355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Август Цесарец » Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы » Текст книги (страница 29)
Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 21:37

Текст книги "Императорское королевство. Золотой юноша и его жертвы"


Автор книги: Август Цесарец



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 47 страниц)

– Такой дождь? Почему ты не едешь, Васо? – пробормотал он, еще и сам не решив, то ли уходить, то ли его подождать. Ему было жаль в такую погоду заставлять Хусо возвращаться. Но дома его ждала любовница, молоденькая, миловидная крестьяночка, его служанка, которая сегодня утром разрыдалась, когда он ей сказал, что через день-другой будет переведен в другое место. – Что ж, Хусо, в таком случае через час снова в дорогу? – сказал он, словно оправдываясь. – Не отправиться ли нам все же вместе? – снова попытался он склонить Васо уехать.

– Ничего с ним не случится, приедет! – огрызнулся Васо. – Пусть сменит коней.

– Коней! А ему-то каково в такой дождь!

– Он солдат! По девчонкам бегает, наверное, и не в такую погоду!

– Хусо? Спорим, что он ни к одной еще не прикоснулся!

– Хорошо же ты знаешь своих людей! Скажи-ка, где ты позавчера был? – с мрачным видом спросил Васо у Хусо.

Хусо, застыв на месте, плотно сжав губы, молчал, словно набрал в рот воды. Правая его рука сжалась в кулак, и он едва себя сдерживал.

– Но ведь, – голос у капитана сорвался и стал каким-то писклявым и жалобным, – и он человек, к тому же ему, наверное, за это досталось от тебя! Прощайся с поручиком, Хусо, и едем! Но прежде выпей, выпей обязательно, – подбадривал он Хусо, которому Йошко, предварительно успокоив Васо, предлагал рюмку вина. Тем временем капитан стал раскланиваться. На минуту задержавшись перед Панкрацем, добродушно сощурил глаза и, покачиваясь на ногах, сказал сквозь тихий смех:

– А что это за подвох вы им устроили? – он имел в виду заявление Панкраца о его переходе на сторону орюнашей. – Им только этого не хватало на сон грядущий! Хи-хи-хи! Непременно приходите, – и, заметив, что на него смотрят, огляделся. – Где же нотариус?

Нотариус больше не возвращался; Мица, которая снова вошла в комнату, видела, как он уходил, исчез, по обыкновению ни с кем не простившись.

– В таком случае, спокойной ночи! – попрощавшись со всеми, даже с госпожой Резикой, раскланялся капитан и, взяв Хусо под руку, поспешил к дверям.

– Сюда, сюда, капитан, там закрыто! – крикнул ему Йошко и указал на другую дверь, но капитан, не понимая, о чем ему говорит Хусо, который также предупреждал его об этом, уже открыл дверь комнаты, где недавно показывали кино, и заметил там Краля.

– А, Краль! – воскликнул он, растягивая слова. – Вот хорошо… – он запнулся, стараясь припомнить, что хотел сказать. – И вы бы могли поехать с нами на бричке! Нам по пути!

– Гм! – склонившись над рюмкой ракии и засунув пальцы в рот, как бы стараясь вызвать рвоту, пробормотал Краль. Наконец, вынув изо рта пальцы, он бессмысленно уставился на него, попытался встать, но не смог, шлепнувшись назад.

– Вот еще, чего это тебе в голову взбрело! – возмутился Васо. – Не вздумай этого делать, после тебя я с женой поеду в бричке!

– В таком случае!.. – отвернувшись от Краля, капитан задержал взгляд на Йованке и тихо захихикал, возможно, от смущения, а может, просто так, без всякой причины. Еще раз со всеми попрощавшись, поддерживаемый Хусо, прошел по коридору и, спотыкаясь, вышел во двор, где ему Сережа, взяв на кухне свечу, осветил дорогу.

VI

Капитан и нотариус ушли, в комнате остались только свои. Вначале, правда, не было Йошко, пошедшего проводить капитана до брички. Исчез и старый Смудж, который, выйдя вместе с капитаном, застрял в комнате у жены. Там они вдвоем о чем-то шептались, сюда доносился голос госпожи Резики; наверное, специально, чтобы все ее слышали, она говорила, как ей ужасно хочется спать и пора бы уже всем угомониться.

