355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Прусаков » Проклятие Гунорбохора (СИ) » Текст книги (страница 7)
Проклятие Гунорбохора (СИ)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:14

Текст книги "Проклятие Гунорбохора (СИ)"


Автор книги: Андрей Прусаков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)

Вода посветлела и сама потащила его наверх. Глотая воду, плюясь и кашляя, Шенн вынырнул на поверхность, и почувствовал, как его поднимают и тащат из воды.

Шенн согнулся, глотая воздух и изрыгая воду. Он жив, жив!

– Вставай, фагир.

Голос Стирга.

Шенн проморгался и огляделся вокруг. Он находился в круглом зале с высоким потолком и украшенными росписями стенами. Здесь, как и во многих помещениях храма, потолок не был цельным, и сквозь прорези виднелось ночное небо.

Мастер Стирг стоял в окружении фагиров, среди которых Шенн узнал старика, которого встретил перед последним испытанием, и толстяка, с которым упал в яму…

– Ты прошел испытание, Шенн. Я знал, что так и будет. Отныне ты один из нас.

Не в силах сказать даже слово, Шенн просто кивнул.

– На самом деле, фагир, испытания только начинаются. Ты избрал путь, благословленный богами, но и полный опасностей. Всякий, идущий по нему, должен знать: свернуть с него – все равно что упасть в пропасть. Спасения не будет.

Шенн, наконец, отдышался. Вода стекала с одежды ручьями, под ногами образовалась лужа.

– Прежде чем ты отправишься отдыхать, я объясню смысл испытаний.

Стирг глянул Шенну в глаза.

– Яма – символ гибельных ошибок, подстерегающих человека. Фагир должен помнить о них и стараться избегать.

– Я старался… – прошептал Шенн.

– Зеркала напоминают, что все мы можем принять ложь за правду, и не стоит бояться того, чего не понимаешь и не знаешь, и не верить голосу страха или сомнения. Верь в себя и своего покровителя.

– Да, я понял.

– И, наконец, третье испытание. Нет ничего невозможного, Шенн, если есть вера. Наши жизни в руках богов, только они решают, будем мы жить или умрем, и фагиры не страшатся смерти или угроз. Страх смерти – главное препятствие для человека. Уничтожь его в себе – и узнаешь, что чувствуют бессмертные боги!

Глава 12. Гибель Стирга.

Стояла глубокая ночь, и в лесу, где прятался эльд, было так темно, что он не мог видеть кончика своего меча. Выйдя к кромке леса, агент Эльденора остановился. Темная громада храма–крепости, иначе – фагирдара, возвышалась над спящим городком. Ночью древний храм казался силуэтом огромного, свернувшегося в клубок чудовища, а два огня на башне казались пылающими глазами. Рваные черные тучи медленно сгущались над твердыней фагиров. Сверкнула молния, но дождь не спешил начинаться, лишь облака задвигались быстрее. Хорошее время для внезапного удара, подумал он.

Маррод развязал походный мешок и достал свободную темно–синюю куртку и шаровары. Эта одежда прекрасно скрывала в темноте. Переоделся, укрепив за спиной перевязь с узким коротким мечом, два кинжала спрятались в голенищах мягких невысоких сапог. Напоследок эльд надел кожаный шлем с полумаской и укрепленные стальными полосами наручи, взял моток прочной веревки с разлапистыми «когтями» и побежал к храму.

Стены фагирдара были невысоки, к тому же сложены из неплотно примыкавших друг к другу неотесанных камней, и для горца не являлись преградой. Он первым же взмахом зацепился «когтями» за стену и легко вскарабкался наверх. Распластавшись на стене, Маррод огляделся. Фагирдар охранялся из рук вон плохо: ни на башне, ни на стенах – никакой охраны. Впрочем, он догадывался, что так и будет. Фагиры слишком почитались в Арнире, чтобы кому‑то вздумалось покуситься на них или их имущество. Даже мергины не трогали проезжавших ночью через лес жрецов. Что ж, ему это только на руку.

Осмотревшись, Маррод тенью метнулся по стене и достиг башни. Там находилась лестница, ведущая во двор. Сверкнула молния, послышались глухие далекие удары. Стена и многочисленные пристройки окружали храм, образуя с ним одно целое, и Маррод презрительно покачал головой: куда этому убожеству до строгой красоты Храма Воинов! Как смешанная кровь рождает ублюдков, так и фагиры–предатели не смогли выстроить в Арнире ничего путного…

Вход в здание находился на небольшой площади напротив ворот, и только там эльд обнаружил охрану. Два фагира несли ночную службу, предаваясь беседе и совершенно не глядя по сторонам. Эти не заметят его, даже если пройти в пяти шагах! Убить их и вовсе не представляет труда. Но он не стал рисковать.

Решившись, Маррод пригнулся и быстро, как только мог, перебежал площадь, остановившись у подножия башни. Охрана ничего не заметила. Эльд подергал дверь: открыта. От охраны воина отделяла аллея, заставленная не то клумбами, не то жертвенниками – в темноте не разобрать. Маррод открыл дверь и скользнул внутрь.

Холл был пуст, но Маррод решил немного выждать, и не зря: где‑то открылась дверь, и показалась группа фагиров. Маррод притаился за колонной, слушая звуки шагов, потрескивание факелов, и протяжные стоны ветра, доносившиеся из‑за двери. Фагиры вышли наружу, и Маррод быстро скользнул в первый попавшийся коридор. Он не знал, где искать Стирга, но знал, что он здесь!

Толкнув первую попавшуюся дверь, эльд оказался в небольшой комнатке. Внутри никого. И дальше хода нет. Он хотел выйти и услышал голоса. Притаившийся за дверью Маррод услышал обрывки фраз:

– Завтра он отправится в Ринересс с добрыми вестями.

– Поспешим же и мы…

Когда фагиры прошли, эльд выбрался из комнаты и двинулся дальше. Не надо быть мудрецом, чтобы понять: обиталище мастера не будет располагаться на первых этажах и близко к воротам, а потому следовало идти наверх.

Темные, иногда совершенно неосвещенные коридоры и переходы вели в неизвестность. Эльд крался по ним, держа кинжалы наготове. Любой заметивший его человек должен умереть…

Маррод приоткрыл следующую дверь: за ней оказался коридор, освещенный коптящими факелами. Никого. Неслышно ступая, эльд пересек коридор и вновь оказался перед дверью. Та открылась без труда, и эльд через щель осмотрел помещение. Еще один коридор, только шире и длиннее первого. Красивый. Он вошел. Стены покрывали барельефы и письмена, висели медные таблички с чеканкой, изображающей деяния местных правителей. Кажется, я на верном пути, подумал эльд. В конце коридора Маррод увидел ведущие вверх ступени.

Он стремительно пробежал открытое пространство, стал подниматься по лестнице и замер: на следующем пролете стояла охрана, вооруженная окованными железом посохами, явно непригодными для боя в узких коридорах. Маррод лишь усмехнулся. Неужели будет так просто? Он ожидал иного… Правда, пробраться мимо незамеченным вряд ли возможно, а ждать он не мог: вдруг кто‑то подойдет сзади? Надо действовать.

– Схожу‑ка я на стену, – сказал один из фагиров.

– Ты знаешь: оставлять пост нельзя, – ворчливо отозвался второй.

– Будто ты туда не ходишь…

Фагир ушел. По звуку шагов Маррод определил, куда поворачивал коридор. Стукнула дверь, и охранник остался один. Вот он, случай!

Эльд бросился наверх. Удар ногой отшвырнул ошеломленного стража к стене. Ударившись о камень головой, он не сумел собраться, и кинжал Маррода ужалил его в сердце. Фагир сполз на пол и замер. Прислонив труп к стене, эльд не стал вытаскивать нож, чтобы кровь не вылилась и не оставила следов, и бросился за вторым стражем. Дверь, в которую тот вышел, вела наружу. Осторожно приоткрыв ее, Маррод увидел мочившегося со стены фагира. Удар ногой застал охранника врасплох. Короткий вскрик – и тело грянулось о камни.

Теперь назад. Эльд вернулся на площадку, снял с трупа балахон и надел на себя, а тело оттащил и сбросил со стены.

Маррод не знал, как часто меняется караул, но предполагал, что эти двое должны стоять здесь всю ночь.

Перед ним была прочная, окованная железом дверь, но ключей у охранников не было. Маррод провел по ней рукой: ни ручки, ни чего‑то, похожего на замок. Как же открыть? На миг ему стало жарко. Чутьем зверя он чуял: добыча там – но как ее взять? Добраться до цели и отступить перед какой‑то дверью? Нельзя уйти ни с чем: обнаружив убитых, арны переполошатся, и он только усложнит свою задачу. Но как ее открыть?

Внимание эльда привлек бронзовый барельеф. На нем изображались ворота, в которые входили люди. Маррод перевел взгляд на противоположную стену и увидел такой же барельеф… с той лишь разницей, что ворота были закрыты, а люди стояли возле них.

Он протянул руку и ощупал ворота. Палец ушел в барельеф, нажимая невидимый запор, и преграда отошла в сторону. Эльд нажал на второй барельеф и шагнул внутрь до того, как створки сошлись.

За дверью располагался короткий коридор, в конце которого виднелась арка, а за ней – обширная комната. Неслышно ступая, убийца приготовил кинжалы.

За столом, заваленном свитками, сидел древний старик. Длинные седые волосы зачесаны за уши, спина тощая – можно сломать одним ударом… Сидел старик прямо, не горбясь.

Никто из эльдов не знал Стирга в лицо, и здесь была еще одна опасность. Ошибиться Маррод не мог. Поэтому он не убьет его сразу.

– Ты мастер Стирг? – спросил Маррод, не показываясь из тени. Верховный фагир вздрогнул и повернул голову.

– Я, – сказал он. – А кто ты?

Маррод не двигался. Старик в его руках, главное – убедиться, что это действительно Стирг.

– Выходи, я ждал тебя, – произнес фагир. Маррод шагнул. Несколько шагов отделяли острие кинжала от шеи старика. Один быстрый выпад.

– Я знал, что рано или поздно они пришлют убийцу.

Маррод вышел из тени, остановившись напротив старика. Стирг был стар, очень стар. Длинная седая борода спускалась до пояса, худое лицо выглядело усталым и изможденным, но живые черные глаза с интересом осмотрели Маррода, словно разглядывали не убийцу, а гостя, неожиданно заглянувшего на огонек.

– Ты так молод, – сказал он. – Тебе нравится убивать?

– Мне велели не слушать тебя, – сказал Маррод.

– А ты все же слушаешь? – усмехнулся старик. – И правильно делаешь. Всегда стоит поговорить с человеком, особенно, когда собираешься его убить.

– Твой язык не спасет тебя, предатель.

– Кто сказал, что я собираюсь спастись? Я стар, мое время вышло…

Шорох сзади заставил Маррода отпрыгнуть и вовремя: мощный удар раздробил стол, у которого стоял эльд. Это был охранник. Он держал окованную железом дубину, а толщиной внушительного туловища, наверно, превосходил тех двух, вместе взятых. Занеся оружие, верзила кинулся на Маррода. Привстав на колено, эльд уклонился от удара и без замаха воткнул в бок кинжал. Удар был смертельный, но телохранитель выстоял и, истекая кровью, ударил Маррода, опрокинув наземь, но добить не успел. Вскочив на ноги быстрее, чем громила сделал шаг, эльд быстрым движением распорол ему живот. Фагир согнулся, зажимая страшную рану, и Маррод воткнул кинжал в его затылок. Грузное тело с шумом рухнуло на пол.

– Зачем тебе моя смерть? – спросил Стирг. Похоже, мастера не смутило то, как быстро Маррод расправился с охраной. Следует быть настороже, подумал эльд.

– Совет Девяти боится меня?

– Никто тебя не боится, – произнес Маррод, перешагивая через труп верзилы. Запах крови и смерти пьянил эльда. – Что ты можешь знать о Совете?

– Я многое знаю, – к удивлению Маррода, Стирг не пытался бежать или стать в боевую стойку. Что ж, он зарежет его, как послушную птицу. – Знаю и то, что тебе сказали эти безумцы. Скажи, зачем Совету моя смерть?

Маррод не чувствовал опасности. Кабинет отлично просматривался, он всегда сможет уйти через это большое окно…

– Вы убили наших посланников, – ответил он. – Это вызов Эльденору. Вызов принят, и Арнир содрогнется! Мы уничтожим вашу порченую кровь!

– Ты плохо знаешь арнов, юноша. Ты и Совет, пославший тебя. Моя смерть не изменит ничего. Убить человека легко, но попробуй убить мысль.

– Мне все равно, что ты там говоришь, – кинжал Маррода уперся в грудь старика. – Сейчас ты умрешь.

Одно движение – и кинжал пронзит сердце старика… Маррод не испытывал жалости: предатель и так зажился на свете…

– А ты похож на своего отца, – промолвил Стирг. Маррод вздрогнул:

– Что?

– Ты ведь сын Эндора.

– Откуда тебе известно? – острие кинжала дрогнуло.

– Они сказали: ты должен искупить вину отца… – продолжал Стирг. Маррод изумленно слушал. Откуда он знает?!

– …и ты поклялся выполнить любое задание. Что ж, иного от них я не ждал. Презренные безумные твари. Скажи: если б твой отец был здесь, ты тоже убил бы его?

Маррод замер.

– Мой отец здесь? В храме?

– Ты не ответил.

– Здесь спрашиваю я! – убрав оружие, Маррод схватил старика за одежду. – Говори, старик!

– Ты ведь все равно меня убьешь, – старик был удивительно спокоен, и он знал об отце. Совет приказал не слушать Стирга, но Маррод хотел знать, где отец. Ему надо было знать!

– Убей меня, юноша. Зачем тебе знать об отце? Зачем что‑то чувствовать? Убийца не поддается чувствам, он действует – разве не этому учил тебя Тотрамес?

– Ты знаешь Тотрамеса?

Легкость, с которой Стирг угадывал все, о чем говорили Обладающие, поражала Маррода.

– Я эльд по рождению, как и ты. Но я ушел в Арнир, чтобы остаться с этим народом. Тотрамес мой враг, а я знаю имена своих врагов… Так ты хотешь узнать об отце?

Маррод не ответил. Он не должен ничего просить у человека, которого собирался убить. Но глаза выдавали его.

– Эндор был здесь очень давно, – заговорил Стирг. – Он пришел с посланием от Совета, и мы долго говорили. Твой отец был мудр, он понимал многое, что до сих пор не понимают Обладающие… Мудростью они не обладают.

Маррод проглотил колкость, за которую следовало убить без промедления. Все равно старик в его власти.

– Эндор последовал моему примеру. Он не стал делать то, что приказал Совет. То, что приказали и тебе… Он понял: амбиции кучки воинствующих дураков не стоят гибели целого народа…

– Не смей говорить о моем народе, ты, жалкий предатель! – крикнул Маррод, но мастер невозмутимо продолжил:

– …хорошего, доброго народа, который уже сотню лун поклоняется нашим богам и наследует нашу культуру!

Стирг выпрямился, голос старика звучал торжественно и твердо:

– Убей меня, мальчик, и передай в Совет: вы не поставите Арнир на колени, не запугаете угрозами и убийствами. Он вам уже не по зубам. Из разрозненных племен арны выросли в могучий народ, и они наследуют эльдам, хотят те этого или нет. Им под силу справиться с вами. Придет срок, справятся они и с морронами, и не будет под солнцем более славного народа. Эльды исчезнут, а…

Кинжал Маррода вошел меж ребер старика, тот покачнулся и осел на пол. По белой одежде расплывалась кровь.

– Хочешь стать Обладающим? – голос мастера слабел. – Зачем? Что даст тебе звание умирающего народа?

– Совет приговаривает тебя к смерти, Стирг! – сказал Маррод. – Умри.

– Глупец, мне жаль тебя… – голос Стирга затих, голова безвольно откинулась назад.

Маррод огляделся. Надо уходить. В эльде проснулся прежний Маррод, стремительный и безжалостный. Он вытер лезвие об одежду старика и подошел к окну. Эльд чувствовал беспокойство. Нет, его не тревожила погоня или схватка с охраной, он был растерян спокойствием и уверенностью, с которой принял смерть предатель. Эту встречу он представлял по–иному, думал, Стирг станет валяться в ногах, вымаливая пощаду – а он умер, уверенный в своей правоте, и близость смерти не заставила его отречься…

Маррод бросил на пол приготовленную для спуска веревку и подошел к трупу предателя. Совет приказал сделать так, чтобы фагиры не смогли скрыть смерть их мастера! Эльд вытащил короткий клинок и несколькими ударами отсек старику голову. Оставляя кровавые следы на полу, бросил трофей в заплечный мешок, закрепил веревку и прыгнул за окно.

Маррод спустился на крышу пристройки и побежал до стены. Дождь заливал фагирдар серой шуршащей пеленой, и Маррод едва удерживал равновесие, балансируя на скользкой черепице. Спуститься лучше со стороны леса – несмотря на темноту, Маррод не хотел быть замеченным. Он не боялся погони, но хотел, чтобы смерть мастера выглядела как можно страшней и таинственней. Пусть предатели знают, что их ждет, знают и боятся!

Неожиданно дверь в стене открылась, и под дождь вышел человек. Маррод едва успел спрятаться между зубцами. Подняв фонарь, фагир направился к эльду. Рука Маррода потянула из ножен кинжал. Нет, лучше не рисковать понапрасну. Все идет, как надо, и переполох сейчас некстати.

Скрытый зубцами, эльд перевесился через стену, сполз и повис на одних пальцах. Трудный для неподготовленного человека, для Маррода трюк не составлял труда. Если понадобится, он мог провисеть так хоть час. Потоки воды стекали по пальцам и лились за шиворот. Фагир прошаркал мимо, освещая путь фонарем. Пальцы уцепившегося за стену человека он не заметил.

Как только страж удалился, Маррод подтянулся и вновь забрался на стену. Крадучись, пробежал с десяток шагов и, найдя зацепленный за стену крюк, спустился вниз.

Обойдя фагирдар, эльд вышел к городским воротам. Таллий отстоял далеко от границ, но морроны добирались и сюда, и их до сих пор опоясывающий город вал не был восстановлен полностью. Маррод нашел пролом и проник в город.

Он вышел на городскую площадь и направился к колодцу – там с утра собирались приезжие торговцы. Воткнув в землю срубленный в лесу кол, Маррод надел на него голову Стирга.

Часть вторая. Вольный воин.

Глава 1. Улнар

Улнар открыл глаза и зажмурился. Жаркие лучи летнего солнца, пробивавшиеся сквозь кроны деревьев, слепили глаза. Поднявшись со старого плаща, служившему в эту ночь постелью, он оглядел поляну, на которой ночевал. Ярко–зеленая трава вперемешку со множеством красных цветов блестела и гнулась под тяжестью выпавшей росы. Стояла тишина, лишь где‑то в листве древних узловатых деревьев, окружавших поляну, перекликались птицы.

Здесь безопасно, и этой ночью Улнар спал, не вытаскивая из ножен меч. Он вспомнил, что неподалеку видел ручей, спустился в лощину и с удовольствием умылся, заодно наполнив водой кожаную флягу. Затем свернул и засунул в походный мешок черный, промокший от росы плащ. В мешке лежало все богатство: старый, иссеченный доспех из выпуклых, нашитых на кожаную основу, стальных пластин, точило для меча, прошитый бисером кожаный кошелек с горстью асиров, да завернутые в кусок холста хлеб и ломоть копченого мяса. Есть не хотелось, Улнар тщательно завязал мешок и закинул за спину. Длинный прямой меч в потрепанных кожаных ножнах проследовал туда же. В Арнире запрещалось ходить с оружием на бедре – это привилегия стражей и воинов одана. Все прочие должны носить оружие за спиной, в чехле или ножнах, с накрепко привязанной к ним рукоятью. Нарушение закона влекло самые неприятные последствия, до подозрения в мергинской ереси и ссылкой на рудники, а то и за Кхин…

Улнар взглянул на отражение в воде, отметив, что неплохо бы побриться. Был он темноволос, как все арны, и смугл лицом. Высокий лоб над переносицей пересекал косой шрам. Открытый и смелый взгляд темно–зеленых глаз и волевой подбородок многое могли сказать внимательному человеку. Он не блистал красотой, какая обычно привлекает женщин, но во всем облике, в уверенных, точных движениях Улнара таилось нечто, заставлявшее обратить на него взгляд.

Воин пошел вдоль ручья, вышел на опушку и увидел дорогу. Даже не дорогу, а колею, указывающую на близость жилья. Свежий крожий помет подтвердил догадку. Хешимы встают рано, а один недавно проехал здесь на повозке.

Выйдя из‑под защиты листвы, Улнар ощутил всю силу солнца. День обещал быть жарким. Оранжевое светило еще не поднялось в зенит, но травы и деревья, казалось, не могли пошевелиться в душном горячем воздухе. На пустынной дороге единственным попутчиком человека была собственная тень, и та понемногу растворялась, пока не пропала совсем.

Дорога петляла между поросших диким вьюном и кустами холмов, за которыми показывались возделанные поля и сады с гнущимися от плодов ветвями, над которыми виднелись темные крыши селений.

За очередным поворотом впереди показалась одинокая фигура, и Улнар зашагал быстрее, рассчитывая догнать прохожего и поговорить с ним. Путник был в длинном, ниже колен балахоне ярко–красного цвета с черной оторочкой, перетянутый в талии широким узорчатым поясом. На ногах простые ременные геды. Расслышав шаги за спиной, человек остановился.

– Да хранит тебя твой покровитель, воин, – сказал фагир. Судя по одежде и надетой на шею массивной железной цепи с висящим на ней шариком из красного камня, он поклонялся Игниру – богу огня и хаоса, одному из Четырех Сущих. На поясе фагира висел широкий кривой кинжал в простых ножнах.

– Да будет так, – ответил Улнар. – И тебя пусть хранит покровитель. Как ты узнал, что я – воин?

Фагир окинул его цепким взглядом, прищурился от бьющего в глаза солнца и улыбнулся:

– Это заметно сразу. Не удивлюсь, если окажется, что ты из Братства.

– Поистине, ты видишь каждого насквозь. Но скажи: не знаешь ли, где ближайшая таверна?

– Я как раз туда и направляюсь.

Они коснулись предплечьями и пошли рядом.

– Как твое имя, воин? – спросил фагир.

– Улнар.

– Я не ошибся. Будь ты мергином, ты не назвал бы имени или сделал это неохотно. Итак, ты возвращаешься с того берега?

Улнар кивнул. Воин был немногословен, а разговор затеял, чтобы узнать, где таверна. Хотелось горячей пищи и холодного вина.

– И как там?

Игнорировать вопросы фагира было не принято. Всякий знал: они – средоточие мудрости, справедливости и благочестия. Помимо служения Сущим, фагиры являлись судьями, от их слов и решений часто зависела чья‑то жизнь и судьба.

– Все как и прежде. Мы убиваем морронов, морроны – нас.

– Вы делаете благое дело, – фагир быстро семенил, не поспевая за широким шагом воина, но Улнар этого не замечал. – Если бы не Братство, морроны куда чаще приходили бы на на эту землю. Кто знает, что было бы тогда? Хвала Сущим, что вы можете их сдержать.

– Это становится все труднее.

– Почему же? – не унимался словоохотливый спутник.

– Братству нужны воины. А их приходит все меньше.

– А почему ты вступил в Братство?

Улнар приостановился, затем продолжил идти, так и не ответив фагиру. Заминка не осталась незамеченной.

– Так все же: почему?

– Я не спрашиваю, почему ты стал фагиром, – ответил воин. – Каждому свое.

Брови священнослужителя взметнулись вверх. Слова воина неуважительны, и он не может этого не знать. Конечно, походы в Кхинор и полная опасностей жизнь делают из братьев циников и грубиянов, но это не повод разговаривать неподобающим тоном.

– Воистину, это так, – почесав пухлую щеку, промолвил фагир. – Но скажи мне, воин, веруешь ли ты в Сущих?

– Верую, святой фагир.

– Отлично. Кто же твой покровитель?

– Великий Игнир.

– Даже так! – воскликнул попутчик. – Как ты, должно быть, заметил, и я служу ему же. Где же твой тоф, брат?

Улнар остановился. Рука машинально потянулась ко лбу, где, по обычаю арнов, должна находиться повязка или тоф – символ веры и покровительства Сущего, под луной которого родился человек. Потянулась – и замерла в воздухе. Тофа не было.

– Так где же он?

Вопрос не был праздным. Тоф носили все верующие. Его отсутствие не считалось серьезным грехом, но вызывало вполне объяснимую неприязнь и подозрение. Ведь лесные мергины не носят тофа. А им запрещалось иметь оружие. Даже в чехле за спиной…

– Я потерял его, – взгляд Улнара встретился с глазами фагира. Воин почувствовал себя неловко. Да, можно найти любую красную тряпку и повязать на голову, но потерянный тоф был освящен в главном храме Ринересса, и воин не хотел носить иной. Его покровитель заслуживает тоф из самой дорогой материи и, добравшись до города, Улнар не пожалеет асиров на самый лучший… Прежний тоф не потерялся – Улнар перевязал им раненого товарища. И объяснять это фагиру не собирался. В отличие от них, он не говорил о вере, ревностно храня ее в самой глубине души.

– Это нехорошо, – проронил фагир. – Не забудь купить тоф тотчас, как окажешься в городе. Игнир не прощает неуважения. А стражи могут принять тебя за мергина.

Улнар молча кивнул. Странно, но он чувствовал неприязнь к святому человеку. Родившиеся под одной луной – братья по духу. Так говорят в народе. Улнар же чувствовал иное и обрадовался, заметив частокол и видневшуюся над ним крышу.

– Вот и таверна, – довольно сказал он.

Остановившись перед массивными воротами, он постучал. Открылось окошко, и глазам путников явилась жующая физиономия слуги. Узрев фагира, служка мигом распахнул тяжелую створку, пропуская гостя внутрь, а на воина даже не взглянул:

– Проходите, святой фагир!

Вслед за служителем Улнар прошел внутрь. Тяжелая массивная мебель, узкие вытянутые окна, напоминавшие бойницы, запах дыма и еды. Таких таверн Улнар видел предостаточно. Внутри было прохладней, чем снаружи, что радовало после жаркой дороги. Первым делом слуга бросился к фагиру, тщательно вытер стол, за который тот сел и, спросив пожелания, исчез на кухне.

Улнар сел за другой стол, благо места в зале были. Игнорируя изучающий взгляд фагира, воин осмотрелся. Не считая прибывших, здесь сидела пара земледельцев–хешимов, с пылом обсуждавшая цены на зерно. Улнар снял с плеч мешок и оружие, положил на лавку, и развязал кошелек. В полусумраке камни богов – асиры мерцали теплым красным огнем. Улнар задумчиво пересчитал их, хотя и так знал, сколько. Хватит дней на двадцать, может, тридцать – потом снова за реку. Эти камни пропитаны кровью, а он платит ими за еду и ночлег. Морронская падаль! Он вздрогнул, понимая, что выругался вслух, и фагиру это не понравится. Что ж, он выбрал свой путь сам, никто не принуждал.

Фагиру принесли еду. Улнар заметил, как тот что‑то шепнул слуге, тотчас покосившемуся на воина. О чем это они?

– Эй, я хочу есть! – крикнул воин. Слуга подошел к нему. – Горячую похлебку и вина.

Слуга кивнул и удалился. Улнар глотал слюни, глядя, как фагир расправляется с жарким. Аппетит у служителя Игнира хорош, учитывая, что платить он не будет. Воин таких привилегий не имел и, когда служка потребовал за обед и вино полновесный камень, что, в общем‑то, настоящий грабеж – спорить не стал и заплатил. Торговаться не в его правилах. Улнар презирал торгашей, в лавках всегда платил названную цену или уходил.

Фагир поел, благословил таверну, шепнул что‑то хозяину и ушел. Улнар съел принесенный обед и молча сидел, потягивая прохладное фруктовое вино. Не хотелось выходить на жару, но идти надо. В Далорне ждет дело. Не слишком приятное, но кто‑то должен. Выбрали его.

Вино ли было виной или что другое, но мысли Улнара вернулись ко времени, когда он в последний раз видел отца. Он помнил этот день так же ясно, словно это было вчера. Отец был воином и надолго пропадал в походах. Возвращаясь, он обнимал мать и поднимал сына над головой, восторженно восклицая: как вырос, как похож на меня!

Улнар вспомнил, как в первый раз переступил порог школы «Двух Мечей», известной воинской школы близ Гарда, на долгое время ставшей ему вторым домом. Вспомнил, как мать отдала увесистый мешок с асирами старшему мастеру – огромному мужчине сурового вида в куртке–безрукавке, открывавшей могучую грудь и перевитые узлами мускулов руки, и назвала непостижимую для маленького Улнара сумму:

– Здесь пятьсот полновесных асиров. Эндор просил…

– Я помню, – прервал наставник. Не говоря ни слова, он взял Улнара за руку и увел, не дав попрощаться с матерью. Он оглянулся и увидел, как мать утирает слезы, катящиеся из глаз, и понял, что в школе ждет отнюдь не легкая жизнь.

Вместе с Улнаром учились еще двенадцать мальчиков. Наставники разделили их на три группы так, что в каждой оказались рожденные под одной луной. Много позже от матери он узнал, что отец отдал наставникам лишнюю сотню, чтобы отдать его в эту школу именно в этой луне…

Большинство мальчиков школы происходили из богатых семей эмонов и купцов – обучение в одной из славнейших школ оданства стоило дорого. Закончивших ее юношей ожидала хорошая карьера: лучшие пополняли ряды «преданных» – гвардии одана, прочие могли сделать карьеру в армии или стать важными чиновниками. Воинское искусство было главным предметом, но помимо него, им преподавали письмо и математику, религию и историю.

Первые дни были трудны для всех, особенно для избалованных, заплывших жирком отпрысков богачей, но и Улнару приходилось несладко. Ежедневные упражнения с гибкими палками, заменявшими меч или копье, продолжались часами, изматывая так, что вечером мальчики без сил валились на жесткие матрацы, заменявшие постель, и мгновенно засыпали. Не было дня, когда наставники не пороли самого нерадивого, приучая остальных всегда быть первыми. Кормили хорошо – многих блюд Улнар не пробовал никогда, но любители поесть были жестоко наказаны.

– У воина нет времени для отдыха, – говорил мастер, потчуя прутом объевшегося ученика, недостаточно энергично повторявшего движения. – Я бью прутом, а враг будет бить мечом!

Их учили бою на мечах и стрельбе из лука, метанию кинжалов и дротиков, борьбе и кулачному бою. Улнар зубрил Старый Закон, записанный первым оданом сотни лун назад, и изучал трактаты о воинском искусстве.

Глотнув вина, Улнар вспомнил, как впервые увидел карту Арнира, вырезанную из цельного куска баснословно дорогого белого дерева. Здесь были горы и озера, крошечные башенки изображали города. Тонкие линии дорог опутывали Арнир, теряясь в лесах и пустошах, пересекая русла рек и горные перевалы. Эта карта стоила состояние и была величайшей ценностью школы. Мальчикам не позволялось даже дотрагиваться до нее. Наставник сказал, что такая карта есть только у самого одана. Теперь, много лун спустя, пройдя Арнир вдоль и поперек, Улнар с улыбкой вспоминал древнюю карту. Человек, вырезавший ее, несомненно, был великим мастером… по резьбе. Но знатоком Арнира назваться не мог.

Лишь в день рождения мальчикам разрешалось отдыхать от занятий и даже покинуть школу, если за ними приезжали родители. Этот день, один из немногих, когда Улнар видел родителей вместе, навсегда запомнился, как самый счастливый. Тогда он не знал, что видит отца в последний раз…

Когда Улнар встретил родителей у ворот школы, первым порывом было расплакаться и броситься матери на шею, но воспитание в школе «Двух Мечей» сделало свое дело. Мальчик медленно подошел и, глубоко дыша, чтобы сдержать спазмы в горле, степенно преклонил колено сначала перед отцом, затем перед матерью. Встал и, чувствуя одобрительный взгляд отца, растерянно улыбнулся, не зная, что сказать.

– А он становится мужчиной, – сказал отец, и мать жарко прижала сына к себе. И слова полились, как вода через прорванную плотину… Он рассказывал все, мать вздыхала, отец улыбался. И лишь однажды нахмурился.

Парня звали Геронд. Он был высоким, крепко сбитым юнцом на четыре лунных перемены старше Улнара. Однажды ночью он с дружками явился в комнату, где спали новички, и поднял их ударами ног. Испуганные первогодки столпились в углу, старшие с ухмылками разглядывали их.

– Если кто‑то недоволен, пусть скажет, – сказал Геронд. Все молчали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю