Текст книги "Тибетская книга мертвых (сборник)"
Автор книги: Автор неизвестен Древневосточная литература
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 27 страниц)
Бардо Тхёдол
Сидпа Бардо
Сущность всех вещей – одна и та же, совершенно спокойная и уравновешенная, и не выказывает признаков “становления”; однако невежество в своей слепоте и заблуждении не имеет представления о Просветлении и, по этой причине, не может истинно познать все те состояния, различия и действия, которые характеризуют явления Вселенной.
Ашвагхоша. «Пробуждение веры»
Сие известно как добрая главная часть того, что называется «Глубочайшей сутью освобождения через слушание, – напоминание, ясное наставление о подготовке к встрече с моментом истины в промежуточном состоянии при поисках нового рождения»[256]256
Текст: SRID-PA BAR-DOHI NGO-SPRÖD GSAL-HDEBS THÖS-GROL ZHES-BYA-VANI DVU-PHYOGS LEGS (произносится: СИД-ПА БАР-ДОИ НГО-ТЁД САЛ-ДЕБ ТХЁ-ДОЛ ШАЙЧА-УА ЗАБ-ПАЙ НЬИНГ-КХУ ШАЙ-ЧА-ВАЙ У-ЧО ЛАЙ).
В нашей рукописи Книга I непосредственно переходит в Книгу II. В ксилографической версии «Бардо Тхёдол» разделен на две явно отдельные части, при этом первые четыре листа второй книги, в отличие от нашей рукописи, содержат краткое изложение вводных частей первой книги. Книга II в ней имеет следующее название: Bar-do Thös-grol Chen-mo Las Srid-pa Bar-dohi Ngo-Spröd Bzhugs (произн.: бар-до тхёдол чен-молай сид-па бар-дои нго-тёд эку-со), что означает: «Здесь излагается подготовка к встрече с Моментом Истины в Промежуточном Состоянии при поисках Земного Существования (т. е. перерождения) из «Великого Освобождения через Слушание на уровне После Смерти».
[Закрыть].
Выражения почтения
Всем Божествам, Покровителям,
Гуру Смиренно выражается почтение:
Пусть снизойдут они и даруют
Освобождение в Промежуточном Состоянии[257]257
Букв. «Сделайте так, дабы в Промежуточном Состоянии» произошло Освобождение – прямое обращение к Божествам, Покровителям и гуру, переведенное нами в третьем лице для лучшего соответствия контексту.
[Закрыть].
Вступительные стихи
Выше в Великом «Бардо Тхёдол»
Давалось учение о Бардо, называемом «Чёньид».
Теперь же о Бардо, называемом «Сидпа»,
Яркое напоминанье предстанет.
I. Мир после смерти
Вводные указания тому, кто проводит обряд: Несмотря на то что до сих пор, при нахождении усопшего в Чёньид Бардо, ему неоднократно напоминали о том, что его ждет, он может быть не из тех, кому прекрасно ведома настоящая Истина, и не из тех, кто обладает хорошей кармой. Если же он из тех, кто обладает злой кармой и не ведает Истины, или же, из-за влияния злой кармы, поражен страхом и ужасом, узнавание будет для него затруднено. Такие добираются до Четырнадцатого Дня, и для того, чтобы снова настроить их правильно, следует читать то, что следует далее.
Тело Бардо: его рождение и его сверхъестественные способности
Помолившись Трем Телам и прочитав молитву, призывающую помощь будд и бодхисаттв, обратившись к усопшему по имени три или семь раз, молви так:
«О высокородный, слушай внимательно и запомни, что рождение в Адских мирах, в мире Дэвов и в этом Бардо называется сверхъестественным рождением[258]258
Текст: rdzӥs-skyes (произн. зю-кьё), что означает «родиться в чужом обличье» – rdzӥs = «менять облик» + skyes = «рождаться», – или «родиться сверхъестественным образом», т. е. «сверхъестественное рождение». Как далее разъясняется в тексте, процесс рождения в состояниях после смерти совершенно не похож на тот, который известен на земле.
[Закрыть].
Действительно, примерно через три[259]259
В тексте вместо «трех» указано «четыре», что, вероятно, связано с ошибкой переписчика.
[Закрыть] с половиной дня после твоей кончины, когда ты пребывал в Чёньид Бардо и перед тобой возникали сияния Мирных и Гневных, ты, из-за страха, не смог узнать их и, погрузившись в обморок, переместился дальше. Затем же, когда ты очнулся от обморочного состояния, твой Узнающий должен был подняться в свое первозданное состояние, и должно было возникнуть сияющее тело, напоминающее прошлое тело[260]260
Считается, что такое возникновение, или рождение тела Бардо, происходящее примерно через три с половиной дня после смерти, т. е. по истечении трех с половиной (или четырех) дней (по сравнению с пренатальным периодом, обычно проходящим во сне или сновидениях или в бессознательном состоянии на земном уровне), происходит мгновенно. Для объяснения этого процесса тибетские гуру используют образное сравнение – «подобно форели, выпрыгивающей из воды». Это реальный процесс рождения в Промежуточном Состоянии, аналогичный рождению в нашем мире.
[Закрыть], – как говорит Тантра:
«…тело на вид из плоти, напоминающее прежнее, и то, что должно родиться, наделенное всеми чувствами и способностью беспрепятственного передвижения,
обладающее чудесными кармическими свойствами,
видимое для чистых божественных глаз существ, пребывающих в Бардо подобной природы».
Итак, вот учение.
Это сияющее тело – о котором говорится как о напоминающем «прежнее и то, что должно родиться» (т. е. человек будет иметь тело точно такое же, как тело из плоти и крови, бывшее человеческое, тело склонностей) – также будет наделено такими же определенными признаками и красотами совершенства, какими обладают существа высшей доли.
Сие тело, рожденное желанием, есть галлюцинация мыслеформы в Промежуточном состоянии и называется телом желания.
В это время – если тебе суждено родиться дэвом – пред тобой возникнут видения мира дэвов; также – где бы тебе ни суждено было родиться, либо асуром, либо человеком, либо животным[261]261
То есть, эзотерически, человеческим существом, подобным животному.
[Закрыть], либо претой, либо в аду, – тебе явится видение сего места.
Соответственно, слово «прежнее» в цитате означает, что, пока длились эти три с половиной дня, ты, в силу привычки, думал, что у тебя такое же тело, как прежнее тело из плоти и крови, которым ты обладал в твоем прежнем существовании[262]262
Иными словами, рожденное привычкой (или кармическое) пристрастие к сансарическому существованию, возникающее из жажды жизни, из желания родиться, является единственной причиной обладания телом, человеческим или иным. Целью, которой должен достичь верующий, является «Нестановящееся, Нерожденное, Несотворенное, Неоформленное» – нирвана.
[Закрыть], и слово «родиться» используется здесь, потому что впоследствии пред тобой появится место твоего будущего рождения. Посему, в целом, выражение «прежнее и то, что родится» относится к этому, т. е. к телу из плоти, которое было только что покинуто, и телу из плоти, которое будет получено при рождении.
В это время не поддавайся тем видениям, что явятся тебе. Не испытывай к ним влечения. Не будь слабым. Если, поддавшись слабости, ты возлюбишь их, тебе придется блуждать по Шести Лока и испытывать страдания.
Вплоть до вчерашнего дня ты не смог узнать Чёньид Бардо и в своих блужданиях добрался до сих пределов. Теперь, если хочешь постичь настоящую Истину, ты должен, не отвлекаясь, погрузить свой ум в состояние ничегонеделания, невосприятия, пустоты – незатемненное, первозданное яркое состояние своего разума, состояние, с которым тебя познакомил твой гуру[263]263
Здесь предполагается, что, еще находясь в человеческом мире, усопший усвоил какие-то элементарные учения, по крайней мере касающиеся умственной концентрации, или контроля над мыслительными процессами, достаточные для того, чтобы достичь состояния не-формирования мыслей, описанного как «состояние ничегонеделания, ничего не хранения» неизмененного первозданного ума, что является состоянием йоги, которое Патанджали (в своих «Афоризмах йоги») определяет как «подавление трансформаций мыслительного принципа». Другой перевод того же отрывка – «Йога – это сдерживание изменений ума» (Рама Прасад, «Сутры йоги Патанджали»),
[Закрыть]. Таким образом ты обретешь Освобождение, избежав необходимости входить в детородное лоно. Но, если ты не сможешь узнать себя, тогда, кем бы ни были твое божество-покровитель и твой гуру, медитируй на них в состоянии сильнейшей любви и смиренного доверия, представляя, что они отбрасывают тень на макушку твоей головы[264]264
Или «непосредственно над», или букв. «как будто находящийся на макушке твоей головы». Здесь заключен оккультный смысл: брахманическое отверстие, через которое обычно принцип сознания покидает человеческое тело, или временно, когда человек находится в йогическом трансе, или насовсем в момент смерти, расположено на макушке, и если мысленный образ будет находиться непосредственно над этим отверстием, тогда тот, кто вызывает этот образ, получит весьма ощутимую психологическую или духовную поддержку.
[Закрыть]. Это имеет огромное значение. Не отвлекайся».
Указания тому, кто проводит обряд: говори так, и, если этим будет достигнуто узнавание, исчезнет необходимость блуждать в Шести Лока, и будет достигнуто Освобождение. Если же, однако, из-за влияния плохой кармы, узнавание затруднено, тогда скажи следующее:
«О высокородный, слушай снова. «Наделенное всеми чувствами и способностью беспрепятственного движения» означает, что, хотя, возможно, при жизни ты был слепым, глухим или хромым, тем не менее на этом Уровне После Смерти твои глаза увидят формы, твои уши услышат звуки, и все другие твои органы чувств будут безупречными и отличаться необыкновенной остротой. Поэтому о теле Бардо говорится как о «наделенном всеми чувствами». Это состояние существования, в котором ты сейчас пребываешь, – признак того, что ты умер и блуждаешь в Бардо. Постарайся уяснить это. Помни учения; помни учения.
О высокородный, «беспрепятственное движение» означает, что поскольку твой разум отделился от своей оболочки[265]265
«Оболочка» – это человеческое тело, которое было покинуто.
[Закрыть], то твое настоящее тело является не телом из грубой материи, но телом желания, и поэтому сейчас ты обладаешь способностью проходить через любые скалистые образования, холмы, валуны, землю, дома и сквозь саму гору Меру беспрепятственно[266]266
Эта способность, сверхъестественная в человеческом мире, является нормальной в четырехмерном состоянии после смерти. В человеческом мире эти способности, присущие всем людям, можно развить и тренировать с помощью йоги. Будда так описывает некоторые из них: «В этом случае предположим, что существо обладает мистическими силами: из одного он может принимать сразу множество форм, имея множество форм, может становиться одним, из видимого может превращаться в невидимого, он беспрепятственно перемещается на другую сторону стены или укрепления, или горы, словно по воздуху, он ступает по воде, не разделяя ее, словно по твердой земле, он путешествует по небу со скрещенными ногами, словно птицы на крыльях» («Брахмана Вага», «Ангуттара Никая»),
[Закрыть]. Ты можешь пройти везде, за исключением Будх-Гайи и материнского лона, ты можешь пройти даже сквозь Царя Гор, саму гору Меру, и туда, и обратно, беспрепятственно[267]267
Если ранее усопший не был наделен очень высокой степенью духовного просветления, то он не может по своему желанию сознательно попасть в эти два места, ибо из Будх-Гайи (как великого психического центра) и из материнского лона (как уготованного пути к перерождению) исходят такие физически ослепительные сияния, что обычная ментальность будет охвачена страхом так же, как тогда, когда в Бардо возникают различные сияния, и поэтому будет их избегать.
[Закрыть]. Это также признак того, что ты блуждаешь в Сидпа Бардо. Помни учения гуру и молись Сострадательному Владыке.
О высокородный, истинно ты наделен властью совершать чудесные действия[268]268
Текст: rdzu-hphrul (произн. эу-тюл); rdzu означает «способность изменять свою форму», a hphrul – «способность изменять свой размер и количество», по своему желанию появляясь или изчезая, как один или множество, становясь большим или маленьким. Если такая способность развита во время пребывания на земле, с помощью йогических практик, то она становится постоянной способностью человека и может быть использована в теле или вне тела (как, например, в Бардо).
[Закрыть], которая, однако, не является результатом самадхи, но способностью, возникшей в тебе естественным путем, и, следовательно, имеющей природу кармической силы[269]269
Здесь подразумевается, что усопший обладает чудесной способностью в результате его пребывания – благодаря действию кармы – в Промежуточном состоянии, где такая способность естественна, а не благодаря достоинствам, накопленным путем занятий йогой во время пребывания в человеческом теле.
[Закрыть]. Ты способен в мгновение пересечь четыре континента, что окружают гору Меру[270]270
См. раздел Введения, касающийся космографии.
[Закрыть]. Или же можешь вмиг прибыть в любое место, какое пожелаешь; ты обладаешь способностью добраться туда за то время, необходимое, чтобы согнуться или выпрямить руку. Будь равнодушен к этим способностям, позволяющим создавать иллюзии и изменять форму, будь к ним равнодушен[271]271
Наиболее проницательные из лам учат ученика, что обретение психических способностей не должно быть для него самоцелью, ибо, пока ученик не будет нравственно готов к их использованию, они представляют собой серьезную помеху для его более высокого духовного развития. Он может безопасно пользоваться ими лишь тогда, когда полностью овладеет своей более низкой, или страстной, природой.
[Закрыть].
Для этих сил нет ничего невозможного. Сейчас ты обладаешь способностью использовать их по своему желанию. Знай это и молись своему гуру.
О высокородный, «Видимое божественным глазам подобной природы» означает, что все существа одинаковой природы, имея одинаковую конституцию или уровень знания в Промежуточном Состоянии, увидят друг друга[272]272
Ламы говорят, что, кроме нормальных человеческих глаз с их ограниченным зрением, существует еще пять видов глаз: (1) Глаза Инстинкта (или Глаза Плоти), подобные глазам хищных птиц и зверей, которые, в большинстве случаев, обладают большим диапазоном зрения, чем глаза человека; (2) Небесные Глаза, подобные глазам дэвов, способным видеть мир людей так же хорошо, как свой собственный, а также прошлые и будущие рождения существ в обоих мирах на протяжении многих жизней; (3) Глаза Истины, подобные глазам бодхисаттв и архантов, способные заглядывать в прошлое и будущее на сотни мировых периодов (или кальп); (4) Божественные Глаза наиболее высокоразвитых бодхисаттв, способные видеть на миллионы мировых периодов, которые были и которые будут; и (5) Глаза Мудрости Будд, способные видеть, подобным же образом, сквозь вечность.
[Закрыть]. К примеру, те существа, коим суждено родиться среди дэвов, увидят друг друга и так далее. Не испытывай к ним безумную любовь, когда увидишь их, но медитируй на Сострадающем.
«Видимое божественным глазам подобной природы» означает также, что дэвы, будучи рожденными чистыми в силу своих заслуг, видимы чистым божественным глазам тех, кто практикует дхьяну. Они не будут видеть их все время: умственно сосредоточившись на них, они их увидят, а не сосредоточившись – не увидят. Иногда, даже во время занятия дхьяной, они могут отвлечься и не увидеть их»[273]273
Обычно увидеть дэвов можно только лишь тогда, когда ясновидение является результатом дхьяны или существует от природы у определенных особенно одаренных ясновидящих и направлено на мир дэвов. Однако иногда дэвы появляются неожиданно. В «Трипитаке», как и в канонической литературе северного буддизма, встречаются многочисленные упоминания о видениях и неожиданных явлениях дэвов, так же как в христианской и мусульманской священной литературе встречаются многочисленные упоминания об ангелах.
[Закрыть].
Характеристики существования в промежуточном состоянии
«О высокородный, обладатель такого тела увидит родные, находящиеся на земле места и родственников, как бывает во снах. Ты увидишь своих родственников и знакомых и заговоришь с ними, но не получишь ответа. Тогда, увидев, как они и семья твоя плачут, ты подумаешь: «Я мертв! Что же мне делать?» – и ощутишь величайшую муку, как рыба, выброшенная из воды на раскаленные угли. Такие муки ты будешь испытывать сейчас. Но жалость к себе уже не даст тебе ничего. Если у тебя есть божественный гуру[274]274
Здесь имеется в виду божественный гуру семьи Дивьяугха.
[Закрыть], помолись ему. Помолись Божеству-Покровителю, Сострадающему. Пусть даже ты и ощущаешь привязанность к своим родственникам и знакомым, она не принесет тебе пользы. Посему откажись от привязанности. Помолись Сострадательному Владыке; у тебя не будет ни печали, ни страха, ни трепета.
О высокородный, когда тебя понесет туда-сюда непрекращающийся ветер кармы, твой разум, лишенный опоры, уподобится перу, что швыряет ветер, скачущий на коне дыхания[275]275
Карма, подобно непрекращающемуся ветру, постоянно находится в движении, и разум, не имеющий опоры в виде человеческого тела, является ее игрушкой.
[Закрыть]. Непрестанно и помимо своей воли ты будешь блуждать. Всем, кто оплакивает тебя, ты скажешь: «Вот я, не плачьте». Но они не услышат тебя, и ты подумаешь: «Я мертв!» И в это время ты снова почувствуешь себя очень несчастным. Не печалься…
Будет серый сумеречный свет и днем, и ночью, и во все времена[276]276
Йоги объясняют это, говоря, что в теле Бардо, которое является телом желания, порожденным умом, и не имеет нервной системы земного тела, свет солнца, луны и звезд невидим усопшему. В состоянии после смерти можно увидеть лишь естественный свет природы (который средневековые алхимики и мистики называли «астральным светом»), и якобы этот «астральный свет» повсеместно рассеян в эфире подобно земным сумеркам. Тем не менее он достаточно ярок для глаз для существ, пребывающих в Бардо, которые имеют эфирную структуру.
[Закрыть]. В таковом Промежуточном Состоянии ты будешь пребывать один, два, три, четыре, пять, шесть или семь недель до сорок девятого дня[277]277
См. раздел 3 Введения.
[Закрыть]. Сказано, что обычно смертные испытывают несчастья Сидпа Бардо около двадцати двух дней, но здесь все определяет карма, и посему точный срок неизвестен.
О высокородный, примерно в это время лютый ветер кармы, ужасный, невыносимый, ударит тебе в спину с жуткой силой и понесет тебя вперед. Не бойся его. Это твоя собственная иллюзия. Перед тобой появится густая страшная тьма, и из середины ее донесутся такие устрашающие крики, как «Бей! Убей!» и другие подобные угрозы[278]278
Обитатель Бардо из-за кармического воздействия себялюбия, приобретенного во время пребывания в человеческом мире, одержим верой в то, что все другие существа в Бардо настроены враждебно по отношению к нему. Отсюда у него, как в кошмарном сне, возникают эти страшные галлюцинации.
[Закрыть]. Не бойся их.
В случаях с людьми, имеющими много дурной кармы, порожденные кармой плотоядные ракшасы или демоны, вооруженные различным оружием, закричат: «Бей! Убей!» – и так далее, производя ужасающий шум и крики. Они устремятся на такого человека так, словно бьются друг с другом за то, кто первый ухватит добычу. Также наступят иллюзорные видения, в которых его будут преследовать различные ужасные хищники. Также появятся снег, дождь, тьма, свирепые ураганы и видения того, что за ним гонится множество людей. И будет грохот обрушивающихся гор и разъяренных потоков разливающихся морей, и рев огня, и свирепые ветры[279]279
В «Шести доктринах», трактате о практическом применении различных йогических учений, который мы перевели с тибетского оригинала, имеется параллельный отрывок, в котором эта мысль излагается более подробно: «Если человек не найдет путь в течение Второго Бардо (т. е. во время Чёньид Бардо), тогда он услышит четыре звука, называемые «Звуками, вызывающими священный трепет»: от жизненной силы первоэлемента земли будет исходить звук, подобный обваливающимся горам; от жизненной силы первоэлемента воды – звук, подобный шуму разбушевавшихся океанских волн; от жизненной силы первоэлемента огня – звук, словно от пылающих лесов; от жизненной силы первоэлемента воздуха – звук, подобный одновременно грохочущим раскатам тысячи громов». Здесь описаны психические последствия процесса разрушения, называемого смертью, влияющего на четыре более материальных первоэлемента, составляющие совокупность человеческого тела. Первоэлемент эфира не упомянут, потому что только лишь в этом первоэлементе, т. е. в эфирном теле, или теле Бардо, продолжает существовать принцип сознания.
[Закрыть].
Когда возникнут эти звуки, испугавшись их, человек побежит от них куда глаза глядят, не разбирая дороги. На пути его встанут три ужасные пропасти – белая, черная и красная. Они будут глубоки и вызывать ужас, и возникнет чувство, что вот-вот упадешь в них. О высокородный, на самом деле это не пропасти. Это Гнев, Похоть и Глупость[280]280
Эти пропасти – кармические иллюзии, символизирующие три порочные страсти, а падение в них символизирует вход в лоно перед новым рождением.
[Закрыть].
В это время пойми, что ты пребываешь в Сидпа Бардо. Воззвав к Сострадающему, искренне молись ему так «О Сострадающий Владыка и мой гуру, и Драгоценные Три Тела, не допустите, чтобы я (такой-то) провалился в несчастливые миры». Постарайся не забыть сие…
Другие, накопившие заслуги и искренне отдававшие себя служению вере, испытают различные приятные удовольствия, счастье и облегчение в полной мере. Но тот вид никаких существ, которые не заслужили награды и не сотворили плохую карму, не будут испытывать ни удовольствия, ни боли, но нечто вроде тусклого и тупого безразличия. О высокородный, посему, что бы ни случилось – какие бы приятные удовольствия ты ни испытывал, – не увлекайся ими; не пристрастись к ним, но думай: «Пусть эти заслуженные радости будут моим даром Гуру и Трем Телам». Избавься от слепой привязанности и страстных желаний.
Пусть даже ты не испытываешь удовольствия или боли, но лишь безразличие, сохраняй свой разум в сосредоточенном состоянии медитации на Великом символе, но не думай, что медитируешь[281]281
Текст: bsgоm-med-yengs-med (произн. йам-мед-йенг-мед) = «не-медитация + не-отвлечение». Имеется в виду состояние умственного сосредоточения, в котором не допускается возникновение мысли о самой медитации. Это состояние самадхи. Если человек думает о том, что он медитирует, одна лишь эта мысль мешает медитации – отсюда и это предупреждение усопшему.
[Закрыть]. Это имеет огромное значение.
О высокородный, в это время ты сможешь ненадолго отдохнуть у мостов, в храмах, возле ступ восьми видов[282]282
Здесь содержится ссылка на восемь целей, для которых возводится ступа (или пагода). Для пояснения этого момента можно привести два примера: (1) rnam-rgyal-mchod-rten (произн. рам-гьал-чёд-тен) – mchod-rten (или chorten = ступа) здесь можно перевести как «объект поклонения» и rnam-rgyal как «победа». Отсюда такого вида ступа предназначена в качестве объекта, возводимого в честь победы, т. е. памятника; (2) myang-hdas-mchod-rten (произн. ньанг-дай-чёд-тен) относится к ступе, используемой в качестве памятника и отмечающей то место, где умер святой или мудрец, или место захоронения урны, содержащей прах такого человека. Другие пагоды представляют собой чисто символические сооружения, возведенные, как христианские кресты, в качестве объектов поклонения или культа. На Цейлоне многие ступы устанавливаются исключительно в качестве ковчегов для хранения священных книг или реликвий. Великие ступы Северо-Западной Индии, близ Пешавара и в Таксиле, недавно открытые, содержали костяные реликвии и другие предметы. В двух из них находились подлинные фрагменты костей Будды.
[Закрыть], но не сможешь оставаться там долго, ибо твой разум отделился от твоего земного тела[283]283
Подобно тому, как внимание человека, идущего в одиночку ночью по большой дороге, постоянно отвлекается на такие объекты местности, как большие отдельно стоящие деревья, дома, мосты, храмы, ступы и так далее, мертвые по-своему испытывают такие же ощущения, блуждая по земле. Под влиянием кармических склонностей они испытывают влечение к знакомым местам в человеческом мире, но, обладая ментальным телом, или телом желания, не могут долго оставаться на одном месте. Как поясняется в нашем тексте, их, словно перо, гонимое порывами ветра, гонят ветры кармических желаний.
[Закрыть]. Из-за этой неспособности задержаться, побыть на одном месте ты часто будешь ощущать смятение, досаду и панику. Иногда твой Узнающий будет тусклым, иногда мимолетен и бессвязен. Тогда у тебя возникнет такая мысль: «Увы! я мертв! Что же мне делать?» – и из-за этой мысли Узнающий опечалится, в сердце разольется холод, и ты испытаешь бесконечную тоску[284]284
Здесь следует помнить, что все устрашающие феномены и несчастья носят целиком кармический характер. Если бы усопший был развит духовно, его существование в Бардо было бы мирным и счастливым с самого начала, и он бы не забрел так далеко. «Бардо Тхёдол» в основном предназначен для обычного индивидуума, а не высокоразвитых личностей, которых смерть освобождает, открывая перед ними Реальность.
[Закрыть]. Поскольку тебе нигде не будет отдыха и ты будешь понуждаем двигаться дальше, не думай о различных вещах, но позволь своему разуму пребывать в своем собственном неизмененном состоянии.
Что касается пищи, то ты сможешь отведать только ту, что тебе посвящена, и никакую другую[285]285
Подобно феям и духам умерших кельтской мифологии или демонам древнегреческой мифологии, считается, что обитатели Бардо живут, питаясь невидимыми эфирными субстанциями, которые они извлекают или из пищи, предлагаемой им в человеческом мире, или же из обычных запасов природы. В «Шести доктринах», уже упоминавшихся выше, об обитателях Бардо говорится следующее: «Они живут, питаясь запахами или духовными сущностями материальных вещей».
[Закрыть]. Что же касается друзей в это время, то тут определенно сказать нельзя[286]286
Возможно, друзья существуют в Промежуточном Состоянии, а может быть, и нет. Но даже если они существуют, то бессильны оказать противодействие плохой карме усопшего. Он должен следовать своему собственному пути, указанному кармой.
[Закрыть].
Существуют признаки блуждания ментального тела в Сидпа Бардо. В это время счастье и несчастье будут зависеть от кармы.
Ты увидишь свой собственный дом, присутствующих в нем людей, родственников и труп и подумаешь: «Теперь я мертв! Что же мне делать?» – и, охваченный сильной печалью, ты подумаешь: «О, чего бы я ни отдал за то, чтобы обладать телом!» И, думая так, ты будешь блуждать тут и там, разыскивая тело.
Пусть даже ты мог войти в мертвое тело девять раз подряд, слишком уж долгий срок ты провел в Чёньид Бардо, и тело твое будет замерзшим, если смерть твоя случилась зимой, разложится, если летом, а если нет, то твои родственники его уже кремировали, или предали земле, или бросили в воду, или отдали хищным птицам и зверям[287]287
В Тибете практикуются все формы погребения тела, в том числе мумификация.
[Закрыть]. Тогда, не найдя себе места, в которое можно было бы войти, ты испытаешь томление и почувствуешь себя так, будто ты пытаешься протиснуться в щели и трещины среди камней и валунов[288]288
Это символизирует попадание в нежелательные лона, такие как лона человеческих существ, имеющих животную природу.
[Закрыть]. Таковые страдания происходят в Промежуточном Состоянии при поисках нового рождения. Хотя ты и ищешь тело, но ничего, кроме неприятностей, не добьешься. Забудь о желании обрести тело; пусть твой разум пребывает в состоянии покорности и смирения и постарайся, чтобы он там и оставался».
Если подготовить человека таким образом, то обретет он освобождение из Бардо.
Суд
Указания тому, кто проводит обряд: Все же может статься так, что из-за влияния плохой кармы усопший даже после этого не осознает реальность. Тогда обратись к усопшему по имени и молви так:
«О высокородный (такой-то), слушай. То, что ты так страдаешь, происходит от твоей собственной кармы; ни по какой иной причине, только из-за твоей собственной кармы. Раз так, молись искренне Драгоценным Трем Телам, и они защитят тебя. Если ты не будешь молиться и если тебе неведомо, как медитировать на Великом Символе или на каком-либо божестве-покровителе, Добрый Дух[289]289
Текст: Lhan-chig-skyes-pahi-lha (произн. лхан-чиг-кье-паи-лха) = «одновременно рожденный демон (или злой дух)», персонификация низшей, или плотской, природы человеческого существа; повсеместно известен в Сиккиме как Iha-kar-chung — «маленький белый бог».
[Закрыть], что родился одновременно с тобой, явится сейчас и сосчитает твои добрые поступки, отметив их белыми камешками, а Злой Дух[290]290
Текст: Lhan-chig-skyes-pahi-hdre (произн. лхан-чиг-кьепаи-дё) «одновременно рожденный бог (или добрый дух)», персонификация высшей, или божественной природы человеческого существа; известен в Сиккиме как Bdud-nag-chung (произн. дюд-наг-чунг) – «маленький черный мара (или демон)».
[Закрыть], что родился одновременно с тобой, явится и сосчитает твои дурные поступки, отметив их черными камешками. Вслед за тем тебя охватят страх, трепет и ужас, и ты задрожишь, и попытаешься солгать, говоря: «Я не совершил никаких дурных поступков».
Тогда Владыка Смерти скажет: «Я сверюсь с Зеркалом Кармы».
Молвив так, он заглянет в Зеркало, где ярко отражаются все добрые и злые деяния. Лгать бесполезно.
Тогда один из старших помощников Властелина Смерти накинет тебе на шею аркан и потащит; он отрубит тебе голову, вытащит твое сердце, вытянет твои внутренности, вылижет твой мозг, выпьет твою кровь, пожрет твою плоть и обглодает твои кости[291]291
Эти пытки символизируют муки совести усопшего, поскольку Суд, как здесь поясняется, символизирует выступление в суде Доброго духа против Злого, а Судья представляет собой саму совесть в своем строгом аспекте беспристрастности и любви к справедливости; Зеркало символизирует память. Один из элементов (чисто человеческий) содержания сознания усопшего выступает вперед и, предлагая неубедительные оправдания, пытается ответить на выдвигаемые против него обвинения, говоря: «В связи с такими-то обстоятельствами я был вынужден сделать то-то и то-то». Затем выступает другой элемент содержания сознания и говорит: «Ты руководствовался такими-то мотивами; твои поступки имеют черный цвет». После этого встает более дружественный из этих элементов и возражает: «Но у меня имеются такие-то оправдания, и на этих основаниях усопший заслуживает прощения». Таким образом, как объясняют ламы, происходит разбирательство.
[Закрыть]; но ты не сможешь умереть. Хотя твое тело будет расчленено на куски, оно оживет снова. Повторное расчленение причинит сильнейшую боль и мучения.
Даже в то время, когда считают камешки, не страшись и не пугайся. Не лги и не бойся Владыки Смерти.
Твое тело – это тело ментальное, и оно не способно умереть, даже если от него отделили голову и рассекли его на четыре части. В действительности твое тело имеет природу пустоты[292]292
Это означает, что «астральному» телу, или телу желания, нельзя причинить физический вред. «Словно облако, можно пронзить тело Бардо, не причинив ему вреда», – объясняют ламы. По-другому можно сказать, что оно подобно формам, которые возникают на сеансах материализации духов, проводимых чернокнижниками и медиумами-спиритистами.
[Закрыть], и тебе нет нужды бояться. Владыки Смерти суть твои собственные галлюцинации[293]293
Эти Владыки Смерти – Яма-Рама и его двор, включающий, возможно, демонов-мстителей. Последних, которые выступают в роли палачей, можно сравнить с Эвменидами из великой драмы Эсхила – элементами содержания сознания. Согласно «Абхидхамме» южного буддизма существует разум (санскр. chit, тибетск. sems – произн. сем) и импульсы разума (санскр. chittavritti, тибетск. sems-hbyung – произн. семджунг): импульсы разума – это мучители, или древнеримские фурии.
[Закрыть]. Твое тело желания – это тело склонностей, и оно пусто. Пустота не может навредить пустоте; бескачественное не может повредить бескачественному.
В действительности не существует таких вещей, как Владыка Смерти, боги, демоны или Бычьеголовый Дух Смерти, – это твои собственные галлюцинации[294]294
Текст: Ragsha-glang-mgo (произн. рагша-ланг-го) – «Бычьеголовый Дух Смерти», обычно изображаемый с головой буйвола. Главное божество-покровитель гелукпа, или секты Желтых Шапок, называемое Jampal Shinjeshed (тибетск. хджам-дпал гшин-рдже-гшед), что означает Джампал (санскр. Macjushro), «покончивший с Владыкой Смерти» (санскр. Yamântâka), часто представляется в виде синего божества с головой буйвола.
[Закрыть]. Постарайся осознать это.
В это время постарайся осознать, что ты пребываешь в Бардо. Медитируй на Самадхи Великого Символа. Если же не умеешь медитировать, тогда просто постарайся понять истинную природу того, что тебя пугает. В действительности оно не имеет никакой формы, это Пустота, которая есть дхармакайя[295]295
См. раздел 5 Введения.
[Закрыть].
Сия Пустота не имеет природу пустоты ничего, но есть та самая Пустота, истинная природа которой вызывает в тебе священный трепет и которая заставляет твой разум сиять ясностью и чистотой: это состояние ума самбхогакайи.
В том состоянии, в котором ты сейчас пребываешь, ты с невыносимой силой испытываешь неразделимые Пустоту и Яркость – ибо Пустота ярка по своей природе, а Яркость по своей природе пуста – и это есть состояние первозданного или неизмененного ума, который есть адикайя[296]296
Тибетск. Gowo-nyidku, санскр. Âdi-Кâуа («Первое тело»), что синонимично дхармакайе.
[Закрыть]. И сила его, сияние которой проникает повсюду беспрепятственно, заполнит все. Это нирманакайя.
О высокородный, слушай не отвлекаясь. Просто лишь узнав Четыре Каи, ты обязательно обретешь совершенное Освобождение в какой-либо из Них. Не отвлекайся. Здесь проходит разделительная линия между буддами и чувствующими существами[297]297
Благодаря знанию истинной природы сансарического существования – того, что все феномены нереальны – будды, или Совершенно Просветленные, в корне отличаются от непросветленных чувствующих существ.
[Закрыть]. Этот момент имеет первостепенную важность: если ты сейчас отвлечешься, потребуется бесконечная вечность, прежде чем тебе удастся выбраться[298]298
Букв. «не будет времени, когда ты не сможешь выйти».
[Закрыть] из Трясины Несчастья.
Изречение, истина которого применима здесь, звучит так:
«В одно мгновение проводится грань;
В одно мгновение достигается Совершенное Просветление».
Мгновение назад это Бардо представало перед тобой, но ты отвлекался и поэтому не узнал его. По этой причине ты испытывал весь этот страх и ужас. Если ты отвлечешься и сейчас, то разорвутся струны божественного сострадания Сострадающих Глаз[299]299
Это буквальный перевод, означающий, что лучи милости, или сострадания Ченрази, больше не появятся.
[Закрыть], и ты отправишься туда, откуда нет немедленного освобождения. Посему будь внимателен. Хотя до сих пор, несмотря на все наставления, тебе не открылась истина, ты здесь узнаешь ее и обретешь освобождение».
Указания тому, кто проводит обряд: Если имеешь дело с человеком грубым и невежественным, не умеющим медитировать, тогда скажи так:
«О высокородный, если не умеешь медитировать, то вспомни Сострадающего, сангху, дхарму и Будду и молись. Думай обо всех этих страхах и ужасных видениях как о твоем собвенном божестве-покровителе или как о Сострадающем[300]300
Здесь имеется в виду, что испытания и невзгоды, хотя и обусловлены кармой, выступают в роли божественных проверок, и, поскольку они совершаются во благо усопшего, их и следует представлять себе в виде таковых, т. е. в образе божества-покровителя, или Ченрази.
[Закрыть]. Вспомни мистическое имя, которое дали тебе во время твоего святого посвящения, когда ты еще был человеческим существом, и имя своего гуру, и назови их Праведному Царю Владык Смерти[301]301
Это раскрытие имени, полученного во время обряда посвящения, имеет целью установить оккультную связь между усопшим и Царем Смерти – т. е. между человеческим и божественным в индивидууме – во многом точно так же, как франкмасон открывается другому масону, сообщая ему некий тайный пароль.
[Закрыть]. Пусть даже ты провалишься в пропасти, вреда тебе не будет. Избегай боязни и страха».
Всеопределяющее влияние мысли
Указания тому, кто проводит обряд: Скажи так, ибо если подготовить таким образом усопшего к встрече с моментом истины, то здесь он обязательно обретет освобождение[302]302
Букв. «будет получено».
[Закрыть]. Однако возможно, что освобождение не будет получено даже после такой подготовки. И поскольку исключительно важно добросовестно и искренне продолжать наставления, снова обратись к усопшему по имени и молви так:
«О высокородный, сейчас ты будешь испытывать приступы сильной радости, чередующиеся с приступами сильной печали, и эти состояния будут меняться мгновенно, словно состояние веревок, приводящих в движение ковш катапульты[303]303
Иными словами, в одном случае включается хорошая карма, которая поднимает усопшего до духовного состояния сознания, в другом случае начинает превалировать плохая карма, и усопший опустится в угнетенное состояние ума. Механизм кармы напоминает механизм катапульты, который то натягивает до предела веревки, приводящие в движение ковш, то ослабляет их.
[Закрыть]. Не испытывай ни малейшего стремления к радостям, и не испытывай неудовольствия от страданий.
Если тебе суждено родиться на более высоком уровне, перед тобой возникнет видение этого уровня.
Возможно, твои родственники, в честь тебя, усопшего, приносят в жертву множество животных[304]304
Считается, что каждый раз, когда приносится в жертву животное – предположительно для того, чтобы затем приготовить из него пищу, – усопший не может избежать кармических последствий этого действия, поскольку жертвоприношение совершается ради него. В результате все ужасные последствия отражаются непосредственно на нем. Он призывает живых прекратить убийство, но они не слышат его, и он может рассердиться на них. Однако гнева нужно избегать во что бы то ни стало, поскольку, если позволить этому чувству возникнуть на уровне Бардо, оно заставит усопшего опуститься в самое низкое ментальное состояние, называемое Адом.
Приношение животных в жертву умершим появилось в Тибете и Индии еще в древние времена, гораздо ранее возникновения буддизма, который, разумеется, запрещает подобную практику. Пережитки ее все еще сохраняются в Тибете, однако ламы этого не одобряют, что ясно доказывает наш текст. Если такие случаи еще встречаются в наши дни, то весьма редко и исключительно среди невежественных простолюдинов, проживающих в отдаленных районах, которые только называются буддистами.
Если не считать йогов или лам, стремящихся к наивысшему духовному развитию – с которым мясоедение несовместимо, – тибетцы, подобно кашмирским брахманам (которых, соответственно, живущие в чистоте индийские брахманы брахманами не признают), известны как пожиратели трупов животных. Они оправдывают употребление мяса в пищу климатическими и экономическими условиями. Хотя в Тибете мало зерновых, овощей и фруктов, судя по всему, это бессознательная попытка скрыть предрасположенность этого народа к мясной пище, унаследованную от предков – кочевников и скотоводов. Даже на Цейлоне, где у буддистов нет такого оправдания, позволяющего нарушать заповедь, запрещающую отнимать жизнь, мясоедение уже начало быстро распространяться с приходом христианства, которое, в отличие от буддизма, к сожалению, не учит доброте по отношению к животным и не делает ее одним из принципов веры. Сам св. Павел считал, что Бог не печется о волах (см. 1 Коринфянам, 9.9). И, тем не менее, на цейлонской священной горе Михинтале до сих пор, в качестве свидетельства, подтверждающего существование более чистого отношения к заповедям буддизма, можно увидеть древний эдикт, высеченный на каменной плите, запрещающий – так же, как эдикты Ашоки, – убиение любого животного как в качестве жертвоприношения, так и для употребления в пищу.
[Закрыть], и проводят религиозные церемонии, и раздают милостыню. Возможно, из-за того, что твое зрение не очищено, ты ощутишь, как в тебе рождается гнев на них за эти поступки, и, если он охватит тебя в этот момент, это приведет к твоему рождению в одном из адских миров. Посему, что бы ни делали покинутые тобой, не допускай появления у себя гневных мыслей и медитируй на любви к ним.
Кроме того, может случиться, что ты слаб и ощущаешь привязанность к вещам, оставленным на земле, или увидел, что твои вещи принадлежат теперь другим людям и эти люди пользуются ими, и жалко станет тебе своих вещей. Таково влияние этого чувства, что, даже если тебе суждено было родиться на более высоком и более счастливом уровне, под воздействием оного ты будешь вынужден родиться в мире претов или несчастливых призраков. С другой стороны, даже если жалко тебе оставшихся на земле вещей, все равно ты не сможешь обладать ими, и они будут тебе не нужны. Посему избавься от слабости и привязанности к ним; не жалей о них; откажись от них всем сердцем. Независимо от того, кто бы ни пользовался теперь твоими земными вещами, не горюй, но будь готов отказаться от них добровольно. Думай, что ты приносишь их в дар Драгоценным Трем Телам и своему гуру, и ощути себя свободным от вещей, ощути, что нет в тебе привязанности к ним, делающей тебя слабым.
Также, когда во время похорон будут читать по тебе Камкани-мантру[305]305
Считается, что эта мантра обладает магической способностью превращать пищу, приносимую в жертву умершим, в приемлемую для них.
[Закрыть] или когда для тебя будут проводить какой-либо обряд, дабы избавить от дурной кармы, которая может привести к твоему рождению в нижних мирах, ты можешь увидеть, что те, кто проводят такие церемонии, делают это неправильно, засыпают, отвлекаются, не соблюдают обеты и чистоту, что свидетельствует о легкомысленном отношении. Все это ты сможешь увидеть, будучи наделен ограниченной кармической силой предвидения[306]306
В полном объеме эта способность предвидения включает знание прошлого, настоящего и будущего, способность читать чужие мысли и незатемненное знание своих собственных способностей и их пределов. Такой полной способностью предвидения обладают только высокоразвитые существа, как, например, мастера йоги. На уровне Бардо, в отличие от мира людей, каждое существо, как явствует из текста, в определенной степени обладает этой способностью благодаря тому, что свободно от обременяющего его материального, физического тела.
[Закрыть]. И, увидев, можешь ощутить отсутствие веры и даже полное неверие в свою религию. Ты сможешь распознать в людях страх и боязнь, от тебя не укроются никакие черные поступки, неблагочестивое поведение или ошибки в исполнении молитвы[307]307
То есть страх и испуг или небрежность, неправильные действия со стороны кого-либо из тех, кто совершает погребальный ритуал.
[Закрыть]. Возможно, ты подумаешь про себя: «Увы! поистине они обманывают меня». Эта мысль породит в тебе гнетущую тяжесть, и из-за великого чувства обиды тебя покинут любовь и смиренная вера, и взамен им придут разочарование и неверие. И тогда ты не избежишь рождения в одном из несчастливых состояний.
Таковые мысли не только тебе не помогут, но принесут большой вред. Каким бы неправильным ни был ритуал и каким бы неподобающим ни было поведение священников, совершающих похоронный обряд, думай: «Что ж такое! Должно быть, это мои собственные мысли нечисты! Разве могут быть неправильными слова Будды? Все сие подобно отражению пороков на моем собственном лице, когда я смотрюсь в зеркало. Знать, действительно, мысли мои нечисты. Что же до оных, т. е. священников, то, поистине, их тело – сангха, а речения их – дхарма, а умом своим они – Будда: я укроюсь в них».
Думая таким образом, доверься им и испытай искреннюю к ним любовь. Тогда то, что делают для тебя те, кого ты покинул, воистину пойдет тебе во благо. Посему проявление такой любви очень важно; не забывай этого.
И все-таки, если даже суждено тебе родиться в одном из несчастливых миров и воссияет тебе свет такого несчастливого мира, благодаря тому, что твои наследники и родственники совершают белые[308]308
«Белые» как противоположность «черным» (как в черной магии или колдовстве).
[Закрыть] благочестивые обряды не совершая зла, а настоятели монастырей и ученые священники всецело – телом, словом и разумом – отдаются совершению необходимых обрядов, увеличивающих число твоих заслуг, при виде их ты испытаешь такую радость, которая сама по себе будет иметь такую силу, что, пусть даже ты и заслужил рождение в несчастливых состояниях, твое рождение произойдет на более высоком и более счастливом уровне. Посему не допускай у себя нечестивых мыслей, но ощути чистую любовь и смиренную веру ко всем без предубеждений. Это чрезвычайно важно. Посему будь исключительно внимателен.
О высокородный, подведем итог: поскольку твой теперешний разум в Промежуточном Состоянии не имеет твердой опоры, имеет маленький вес и находится в постоянном движении, какие бы мысли не появлялись у тебя сейчас, праведные или нечестивые, они будут обладать великой силой. Посему не думай о вещах нечестивых, но вспоминай какой-либо религиозный обряд или ритуал или, если не слишком хорошо знаком с ритуалами, яви чистую любовь и смиренную веру. Молись Сострадающему или своим божествам-покровителям, укрепись решимостью и произнеси сию молитву:
«Увы! когда я буду блуждать в одиночестве, разлученный с любящими друзьями[309]309
Ср. следующий отрывок из Orologium Sapientiae: «Где ныне помощь моих друзей? Где добрые повеления наших родных и остальных?»
[Закрыть],
Когда пустое, отраженное тело моих собственных мыслей явится предо мною,
Пусть Будды явят свое сострадание,
Сделают так, чтобы не было ни страха, ни боязни, ни ужаса в Бардо.
Когда из-за силы злой кармы я буду испытывать страдания,
Пусть божества-покровители рассеют страдания.
Когда раздастся грохот тысячи громов Звука Реальности,
Пусть они будут звуками Шести Слогов[310]310
См. прим. 194.
[Закрыть].
Когда последует Карма, и не будет защитника,
Пусть Защитит меня Сострадающий, умоляю.
Когда я буду испытывать здесь муки кармических склонностей,
Пусть озарит меня сияние счастливого ясного света самадхи».
Такая молитва, произнесенная искренне, станет для тебя путеводной. Не сомневайся – ты не будешь обманут. Сие имеет важное значение: благодаря этой молитве к тебе снова придет память, и тогда будут достигнуты узнавание и освобождение».
Явление света Шести Лока
Указания тому, кто проводит обряд: Все же, если, несмотря на то что это наставление звучало так часто, узнавание будет затруднено из-за влияния злой кармы, большую пользу принесет многократное повторение следующих наставлений. Еще раз обратись к усопшему по имени и скажи так: «О высокородный, если ты не смог уяснить вышесказанное, с этого момента тело прошлой жизни будет становиться все более и более неясным, а тело будущей жизни будет становиться все более отчетливым. Опечаленный этим, ты подумаешь: «О, какое несчастье со мной происходит! Теперь, какое бы тело ни суждено мне было обрести, я пойду и буду его искать». Думая так, ты будешь непрестанно блуждать повсюду в растерянности. Тогда воссияет тебе света Шести Лока сансары. Свет того места, где тебе суждено родиться в соответствии с твоей кармой, будет сиять ярче других.
О высокородный, слушай. Если ты желаешь узнать, что такое эти шесть светов, то они таковы: воссияет тебе тусклый белый свет из мира дэвов, тусклый зеленый свет из мира асуров, тусклый желтый свет из человеческого мира, тусклый синий свет из мира животных, тусклый красный свет из мира претов и серый дымчатый свет из Адского мира[311]311
Здесь в рукописи допущена ошибка. В ней света даются следующим образом: белый – для мира дэвов, красный – для мира асуров, синий – для человеческого мира, зеленый для мира животных, желтый – для мира претов, серый – для Адского мира. Эта ошибка, очевидно допущенная переписчиком, была исправлена переводчиком.
[Закрыть]. В это время, под влиянием кармы, твое собственное тело примет цвет света того места, где тебе суждено родиться.
О высокородный, в этот момент очень важен особый секрет сих учений: какой бы свет ни сиял тебе сейчас, медитируй на нем, как на Сострадающем. Из какого бы места ни исходил свет, считай, что это место есть Сострадающий или место, в котором он пребывает. Это секрет обладает чрезвычайным могуществом – он предотвращает рождение. Или же, кем бы ни было твое божество-покровитель, медитируй на его образе длительное время, как на видимом, но не существующем в действительности, словно на образе, созданном магом. Такой образ называется чистой иллюзорной формой. Затем пусть мысленный образ божества-покровителя постепенно исчезает, начиная с краев, пока не растворится совсем. Затем войди в состояние Ясности и Пустоты[312]312
Это сочетание – «Ясность и Пустота», судя по следующим далее наставлениям, синонимично сочетанию «Ясный Свет», или «Ясный Свет и Пустота».
[Закрыть], которое нельзя представить как нечто, и немного побудь в этом состоянии. Снова медитируй на божестве-покровителе; снова медитируй на Ясном Свете – делай это по очереди. Затем пусть твой собственный разум также постепенно растворится[313]313
Этот процесс соответствует двум стадиям самадхи стадии созидания мысленного образа и совершенной стадии.
[Закрыть], начиная с краев.
Там, где преобладает эфир[314]314
Текст: nam-mkah (произн. нам-кха), санскр. Âkasha — «эфир», или «небо».
[Закрыть], преобладает и сознание; там, где преобладает сознание, преобладает дхармакайя. Безмятежно пребывай в несозданном состоянии дхармакайи. Так ты помешаешь новому рождению и достигнешь Совершенного Просветления».