412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алла Бегунова » Тайный агент Её Величества. Книги 1-5. Компиляция (СИ) » Текст книги (страница 101)
Тайный агент Её Величества. Книги 1-5. Компиляция (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:38

Текст книги "Тайный агент Её Величества. Книги 1-5. Компиляция (СИ)"


Автор книги: Алла Бегунова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 101 (всего у книги 105 страниц)

Однако причуды Кауница не могли сбить с толку русского аристократа. Он приехал говорить о лиге четырех государств: России, Австрии, Франции и Испании – и он говорил о ней. Ведь многие пункты договора россияне и австрийцы уже согласовали. Зачем отказываться от проделанной работы? Зачем отступать перед противником и позволять ему по собственному усмотрению перекраивать карту континента?

Старый притворщик Кауниц уверял Дмитрия Михайловича, будто никаких изменений во внешней политике Священной Римской империи не предвидится. Просто действительный тайный советник неправильно понял нового монарха. Но дайте же Его Величеству войти в курс дела! Дайте ему возможность досконально разобраться в том трудном наследстве, какое оставил старший брат!

Дмитрий Михайлович вернулся домой после обеда у Кауница успокоенным. Как ни странно, он поверил Венцелю-Антону-Доминику. Тот никогда прежде не обманывал посла Российской империи. Они оба были людьми одного воспитания, одних взглядов, одной эпохи, прекрасной и удивительной эпохи европейского Просвещения. Они успешно и плодотворно прожили в ней всю жизнь. Только никто из них не понимал, что эта блистательная эпоха подходит к концу…

В двадцатых числах мая 1790 года трактирщик Иоханнес открыл в своем заведении летнюю веранду. Она располагалась за стеной трактира, обращенной к реке. Там имелся деревянный навес, сбоку росло несколько липовых деревьев и густые кусты вереска. На веранде расставили плетеные столы и стулья. Ее обслуживал новый официант, потому что до кухни идти приходилось довольно долго, пересекая главный зал. Завсегдатаи с удовольствием переместились на свежий воздух. Теперь они разглядывали не медные блюда на почерневших полках и не гравюры, развешанные по стенам, а голубой Дунай, плавно кативший свои воды на юг, к Черному морю.

Иногда на веранду забредал шарманщик с попугаем породы «ара» на плече. Крупная нарядная птица с красными, зелеными и желтыми перьями вполне внятно произносила пять-шесть слов и по команде шарманщика клювом вытаскивала из деревянной коробки карточки с предсказаниями. Репертуар бродячего музыканта разнообразием не отличался. Крутя ручку, он обычно наигрывал либо «Турецкий марш» Моцарта, либо невыразимо грустную арию из оперы Сальери «Армида», либо народную тирольскую песню, весьма задорную.

Постепенно Януш Кропачек привык встречаться в трактире «Menschen guten Willes» с Лорой. Но теперь не только деньги прельщали его. Общение с красивой, милой и обаятельной молодой женщиной положительно влияло на мрачного нелюдима. А может быть, это действовала весна, особенно приятная в Вене. По предложению Лоры они перешли обедать на веранду, залитую солнечным светом, продуваемую свежим речным ветерком.

Лора надевала на свидания легкие, более открытые платья. Выразительные взгляды мужчин – как прохожих, так и посетителей трактира – обращенные на его спутницу, здорово поднимали канцеляристу настроение. Он даже купил себе новый кафтан, начал бриться раз в два дня и освежаться английским одеколоном. Это был большой прогресс в его отношениях с окружающим миром.

Ожидая Лору, Кропачек иногда заговаривал с шарманщиком, которого звали Питер. Он заказывал какую-нибудь из трех мелодий, щедро платил и получал еще одну услугу. Попугай большим черным клювом вытаскивал для него карточку из коробки, стоявшей на шарманке. Карточки общим числом да ста штук содержали в себе разнообразные изречения, этакий кладезь житейской мудрости.

Написанные от руки, четким готическим шрифтом, они могли давать советы следующего содержания: «Чем ушибся, тем и лечись. Клин клином вышибают»; «На вкус и на цвет товарищей нет»; «Кому нравится арбуз, а кому – свиной хрящик»; «Коль слушать все людские речи, то придется и осла взвалить себе на плечи»; «Кто поручится, тот и помучится»; «Порука – мука, порука – наука»; «Ищи себе прибыли, но другому не желай погибели» и т. д.

Прочитав что-нибудь подобное, Кропачек долго чесал в затылке. Ему было над чем подумать, дом-то он еще не достроил. Однако появлялась Лора, читала изречение, по-своему объясняла его смысл, затем рассказывала очередную забавную историю про свою госпожу, даму богатую и капризную. Официант приносил заказанные блюда. Канцелярист осторожно просовывал между тарелок скатанную в тонкую трубочку копию новой депеши Министерства иностранных дел. Лора ловким движением забирала ее и помещала в самое надежное место – за корсаж платья. Затем в карман его кафтана она незаметно опускала холщовый мешочек с золотыми дукатами.

Штурман Зандерс появлялся в трактире, когда баржа «Матильда» возвращалась в столицу Австрии из рейса. Тогда они обедали втроем. Добрый Андреас заслужил доверие хозяина речных судов Франца-Ксаверия Зюсмайера, и тот недавно назначил его капитаном «Матильды», повысив жалованье до девяти дукатов. Ныне никто из завсегдатаев «Wenschen guten Willes», отлично зная Зандерсов, не сказал бы о них ни единого дурного слова. Люди они были работящие, добросовестные, благонамеренные, честные и порядочные.

Канцелярист отмечал про себя, что штурман говорит по-немецки все лучше и лучше. А он сам, имея толкового учителя, все лучше играет в бильярд, отправляя шары в лузы из труднейших положений. Мало кто среди любителей в трактире уже осмеливался играть с Кропачеком на крупные ставки, и он наслаждался своей славой незаурядного бильярдиста. В отсутствие Андреаса, конечно, ибо тот оставался на недосягаемой высоте.

Иногда Кропачек, несколько приобщенный к международной политике, задавал себе простые вопросы.

Например, почему брат и сестра не похожи внешне и по манере поведения как будто принадлежат к разным слоям общества? Почему Лора прекрасно владеет языком, причем – литературным, Андреас же – кое-как, да и то лишь разговорным, в наиболее примитивной форме. Обычно в буржуазных семьях поступают ровно наоборот. Мальчикам дают хорошее образование, на обучении девочек деньги экономят. Так, по крайней мере, делали родители канцеляриста.

Ясное дело – Зандерсы не те, за кого себя выдают. Наверное, не брат и сестра вовсе. Но живут в Вене, регулярно посещают трактир толстяка Иоханнеса, не такой уж и дешевый, платят Кропачеку приличные деньги. Дукаты, полученные сверх жалованья, по-прежнему играли существенную роль в исполнении его мечты. У соседа напротив канцелярист увидел дивное кованое крыльцо. Двускатная крыша с водостоком, два четырехгранных фонаря на столбах, ступеньки, фигурные перила. Кузнец запросил за это чудо совершенно невероятную сумму. Однако изделие того стоило. Оно придавало особнячку вид богатый, элегантный, даже изысканный…

Июньский полдень вступил в свои права.

Тех, кто успел занять место на веранде, жара донимала не так сильно. Пышные кроны липовых деревьев создавали тень, сбоку заслоняя посетителей трактира от дневного светила, поднявшегося в зенит. К тому же старина Иоханнес бесплатно подавал на каждый столик вместительный стеклянный графин охлажденного оранжада. Аржанова на сей раз пришла раньше Кропачека и охотно воспользовалась бесплатным угощением. Она допивала второй стакан, когда на веранде наконец-то появился сын чешского пивовара, запыхавшийся, утирающий пот с лица большим клетчатым платком и очень взволнованный.

– Что случилось, любезный мой Януш? – спросила Флора, наливая для него стакан оранжевого напитка.

– Б-было длинное совещание у к-канцлера, – ответил Кропачек, по своей привычке слегка заикаясь. – Князь р-решил, что с д-делегацией п-поеду я.

– Куда?

– В Силезию. С-селение Р-рейхенбах. Т-там они с-собираются вести секретные п-переговоры, чтобы п-подписать секретное с-соглашение между Австрией и Пруссией. В-возможно, и с-сепаратный м-мир с Османской империей. Уму н-непостижимо!

– Действительно, – согласилась курская дворянка, стараясь сохранять спокойствие.

– Н-никаких б-бумаг я не п-принес. Просто н-ичего не успел переписать. Решил, что это с-сообщение для вас в-важнее.

– Правильно решили. Ему цены нет. Но нужны подробности.

– П-подробности б-будут обязательно, л-любезная моя Лора, – он снял очки с запотевшими стеклами и протер их платком. – Т-только с-сейчас закажите мне ч-чего-нибудь в-выпить. И п-покрепче.

– Чешская сливовица или русская водка?

– А! – махнул рукой канцелярист. – Д-дав-вайте в-водку!

Глава десятая
Рейхенбахский пуфф»

Все это, конечно, подстроили англичане.

В Берлине визитеры из Лондона обещали пруссакам поддержку в возможной войне с Габсбургской монархией и территориальные приобретения за счет Польши: ее города Гданьск и Торунь. В Вене они говорили нечто прямо противоположное и сулили Леопольду Второму свою помощь в случае военного столкновения с Пруссией, при подавлении восстания в Бельгии и подтверждали право Австрии присоединить к себе часть турецкой Сербии, ибо «османы, затеявшие войну, должны заплатить за разбитые горшки». В Варшаве коварные сыны Альбиона уверяли неразумных шляхтичей, будто пруссаки помогут провести реформы в их разваливающейся на части стране, отдадут им Галицию, которой пока владела Австрия, и непременно избавят от влияния могущественной России.

Первым на удочку попался государственный канцлер Пруссии граф Герцберг. Вроде бы опытный дипломат – он занимал этот пост с 1763 года – оказался честолюбивым прожектером, без конца строящим планы захвата соседних, в основном – польских земель. Его безумные планы мог сдерживать лишь король Фридрих Второй, правитель властный, расчетливый и суровый. Однако нового самодержца, молодого Фридриха-Вильгельма Второго, больше занимали пиры во дворце и бесчисленные любовницы, чем управление государством. Аргументы Герцберга возобладали над рассудком короля. Пруссия согласилась на проведение международной конференции при участии послов Англии и Голландии на своей территории – в силезской деревне Рейхенбах (совр. город Дзержонюв, Польша – А. Б.) в лагере прусских полков, сосредоточенных для нападения на Австрию.

Леопольд Второй долго колебался. Его колебания поддерживал князь Кауниц граф фон Ритберг, неустанно напоминая про извечное прусское вероломство. Английский посол вел другую игру. Регулярно встречаясь с монархом, он сожалел об убытках Священной Римской империи в вяло текущей войне с турками, говорил про беспорядки в Бельгии, которые все не прекращаются. Тому была причина – «якобинцы» в Национальном собрании Парижа, посягнувшие на священную королевскую власть. Если европейские монархи объединятся против этой умственной чумы XVIII столетия, то Великобритания поможет им деньгами, флотом, армией.

Леопольд знал, что это – не пустые слова. Островное государство раньше других вступило на путь промышленной революции и теперь опережало соседей в экономическом развитии.

Так в один прекрасный день наследник четырехсотлетней династии Габсбургов все же поддался на уговоры льстивого лондонца, и в Министерстве иностранных дел начались лихорадочные сборы в дорогу. Ни сам Леопольд, ни его канцлер – князь Кауниц, естественно, ехать в Рейхенбах не пожелали. Это придало бы слишком большое значение английской авантюре, за исход которой никто не ручался. Вести переговоры и при необходимости поставить подпись под трактатом от имени Австрии должен был уполномоченный – не самый главный чиновник МИДа Шпильманн. С ним отправляли целую команду помощников и батальон пехоты: как-никак жить предстояло во вражеском лагере.

Впоследствии эту дипломатическую историю, прогремевшую тогда на всю Европу, прозвали «Рейхенбахский пуфф». Дело в том, что ни одна из стран, втянутых в нее, ничего из обещанного ей англичанами не получила. Кроме самой Великобритании, разумеется…

На глазах у Аржановой канцелярист, не закусывая, выпил две рюмки водки подряд и попросил третью. В Вене знали волшебные свойства русского напитка и при разливе одну его порцию ограничивали сорока граммами. Обычно этого было достаточно, чтобы подданные императора Леопольда Второго пришли в веселое расположение духа.

– Что с вами, любезный мой Януш? – спросила Анастасия, наблюдая, как сын чешского пивовара медленно пьянеет.

– Я не х-хочу ехать в Р-рейхенбах, – ответил Кропачек. – Не хочу жить в л-лагере проклятых б-бошей!

– А если я поеду вместе с вами?

– В-вы? Н-неужели не п-побоитесь?

– Чего тут бояться, любезный мой Януш? Они – обычные люди.

– Н-нет! Вы не з-знаете бошей. Зато я знаю!.. Я учился с н-ними в университете…

– Думаю, у вас осталось там немало друзей.

– Д-да, – мечтательно произнес Кропачек. – Д-драки бывали. Особенно по праздникам. Однажды мы к-крепко наподдавали им в д-день святого В-валентина. Из-за д-девушек, конечно.

– Кто это «мы»?

– Н-ну мы, парни из ч-чешского з-землячества…

На сей раз они просидели в трактире «Menschen guten Willes» дольше обычного – полтора часа. Постепенно канцелярист успокоился. Сытный обед, чашка крепкого кофе, свежий ветер с Дуная помогли ему прийти в себя. Он заговорил рассудительно. Безусловно, поездка Лоры в Рейхенбах в качестве его невесты вполне возможна. Но тогда соответствующая служба Министерства иностранных дел захочет детально познакомиться с ее биографией.

Есть ли у Лоры такая биография, австрийские документы, ее подтверждающие, родственники, с которыми можно поговорить на данную тему?

Курская дворянка отрицательно качала головой: нет. В этом Кропачек и не сомневался. Лору прислали сюда с какой-то другой, более простой целью. Международная англо-австро-прусская конференция подвернулась случайно, на ее проведение начальство Лоры не рассчитывало. С другой стороны – а кто рассчитывал? Французы? Испанцы? Итальянцы? Абсолютно нет. Сейчас шпионское гнездо, довольно комфортно обитающее в Вене, зашевелится, точно встревоженное внезапным выстрелом воронье, и волей-неволей потянется на север, через моравские горы, к затерянной посреди полей и лесов невзрачной деревеньке. То-то удивятся ее жители, добропорядочные бюргеры!

Мысль у сына пивовара работала четко, как часы. Он объяснил прелестной собеседнице, что все происходящее есть самый настоящий форс-мажор, при котором цены автоматически повышаются в два-три раза. Сейчас его назначили старшим писарем делегации в Рейхенбахе. Следовательно, протоколы заседаний, документы, рассматриваемые участниками переговоров, в первую очередь будут попадать к нему в руки. Лора окажется информированной лучше других, и за это надо платить.

Аржанова не возражала. Ей даже нравилось то оживление, с каким Януш, обычно малоразговорчивый и медлительный, описывал предстоящие события в силезской деревне. Даст Бог, он достроит свой дом, но – только после австро-прусских соглашений. В его двухэтажном особнячке появятся двери из мореного дуба, крепкие стропила, красная черепица на крыше, оригинальное крылечко, выкованное из железа, причем гораздо красивее, чем у соседа напротив.

От подобных мечтаний Анастасия отвлекла чеха сугубо практическим вопросом. Если она не сможет поехать с Кропачеком, будучи объявлена его невестой, то каким образом он намерен поддерживать с ней постоянную связь и, соответственно – получать плату за свои сведения? Канцелярист замолчал, словно с разбега уперся в стену. Соображал он действительно не слишком быстро, зато весьма продуктивно.

– В-вы когда-нибудь з-занимались торговлей? – наконец спросил он.

Флора пожала плечами:

– Нет, никогда.

– Очень жаль, – канцелярист со вздохом заглянул в пустую рюмку из-под водки. – В-ведь можно поехать вместе с д-делегацией, имея передвижную лавку.

– И чем торговать?

– Проще в-всего – пивом и другими спиртными н-напитками. Тут бы я з-замолвил за вас с-словечко. Торговку строго п-проверять не станут. Однако н-нужна лицензия.

– Где ее выдают? – спросила курская дворянка.

– Л-лицензии на торговлю спиртным в-выдают только в полицейском управлении, при п-подаче хорошо обоснованного п-прошения…

Для Анастасии точно молния сверкнула: полицейский шпик Уве Оксенкнехт и его дядя-делопроизводитель. Можно рискнуть, поскольку они давно знакомы. Более сердечным это знакомство стало, когда Уве в январе и феврале сего года сопровождал Лору фон Рейнеке в поездках на виллу «Ишл» для свиданий с императором Иосифом. В глазах молодого полицейского русская красавица приобрела вес необычайный. Еще бы! Она стала последней любовью обожаемого им великого монарха и реформатора.

– Хорошо, – уверенно сказала Флора. – Я попытаюсь.

Кропачек посмотрел на нее с любопытством. Получить лицензию в полиции было совсем непросто. Если прелестной Лоре в течение недели удастся совершить таковой подвиг, то она, скорее всего, не заурядный, ни о чем не ведающий связник, как он думал прежде, а птица покрупнее. Или за ней стоит целая конфиденциальная цепь с обширными связями и знакомствами в разных кругах венского общества.

– Т-тогда поспешите, любезная моя Лора, и наше з-знакомство продолжится, – канцелярист усмехнулся. – Честное с-слово, я б-буду рад…

Аржанова ласково улыбнулась сыну пивовара, взяла свою корзинку и покинула летнюю веранду трактира «Menschen guten Willes». Путь лежал неблизкий: через центр города, на южную его сторону. По дороге она не раз останавливалась перед зеркальными витринами фешенебельных магазинов и внимательно рассматривала в них улицу и прохожих за своей спиной. Часто заходила и в продуктовые лавки, где, долго выбирая товар и торгуясь, покупала что-нибудь не слишком тяжелое: кружок свежего козьего сыра в бумажной упаковке, фанерную коробочку с восточными сладостями, два крутобоких лимона…

Совершенно другие планы на ближайшее время имел первый секретарь российского посольства Якоб-Георг фон Рейнеке. Утром он поговорил с послом Голицыным. Дмитрий Михайлович безо всяких возражений подписал его прошение об отпуске, потом спросил, где надворный советник намерен отдыхать. Якоб-Георг ответил, что вместе с супругой поедет на воды в курортный город Карлсбад, находящийся в Богемии, и уже списался с гостиницей «Империаль», заказав двухкомнатный номер. Князь одобрил это намерение. Он неоднократно бывал в Карлсбаде на водах и отлично изучил курорт. Действительный тайный советник рекомендовал своему помощнику быть там осмотрительнее при игре в карты. Целые шайки шулеров промышляют в Карлсбаде летом и легко обманывают увлекающихся игроков.

План насчет поездки на воды зародился в голове «Немца» после объяснения с княгиней Мещерской, переодетой в служанку, в их столовой. Тогда она первой поцеловала его. Пусть этот поцелуй был скорее дружеским, чем любовным, но он БЫЛ. Все остальное, связанное с данным событием, отступало на второй план, ибо касалось работы, и только работы. Теперь же к ней примешивались чувства, и Якоб-Георг поддался им со всей страстью человека разумного, но весьма решительного.

На водах в Карлсбаде, в обстановке уютной, беззаботной, веселой, фон Рейнеке хотел сделать Аржановой предложение руки и сердца. Он – вдовец, владелец поместья в Санкт-Петербургской губернии, занимает прочное положение на службе, знаком с Анастасией Петровной более полугода. Разве сии обстоятельства не повод, дабы рассмотреть предложение и ответить на него положительно?

То, что курская дворянка состоит в церковном браке с полковником, князем Мещерским, его не смущало. Брак можно расторгнуть. Дело, конечно, нескорое, однако вполне реальное при наличии высоких покровителей, достаточных финансовых средств и неуклонного желания, проявленного обеими сторонами. Захочет ли князь Мещерский расстаться с законной супругой, надворный советник тоже не задумывался. Он давно навел кое-какие справки о своем сопернике, и они говорили не в пользу полковника.

Прошением об отпуске и письмом на бланке гостиницы «Империаль» в Карлсбаде, подтверждающем заказ номера, Якоб-Георг пришел в столовую в самом радужном настроении. Он забыл, что сегодня – среда, день встречи Аржановой с ее конфидентом. Напрасно он ждал «дорогую Лору», она не появилась. Глафира, сочувствуя ему, дала обычное объяснение: «барыня с утра немножко вышедши», – помедлила и добавила: «при корзинке». Это успокоило надворного советника. Он решил вечером, хотя бы и в нарушение их традиции, нанести визит прямо в будуар «супруги», ибо времени до отъезда в Карлсбад оставалось немного. О своем намерении он известил горничную и просил предупредить ее сиятельство.

Анастасия вернулась около шести часов вечера. Она очень устала от долгой и вынужденной прогулки в жаркий и солнечный день по венским улицам и магазинам, зато пребывала в уверенности, что никто ее не выследил. В дом первого секретаря российского посольства она попала через черный ход, предназначенный для прислуги, корзинку оставила на кухне, где столкнулась с Глафирой и приказала ей быстро нагреть чан с водой для омовения в ванной комнате.

Поливая барыню чуть теплой водой из ковша, горничная не спеша пересказывала ей домашние новости, упомянув о предполагаемом посещении женской половины дома «Немцем». Однако курская дворянка слушала ее невнимательно. Мысли Флоры были заняты сегодняшним сообщением Кропачека про Рейхенбах, и чем больше она размышляла над ним, тем серьезнее становилась. Детали новой операции все четче прорисовывались в ее мозгу, как острова в океане, покрытом рассеивающимся туманом.

Вопрос о лицензии Анастасия решит завтра, отправившись гулять в образе Лоры фон Рейнеке с сопровождающим ее полицейским шпиком Уве Оксенкнехтом. Естественно, это будет стоит немалых денег. Кроме того, придется рискнуть и воспользоваться австрийским паспортом на имя некой Греты Эберхард, где описываются приметы самой Флоры. Очень качественную подделку, изготовленную секретной канцелярией Ее Величества, вручили Аржановой еще в Яссах, так сказать, для страховки, на всякий пожарный случай. Похоже, таковой случай сейчас наступил.

А какие роли смогут играть при поездке в Рейхенбах с передвижной винной лавкой Глафира, ее сын Николай, сержант Ермилов? Ведь все упирается в знание языка. Она понемногу занималась с ними немецким. Но результаты обнадеживали мало. Есть люди, вообще не способные обучиться чужестранной речи. Для неграмотного Ермилова, который и на русском-то говорил своеобразно, уроки барыни пропали зря. Он запомнил слов десять-двадцать. Значит, пусть будет глухонемым. Обычная его работа с лошадьми от этого не пострадает.

Гораздо больше смекалки и старания проявил Николай. Регулярно посещая вместе с матерью продуктовый рынок, он нахватался там разных обиходных фраз и даже усвоил венский простонародный говор с растянутыми гласными и невнятно произносимыми согласными «d», «g» и «h». Аржанова, заметив его достижения, разрешила меткому стрелку приходить на дополнительные занятия. Чтобы побыть лишние полчаса с барыней наедине, Николай зубрил по утрам немецкие слова, записанные русскими буквами, как проклятый. Вот ему награда – станет младшим братом Греты Эберхард, всегда следующим за ней и распоряжающимся хозяйством.

С Глафирой тоже все ясно. Она – из польских крестьян, кое-как знает немецкий (что соответствовало действительности), убирает в лавке, моет посуду, прислуживает хозяйке. Разве может кто-нибудь вести с ней разговоры?

– Матушка барыня, – сказала горничная, обтерев Аржанову полотенцем и подав ей кружевной, почти прозрачный пеньюар. – Коль ужинать не желаете, хоть оранжад с бисквитом возьмите. Виданное ль дело – и маковой росинки цельный день во рту не держать!

– Ладно. Принеси в будуар. Там прохладнее будет, – ответила Анастасия, туго затянув шелковый пояс на талии…

В спальне, небольшой квадратной комнате с одним окном, затянутым марлей от мух и комаров, и впрямь было душновато. Будуар, соединенный с ней, проветривался лучше. Три его окна выходили на восток, и солнце уже не заливало его своим жарким светом. Курская дворянка подошла к письменному столу, снабженному ящичками, достала лист бумаги. Привычки описывать замыслы она не имела, ограничивалась двумя-тремя словами.

Карандашом на листе Анастасия вывела наверху слово «Повозки», потом ниже – слова «Лошади, упряжные и верховые», потом еще ниже – «Инвентарь для лавки». Подумала и добавила слово «Какой?» К сожалению, она пока понятия не имела, что именно необходимо для торговли спиртными напитками вразлив и на вынос, где это можно приобрести, сколько чего стоит. Разные личины – и не без успеха – переменила она, будучи на службе государевой, однако пиво по кружкам еще не разливала.

Но ничего, она научится. Скажет трактирщику Иоханнесу, что накопила денег, хочет открыть собственную пивнушку на окраине Вены и потому просит у него совета. Толстяк хорошо относится к ней и едва ли откажет. Она готова безвозмездно отработать дня два-три в его заведении где угодно: на кухне, в зале, за трактирной стойкой.

Новая роль Флору не страшила, не смущала, не беспокоила. Следовало лишь привыкнуть к ней сначала как бы мысленно. Она хотела представить себя на месте бойкой торговки в клеенчатом фартуке, с руками, мокрыми от пива, в общении с трезвыми, полупьяными и совсем пьяными мужиками.

– Ваше сиятельство, в добром ли здравии вы пребываете? – раздался голос Якоба-Георга за ее спиной.

Курская дворянка невольно вздрогнула от неожиданности и обернулась. Надворный советник в простой рубахе, кюлотах и домашних туфлях на босу ногу стоял перед ней, улыбаясь. В руке он держал свернутые в трубочку бумаги и протянул их со словами:

– Какое-то лицо у вас сильно озабоченное. Вот почитайте мои записки. Надеюсь, они улучшат ваше настроение. Тем более – на ночь.

– Сударь, я не одета, – строго сказала Аржанова. – Почему вы вошли сюда без стука?

– Два часа назад я просил Глафиру предупредить вас, и, право, не ожидал…

Ей вспомнилось бормотание горничной в ванной комнате. Да, она говорила. Можно ли быть такой рассеянной, особенно – при подготовке важной операции? Нет, нельзя. Теперь уж сердиться на «супруга» не стоит. Анастасия развернула бумаги, переданные «Немцем», и прочла их в великом удивлении.

– Что это значит, милый друг?

– Мой сюрприз, дорогая Лора.

– Все-таки надо предупреждать.

– Ну, тогда сие не станет сюрпризом.

Июньский вечер продолжался и переходил в самую приятную свою стадию. Солнце скрылось, его последние лучи догорали на паркете. Новая мебель из орехового дерева, обитая бежевой гобеленовой тканью с растительным орнаментом, при закатном свете смотрелась великолепно. Любимые комнатные цветы дипладения и гордения с причудливыми яркими цветами и блестящими листьями, всегда напоминавшие Аржановой ее севастопольский сад, благоухали.

Якоб-Георг не сводил глаз с курской дворянки. Догадывается ли она, что в прозрачном кружевном пеньюаре, надетом на голое тело, выглядит куда обольстительнее, чем обнаженная древне-греческая богиня? Впрочем, искушение – давно известный способ женского колдовства. Но он опасен, ибо бушующая река может выйти из берегов.

– А чего, собственно говоря, вы этим добивались? – спросила Анастасия.

Первый секретарь посольства усмехнулся:

– Абсолютно ничего.

– Неужели?

– Да. Клянусь вам.

– Клянетесь в чем?

– В искреннем и глубоком чувстве.

Он взял у нее из рук свои бумаги и положил их на письменный стол. Там они тотчас свернулись в трубку, докатились до бронзовой чернильницы, зацепившись за которую, замерли возле пучка острозаточенных гусиных перьев. Аржанова проводила их взглядом, в недоумении пожала плечами и собралась произнести речь:

– Послушайте…

Однако надворный советник не дал ей больше вымолвить ни слова. Очень ловко он подхватил княгиню Мещерскую на руки и быстро донес до спальни. На широкую кровать они упали вместе. Прикосновение горячих губ своего напарника курская дворянка ощутила сначала на щеках, потом на шее, потом на плечах и на груди. Дальше Якоб-Георг, не встретив сопротивления, действовал более уверенно. Шелковый пояс он развязал в один миг и пеньюар распахнул. Задыхаясь от волнения, «Немец» прижал ладони к ее темно-розовым соскам, низко склонился над Анастасией и тут увидел длинный тонкий белесоватый шрам, довольно-таки уродливый, пролегающий точно между двух прелестных упругих холмиков.

– Что это? – в полной растерянности спросил он.

– Сувенир, – невозмутимо ответила Аржанова.

Якоб-Георг лег на подушки рядом с ней и прикрыл рукой глаза. Конечно, о прошлом Флоры ему рассказывали, но в самых общих чертах. Скорее это были похвалы ее смелости, опыту, умению. Ее личное знакомство с императрицей Екатериной Великой также свидетельствовало о высокой степени доверия. Она побывала в Крымском ханстве до его присоединения к России, в Стамбуле, отличилась при штурме крепости Очаков. Теперь же надворный советник задумался о другом: чем его «дорогая Лора» там занималась, если кто-то оставил на ее прекрасном теле такой «сувенир»? Что она способна совершить в благоустроенном европейском государстве? Вообще, с какой целью ее сюда прислали?

Анастасия исподтишка наблюдала за «Немцем». Она не обижалась на Якоба-Георга ни за взрыв бешеных эмоций, ни за его внезапное окончание. По ее мнению, масон фон Рейнеке принадлежал к какому-то другому, малопонятному ей миру, может быть, странному, может быть, слишком возвышающемуся над прозой бытия. Но Флоре он нравился. Суть дела состояла в том, что она, даже отвечая на его ласки, все равно бы не позволила ему завершить их соитием. Не могла курская дворянка так рисковать собой перед отъездом в Рейхенбах. Не могла, и точка.

Повернувшись к напарнику, Аржанова ласково провела рукой по его щеке. Якоб-Георг тяжело вздохнул и прижал ее ладонь к губам. Все, о чем он мечтал, почти осуществилось. Нечто, похожее на объяснение в любви. Нечто, похожее на ответ «да». Нечто, похожее на телесную близость.

– Ваша идея с отпуском и поездкой на воды в Карлсбад мне кажется разумной и своевременной, – сказала Аржанова, заглядывая ему в глаза.

– Очень рад, дорогая Лора.

– Совершенно открыто и официально мы выедем из Вены. Вот только на курорт вы прибудете один.

– А вы куда денетесь? – безмерно удивился фон Рейнеке.

– Сегодня, милый друг, я получила донесение от конфидента о международной конференции, устраиваемой в Силезии. Там ожидается подписание неких секретных соглашений. В частности – между Австрией и Турцией. Это угрожает интересам Российской империи. Значит, я должна все узнать в точности…

По круглым щекам Глафиры катились слезы, и она изредка утирала их краем белого фартука. Горничная стояла перед открытым гардеробом и перебирала туалеты барыни, в нем хранящиеся. Это ж сколько красивых, добротных и, самое главное, – дорогих – вещей придется бросить!

Вот корсажи к разным платьям: парчевые, бархатные, суконные с серебряными позументами шириной в один вершок (то есть около 4,5 см – А. Б.). Вот юбки, зимние, демисезонные, летние из сукна, плотного лионскиго шелка, голландского полотна, в модных венских ателье заказанные. Вот два «карако», или изящных дамских сюртучка, из английского сукна, тонкого, мягкого, как бы бархатистого, да еще с жемчужными пуговицами. Вот настоящая турецкая шаль, большая, с бахромой по краям, с цветами, вытканными посередине, ей цена – шестьдесят пять дукатов в магазине Соломона Айзенштерна, что на площади возле собора Святого Стефана находится. Кому все достанется, коли княгиня Мещерская и верные ее слуги на квартиру первого секретаря российского посольства больше не вернутся?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю