412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Завгородняя » Неравный брак (СИ) » Текст книги (страница 15)
Неравный брак (СИ)
  • Текст добавлен: 11 января 2026, 18:30

Текст книги "Неравный брак (СИ)"


Автор книги: Анна Завгородняя



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

Глава 20

Проснувшись утром и улыбнувшись солнцу, я невольно коснулась пальцами губ. Вспомнила вчерашний поцелуй, и по телу пробежала сладкая дрожь. Все это казалось неправильным, но я ничего не могла поделать с радостью, зародившейся где—то глубоко внутри.

Я еще немного понежилась в постели, когда в спальню, что удивительно, после стука вошла горничная.

– Доброе утро, леди Эдит, – проговорила она и подошла, чтобы раздвинуть шторы и впустить солнце.

За окном стоял яркий день. Повернув голову, я увидела клочок синего неба и пушистые волны сливочной тучи, оттеняющей синеву.

– Доброе утро, – ответила служанке и села. Скоро должна прийти Энн. Обычно мы завтракаем вместе, или я спускаюсь вниз, составить компанию Джарвису. А затем занимаемся. Миссис Харт – хороший учитель. Она терпелива, умеет объяснять и, что греха таить, я успела немного к ней привыкнуть. Тем сложнее будет оставить этот дом и людей, с которыми познакомилась.

Впрочем, подумала я, все неизбежно. Поцелуй лорда Морвила ничего не изменит. Он человек чести. Дав слово, он не пойдет против своих принципов.

От подобных мыслей мне стало грустно и, покидая постель, я уже не испытывала того счастья, как несколько минут назад.

Затем были процедуры в ванной комнате. Горничная помогла мне одеться и уложила волосы. Часы на камине показывали приближающееся время утренней трапезы, только Энн все не шла.

– Где миссис Харт? – спросила я у служанки, заканчивавшей перестилать постель.

Горничная пожала плечами.

– Я не знаю, миледи, – ответила она.

– А лорд Джарвис? – сделала я еще одну попытку, ощущая нарастающую тревогу.

– Он с утра был в своем кабинете, принимал гостя. В дом приехал с визитом некто мистер Бонс, – быстро ответила девушка и, пригладив ладонями покрывало на постели, распрямила спину, добавив, – милорд сказал, что мистер Бонс останется погостить в доме на некоторое время. Но я полагала, вы знаете, – искренне удивилась служанка.

– Ах, да, – я сделала вид, будто вспомнила, – лорд Морвил меня предупреждал. Все моя забывчивость.

Служанка поклонилась и ушла, а я осталась сидеть в маленькой гостиной, рассматривая часы, отсчитывавшие время на каминной полке.

Итак, маг теней больше не скрывается ни от кого. Это странно, или Джарвис что—то задумал?

Но почему до сих пор не пришла миссис Харт?

Понимая, что еще немного и я опоздаю к завтраку, решительно встала и вышла из комнаты. Дорогу вниз, в обеденный зал, я знала отлично, и мне не понадобился лакей для сопровождения. Я шла, стараясь чеканить шаг, хотя сердце билось быстрее, чем обычно. Предчувствие беды волновало его. Мне казалось, что пока я спала, произошло что—то плохое. Возможно, только для меня.

Но вот и заветные двери, как всегда приветливо распахнутые.

Я вошла, первым делом заметив Джарвиса, стоявшего у камина. Рядом находился Бонс и…

– Миссис Харт? – произнесла я удивленно. – Вы не пришли. А я ждала вас.

Энн вздрогнула. Разговор прервался, и присутствующие в зале устремили на меня взоры, отчего я лишь еще больше убедилась в том, что права: что—то случилось. И это что—то не несет для меня ничего хорошего.

– Эдит, – Джарвис направился ко мне. Он не улыбался. – Позвольте представить вам моего доброго друга мистера Бонса. Как я и говорил, Питер немного погостит у нас в столице.

– Очень приятно, – я ответила вежливым кивком на поклон мага теней. Мы продолжали играть. И все же что—то неуловимо изменилось.

Неужели, что—то случилось с Эдит, подумала я с волнением. Что, если сэр Энтони добрался до нее и…

Я закрыла глаза, на миг представив самое страшное, но тут моей руки коснулись теплые пальцы лорда Морвила.

– Идемте к столу, леди Эдит, – произнес он и предложил мне руку.

Завтрак прошел в разговорах ни о чем. Бонс пытался шутить, изображая дорогого гостя. Во взоре миссис Харт сквозила неловкость, и воздух в помещении, казалось, едва не звенел от напряжения. Джарвис пытался сделать вид, будто все хорошо, но у него выходило из рук вон плохо. Зато глаза Энн иногда вспыхивали от счастья. Женщине было сложно удержать эмоции, и я облегченно вздохнула, сообразив, что вряд ли Энн улыбалась бы, если бы с ее любимой госпожой произошла беда.

– Оставьте нас, – попросил Джарвис, когда слуги подали чай.

Не сказав ни слова, лакеи удалились. Последний, выходя, закрыл за собой плотно двери. Скорее всего, слуги решили, что господа желают поговорить наедине.

Морвил поднял руку, глухо щелкнул пальцами, и вокруг нас опустилась тишина.

«Он поставил полог на случай, если у кого—то из прислуги окажутся слишком большие уши!» – догадалась я.

– Господа, что произошло? – спросила вслух, не выдержав неизвестности.

Джарвис и миссис Харт переглянулись. Морвил махнул рукой, будто позволяя Энн взять право слова, и она тут же использовала эту возможность, чтобы сказать:

– Леди Эдит пришла в себя.

– Что? – глядя в сияющие глаза Энн не поверить было сложно. Одновременно с этим я испытала облегчение. Сестра в порядке! Она очнулась!

– Да. Но она была слишком слаба, поэтому никого не принимала, кроме нас с лордом Морвилом, – продолжила миссис Харт. – Но сегодня хозяйка пожелала увидеться с вами и поговорить с глазу на глаз.

Я сглотнула и улыбнулась.

– Конечно же! Я готова прямо сейчас! – и посмотрев в сторону камина, уточнила: – Где она? – не хотелось при Бонсе раскрывать тайную комнату, хранившую покой настоящей леди Пембелтон.

– В одной из комнат на третьем этаже, – ответила за Джарвиса Энн. – Я ухаживаю за ней. Некоторое время госпожа еще побудет вдали ото всех. Она слишком слаба. Вам придется еще немного сыграть ее роль.

– Вот как, – я кивнула.

– Если вы уже поели, я могу проводить вас к ней, – предложила миссис Харт.

– А как же свадьба? – посмотрев на Джарвиса, спросила я. – Полагаю теперь, когда настоящая невеста пришла в себя, во мне отпала надобность изображать ее подле алтаря?

Энн покачала головой.

– До дня бракосочетания осталось совсем немного, мисс, – проговорила миссис Харт. – Боюсь, вам придется доиграть свою роль до конца. Вряд ли леди Пембелтон успеет восстановиться настолько, чтобы выдержать это испытание.

Я посмотрела на Джарвиса. Он допил свой кофе, поставил опустевшую чашку на блюдце и сказал:

– Все остается в силе.

– Конечно, – кивнула, вспомнив договор. Внутри стало горько от вчерашнего поцелуя. Я поняла, что счастье, казавшееся таким близким, теперь для меня стало недосягаемым, как звезды, что смотрят ночью с небес. Впрочем, у меня появилась сестра. Скоро я увижусь с ней и смогу сказать, как рада родному человеку, рада, что больше не одна во всем мире. Что помимо матушки Грей, у меня появилась еще и она – Эдит.

«Не рано ли ты радуешься? – прошептал кто—то в голове. – Ты ее не знаешь. Почему так уверена, что Эдит примет тебя? Что ты нужна ей?»

– Идемте, Джейн, – Энн встала из—за стола. Было видно, как ей не терпится вернуться к леди Пембелтон. Это у нее она пропадала все утро, забыв обо мне.

– С вашего позволения, – я бросила взгляд на молчаливого Бонса, затем на Джарвиса и встала. Мужчины тотчас поднялись, а мы с миссис Харт направились прочь из обеденного зала.

Признаюсь, все время, пока шла к Эдит, мои ноги подрагивали, впрочем, как и руки. В голове всплывала одна и та же мысль: как пройдет наша встреча? Что мы скажем друг другу и, главное, как это отразится на будущем? Захочет ли Эдит видеть меня снова и поддерживать отношения? Я и не мечтала, что леди Пембелтон признает наше родство, но лелеяла надежду, что мы будем общаться. Как и когда – не знаю, но хотелось бы познакомить Эдит с матушкой Грей. Представляю, как она удивится, увидев девушку, невероятно похожую на меня!

– Стойте, мисс, – голос Энн заставил меня остановиться. Подняв взгляд, я поняла, что мы пришли. Удивительно! Погруженная в мысли и мечты, я не заметила, как оказалась у нужной двери.

– Я сейчас узнаю, сможет ли госпожа вас принять, – шепнула миссис Харт.

Скрипнула, отворяясь, дверь. Энн тенью скользнула в комнату, и спустя минуту вышла. Приотворив дверь шире, миссис Харт позволила мне войти.

Я уже видела сестру, но тогда Эдит спала и была так бледна, что сейчас и не узнать в этой девушке, с румянцем, вернувшимся на лицо, ту изможденную леди. Эдит сидела на кровати, обложенная мягкими подушками. Подле нее находилась сестра смирения. Леди Пембелтон держала в руках кружку с бульоном и медленно пила его глоток за глотком. Увидев меня, Эдит не перестала пить. Она лишь на секунду оторвалась, подняла правую руку и жестом велела своей сиделке отойти в сторону, затем сделала еще глоток и слабым голосом сказала:

– Присаживайся рядом.

Я покосилась на миссис Харт. Энн закрыла дверь и встала, прислонившись к ней спиной, будто защищая комнату от вторжения врага. Сестра смирения отошла в сторону и принялась перекладывать какие—то простыни, видимо, больше с целью отвлечься.

Мой взгляд снова скользнул на лицо сестры, и сердце пропустило удар.

Вот мы и встретились!

Эдит спокойно допила бульон и вытянула кружку вперед. Сестра смирения тут же оказалась рядом, взяла кружку и снова отошла, а леди Пембелтон похлопала ладонью по одеялу, глядя на меня:

– Ну же, что стоишь? – спросила она. – Я же попросила присесть. Мне неудобно смотреть на тебя снизу вверх, – объяснила она и легла на подушки.

Я села, как было предложено, и улыбнулась.

– Ну, здравствуй, – вернула мне улыбку Эдит. Она без стеснения принялась изучать меня. Наверное, леди так изучала бы свое отражение в зеркале перед важным выходом в свет. Спустя время, сестра удивленно изогнула брови и произнесла: – Надо же, какое сходство. А между тем, я родилась позже. Невероятно. А еще говорят, будто бы девочки больше перенимают внешность от отцов.

– Как ты себя чувствуешь? – спросила я, тревожась. Слишком уж сиплым казался голос сестры.

– Ты? – уточнила девушка, и я тут же поняла свою оплошность.

– Вы.

– Да. Мы, конечно, похожи и, к моему прискорбию, имеем одну мать, но все же я – леди, рожденная в честном браке, поэтому я выше тебя, уж не обессудь, Джейн, – улыбка тронула красивые губы Эдит.

– Итак, я знаю, что Джарвис нанял тебя играть мою роль, – продолжила сестра. – До сих пор удивляюсь, как вас свела судьба, но это к лучшему. Приятно знать, что вы утерли нос выскочке сэру Энтони! – черты леди Пембелтон исказились, стали резче. – Он не получит мой титул! Это все мое: дом, деньги, земли! Мое! – добавила она, так и не ответив на мой вопрос. – Но вернемся к тебе. От миссис Харт я узнала, что ты великолепно справилась со своей ролью. Правда, признаюсь, меня это поразило! Чтобы девушка из трущоб смогла сыграть меня!

Я нахмурилась. Пока все что говорила Эдит звучало надменно и неприятно. Впрочем, всему могло быть объяснение: не шутка ли, провести так много времени в забытьи! Конечно, она имеет право злиться на дядю. Мне ли не знать, какой неприятный этот лорд Пембелтон и не так давно он пытался избавиться от меня, причем не единожды!

– Я училась этикету с младенчества, а ты…– Эдит вздохнула и, видимо, решила не говорить то, что намеревалась вначале. – В общем, я тебе благодарна. И если достойно доиграешь свою роль до конца, то получишь денег не только от Джарвиса, но и от меня. Правда, – тут леди Пембелтон сделалась серьезной, – понимаешь, я бы хотела обсудить один важный и тонкий вопрос в наших отношениях!

Я насторожилась. Казалось бы – вот она тема, которую стоило затронуть! Но почему тогда сердце не на месте?

Я ожидала подвох и не ошиблась.

– Я дам тебе денег. Много денег. Но при условии, что, когда все закончится, ты и твоя мать покинете столицу, – продолжила сестра.

– Лорд Морвил подарил нам дом, – ответила я. – Мне он нравится, и я бы не хотела…

– Ты, действительно, думаешь, нам будет место двоим в столице? – перебила меня Эдит.

Не выдержав, я бросила взгляд на миссис Харт. Но Энн молча стояла, подпирая дверь. Стало понятно – от нее помощи ждать не придется.

– А если тебя увидят? – спросила леди Пембелтон. – Кто—то из моих знакомых? Что, если узнают, что у меня есть такая сестра? Ты, конечно, прости, Джейн! Ты мне очень помогла, но нам слишком тесно вдвоем в одном городе. Я ведь не прошу тебя возвращаться туда, откуда ты пришла. Это было бы жестоко. У тебя будет дом и даже слуги! Будут деньги на дорогие наряды и шанс удачно выйти замуж. Но все это где—нибудь подальше от меня, – закончила она.

– Боюсь, подобного пункта в договоре с лордом Морвилом у нас не было, – я поднялась на ноги, чувствуя, как с меня лоскутами слетают обрывки надежд о воссоединении с сестрой. Этому не быть! Но и из города я уезжать не хочу.

– Значит, мы его добавим, – заключила леди Пембелтон. – Правки можно внести в любое время. А еще лучше, мы можем составить договор между нами – ты и я, – предложила Эдит и даже улыбнулась.

Я отступила на шаг. В голове промелькнула мысль, что придется оставить Джарвиса!

Наш поцелуй еще обжигал сладкой памятью мои губы!

– В общем, я буду считать, что мы договорились, – голос Эдит стал тише. Кажется, скоро она совсем не сможет разговаривать. Энн поняла это первой и поспешила произнести:

– Миледи, поберегите силы!

– Мы еще поговорим, – прошептала сестра, глядя на меня. – Проводи мисс Джейн, Энн, – велела она. – А ты, Джейн, пожалуйста, сыграй меня перед алтарем так, чтобы мне потом не было стыдно, поняла?

Я смерила леди Пембелтон взглядом. Отчего—то мне стало не по себе. Не такой я представляла нашу встречу. Но, видимо, этого стоило ожидать. Леди Эдит не нужна сестра. Пора принять это и жить дальше так, как и жила без нее.

– Ступайте. Я хочу поспать, – продолжила Эдит, и миссис Харт поспешила выпроводить меня из спальни хозяйки, выскользнув следом за дверь.

– Вас проводить, или найдете дорогу? – спросила она. Кажется, Энн хотелось побыть рядом с настоящей госпожой.

Я расправила плечи.

– Конечно, найду, – ответила с усмешкой.

Энн все поняла. Она понуро склонила голову и шепнула:

– Я предана ей. Вы должны понимать. И не обижайтесь на ее слова. Она имеет право говорить так.

Ничего не ответив, я развернулась и пошла прочь от комнаты сестры и от женщины, которую некоторое время наивно считала почти что подругой.

***

– Энн, – Эдит приподнялась на локте, глядя на свою помощницу. Несколько минут назад Джейн Грей покинула спальню леди Пембелтон, и теперь Эдит могла больше не делать вид, что ей хуже, чем есть на самом деле. Нет, она, конечно же, чувствовала себя слабой. Шутка ли, так много дней пролежать без сознания! И все же при желании Эдит знала, что успела бы восстановиться к свадьбе. Но она помнила о происках дядюшки и не желала рисковать собой.

«Даже если эта, так называемая сестра, пострадает, никто не узнает!» – подумала Эдит и снова опустилась на подушки, следя как миссис Харт приближается, глядя ей в глаза.

– Как вы себя чувствуете, госпожа? – спросила Энн.

– Лучше, но не настолько, чтобы уже подниматься, – вздохнула леди Пембелтон и взглядом пригласила Энн присесть. – Расскажи мне все, что происходило в доме, пока я… – она прочистила горло, – пока я спала.

Миссис Харт присела и удивленно посмотрела на хозяйку.

– Но я все вам рассказала, – искренне произнесла женщина.

– Нет. Я имею в виду отношения между Джейн и Джарвисом, – Эдит никак не могла выбросить из головы взгляд лорда Морвила. Он словно бы изменился. Перемены коснулись и отношения Джарвиса к ней, к Эдит. В его взоре пропало то обожание, которое так нравилось девушке. Пусть она никогда не разделяла чувств Джарвиса, пусть она планировала лишь использовать его, но Морвил принадлежал ей одной. Эдит не собиралась делить жениха ни с кем. И уж тем более с этой незаконнорожденной.

«Какой позор!» – подумала Эдит с отвращением. Кто бы сказал, что ее мать имела подобный грех, Эдит рассмеялась бы наглецу в лицо. Но увы, даже в шкафу матери нашелся отвратительный скелет ее прошлой жизни. Тайна, о которой сама Эдит предпочла бы не узнать.

Пользы от глупой мисс Грей всего лишь ее кровь. Эдит уже знала, что только с помощью Джейн ей удалось вернуться к жизни. Дядюшка постарался. Он и подумать не мог, что Джарвис отыщет родственницу по женской линии своей невесты.

– Что именно вы желаете знать? – миссис Харт невольно нарушила ход мыслей хозяйки.

– Нравится ли эта Джейн лорду Морвилу? – спросила Эдит.

– О, – Энн даже руками всплеснула, – что вы, госпожа! Конечно, милорд – обходительный джентльмен. Он относится к мисс Грей, как к леди. Но я уверена – в ее лице он видит только вас одну. Хотя, – протянула женщина, призадумавшись, – возможно, она стала ему интересна в смысле общения. Но вряд ли там есть нечто большее.

Эдит кивнула, но почему—то не поверила словам Энн.

Нет, с Джарвисом произошли какие—то перемены. Она не настолько глупа, чтобы не заметить очевидного. И есть вероятность, что причина – ее сестра—бастард.

– Милорд приглашал мисс Джейн в театр. Они ходили вместе на бал, но все это лишь для того, чтобы в свете решили будто вы, госпожа, пришли в себя, – продолжила миссис Харт. – Вы же знаете, время не ждет. Скоро ваш день рождения. Милорд спешит выполнить свое обещание. Уверена, все это он делает только ради вас. Да разве и может быть иначе?

Энн продолжала нахваливать леди Пембелтон, в то время как сама Эдит слушала ее речи, но думала о своем.

– Что же, – произнесла девушка, когда Энн закончила говорить, – я искренне надеюсь, что это так.

– Следует признать, что мисс Джейн превосходно справилась со своей ролью, – тихо заметила миссис Харт. – Никто не понял, что это не вы, госпожа.

– Даже не знаю, радоваться или печалиться, что какая—то девка из трущоб смогла выйти в свет, будто воспитанная леди, – фыркнула Эдит.

– Она умна, – признала миссис Харт. – Отлично училась. Даже танцевать. Знаете, мисс Грей и лорд Морвил вместе танцевали вальс. Он сейчас в моде при дворе.

– Хорошо, – Эдит взмахнула рукой и закрыла глаза. – Хватит говорить глупости. Просто помолчи. Я устала и хочу спать.

– Да, госпожа.

Энн встала и отошла к окну, не собираясь оставлять хозяйку одну. По крайней мере, не когда она еще так слаба и нуждается в дружеском участии. Миссис Харт отвернулась от госпожи, рассматривая унылый пейзаж и угол улицы. Ей было стыдно только за то, что пришлось солгать. Да, Энн заметила, что интерес лорда Морвила к мисс Грей стал более сильным с налетом романтичности. Но добрая женщина была уверена: когда Эдит встанет на ноги и необходимость в присутствии Джейн отпадет сама собой, лорд Морвил и госпожа вернут себе те чувства, которые питали друг к другу. Иначе и быть не может.

***

Приготовления к свадьбе шли полным ходом. Джарвис теперь реже бывал дома, оставляя Тень охранять Джейн. Морвил знал: если девушка не покинет дом, то сэр Энтони не сможет к ней подобраться. А мисс Грей было приказано даже в окно не выглядывать.

Слишком мало дней осталось до бракосочетания. И слишком опасался Морвил, что Джейн может пострадать. Он знал, что не простит себе, если с девушкой что—то случится.

Каждое утро и вечером, возвращаясь домой, Джарвис заходил к Эдит. Несмотря на то что леди Пембелтон при встрече старалась показать, что восстановление движется медленно, лорд Морвил видел, что девушка хорошеет прямо на глазах. Ее лицо стало более округлым, стараниями лекаря силы возвращались быстрее, но Эдит упорно не желала вставать, ссылаясь на слабость.

Джарвису нестерпимо было даже думать, что его невеста лжет. Но что—то внутри подсказывало: Эдит не собирается рисковать собой. Она ждет, что это сделает Джейн.

– Вам необходимо как минимум еще раз показаться в свете вместе с невестой, – как—то утром во время завтрака заметила миссис Харт.

– Нет, – отрезал Джарвис. Он не мог понять, что его настораживает. Возможно то, что от сэра Энтони давно не было вестей и жизнь потекла слишком спокойной рекой?

«Обманчиво спокойной!» – подумал мужчина.

Сам бы он предпочел отложить церемонию. В его сердце теплилась надежда, что он сумеет найти выход из создавшегося положения, чтобы не жениться на леди, которая больше не владела его мыслями и сердцем.

Его продолжало тянуть к Джейн. Морвил понимал, что в какой—то степени покидает дом, чтобы не сорваться и не натворить глупостей. Если бы только кто—то сказал ему, сиятельному лорду, что он влюбится как мальчишка в девушку из трущоб, он рассмеялся бы шутнику в лицо.

– Милорд, я готова, если необходимо, – проговорила Джейн, нарушая ход мыслей Морвила.

Он поднял взгляд на девушку и покачал головой.

– Нет. Это ненужный и неоправданный риск. Мы более не должны никому ничего доказывать.

Она вздохнула и пожала плечами, опустив взгляд на тарелку.

Завтрак казался затяжным, но Джарвис понимал, что держится за каждую секунду, проведенную рядом с мисс Грей.

– Сегодня я отправлюсь к поверенному, – проговорил Морвил. – Там остались кое—какие дела. Хочу все закончить перед свадьбой.

– Похвально, милорд, – кивнула Энн и покосилась на молчаливого Питера Бонса. Маг нарезал омлет, и его нож отвратительно скрежетал по фарфору, словно насмешка над столовым этикетом.

– К миледи сегодня прибудет модистка, – продолжила миссис Харт, – это последняя примерка свадебного наряда.

Джарвис холодно кивнул. Менее всего его интересовало платье. Свой костюм, предназначавшийся для столь важной церемонии, Морвил примерил всего дважды и остался доволен результатом: костюм сидел, как влитой. Вот только сама предстоящая свадьба не радовала.

«Многое изменилось менее чем за месяц», – подумал Джарвис с горечью.

Эта горечь переполняла мужчину. Сколько раз за последнее время Морвил задумывался о том, стоит ли честь счастья? Если бы только был выход из сложившейся ситуации! Дверь из этого тупика, в который он сам себя загнал! Но выхода не было. По крайней мере, Джарвис его не видел. Все, что он мог – пойти и поговорить с Эдит. Объяснить ей, что для него изменилось. Возможно, он сможет развестись с ней. Да, для его родословной это будет ударом! Ведь еще никогда Морвилы не унижались подобным. Все браки в его семье заключались до «пока смерть нас не разлучит». И какое—то время он был уверен, что нашел ту единственную в лице леди Пембелтон. А когда узнал настоящие чувства, боль оказалась почти невыносимой. Находиться рядом с ней и не сметь сказать то, что хотел… Разве может быть что—то ужаснее для сердца?

– Сегодня у всех отвратительный аппетит, – произнес Питер, отложив в сторону приборы. – Неужели это волнение перед бракосочетанием? – спросил он и выразительно посмотрел на Джарвиса.

Морвил тоже отложил приборы и встал.

– Мне пока. Прошу меня простить, – кивнув присутствующим, Джарвис невольно задержал взгляд на лице Джейн. Ему показалось, или девушка была бледнее обычного?

– Когда вас ждать домой? – спросила миссис Харт, покосившись на мисс Грей. Последняя сидела с легкой улыбкой на губах, но было заметно, что она словно отсутствует за столом. Взгляд девушки выражал глубокую задумчивость. Это совсем не походило на поведение невесты. Хотя, подумала Энн, все по—разному переживают последние дни перед свадьбой. Кто—то пребывает в приподнятом настроении, кто—то, и миссис Харт знала об этом не понаслышке, даже рвется отменить церемонию. Сейчас Энн ощущала себя связующим звеном между женихом своей госпожи и ее сестрой. А еще миссис Харт искренне удивлялась, отчего лорд Морвил выглядит настолько несчастным, когда ему полагалось летать от радости! Ведь Эдит пришла в себя и скоро станет носить его фамилию!

Все выглядело слишком подозрительно.

– Если задержусь, пришлю записку, – ответил Джарвис, а сам посмотрел на Джейн.

Вздрогнув, мисс Грей поймала взгляд Морвила и мягко улыбнулась ему.

Так как никогда бы не улыбнулась настоящая Эдит Пембелтон.

***

После завтрака, как и было обговорено, Питер отправился в особняк сэра Энтони. Часть пути он преодолел верхом. Затем, оставив лошадь на постоялом дворе, расположенном неподалеку от владений Пембелтона, Тень пешком проделал оставшуюся часть пути, а уже в особняк прокрался, скрываясь от посторонних глаз с помощью дара.

Сэра Энтони Бонс обнаружил сидящим в его кабинете. Пембелтон задумчиво рассматривал что—то на столе. Подле него стоял высокий незнакомец в очках, одетый в дорогой костюм, с цепочкой часов, видневшихся из нагрудного кармана полосатой жилетки.

Прокравшись, Питер застыл в углу кабинета, выбрав ту его часть, где сосредоточились большинство теней. Там маг замер и посмотрел на своего несостоявшегося убийцу.

Теперь Питеру была видна поверхность стола и тот предмет, который рассматривал хозяин дома.

Платок. Казалось бы, самый обычный платок. Вот только в его центре выделяется нечто алое, похожее на кровь.

Бонс вспомнил нападение птиц и нахмурился.

– Итак, вы говорите, что кровь на платке не соответствует той, что течет в моих жилах? – спросил с надеждой сэр Энтони.

Мужчина в очках коротко кивнул.

– Да, милорд.

– И это значит, что моя племянница мне вовсе не племянница? – в голосе сэра Энтони прозвучали холодные, но очень довольные нотки.

– Э… – мужчина в очках прочистил горло. Затем переместился в центр комнаты, достал из кармана платок и сняв очки, принялся тщательно протирать стекла.

«Нервничает!» – догадался Питер.

– Видите ли, милорд, – водрузив очки назад, незнакомец заложил руки за спину. – Кровь у детей бывает или такой как у отца, или у матери. В вашем случае, скорее всего, леди Эдит получила кровь матушки, что никаким образом не отменяет родства между вами.

Сэр Энтони недовольно фыркнул.

– Значит, это не поможет? – предположил он.

– Увы, боюсь… – начал было мужчина в очках, но Пембелтон прорычал, – тогда ступайте, раз от вас все равно нет никакого толку.

Поклонившись, явный маг крови подхватил свой кожаный чемоданчик, стоявший в углу на стуле, и поспешно ретировался из кабинета. Питер и его враг остались наедине.

«Как было бы хорошо, если бы…» – промелькнула дерзкая мысль в голове у Бонса. Он нахмурился, чувствуя, как сердце бьется все быстрее и быстрее. Даже успел представить, как тянется теневыми руками к горлу Пембелтона, а затем смыкает их на шее мерзавца и душит его до тех пор, пока сэр Энтони не затихает после непродолжительной борьбы с тенями.

– Все равно меня не отпускает мысль, что этот Морвил пытается обвести меня вокруг пальца, – проворчал сэр Энтони и Питер вздрогнул. – Что, если эта Эдит подделка? На нее вполне могли наложить искусный морок. И почему я только не проверил это, когда был шанс? – спросил он, обращаясь к себе самому. – В театре, или на приеме? – он выдвинул ящик письменного стола. Взял что—то и сунул в карман сюртука. Питер не успел разглядеть, что именно, хотя старательно вытягивал шею.

Лорд тяжело поднялся на ноги и прошелся по кабинету, заложив руки за спину. Питер зачем—то потрогал серебряный браслет, надетый на запястье Джарвисом, и снова затих.

– Скоро свадьба. Ну ничего, ничего, – сэр Энтони подошел к стене, закрытой деревянными панелями, и прикоснулся к маленькому светильнику, повернув его вниз. Бонс удивленно моргнул, увидев, как часть стены с тихим, едва уловимым шелестом, отошла в сторону, и последовал за Пембелтоном, вошедшим в тайный ход.

«Этот человек и его дом полны сюрпризов!» – подумал теневой маг, крадучись за своим врагом. По крайней мере, сегодня у него будет что рассказать Морвилу, понял Питер.

Несколько секунд, долгих как вечность, Бонс следовал за Пембелтоном. Темный коридор, прятавшийся меж стен здания, то сужался, то становился шире, пока не вывел в тесную комнату, где находилось трое мужчин, одетых в черное. Сэр Энтони вышел вперед, привлекая к себе внимание магов. Питер посмотрел на вооруженных людей и похолодел.

Он знал их. Более того, когда—то они работали вместе.

– Милорд? – спросил один из наемников, но даже не потрудился подняться из—за столика, на котором лежали карты и горка серебряных монет. Нетрудно было догадаться, чем развлекались маги до прихода сэра Энтони.

– Вы мне нужны. Я узнал от доверенного человека, что сегодня этот выскочка Джарвис Морвил отправится к своему поверенному.

– Что прикажете сделать? – спросил второй наемник – его лицо скрывала маска с прорезями для глаз.

– Ничего необычного для вас, – улыбнулся Пембелтон. – Убейте его. Он мне мешает. Это поможет выиграть время, – лорд сунул руку в карман и достал какие—то крошечные предметы. Бросил по одному в ловкие руки наемников, приказав: – Надевайте.

Кольца, понял Питер. И явно непростые. От них шел легкий магический фон.

– Постарайтесь вернуть эти артефакты, – велел наемникам сэр Энтони. – Я очень ими дорожу.

– Вернем, – пообещал старший из наемников, которого звали Ганс. – А заодно принесем голову Морвила…

– Нет! – вскинул руку Пембелтон. – Все должно быть похоже на ограбление, вам понятно? Я не хочу, чтобы на меня даже упал намек на тень причастности к этому делу.

Наемники поднялись со стульев и направились к северной стене, где тоже висел маленький светильник – точная копия того, что находился в кабинете.

– Удачи, – прошептал еле слышно лорд Пембелтон, пока стена уходила в сторону, открывая зев тайного хода. Когда за наемниками стена встала на место, он вздохнул и уже громче сказал: – Боюсь, что у них ничего не выйдет. Но попробовать стоит. А вот колец будет жаль, – с этими словами, сэр Энтони развернулся и едва не столкнулся с теневым магом. Питер отшатнулся, стараясь даже не дышать, когда его враг прошел мимо, возвращаясь в свой кабинет.

Долго думать Бонсу не пришлось. Он дождался, когда за сэром Энтони закроется тайная дверь в кабинет, и только потом поспешил за наемниками, надеясь, что они не ушли слишком далеко.

Надеясь, что успеет предупредить Джарвиса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю