осмотрел модули, чтобы убедиться, что их функциональные индикаторы все еще горят, и аккуратно сложил их в стопку.
– Прости меня, Шрамоклюв. У меня кровь горит так же бурно, как у новорожденного цыпленка. Я потратил все эти дни, готовясь убить огра, а теперь его у меня отняли.
– Огр исчез. Разве не этого мы хотели?
– Это гнездо оказалось гораздо труднее уничтожить, чем первое, старое, – сказал Белозвезд. – Это то, чего мы хотим, но даже без огра я не уверен, что мы сможем это сделать, а если мы не сделаем это быстро, огр может вернуться. А мне все равно придется сразиться с Острокрылом.
Шрамоклюв выглядел удивленным.
– Теперь, когда огр ушел, он конечно не захочет настаивать на вызове.
– Огр – его ключ к месту почитаемых мертвецов, – сказал Белозвезд, – но на самом деле он хочет пролить мою кровь. Ему будет все равно, что огра больше нет, и мне придется убить его. Но если я это сделаю, ни мой старший, ни моя первая жена не простят меня, и этот позор подорвет мою способность руководить.
– Тогда пусть руководит твой старший. В любом случае, именно это ты и планировал. Откажись сражаться с Острокрылом. Жить с бесчестием не так уж страшно. Возможно, это твоя единственная надежда прожить столько же, сколько я.
– Он только начал оправляться от ран, которые я ему нанес. Если я окажу честь Острокрылу, отказавшись сражаться, детеныш попытается взять клан под свой контроль. Прежде чем его брат поправится, он, возможно, уже приведет наш клан к гибели, чтобы мы могли вкусить смерть и поражение за одну трапезу.
Шрамоклюв отложил свои инструменты и поднял глаза на своего лорда, пристально глядя на него правым глазом истины.
– А что, если у нашего клана нет будущего, мой лорд?
– Какие глупости ты сейчас говоришь, старик, – произнес Белозвезд, уставившись на старика.
– Воины, которые несли новое оружие, – сказал Шрамоклюв, не отступая, – И даже те воины, которые просто были рядом, когда оружие выстрелило, заболели, мой господин. Их мех выпадает клочьями, и они не могут проглотить пищу.
– Мы можем быстро сделать больше яиц, – сказал Белозвезд. Ему не понравилось, к чему клонит Шрамоклюв.
– Верно, – кивнул Шрамоклюв, – Но потери ошеломляющие, и гораздо быстрее, чем мы можем сделать яйца. Так много умирает от оружия дьяволов, а теперь все больше и больше наших погибает и от собственного. Поколение Острокрыла, или, возможно, несколько после него могут стать последними.
– Сначала моя жена, теперь ты. Если таков план Тех, Кто Выше, то так тому и быть. Но подумай вот о чем: кто из моих сыновей должен стать лидером, если мы хотим, чтобы наш народ прожил дольше всех?
Белозвезд не стал дожидаться ответа, а вместо этого опустился на колени рядом с новым оружием, плоским диском шириной в половину его роста, с ремнями, чтобы воин мог носить его на спине.
– Насколько мощно это оружие, Шрамоклюв?
– Достаточно мощное, чтобы пробить шкуру огра и поразить его сердце, если ты сможешь поместить его под него или просто прислонить к телу в любом месте.
Шрамоклюв подошел и благоговейно прикоснулся к оружию.
– В отличие от других Кулаков, которые нам давали, этот наносит удар только в одном направлении, и оракулы говорят мне, что он одновременно служит щитом от дьявольского оружия.
Белозвезд уставился на этот предмет. Это действительно было похоже на щит, но он не понимал, как он мог остановить огромные молнии, которые летели от огра. Тем не менее, он должен был доверять оракулам, доверять Тем, Кто Выше.
Многое все еще было под их контролем.
– Шрамоклюв, может ли эта штука пробить стены гнезда дьяволов?
– Возможно, мой лорд. На самом деле, я почти уверен, что сможет. Нам неоднократно удавалось повредить эти стены, а шкуру огра едва только поцарапать.
– И если бы я смог разрушить их гнездо, чтобы наши воины могли уничтожить их, это сократило бы эту войну, спасло бы бесчисленное множество жизней наших людей и по-прежнему служило бы воле Тех, Кто Выше. Разве это не стоило бы жизни лорда?
Некоторое время Шрамоклюв молчал. Затем добавил:
– Я стар, друг мой. Я всегда думал, что ты меня переживешь.
Глава седьмая
Доннинг мог бы установить новый центр управления в любом месте колонии. Он был автономным, защищенным от непогоды и мог поддерживать связь на территории, во много раз превышающей территорию колонии. Но он предпочел расположить его сразу за южными крепостными валами, где он все еще был хорошо защищен, но достаточно близко к стенам, чтобы он мог легко взобраться наверх и навестить тамошние войска. Он знал, что по мере того, как осада – а это была именно осада, – будет затягиваться, моральный дух людей, охраняющих стены и оборонительные сооружения, будет иметь решающее значение. Поэтому каждое утро он старался обойти эти стены, чтобы все могли его видеть, время от времени останавливался, спрашивал людей, как у них дела, и произносил несколько ободряющих слов.
Периметр был слишком длинным, чтобы было комфортно обходить его пешком, а находится далеко за стенами в наземном автомобиле было бессмысленно, поэтому он реквизировал себе маленький электрический самокат. Каждое утро он садился на него и совершал обход по мосткам и оружейным платформам, встроенным в верхнюю и заднюю части укреплений. Это было не слишком достойно или впечатляюще, но он почему-то думал, что люди, служащие под его началом, ценят его усилия.
Этим утром он первым делом остановился на позиции снайперов в нескольких сотнях метров против часовой стрелки от штаб-квартиры. В этот день на посту дежурила рядовой Ветта Рэмплинг. Доннинг приглядывал за ней.
У нее не было военного опыта, но большую часть своей жизни она прожила на пограничных мирах. Она знала, как обращаться с оружием, и не боялась использовать его со смертельным исходом. Учитывая, сколько его солдат начинали как клерки и машинисты, боясь собственного оружия не меньше, чем врага, он хотел бы, чтобы у него была еще пара дюжин таких, как она.
Он подъехал и слез с самоката.
– Доброе утро, рядовой.
Она небрежно отдала ему честь. Рэмплинг была не сильна в военном этикете, но это характеризовало многих людей, находившихся под его командованием. На самом деле дело было не столько в этом, сколько в том, что сейчас она казалась рассеянной, озабоченной чем-то за стеной.
– Проблемы, рядовой? – он подошел и выглянул в смотровую щель. Он был не слишком осторожен, мерцающее поле, встроенное в проем, делало практически невозможным для вражеского снайпера прицелиться в кого-либо за стеной.
Снаружи все выглядело тихо. Внизу строительная машина на дистанционным управлении восстанавливала повреждения стены, полученные во время последней атаки, стрела двигалась вперед и назад, заливая отверстия быстротвердеющим дюракретом. За ней, на лугах висел легкий туман, и деревья казались тихими.
– Они где-то там, коммандер, и готовятся к новой атаке.
Слишком разыгралось воображение? Но, похоже, она говорила о фактах, а не о домыслах.
– У вас зрение лучше, чем у меня, рядовой?
– Может быть, но дело не в этом, – она посмотрела на него, словно гадая, не сочтет ли он ее сумасшедшей. – Я не думаю, что вы чувствуете их запах, не так ли, сэр?
Он невольно усмехнулся.
– Я не очень-то хочу нюхать их, рядовой.
– Нет, сэр, правда. Я чувствую их там, чувствую их настроение, я думаю. Это может быть частью того, как они общаются или как координируют свои атаки. И то, что я чувствую сегодня, такое же я ощущала тогда, когда начинались две последние атаки. Я думаю, они собираются там.
Доннинг на мгновение задумался. Он где-то читал, что у женщин гораздо более чувствительные носы, чем у мужчин. Возможно, она что-то заподозрила. Он коснулся своего наушника.
– Пик.
– Да, сэр, – ответил голос.
– Вы замечаете что-нибудь необычное на периметре?
– Я как раз собирался позвонить вам, сэр. Мы заметили большое движение за линией деревьев. Не такое сильное, как во время последней атаки, но, думаю, обстановка может накалиться.
– Я уже иду, – он перевел гарнитуру в режим ожидания и, забравшись обратно на свой самокат, повернул его обратно к центру управления. – Рядовой, когда у вас будет возможность, узнайте, не чуят ли другие женщины того же запаха, что и вы, и если у вас появятся какие-либо другие предположения о том, что должно произойти, немедленно доложите в центр управления.
– Да, сэр!
Несмотря на свое беспокойство по поводу предстоящего нападения, Доннинг улыбался, возвращаясь в центр управления. Каждая зацепка, любая информация, которую они получали о пришельцах, о том, как они думали, как они действовали, облегчали борьбу с ними. Долгое время Доннингу было трудно думать о чем-то большем, чем следующий час, следующий день, следующая атака. Но теперь он, наконец, смог начать мыслить шире.
Конкордат не пытался удержать их здесь, чтобы они вечно прятались за своими стенами. Они держали их здесь для добычи полезных ископаемых, а это означало, что они должны были покинуть относительно безопасную территорию комплекса. Хоучен рассказал ему о шахтерской Боло-машине, которая направлялась к ним из колонии Одинберг. Даже если бы он не был полезен им как боевая машина, они могли бы использовать его для добычи полезных ископаемых. Возможно, они смогут вернуться в горнодобывающий бизнес быстрее, чем кто-либо мог себе представить.
И все же, даже когда он думал об этом, какая-то часть сознания напоминала ему, что существует тонкая грань между компетентностью и чрезмерной самоуверенностью.
* * *
Прежде чем отправиться на собрание, Шрамоклюв надел свою лучшую мантию. Она была сшита из мягкой ткани, полученной путем бесконечного растирания волокнистой скорлупы одного из лесных орехов, и окрашена в фиолетовый и красный цвета с использованием сгущенного сока ферментированных ягод. Внизу она доходила почти до пят, а капюшон можно было поднять, чтобы прикрыть голову. Закрывалась она веревкой с узлом, завязываемым посередине груди.
Ему нравилась эта мантия, и он надевал ее на те публичные мероприятия, когда хотел, чтобы на него обратили внимание. Белозвезд обычно подшучивал над этим. Мужчины их клана обычно носили мало одежды.
– В ней ты выглядишь как старуха, – говорил он. Но Шрамоклюв просто игнорировал его. Он был стар и имел право на свои странности.
Несомненно, когда он сегодня вышел на поляну, его заметили, хотя, возможно, на то были и другие причины.
На дальнем краю стояли Острокрыл и группа его сторонников-лоялистов, низкий туман окутывал их до щиколоток. Они издали негромкие насмешливые звуки, когда подошел Шрамоклюв.
– Где же он, старик? – спросил Острокрыл.
– Он боится выйти? – спросил один из сторонников Острокрыла.
– Он посылает тебя сражаться за него? – засмеялся другой.
– Он будет сражаться, – сказал Шрамоклюв, пряча руки под мантию. – Подожди, и ты увидишь, – он принял выжидательную позу и продолжал игнорировать стаю шумных птенцов, которых привел с собой Острокрыл.
Время шло. Солнце поднялось выше. Шрамоклюв с удовольствием наблюдал, как туман редеет и, наконец, исчезает совсем. Насекомые начали жужжать в поисках пищи. Сегодня будет хороший день, подумал он.
Острокрыл и его последователи явно теряли терпение.
– Где он? – спросил Острокрыл, угрожающе приближаясь к старому воину. – Когда он будет здесь?
Шрамоклюв издал тихий смешок.
– Я вообще-то не говорил, что он придет сюда, я говорил только то, что он будет сражаться.
– Что ты имел в виду?
Шрамоклюв посмотрел на молодого воина со всем отвращением, на какое был способен.
– Он лишил тебя двух вещей, которые, как ты утверждал, тебе были нужны: своей жизни и права взять Кулак Тех, Кто Выше. Он отправился вести наших воинов через стены в логово пришельцев. Он сразится с ними на последнем издыхании и прославит свое имя и тех, кто сражается на его стороне.
Острокрыл выглядел сбитым с толку.
– Разве ты не чувствуешь в воздухе запах битвы, юноша? Нет, конечно, нет, ты чувствуешь только свой запах, запах, исходящий от тебя и твоих друзей. Вот так, армия может проскользнуть мимо тебя в джунглях, а ты даже не узнаешь.
Острокрылый зашипел от ярости.
– Неужели мой отец послал тебя только чтобы поиздеваться надо мной?
– Я пришел сам, чтобы задержать тебя как можно дольше, потому что ты никогда не догонишь его вовремя. К тому времени, как вы прибудете, битва будет почти закончена, и люди будут говорить о ней. «Это было великолепно», скажут они. "Сколько храбрости у Белозвезда! Но где же Острокрыл? Где его последователи? Как такой прекрасный воин мог породить такого труса?"
Шипя, Острокрыл с отвращением повернулся, чтобы уйти.
– Подожди, – сказал Шрамоклюв. – Не уходи без своего дара. Это то, что твой отец хотел передать тебе, но не решался подарить сам.
Заинтригованный, Острокрыл заколебался, затем повернулся к старому воину.
– Дай его мне, – сказал он.
Старый нож Шрамоклюва, которым он не пользовался много лет, приятно лежал в его руке под одеждой. Одним плавным движением он вытащил длинное изогнутое лезвие из-под ткани и вонзил его Острокрылу в живот. Он приложил все свои силы, чтобы потянуть за рукоять и повернуть – движение, которое должно было разрезать внутренности Острокрыла, гарантируя смертельную рану.
Острокрыл в ужасе опустил взгляд на рану, но каким-то образом его рука нащупала собственный клинок. Он вонзил лезвие глубоко в грудь старика, используя свою превосходящую силу, чтобы проткнуть его между близко расположенными ребрами, пытаясь нащупать что-то жизненно важное.
Кровавый кашель вырвался из открытого рта Шрамоклюва, его голова запрокинулась, глаза стали молочно-белыми.
– Мой господин, – сказал он хриплым голосом, – я предшествую твоей смерти.
* * *
– Ты меня слышишь?
Тайрус застонал и повернул голову. Ему было слишком больно для не живого, хотя он и не был уверен, что выжил.
– Тайрус. Командир. Ты меня слышишь?
Дирк. У голоса было имя, и он вспомнил его. Дирк. Горнодобывающая машина, сделанная из Боло.
Ему было трудно дышать. У него болела грудь. Он с трудом выдавил из себя влажный, булькающий кашель.
– Я не смог доставить вас к автодоку, но мне удалось настроить систему жизнеобеспечения, чтобы значительно увеличить давление кислорода. Если вы можете двигаться, я советую вам быть осторожным, чтобы не вызвать искру или пламя.
– Не двигаюсь. Не волнуйся. Не двигаюсь.
– Вы нужны мне, коммандер. Мои боевые рефлексы слишком ограничены. Я не могу сражаться без вас.
Внезапно он почувствовал себя немного более бодрым.
– Сражаться? С кем сражаться? Где сражаться?
– Мы почти в Рустенберге. Я мог бы отправиться прямо туда и доставить вас к врачу. Однако среди моих функциональных датчиков есть комплект, предназначенный для обнаружения радиоактивных материалов. Он определенно указывает на инопланетную бомбу-смертника.