– Что же они не уехали с капитаном? Чего им еще здесь нужно? – спрашивала она, вероятно, имея в виду Васо и Пепу. – Иди и ты, дай мне отдохнуть, что-то подушка слишком высоко лежит!

Старый Смудж некоторое время еще что-то говорил, затем, забрав грязную посуду, снова появился здесь. Поставив тарелки на стол, растерянно огляделся и, не зная, что делать и о чем говорить дальше, сел, покашливая, за стол на свое место.

Неподалеку от него, у дверей, из-за которых слышалось хриплое дыхание Краля, прислонившись к стене и опершись на саблю, стоял Васо. Он слышал тещины слова и все понял, но не подал виду, думая только об одном: как лучше начать новое объяснение с Йошко. Теперь, когда в доме остались только свои, это его желание усилилось. Но на ум ничего не приходило, и интуиция тоже ничего не подсказывала, все его внимание поглощало какое-то клокотание, вырывавшееся из горла Краля, которое он слышал у себя за спиной. Раздраженный и без того его присутствием и видя в нем главного виновника своей несобранности, он резко открыл дверь, заглянул в комнату и, выругавшись, снова закрыл:

– Фу! Заблюет вам все эта скотина! Что вы его не выбросите на сеновал или хоть прямо в грязь!

Мица вместе с Пепой молча убирала посуду, теперь же вся ощетинившись, бросилась к тем же дверям, распахнула их и заорала:

– Снова вы мне здесь все загадите, Краль! Если вам нехорошо, проваливайте во двор! Да и дома вас уже заждались!

Краль еще больше скрючился на стуле и, свесив через край стола голову, схватился за горло. Его не рвало, он только хрипел, бормоча и распуская слюни, и сильно икал. Услышав окрик Мицы, он пошевелился, уставясь на нее тупым, бессмысленным взглядом; казалось, он не узнает ее и ничего не понимает.

– Оставь его, Мица! – раздался жалобный голос старого Смуджа, опасавшегося, как бы Краль не оказал сопротивление, из-за чего могла вспыхнуть новая ссора.

– Оставь его, оставь! – передразнила Мица. – Я его оставлю, но будь я проклята, если стану подчищать за ним блевотину! – Она со злостью хлопнула дверью и вернулась к столу, с которого Пепа уносила посуду.

– А для кого ты оставила жаркое? – крикнула она ей вслед и, не получив ответа, пододвинула к себе миску и начала выбирать в ней лучшие куски.

Васо тоже поднялся. Он постарался забыть о мертвецки пьяном Крале, к которому ничего, кроме брезгливости, не испытывал. Сейчас его больше интересовало, где находится Йошко, но, вспомнив о Панкраце, он подошел к нему.

– О чем это ты хотел рассказать? – он попытался быть предельно любезным. – Ты и вправду стал орюнашем? Или заливаешь?

Панкрац сидел за столом напротив старого Смуджа и, время от времени глядя на него, сосредоточенно полировал ногти. Не удостоив Васо взглядом, а только усмехнувшись, продолжал их полировать и дальше.

– Ничего я не заливаю, откуда ты взял, наверное, слышал, что сказал капитан. Да, это истинная правда! Но об этом поговорим в другой раз!

– Что я должен был услышать от капитана? – поморщился Васо.

– Он решил, что я тебя обманываю! Не делай вид, будто ничего не слышал! Ты стоял позади нас!

– Вот как? – надулся Васо и посмотрел по сторонам, как бы пытаясь отыскать капитана. – Это мы еще проверим! – Он помолчал, потом снова оживился. – Ты и в самом деле стал орюнашем? Как это произошло? Почему не расскажешь? – недовольно бросил он, продолжая сомневаться.

– Мы еще встретимся, если не здесь, то в городе! – ответил Панкрац, преднамеренно растягивая слова и делая вид, что ему не до разговоров. – Ты же будешь служить в полиции! Там в секретариате можешь и узнать обо мне! – Его неразговорчивость была и в самом деле искусственной. Подобно Васо он принял к сведению, что здесь остались свои. В нежелании Васо уезжать он разгадал его намерение завести разговор о завещании, и, вспомнив, что бабка ему не показала его, задумал переплюнуть Васо и увидеть важную для себя бумагу своими глазами. Присутствие Краля ему, в отличие от Васо, было только на руку, ибо оно укрепляло его позиции, он мог припугнуть родственников и заставить изменить завещание, если оно не будет таким, каким должно быть по словам бабки. В этом бабка ему, наверное, не солгала, – успокаивал он себя; и все же он знал, как много порой может зависеть от неправильно поставленной запятой, поэтому осторожность тут не помешает! Думая об этом, он бросал взгляды на деда, и с губ его уже готова была сорваться просьба показать завещание. Помешал приход Васо, а еще больше и окончательно – решение ни за что не начинать первому, прежде пусть выскажутся другие. Сейчас он поднял голову и испытующе окинул Васо взглядом с ног до головы.

