Текст книги "Адмирал Ушаков. Том 2, часть 2"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)
половины оной в наличии нет; вот обстоятельства, которые скорость
действий наших удерживают, о чем вашему сиятельству известно.
При засвидетельствовании дружеского моего почтения
вашему превосходительству на письмо !, мною полученное, объявить
имею о присылке сюда сына вашего Мухтар-паши. Мы с Кадыр-
беем во всяком письме вас просим и теперь также прошу
покорно, нимало не медля, войск ваших до 4 тысяч с ним прислать.
Я уверяю вас в моей дружбе и во всем том, как положено
прежде с Гасан-эфендием, все то будет выполнено, только что бы
скорее взять Корфу и не пропустить время. Ежели же вы
помогать нам не будете, то скажите наАм на отказ, тогда мы станем
сбирать отовсюду людей, откуда только возможно. Я последнего
прошу от вас благоприятства, скажите нам единовременно:
будете ли нам помогать или нет? Ежели вы по дружбе вашей
намерены, то засим же тотчас пришлите сына вашего Мухтар-
пашу и войска до 4 тысяч. Люди ваши, здесь находящиеся,
и начальники оных, которые недавно только со мною
познакомились, обещали служить и исполнять все, что должно; они два
дня тому назад перешли на другую сторону крепости, к Св.
Пантелеймону, и вчерашний день храбро дрались уже против
вылазки французов. Сказывают, что несколько французов убито
и ранено, а из ваших войск убито 2 и ранено 6, но уведомления
еще никакого об оном не получил. Ежели бы они ко мне
относились, я готов за храбрость их рекомендовать, но когда случилась
вылазка и дрались, никогда ко мне не отнеслись. В бою против
французов бывают и прочие албанцы и турки, которые также
дрались хорошо, а мои остаются на батареях и производят
пальбу по крепостяхМ и по неприятельским войскам, где оные
дерутся. Ваших двух убило из ружей, а моих двух из пушек на
батарее, но чтобы по 20, по 30 человек албанцев ваших убивало,
этого никогда не было; всего раза два или три случилось, что
они имели два или четыре человека убитых, а не больше. Прежде
этого войска ваши два раза дрались с французами хорошо и у
неприятеля несколько чело-век убито, но ко мне никогда об этом
не доносят. За всем тем, когда я рапортую к моему государю
императору, всегда о том доношу и отношусь к министру
нашему, а он относится к Блистательной Порте. Ежели ваши
войска будут ко мне относиться, я с удовольствием буду и вас
уведомлять. Что касается до находящихся здесь албанцев,
которых не более ста человек нанято мною на малое время по недо-
статку у меня людей, на место моих убитых служителей, то
если вам неугодно, я их отпущу прочь, коль скоро войск ваших
будет здесь достаточно, но теперь мы берем всех, какие только
к нам явятся, лишь бы нам помогали. О государях императорах
наших претензиею вашею соизволите поминать напрасно. Послан
я помогать только Блистательной Порте Оттоманской и здесь
помощник, а не хозяин; послан я с кораблями воевать против
флота неприятельского, а не крепостей, следовательно, припасы
и снаряды имею одни только к морским действиям
принадлежащие, а для сухопутных войск со мною ничего нет. Против
крепостей воюю я только по случаю открывшихся обстоятельств
и сие не делает мне бесчестье, что я выгоняю из крепостей
французов и тем обезопасываю места.
За всем сим я всегда желаю вашей дружбы и прошу об оной.
Повторяю также просьбу мою о присылке Мухтар-паши и войск
как можно скорее и не упуская время, а что между нами
положено, я всегда выполнять готов. А за сим все упреки ваши
напрасны и, не желая иметь помешательства в дружбе, я об них
не отвечаю.
Блокада о-ва Корфу продолжается и бывают малые
сражения между переведенными туда от Али-паши албанцами и
вылазками французов. Директныхг известий как от господина
вице-адмирала Ушакова, так и от Кадыр-бея не было. Порта
приписывает сие крайней распутице и большим снегам в горах,
которые переезжать должно. Я долго дожидался уведомления
от Порты о возможности отправить прямою дорогою к вице-
адмиралу Ушакову высочайшие именные указы, на трех
последних почтах полученные, и отправил, наконец, оные, условясь
с Портою, с моим и визирским курьером чрез Адрианополь.
В рассуждении известий из Италии, писал я к
вице-адмиралу командировать два легких судна в Отранто для
доставления в остров Корфу и оттуда сюда известий князя Пинетелли,
оставленного правителем в Неаполе.
.
Во исполнение высочайшего его императорского величества указа,
изображенного в ордере господина адмирала и разных орденов кавалера
Мордвинова, предписано: господину контр-адмиралу и кавалеру Пустошкину
в командование принять два новых 74-пушечных корабля, а именно:
«Св. Михаил», «Семион и Анна» и следовать с оными в Константинополь
в соединение для усиления эскадры под начальством господина
вице-адмирала и кавалера Ушакова. Октября 7 дня пополудни в 4 часа при
северовосточном ветре с кораблем «Св. Михаилом» с Очаковского рейда
отправились в Ахтиарский порт для соединения с кораблем «Семион и Анною»,
которой предварительно послан туда был для забрания недостающей
в комплекте для обоих кораблей артиллерии и для отвозу в эскадру тиммер-
манских припасов и прочих тягостей, потом снялись с якоря, вступили под
паруса, следуя фарватером, простирающимся между Кинбурнской и
Очаковской кос, и чрез два часа, вышед из Днепровского лимана, между острова
Ада и Кинбурнской косы, за поздним временем стали на якоре.
На другой день с утра ветр был крепкий, а после полудня сделался
несколько тише, в то ж время снялись с якорей, следовали фарватером,
лежащим к Гаджибею, и в 6 часов, находясь против Телигул, за поздним
временем, стали на якоря.
Октября 9. Девятого числа снялись с якорей, а после полудни
прибыли на Гаджибейской рейд, в отдаленности стали на якоря и увидели
стоящих под Гаджибеем российское судно «Полоцк» и купеческих
7 судов.
Октября 10. Десятого числа после полудня в 2 часа снялись с якоря
и при ветре северо-запада вступили в Черное море, взяли курс к Ахтиар-
скому порту и в 6 часов закрылись от нас Гаджибейские берега.
Октября 11. На другой день поутру ветр сделался противный, при
котором начали лавировать; в полдень по счислению находились от
Тарханова Кута на RNW 57°00/ в расстоянии 54 верст российских, после
полудня ветр начал усиливаться и к вечеру сделался немалый шторм.
Произвело великое волнение, почему закрепили паруса, а под фоком и бизанью
легли в дрейф.
Октября 12. Второго на десять числа в 11 часов пополуночи увидели
идущие от О по ветру трехмачтовое судно и чрез несколько часов, проходя
мимо нас не в дальнем расстоянии, усмотрели, что был российский
линейный фрегат, у которого грот-стеньга сломлена и грота-рей был спущен; по
обстоятельствам шел для укрытия от ветра к румельским берегам по
невозможности терпеть на море жестокого шторма; тогда мы подняли свой
кормовой флаг и гюйс и выпалили из пушки, желая об нем узнать
обстоятельнее, но от него на оное было не ответствовано, и мы уповали, что
неминуемо оной должен быть из двух фрегатов «Царь Константин» или «Федор
Стратилат» 1 и через несколько часов оной от нас из виду закрылся.
Октября 13. На другой день в полдень по счислению находились от
Тарханова-Кута на RNW 65°00' в расстоянии 82 версты российских; после
1 Оба эти фрегата входили в состав резервной эскадры контр-адмирала
Овцына, державшего флаг на фрегате «Царь Константин». 11 октября они
были застигнуты штормом чрезвычайной силы у берегов Крыма и, имея
повреждения в рангоуте, вынуждены были спуститься по ветру к румелий-
ским берегам. Здесь вблизи устьев Дуная оба фрегата были выброшены
на отмели и разбиты, причем погибли адмирал, оба командира? 29
офицеров и 636 человек команды.
полудня ветр сделался несколько тише, при котором, отдав рифленые
марсели и грот, лавировали к Ахтиару.
Октября 18. Осьмого на десять числа в полдень увидели остров Фео-
дониси и в 2 часа оный остров по крюйс-пеленгу отстоял от нас на NO
13°00' в расстоянии 13 верст российских, тогда при северо-восточном ветре
легли бейдевинд курсом к Ахтиару.
Октября 20. Двадесятого числа около полудня увидели Балаклавские
берега и в полдень по пеленгам отстоял от нас мыс Айя [на] SO 60°30'
в расстоянии 61 версты российских.
Октября 21. 21 числа в 9 часов пополуночи прибыли на Ахтиарский
рейд и, пройдя Брандвахтенный фрегат «Сергий» и корабль «Семион
и Анну», стали на якорь; тогда салютовано нам с корабля «Семиона» из
7 [пушек], на что и от нас было ответствовано из 5.
Октября 25. Двадцать пятого числа прибыл на Ахтиарский рейд
акат № 21.
Октября 26. Двадцать шестого числа по исправлении при Ахтиарском
порте всех вышеописанных потребностей приняли морской провизии и
запаслись пресною водою и после полудня в 2 часа при ветре юго-запада
вместе с кораблем «Семион и Анною» снялись с якорей, отправились в пове-
ленный путь. Следуя к Константинопольскому проливу и по выходе из
Ахтиарской гавани с брандвахтенного фрегата «Сергия» отсалютовано нам
из 7 пушек, на что и от нас было ответствовано из 5.
Октября 27. Двадцать седьмого числа в полдень пеленговали крымских
берегов гору Четырдаг на RNO 38°00', а после полудня закрылись от нас
крымские берега.
Октября 28. На другой день в полдень по счислению отстоял от нас
анадольского берега мыс Баба-Бурну на RSW 8°00' в расстоянии 235 верст
российских, следуя к Константинопольскому проливу; 29 и 30 числа по
учиненному сигналу на обоих кораблях обучали служителей пушечной и
ружейной экзерциции – примерно и после с пальбою. И 30 числа после
полудня увидели румельские берега и пеленговали мыс Калиакрию [на] SW
82W.
Октября 31. Тридцать первого числа в полдень по счислению отстоял
от нас Константинопольский пролив прямо на RS в расстоянии 87 верст
российских.
Ноября 1. Ноября 1 числа по рассвете находились в виду анадольских
берегов, а в полдень от Константинопольского пролива на W в расстоянии
40^ верст российских, лавируя разными маловетриями и штилевали на
другой день.
Ноября 2. В полдень пеленговали находящийся в проливе
Константинопольском на анадольском берегу маяк на RSW 48°00/.
Ноября 3. Третьего числа пополуночи в 2 часа, находясь от пролива
Константинопольского не в дальнем расстоянии, почему для
препровождения ночи до рассвета по учиненному сигналу мы и корабль «Семион» легли
в дрейф и чрез три часа, будучи на дрейфе, сделались на ближнейшем
расстоянии, в тож время корабль «Семион» снялся с дрейфа и стал отходить,
спускаясь под ветр, но за сделавшимся маловетрием, не уваливаясь скоро
под ветр, сделался еще ближе, почему мы, снявшись с дрейфа, тож стали
спускаться под ветр, дабы отойтить, но за маловетрием и бывшим
течением корабль «Семион» сошелся с нами и зацепил утлегарем своим за
наши крюйс-стень-фордуны у нас крюйс-стеньга, а на «Семионе» утлегарь
переломились; также у нас сшибло в море один кормовой фонарь, да и
другой измяло; потом, разойдясь корабли врозь, никакого повреждения более
не оказалось и чрез 2 часа ветр сделался от стороны юго-запада крепкий,
при котором, лавируя под рифлеными марселями, после полудня у нас
и на корабле «Семионе» повреждение исправили и около полуночи, в про-
1 Акат № 2 также входил в состав эскадры контр-адмирала Овцына
и также был застигнут штормом, которым был отнесен к Босфору, но
справился c непогодой и благополучно вернулся в Севастополь,
вождении взятого в Ахтиарском порте лоцмана, вошли в
Константинопольский пролив и в Буюк-дере стали на якорь, а корабль «Семион» остался
назади.
Ноября 4. На другой день поутру корабль «Семион и Анна» вошел
в Константинопольский пролив и соединился с нами.
Ноября 6. Шестого числа после полудня приезжал к нам на корабль,
находящийся при крепости при устье Константинопольского пролива,
господин комендант двухбунчужной паша и посещал главнокомандующего
кораблями.
Ноября 7. На другой день пополуночи в 9 часов с находящихся при
устье Константинопольского пролива с разных батарей происходила
пушечная пальба. В 10 часов снялись мы с якорей и, следуя проливом к
Константинополю, в полдень, проходя в близость Константинополя, салютовано
от нас государю из 31 пушки, на которой ответствовано было из гребного
флота состоящих судов под турецкими флагами залпом, а потом
салютовано от нас крепости Топхане из 15 пушек, на что ответствовано было со
оной крепости то ж число и в скором времени поравнясь мы против Топ-
ханы легли на якоря; после полудня в 1 час с Константинопольских
батарей происходила пушечная пальба, в то ж время прибыл к нам на корабль
его высокопревосходительство господин полномочный министр и кавалер
Василий Степанович Томара и известил,, что происходящая вышеписанная
пальба произведена была в честь торжества о полученной победе Портою
в Египте над французским генералом Бонапарти и по приказанию
вышеупомянутого министра для оного торжества по учиненному сигналу от нас
и с корабля «Симеон и Анна» выпалено с каждого по 15 пушек, а через
час в согласность с Константинопольскими батареями еще по 7 пушек.
Ноября 10. Десятого числа около полудня, пришел из Мраморного
моря турецкий фрегат, который отсалютовал крепости из 5 пушек, стал на
якорь.
Четвертого на десять числа в полдень пришед из Мраморного моря
военный лансон, имеющий на корме турецкий, а на носу в последнем месте
французский республиканский флаги, с которого салютовано из 7 пушек,
а ему ответствовано с крепости из трех.
Ноября 26. Двадцать шестого числа его высокопревосходительство
господин полномочный министр и кавалер Томара уведомил, что эскадра под
командою господина вице-адмирала и кавалера Ушакова находится на
Средиземном море при Венецианских островах Корфу, куда мы к следованию
обстояли во всякой готовности, и во время нахождения при
Константинополе чрез помянутого министра запаслись из провизии сухарями и вместо
круп булгуром, также и уксусом, налились пресной водою и взяли на оба
корабля по лоцману.
Ноября 27. На другой день двадцать седьмого числа после полудня
в 1 час при северо-восточном ветре снялись с якорей и пошли в повелен-
ный путь, отсалютовали крепости Топхане из 15 пушек, на что и нам
ответствовано было то ж число, а мало спустя, проходя мимо султанского
дворца, салютовано государю из 31 пушки, на что и нам в ответ с
находящихся при Константинополе батарей произвели пальбу; после сего в
скором времени вышли из Константинопольского пролива, вступили в
Мраморное море, а в 4 часа за поздним временем против мыса Св. Стефана стали
на якоря.
Ноября 28. Двадцать восьмого числа пополуночи в 6 часов снялись
с якорей и следовали к Дарданельскому проливу, после полудня в 2 часа
обошли остров Мармара в расстоянии шести верстах российских.
А в 6 часов, находясь не в дальнем от Дарданельского пролива
против местечка Лонгари, на глубине 39 сажен за поздним временем встали на
якоря. Около полуночи ветер усиливаясь, а на другой день сделался
весьма крепкий и развело великое волнение. В то ж время стали сниматься
с якоря, но ветр сделался еще крепче, а мы, продолжая поднимать якооь,
через два часа при сильной качке корабля с носу на корму изорвало у нас
несколько сезней и стрдпок и никоим образом якоря поднять былс невоз-
можно, а в рассуждении открытого места стоять было невозможно, почему
главнокомандующим рассуждено и учинено сигналом отрубить или
выпустить канат, потом отрубили мы у якоря канат, отдали фок, следовали
в Дарданельский пролив для укрытия от ветра, а корабль «Семион» остался
на том же месте. После полудня, вошед мы в Дарданельский пролив у
местечка Букочо-Бурну против Галлиполй, стали на якорь.
Декабря 7. Декабря первого числа поутру ветр сделался несколько
тише, а около полудни по соединении с кораблем «Семион и Анною»
снялись с якоря. Следуя Дарданельским проливом после полудня увидели мы
стоящих при местечке Авруссе-Фонтане турецкие линейные два корабля
и гребной флотилии 7 судов и через несколько часов, пришед поблизости
оных, стали на якорь; в скором времени и с помянутого местечка приезжал
к нам турецкий комендант, через коего узнали, что турецкие оба корабля
следуют из эскадры за великою течью для килевания в Константинополь.
Декабря 2. На другой день около полудня снялись с якорей и при
ветре северо-восточном пошли в повеленный путь; мало спустя, проходя
между крепостями, находящимися при устье пролива, салютовано от нас
из 7 пушек, на что и нам ответствовано было с крепости Челик-Калиси
тож число и через короткое время вышли из пролива, вступили в
Архипелаг; по наступлении ночи пеленговали остров Тенедос на RNW 67°00'.
Декабря 4. Четвертого числа пополуночи в 11 часов, лавируя в виду
острова Негропонта, нашед от стороны (SO) жестокий шквал и повредило
у нас по имеющимся щелям фор-стеньгу, которая вдоль треснула, почему
для перемены оной запасной стеньгою после полудня в 4 часа зашли
в остров Шхиро 1 и в способном от ветров месте остановились на якорях,
где находились два турецких транспорта, следующих из Константинополя
к эскадре же, и через два дни переменили фор-стеньгу и к следованию
состояли в готовности, но противные от юго-востока крепкие ветры
задержали нас по 15 число; между тем, запаслись пресною водою и с
позволения жителей нарубили дров; во время стоянки на якоре 8 числа пришед
к нам три купеческих судна, которые по коносаментам и патентам
оказались рагузинские, следуют из Смирны в Триест.
Декабря 15. Пятого на десять числа пополуночи в 10 часов, получа
от северо-запада благополучный ветр, снялись мы и прочие стоящие суда
с якорей, последовали в повеленный путь; после полудня, в 7 часов, про-
шед остров Негропонт и пеленговали мыс Кавадора на RNW 56°00' в
расстоянии 5 миль италианских; в то ж время по наступлении ночной темноты
следующие с нами посторонние суда закрылись, продолжая путь в Корфу.
17 числа в 7 часов пополуночи находились между острова Цериго и Морей-
ского берега от мыса Анжело в расстоянии в трех милях италианских.
После полудня в 9 часов прошли остров Венетику ив 11 часов не
в дальнем расстоянии от города Модона стали на якоря.
Декабря 18. 18-го числа поутру снялись с якорей, пошли в повеленный
путь, около полудня прошли город Модон в расстоянии от нас не более
трех кабельтовов.
Декабря 19. Девятого на десять числа после полудня в 2 часа
прибыли к городу Занте, где остановились на якорях и за продолжавшимися
противными ветрами находились при оном по 28-е число.
Декабря 28. Двадцать осьмого числа пополуночи в 9 часов при ветре
северо-восточном отправились в повеленный путь, следуя в Корфу; около
полуночи прошли остров Кефалонию, а на другой день за противным
ветром лавировали в виду острова Св. Мавры.
Декабря 30. Тридесятого числа в 9 часов пополуночи вошли в Кор-
финский пролив и около полудня встречены были крейсирующим по
проливу из эскадры отрядом в одном российском корабле и 2 фрегатов под
командою господина капитана и кавалера Сенявина. Находясь еще в
дальнем расстоянии, сделав с обоих сторон сигнал опознания
и через несколько часов по сближении салютовано нам с корабля
«Св. Петра» из 7 пушек, на что и от нас ответствовано было то ж число;
тогда увидели мы стоящих под крепостью Корфу французских
неприятельских два линейных корабля и один фрегат, а за островом Видо на якорях
же нашу российскую и турецкую эскадры. В 5 часов после полудня,
подходя к эскадре, салютовали мы из 7 пушек, на что ответствовано было
с вице-адмиральского корабля «Св. Павла» то ж число. Потом в скором
времени по сближении стали на якоря и соединились с эскадрою под
начальством господина вице-адмирала и кавалера Ушакова.
1799 год
Генваря 4. 4-го числа главнокомандующий, узнав, что из Анконы вышли
французских три корабля и с ними два малых судна с десантным войском
в Корфу, решился отправить навстречу оных отделенную эскадру под
начальством господина контр-адмирала Пустошкина: 74-пушечные корабли
«Михаил» и «Семион и Анну», фрегаты «Богородицу Казанскую»,
«Счастливый» и с ними два фрегата турецкой эскадры, которая того ж
числа отправилась в означенный путь.
Генваря 9. 9-го числа во 2 часу пополудни приехал из крепости Корфу
к главнокомандующему на корабль от французского генерала Шабо на
лодке под нашим и французским военным флагами комиссар французского
правления Бриш и с ним три офицера, которые привезли нашего двора
консула бывшего в Занте Загориского и при нем секретаря Скандрина
и лекаря Назаревича, бывшего издавна также на острове Занте, которые
через малое время отправились обратно в крепость Корфу.
10-го числа приехал из Константинополя к главнокомандующему
эскадрою от полномочного, пребывающего тамо министра нашего, курьер
с письменными делами.
Генваря 11. 11-го числа приезжал к главнокомандующему эскадрою из
Неаполя от пребывающего тамо министра нашего курьер также с
письменными делами.
Генваря 15. 15-го числа в 10 часов пополуночи фрегат «Михаил»
и турецкий корвет снялись с якоря, пошли в Северный пролив в Бриндичи
для перевоза из оного места знаменитых особ двора неаполитанского
в Триест в сходственность сношения маркиза де-Галло и нашего
посланника, пребывающего в Неаполе.
Генваря 23. 23-го числа главнокомандующий отправил в должности
цейхмейстера артиллерии полковника Юхарина для обозрения по южной
стороне крепости Корфу положения, где удобно сделать батарею.
Генваря 25. 25-го числа из крейсирующих между острова Видо и
Албанского берега судов, которые посланы были для надзирания за
неприятельскими судами, состоящими под крепостью Корфу, в исходе 9 часа
с одной полугалерки сделан был 4-пушечными ракетами сигнал, что видит
неприятельские большие суда, выходящие из-за острова Видо; посему, по
повелению главнокомандующего, ту ж минуту на корабле «Св. Павле»
учинен сигнал всей эскадре сняться с якоря и как корабли
«Захарий и Елизавета» и «Богоявление Господне» находились близко
того места, где удобно встретить неприятельские суда, то и велено им
иттить в погоню за бегущим неприятелем, которые, снявшись с якоря пошли
к северному проливу, дабы их при оном встретить; ветр был тогда свежий,
облачно и за темнотою ночною вдаль ничего не было видно, но с
полугалерки, склонившейся уже к северному проливу, еще повторено сигналом
сжением фал-швееров, которые означали, что бегут неприятельские суда,
почему от главнокомандующего еще двоекратно повторены сигналы гнать
за бегущим неприятелем и брать в плен его суда; так же двоекратно делан
сигнал прибавить парусов, но в сие ж самое время услышали в Северном
проливе пушечную пальбу, по которой считали, что неприятельские суда
проходят уже узкость Северного пролива и что оная происходит между
ими и турецкими фрегатами, там находящимися. Тогда ж
главнокомандующий послал офицера на турецкий контр-адмиральский корабль с
приказанием, чтобы он по отменной легкости своей в ходу шел бы в погоню за не-
приятелем в соединении с посланными кораблями от российской эскадры,
но оный корабль в погоню не пошел, потому по приказанию командующего
турецкой эскадры послан турецкой фрегат; который и пошел за нашими
кораблями. В полночь ветр сделался еще крепче и накрыл туман; по
рассвете следующего дня, когда мрачность очистилась, замечено корабль
«Захарий и Елизавета» стояли на якоре близко мыса острова Корфу, к
Северному проливу простирающегося, а корабль «Богоявление Господне» стоял
также близко узкости Северного пролива, а турецких фрегатов на том месте
уже не было, почему и заметно, что они пошли в погоню; вследствие сего
адмирал Ушаков послал шлюпку к командующим кораблей «Захарий
и Елизавета» и «Богоявление Господне» с наистрожайшим приказанием,
чтобы тотчас шли в погоню за неприятелем и соединились бы с
турецкими фрегатами и, таким образом, неприятельский корабль «Женерос» и с
ним малый бриг по чрезвычайному легкому ходу при свежем попутном
ветре из пролива ушли в Венецианский залив, в Анкону; кораблям же
нашим по чрезвычайной темноте ночной и мрачности под парусами по узкости
пролива крейсировать было опасно, потому и случились быть на якорях,
а притом необходимая надобность была иметь всегда готовые войска для
сикурса, ибо в сие время заверное известно было от многих, выходящих
из крепостей людей, что французы избирают удобное время и намеряются
непременно из крепости Корфу сделать генеральную большую вылазку во
множестве войск на наши батареи, дабы ночным временем напасть на оные
нечаянно и войски наши истребить и тем освободить себя от утеснения.
Во отвращение сего главнокомандующий величайшую осторожность и
попечение имел предупреждать таковые предприятия посылкою сикурса на
батарею, а особливо в ночное время навсегда, как скоро замечались и какие-
либо сумнения, всякий раз повелениями ночных сигналов посылан сикурс
на батареи, а иногда делалось сие предупредительно с вечера, дабы
неприятели видели всегдашнюю нашу осторожную готовность; таковые
обстоятельства по всей необходимости понуждали несколько кораблей в
предосторожности иметь не в дальнем расстоянии от себя и от оных мест, ибо без
них войск для сикурса было бы весьма недостаточно; корабли же
«Захарий и Елизавета» и «Богоявление» и один турецкий фрегат сего числа
пополудни закрылись в Северном проливе для соединения с турецкими
фрегатами, пустившимися в погоню за неприятельским кораблем.
Генваря 30. Между тем морской артиллерии господин полковник Юха-
рин, избрав по южной стороне крепостей, поблизости церкви Св.
Пантелеймона, весьма удобное место к построению батареи, производил работу
с крайней поспешностию, имея в помощь команды с корабля «Троицы»
и фрегатов «Армении» и «Сошествия»; оная приведена к концу 30 дня;
на ней поставлено 13 самых больших орудий корабельных, прямо к
крепости действующих и три орудия в наружные пристройки на Сальвадор
и 7 мортир разного калибра и сверх оных на укрепление кругом всей
батареи обложены 7 пушек полевых; в 10 часов того ж дня с обеих наших
батарей и со всей крепости началась сильная канонада с бомбами; после
полудня неприятель усиливаясь на вылазку, но сигналом приказано было
со всей эскадры вести десант и неприятели оставили свои покушения, ибо
албанцы, не допуская их итти на вылазку противу новопостроенной нашей
батареи, имели с ними чрезвычайную ружейную перепалку и с немалым
Уроном с неприятельской стороны, прогнали их в крепость.
На другой день с находившегося на острове Корфу маяка дано было
знать, что видно к северной стороне пять военных судов, а какой нации
за дальностью рассмотреть не можно, чаятельно, что они должны быть
отряд господина контр-адмирала Пустошкина.
Февраля 4. 4-го числа в 10 часов пополуночи корабль «Михаил» под
контр-адмиральским флагом прибыл в эскадру и стал на якорь, а бывшие
с ним в отряде корабль и фрегаты за случившимися весьма крепким
ветром и штормом пошли в закрытые ближние порты Албании.
Милостивый государь!
Дружеское и почтенное письмо ваше1 и присланное ко мне
вино я получил, за что покорнейше благодарю. Прошу ваше
превосходительство войска ваши, как следует по фирману Порты,
до 3000, к числу здесь находящихся прислать в самой скорости
и нимало не медлить, ибо теперь крайняя необходимая в них
надобность. Ежели вы замедлите присылкою хотя одну неделю, то
тем великую нанесете расстройку и негодование Блистательной
Порты Оттоманской. Люди ваши, которые теперь здесь, часто
убегают во многом количестве, пришлите отборных ваших
храбрых войск и начальников с ними. Провиант на них также
пришлите непременно, ибо мы и для себя совсем ничего не имеем
и помощи вашей в том требуем и заплатим вам деньгами
исправно, только в крайней нашей надобности теперь не оставьте.
Корабли наши теперь находятся в Авлоне, на них можно послать
войска ваши и провиант. Повторяю мою просьбу и
свидетельствую вам от истинной моей дружбы почтение и преданность.
8 последнем моем письме от 6/17 генваря2 имел я честь
уведомить ваше превосходительство о положении, в котором тогда
находилось королевство неапольское; представляется ныне
случай исполнить долг мой и сообщить вам происшествия, после
перемирия случившиеся. Сколь скоро оное всем известное
учинилось, народ вознегодовал для того, что Капуа – последняя
крепость, которая могла служить Неаполю прикрытием, отдана
французам. Солдаты напротив того воспользовались таким
пресечением войны и разбрелись все почти. Поступок сей сделал всезас -
служивших в армии столь презрительными, что народ не мог
более ей деть никого в мундире и с оружием, но решился, отняв
оное, сам защищать город, выбрал в предводители себе
отличившегося храбростию полковника принца Малитерну и, действуя
под наставлением его, завладел всеми замками, в городе
находящимися. Наконец, приметил народ, что Малитерно вступил в
договоры с французами. Сие ввергло его в опасность и заставило
запереться в лучший замок: великий мятеж и кровопролитие
были следствиями сего; призваны французы и с помощью
полков, от Малитерно зависящих, разбили народные полки и
овладели городом 15/26 генваря. С того времени учреждено
республиканское правительство в столбце и распространилось почти во
всем королевстве. Одна Калабрия, у пролива Мессинского
лежащая, не приняла еще оного и остается в зависимости законного
своего государя. Его неапольское величество, не имея средств ко
ускромлению обуявших подданных своих, ожидал помощи от
дружественных держав вследствие отношений, сделанных им, и
ограничивал себя попечениями о предохранении сицилианцев от
опасности. Французы давно посеяли оной и здесь семена, от которых
зачали уже рождаться разные неустройства, предвещающие на
стремление печальнейших приключений. Его величество видит
себя принужденным, предваряя окончание негоциации министром
его в Санкт-Петербурге открытой, обещающей ему всякое нужное
со стороны его императорского величества пособие, обратиться
к предводителям российских императорских сухопутных и
морских войск, действующих в близости от сего королевства,
посылает к вашему превосходительству бывшего в Милане министром
кавалера Мишеру, просить прислать какой возможно отряд
эскадры вашей для употребления оного на здешних берегах и
удержания страхом оружия в повиновении королю городов, которые
все почти, сколько их есть, здесь положение имеют над морем.
Сверх того, для пресечения всякого сообщения между Сицилиею
и Неапольским королевством для обоих сих крайне важных
предметов лорд Нельсон, так как в Египте и Мальте еще не
кончились дела, не имеет довольного числа кораблей тем наипаче, что
предстоит надобность учредить крейсирование возле Гаеты,
в Байе и неапольском замке. Известия, полученные из Ливорны,
которые кавалер Мишеру сообщит вашему превосходительству,
подали повод его величеству заключить, что корпус российских
войск находится действительно или в Корфу или где ни есть