– Коли так, – внимательно посмотрел на него Васо, – извини. Ты должен был об этом сразу, как только приехал, сказать!

Васо с не вполне еще ясной мыслью, что Панкрац со своим острым языком, возможно, сослужил бы ему хорошую службу в предстоящем объяснении с Йошко, собирался уже было протянуть ему руку. Но вдруг отвернулся; в комнату вошел Йошко. Пристегивая к брюкам подтяжки, он приблизился к блюду с жарким, у которого Мица без хлеба обгладывала индюшачью ножку, и хотел взять кусочек мяса. Мица, вспыхнув, оттолкнула его:

– Ты завтра в городе нажрешься, а это нам на завтрак! Только что вышел из-за стола! А Сережа так и не ужинал!

Йошко, рассердившись, схватил ее за руку и взял с блюда подрумянившееся крылышко.

– Как это не ужинал? Налопался так, что на мясо смотреть не может, только что я сам видел, как он бросил его собаке, как-никак, а я, я… – он повысил голос, – здесь значу несколько больше, чем твой Сережа!

– Для себя ты, может, и значишь, но не для меня!

– Какое мне дело, что я для тебя значу!

– Мне тоже! Да только по-другому ты запоешь, когда… – она осеклась, вытерла рукавом жирные губы и схватила блюдо, собираясь унести его из комнаты. Йошко преградил ей дорогу.

– Когда? Что ты хотела этим сказать? – вспыхнул он, схватив ее за локоть. – Давай выкладывай! Дура баба, ты не знаешь, с кем имеешь дело!

– С графом, конечно, с кем же еще! Спятил, что ли? Уроню блюдо! – и она переступила через порог комнаты, скорее отпущенная им, нежели вырвавшись от него, затем обернулась, грубо послав его куда-то, и хриплым голосом добавила: – Вот это я и хотела тебе сказать!

Йошко бросил на нее уничтожающий взгляд, и краска залила его лицо, но тут же сменилась бледностью; овладев собой, он усмехнулся. Он понял, куда целила Мица; вероятно, она считала, что пришел конец его карьере военного поставщика. Впрочем, его и самого не впервые посещало это недоброе предчувствие, но врожденный оптимизм помогал ему справиться с ним, все это еще легко было поправить, если учесть, что в городе у него есть дом. Ему вдруг неудержимо захотелось продолжить борьбу и довести ее до конца, поэтому, ехидно улыбнувшись, отвернулся от Мицы и, возвратившись к столу, снова принялся обгладывать индюшачью ножку.

– Глупая! – сказал он как бы про себя, а на самом деле хотел, чтобы все его услышали. – Йошко выплывет, и не будь она такой дурой, только этого бы и желала ему, если бы хотела сохранить за собой лавку!

Васо внимательно следил за разговором, он все понял и, почувствовав, что пробил его час, подошел к Йошко. Схватил наугад рюмку и чокнулся ею о рюмку Йошко.

– Ну, пей! – выпил сам и сел.

– Что ж, давай! – Йошко взял рюмку, осушил ее и зевнул. – А ты что остался? Если бы не ты, я бы уже спал! Мне рано нужно возвращаться назад!

– Успеешь! – уверенно сказал Васо, затем кашлянул и замолчал, а глазами буквально пожирал его. – Ятебе желаю успеха и удачи во всем! Но… – он придвинулся к нему вместе со стулом. – Видишь ли, если у тебя в городе дело не выгорит, можешь ли ты быть заранее уверен в том, что старики смогут передать лавку тебе, если они ее уже обещали Мице?

Йошко бросил кость в угол, продолжая его с улыбкой слушать, затем вдруг стал серьезным и махнул рукой:

– Я не спешу, от добра добра не ищут! Ну, довольно об этом! К чему ты снова все затеял! Наверное, я лучше тебя знаю, что делаю.

При этом он все время бросал взгляды на отца, а отец, явно заинтересовавшись, повернулся в их сторону. Правда, лицо его ничего не выражало, на нем лежала лишь печать тревоги и усталости.

– Уверен, что знаешь, но и мне кое-что известно! – упорно продолжал Васо настаивать на своем. – Ты жидам доверяешь, а они-то уж наверняка лучше тебя знают, что делают!

– Если кто меня и погубит, то не жиды, а твои сербы!

– Сербы! Разумеется, они не могут ждать, пока ты соберешь деньги под залог! Армия должна есть ежедневно! Как ты этого не поймешь! – В Васо боролись два чувства – злость и предупредительность. – Ты же сам допускаешь, что можешь потерпеть неудачу, и что тогда? Что ты будешь делать? Допустим, получишь лавку, а с сестрой как быть? Да и городской дом для семьи будет безвозвратно потерян! А так я уступаю твоей сестре свою долю, ту, что полагается по завещанию моей жене, а сам беру дом в городе; тебе достается лавка и в придачу земля! Будешь здесь хозяйничать, старикам одним уже не под силу, а лучшая помощь – мужская, таким образом, таким образом… – он окончательно запутался и выкрутился, внезапно воскликнув: – Что надежно, то надежно, а так будет еще надежнее! Подтверди и ты, старый, – обратился он за помощью к тестю, – верно я говорю? Ты же сам, когда я тебе сегодня все разъяснил, не нашелся что возразить!

Старый Смудж, на которого, кажется, действительно все это произвело впечатление, чуть не кивнул в знак согласия. Но тут же, видя решительность сына, передумал, сделав неопределенное движение головой, словно что-то приметил на столе. Сын встал, сунул руки в карманы и засмеялся, еле сдерживая нетерпение.

– Рассуждаешь ты, Васо, хорошо! Но все это слова! Знай, что мне в руки попадется, я так просто не выпущу! Если судьба не распорядится иначе, помни, я в доме после своих родителей являюсь главой, и всегда будет так, как я с ними договорюсь.

Когда Васо еще говорил, в комнату вошла его жена, а сразу за ней и Мица. Первая, устроившись за спиной мужа на кровати, тихо листала, вероятно, принесенный ею журнал мод, другая, – выражение ее лица становилось все более напряженным, – прислонившись к дверному косяку, слушала Васо. Она уже слышала, как в коридоре перед кухней он советовал Йошко заняться лавкой отца, и уже тогда решительно воспротивилась этому, подавая из кухни какие-то замечания. Она действительно очень боялась, как бы Йошко после своего, для нее уже очевидного, поражения в городе, а может, и раньше, просто передумав, не отнял у нее лавку; в то же время, не желая ненароком сама навести его на эту мысль, решила промолчать и не сообщать то, что собиралась, о чем Йошко и сам догадался. Теперь Васо снова заговорил об этом, и она была готова тут же вмешаться, но помедлила, что скажет Йошко. Услышав его, больше уже не могла сдерживаться; к боязни потерять лавку примешалась и прежняя ненависть к брату, которого в доме больше ценили, поэтому, подсев к нему ближе, выкатив глаза, она стала размахивать кулаками и кричать:

– Не бывать этому, дорогой! Ошибаешься! Как бы не так! Сначала дом, а когда его продашь, подавай тебе лавку! А ты что его подначиваешь и распоряжаешься здесь? – обрушилась она на Васо. – Лавка записана на меня, черным по белому, и отец был бы негодяем, – она со злостью посмотрела на него, – если бы попытался что-то изменить!

Старый Смудж поднял обе руки, стараясь утихомирить ее, напоминая, что мамочка хочет спать. Действительно, из другой комнаты разразилась бранью и мать. Возмутился, правда на минуту, и Йошко. Обругав за крик, он тут же от нее отвернулся, словно бы игнорировал. Самым спокойным, что, впрочем и не удивительно, оставался Васо. Он встал и, подойдя к Мице, попытался по-дружески с ней поговорить.

– Ну что ты злишься? Ты сама всегда говорила, что хотела бы построить мельницу и хозяйничать там с Сережей. Лучшего, кажется, и желать нельзя! Только, разумеется, что бы это было за хозяйство, когда мельница и лавка далеко друг от друга.

Муж Мицы был мельником и жил теперь в соседнем селе. С ним у нее приключилась такая история: он изменял ей, она ему, и в последнее время исключительно с Сережей, бывшим у них слугой на мельнице. Из-за него она и поссорилась с мужем, он ее то прогонял, то удерживал, пока этой зимой она окончательно не сбежала от него с Сережей и уже из родительского дома тщетно добивалась его согласия на развод. Из-за этого она люто возненавидела его и надумала отомстить, построив с Сережей неподалеку от мельницы мужа новую, став таким образом его конкурентом. Позднее под постоянным, хотя и ненавязчивым Сережиным влиянием, она поняла, что подобной конкуренции ей не выдержать, и отказалась совсем от этой затеи, сообщив о своем решении домашним. Кроме злости на Васо, в ней кипела ненависть к мужу; оттолкнув Васо, она стукнула кулаком по столу.

– Я буду хозяйничать в лавке и мельницу построю, если хочешь знать! Иначе, кто мне ее построит! Хочешь, чтобы я продала твою землю и крутила жернова вхолостую?

– Все ясно, замолчите! – Йошко снова напустил на себя равнодушие, скорее всего он так себя повел, чтобы успокоить отца с матерью. К тому же и Краль, все это время шмыгая носом и издавая клокочущие звуки, напоминал ему о своем опасном присутствии.

Теперь вспылил Васо. Он понял, что план его провалился и на Йошко рассчитывать бесполезно, а потому стал выбирать новую жертву, ею оказалась Мица, только что оттолкнувшая его от себя локтем. Толкнул и он ее.

– Вхолостую ты языком мелешь! С чего ты взяла, что лавка будет твоей? Тебе лавка, а моей жене земля, которая стоит, по твоим словам, пустой мельницы: почему так? – обратился он к тестю. – Неужели всем, что ты с таким трудом и не без моей помощи наживал, будет распоряжаться этот русский проходимец?

– Он будет моим мужем! – рявкнула Мица, минуту назад потянувшаяся было за рюмкой вина, но теперь ее оставила, так и не допив. Ударив себя в грудь, она повторила: – Моим мужем, даже если мне придется принять твою влашскую веру! {41} И не твоя это забота, не тво-о-я!

– Муж! – скорчив презрительную гримасу, отвернулся от нее Васо. – Сколько мужей уже побывало под тобой! С гуляками промотаешь лавку!

Мица вытерла нос рукавом платья, встала, широко расставив ноги, и, от обиды чуть не сорвав голос, заорала:

– Думай, что говоришь! Думай, если я такая… – Ее простуженный голос сорвался на беспомощный визг, и, словно онемев, она уже не могла продолжать, только с яростью смотрела на сестру, показывая на нее рукой. Казалось, Васо ничего не заметил; задумавшись, он вдруг отвернулся от нее. Тут же и Пепа, нервно листая свой журнал, сделала вид, что ничего не слышала и не видела. Словно сраженный воин, готовящийся к новой схватке, Мица поспешила к столу, осушила прежде недопитую рюмку и налила новую.

На мгновение в комнате воцарилась тишина. Слышалось только хриплое дыхание Краля, проклятия, посылаемые госпожой Резикой в адрес мужа и всех остальных, что никак не могут угомониться, да бульканье вина, наливаемого в рюмку, а потом прямо в рот. И в конце концов, вздох старого Смуджа.

Он встал, покашливая, доплелся до середины комнаты и остановился, сложив перед собой руки. Посеревший, он напоминал каменное изваяние святого в церкви, покрытое пылью; грудь его тяжело вздымалась, говорил он шепотом:

– Дети! Образумьтесь! Кх-а, кх-а-х-а! Ваша мать больна, и я себя чувствую не лучше, да и не одни мы здесь, – он рукой показал на комнату, в которой находился Краль.

– Конечно! – поднялся и Йошко. – Пошли спать.

Возможно, попрепиравшись еще немного, все бы успокоились, но тут встал Панкрац. Никогда он с таким усердием не полировал свои ногти, как сегодня. Минутой раньше он спрятал пилочку в карман, все это время всем своим видом показывая, что никто и ничто в этой комнате его не интересует. На самом деле, разумеется, он ждал своего часа. По правде говоря, сейчас он был в некотором замешательстве. Может, своей цели – увидеть и в случае необходимости изменить завещание – он бы с большим успехом достиг, если не лезть н? рожон и уж, конечно, не затевать новую ссору? Не лучше ли об увеличении содержания поговорить с ними, особенно с бабкой, завтра наедине? Но тогда здесь не будет того, кто одним своим присутствием упрочивает его позиции, не будет Краля! Этот аргумент стал для него решающим. Теперь, когда появилась опасность, что совещание родственников может закончиться отходом ко сну – всех вместе, или одного Йошко, на чье присутствие он рассчитывал, – Панкрац встал, окинул всех изучающим взглядом, мысленно повторил то, что собирался сказать, и начал тихо, придав своему голосу некий глубокомысленный оттенок, желая тем самым как бы смягчить ироничность улыбки.

– Я очень сожалею, что вынужден говорить, с большим удовольствием я бы помолчал, если бы завтра мне не надо было возвращаться назад (он врал). Нет, я не рассчитываю на твой автомобиль, – усмехнулся он, заметив, как Йошко, потянувшись, вдруг быстро поднялся, словно собираясь его прервать. – Я поеду поездом. Но прежде, так же, как и все вы, я хотел бы знать, какова моя доля в завещании. Все вы, вероятно, ознакомлены с его содержанием, я – нет, поэтому прошу, – он обратился к деду, – мне его сейчас показать.

– Зачем тебе это? – возмутился Йошко, а старый Смудж с неестественной для его сегодняшнего задумчивого и заторможенного состояния поспешностью сказал:

– Бабушка же тебе все объяснила.

– Чего ты хочешь? – напыжился еще больше Йошко.

– И вам, наверное, все объяснили, – упорствовал Панкрац, повышая голос, – и наверняка все вы держали завещание в руках. Ты его видел, Васо?

– Видел! – с готовностью признался Васо и сделал жест рукой, как бы желая показать, что это все само собой разумеется.

– И Мица, я уверен, его видела (та вытаращила на него глаза, ничего не говоря), а тебя, Йошко, не стоит и спрашивать! Следовательно, у меня тоже есть на это право! Не правда ли? – обратился он снова к деду.

Старый Смудж в растерянности смотрел то на Йошко, то на дверь, будто ожидая помощи от жены. Йошко первым пришел ему на выручку.

– Обидно, что ты так недоверчив! Но завещание ты сможешь увидеть только завтра, оно хранится у нотариуса.

– Этот осел и завтра его не увидит! – словно очнувшись от дремоты, внезапно заорала госпожа Резика. Но тут же добавила: – Панкрац, иди сюда!

Вместо него направился Васо. Скрестив руки и покраснев до ушей, он уставился на Йошко. Потерпев неудачу, он сейчас почувствовал, что подвернулся удобный случай отомстить, и, словно все это касалось его лично, выдавил из себя раздраженно:

– Что ты рассказываешь сказки? Завещание хотели отдать нотариусу, но старая оставила его у себя! И почему бы его не показать?

Старый Смудж, ничего не отвечая, смотрел на сына.

– Почему именно сейчас, на сон грядущий? – остервенело накинулся на Васо Йошко. – Тебе хорошо, ты до полудня будешь дрыхнуть! – Взглянув в ту сторону, откуда доносились звуки, говорившие о присутствии Краля, он проследовал за Панкрацем и остановился у комнаты матери, прислонившись к дверному косяку.

Никого не слушая, Панкрац, намеренно не закрыв за собой дверь, предстал перед бабкой. Только теперь он по-настоящему засомневался, все ли в порядке в той части завещания, которая непосредственно касалась его. Впервые за этот вечер почувствовав серьезное беспокойство и злость, он, не дав бабке вымолвить ни слова, заговорил:

– Бабуся, ты ведь знаешь, чего я хочу! Я тебя прошу, пусть это сделают тотчас!

Возле бабки на столике стояла свеча, которую зажгли, когда она ужинала, а теперь погасили. Красное пятно от лампады на противоположной стене и желтая полоса света из соседней комнаты не могли разогнать полумрака, царившего в этой половине комнаты. Немного светлее здесь казалось только от белой постели, но, по контрасту с ней, бледное бабкино лицо выглядело более темным. Ее обычно потухшие глаза сейчас метали молнии, она всеми силами старалась не повысить голос.

– Позаботься лучше о том, куда бы пристроить этого подонка Краля! Как вам не стыдно, ведь он может все слышать! Возможно, он только притворяется пьяным!

Панкрацу только этого и было надо, он еще энергичнее стал настаивать на своем.

– Я его, конечно, отведу, но прежде…

– Никаких прежде! – прервала его бабка, попытавшись приподняться на правой здоровой руке, но тотчас рухнула назад. – Йошко, помоги ему и ты! – зашептала она и, словно устав, прикрыла глаза.

В эту минуту, – впрочем, он слышен был и раньше, – донесся шепот Пепы и раздраженный голос Мицы:

– Пусть себе шумит! Но пусть знает, что я не собираюсь ему платить до скончания века.

И тут же сердито заворчал Васо, вероятно, обращаясь к Йованке:

– Ты-то что вмешиваешься? До сих пор ты, когда речь шла о нас, молчала, словно тебя здесь и нет!

В голове у Панкраца вдруг мелькнула догадка, он застыл у бабкиной кровати, да и речь его стала скованной, вместо того, чтобы звучать мелодично, слова выходили резкими и грубыми:

– Я не дотронусь до Краля, пока не увижу завещания! Более того, если ты мне его не покажешь, может случиться так, что Кралю небезынтересно будет кое о чем узнать, а вам чего устыдиться!

Он еще не кончил, как бабка вдруг закричала:

– Молокосос, ты затем и приехал, чтобы нам угрожать? И ты? Именно сейчас, сейчас… – засуетилась она и, насколько ей позволяло ее состояние, пыталась рукой дотянуться до метлы, которую Мица утром забыла за стульями. Рука ее непроизвольно сжалась в кулак, и она стала им размахивать. – Вон, вон!

– Смотри, бабуся, – Панкрац оставался невозмутимым. – Вспомни, о чем мы с тобой сегодня говорили!

В дверях уже стояли старый Смудж и Васо. За ними что-то орала Мица, а перед ними Йошко поносил Панкраца. И никто еще не успел ничего сказать госпоже Резике, как она и вправду чуть-чуть приподнялась на кровати, вытянула вперед руку и визгливо приказала мужу:

– Покажи ему, нахалу! Пусть подавится! Пусть видит, неблагодарный, как мы о нем печемся, не то, что он о нас!

Старый Смудж, сгорбившись и покашливая, вошел в комнату, подошел к шкафу и неловким движением открыл один из ящичков. Взволнованный и обессилевший, он, наверное, еще долго не смог бы там ничего найти, если бы на помощь не подоспел Йошко.

– На! – с еле сдерживаемой злостью протянул он Панкрацу сложенный вдвое лист бумаги, тот с жадностью его схватил и тут же направился в другую комнату, чтобы там при свете лампы получше рассмотреть. Бабка потребовала, чтобы ему здесь зажгли свечу, и Йошко полез в карман за спичками, но, вспомнив, что забыл их на столе в другой комнате, попросил Васо дать ему свои. Но Васо сдвинулся с места только затем, чтобы пропустить Панкраца, и когда тот прошел, последовал за ним, загадочно и удовлетворенно улыбаясь. Правда, вскоре остановился и прислушался.

– Принеси ему лампу сюда! И закрой дверь! – шепотом сказала госпожа Резика, обращаясь, вероятно, к Йошко. – Пусть выкричится здесь!

Через минуту Йошко действительно пришел за лампой, которая якобы для чего-то понадобилась матери. Но лампа уже была в руках Васо, и он уверял Панкраца, что ему так будет лучше видно, одновременно обещая Йошко сейчас ее отдать.

– Да зажги ты ей свечу, спички на столе! – чуть ли не издеваясь, бросил он Йошко.

Ждать между тем пришлось недолго, Панкрац и без свечи и без лампы сам направился назад к бабке. В дверях внезапно остановился. Падавшая на его лицо тень углубила складку вдоль носа, и мерзкая, злая и ехидная, обиженная и гневная улыбка пробежала по ней сверху вниз до самых губ, затерявшись где-то чуть ли не в зубах; он злобно и сердито процедил:

– Так вот что означает, «печься обо мне больше, чем я о вас»?

– Чего же ты хочешь? Что тебя не устраивает? – разыгрывая невинно оскорбленную, удивилась госпожа Резика.

Йошко хотел протиснуться в дверь с лампой, но Панкрац, широко расставив ноги, преградил ему путь, рукой тыча в бумагу.

– И ты делаешь вид, что не понимаешь в чем дело? – Чуть раньше он пробежал глазами по завитушкам букв завещания, составленного нотариусом, и дошел до того места, где речь шла о нем. Быстро его прочел, потом второй раз и пришел в изумление, им овладела злость, но и радость: чутье его не подвело, сомнения подтвердились, и, к счастью, появились они вовремя! Развернув завещание перед Йошко и тем окончательно загородив ему дорогу, он читал при свете лампы, впрочем, знал уже наизусть, и при этом выкрикивал – теперь уже обращаясь не только к бабке, но и ко всем остальным:

– Думаете, я настолько глуп и допущу, чтобы все так и осталось? Позволить Мице постоянно держать меня под шахом и по прошествии четырех лет, если я не закончу учебу, оставить без гроша, с носом, словно нищего? Такова ваша благодарность за все, что я сделал для семьи и что еще вы просите сделать? О, ловко вы это придумали! Но вот вам, – плевать я на него хотел! – и прежде чем Йошко смог ему помешать, он скомкал завещание и бросил его к бабке под кровать.

Поднялся невообразимый гвалт, кричали бабка, Йошко, а больше всех Мица. Она стояла у него за спиной, выпятив грудь, утопая в собственном жире, который, когда она переминалась с ноги на ногу или размахивала руками, колыхался, готовый в любую минуту растечься, ее простуженный голос смягчился, перейдя в какой-то неопределенный, хрипловатый альт.

– Что ты думаешь? Сто лет тебя буду содержать? Ты будешь в городе пьянствовать, кутить, бездельничать; до сих пор ты еле-еле переходил из класса в класс, а теперь и вовсе перестал учиться, – Йошко знает об этом, – а я буду терпеть мучения, прислуживать тебе и до конца жизни кормить? Нет, не выйдет; послушались бы меня, не барствовал бы он и этих четыре года!

Она так разошлась, что чуть не ударила Панкраца кулаком, помешал Васо – выругавшись, он оттолкнул ее в сторону. Теперь, зная причину ее ненависти, Панкрац понял, что только она, она была виновата в том, что в завещании оговорен срок выплаты ему содержания. Она как единственная наследница лавки в случае возможной смерти родителей должна была в течение четырех лет, считая со дня составления завещания, следовательно, как раз столько и даже несколько больше, чем требовалось Панкрацу, чтобы закончить положенный курс наук, его содержать. Эту оговорку она отстаивала ожесточенно, и госпожа Резика, поначалу сомневаясь, уступила ей только тогда, когда к требованию Мицы присоединился и Йошко. После ей уже и самой, вопреки постоянным напоминаниям, что Панкрац восстанет против этой оговорки, казалось более благоразумным ввести для Панкраца, этого лентяя и бездельника, ограничения, заставив тем самым прилежнее относиться к учению. Но если обо всем этом легко было рассуждать тогда, то теперь, когда перед всеми, или хотя бы некоторыми из них, снова возникала опасность разоблачения истории с Ценеком, дело намного усложнялось, ибо эту опасность, что в большей или меньшей степени понимали все, мог отвести от них не кто иной, как Панкрац. Впрочем, не до всех это сразу дошло. Поначалу, предвидя его несогласие с завещанием, единственным их желанием было не допустить, чтобы он заявил об этом в присутствии Краля, поэтому и не захотели его показать Панкрацу. Только госпожа Резика, за долгие часы одиночества имевшая возможность обо всем поразмыслить, ясно поняла, что из-за Панкраца завещание должно быть изменено, а возможно, и написано заново с учетом его пожеланий, потому она и позвала его к себе, желая сообщить о своем решении. Но страх перед новой и наверняка неизбежной ссорой с Мицей, да и раздражение, вызванное упрямством Панкраца, – в душе она все же надеялась, что Панкрац проявит благоразумие и примет завещание без протеста, – были так сильны, что для успокоения Панкраца она избрала неверный путь и не желала отступать. Оттолкнув от себя мужа, приподнявшего ее на подушках, она взвизгнула:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю