412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алина Джейкобс » Вкусить её рождественские печеньки (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Вкусить её рождественские печеньки (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:38

Текст книги "Вкусить её рождественские печеньки (ЛП)"


Автор книги: Алина Джейкобс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 22 страниц)

28

ДЖЕК

После моей последней встречи с Хлоей я мог думать только о ней. Даже просто видя, как она разгуливает по квартире босиком и в моей футболке, словно ей здесь самое место, мне захотелось завернуть ее в одеяло и сделать так, чтобы она навсегда осталась со мной.

Она вернулась в свою квартиру, но оставила костюм в моей спальне. Он пах ею и сексом. Мой член затвердел в штанах.

– Ты еще ее даже не трахнул, – напомнил я себе.

Она должна была вкусить меня и влюбится, но вместо этого я только довел себя до исступления. Я не мог перестать думать о ней. К сожалению, мне это было необходимо, потому что я должен был сообщить Грегу и Карлу Свенссонам последние новости о моем прогрессе в работе с Фрост-Тауэр.

Когда позже этим же утром я вошел в конференц-зал, Хлоя все еще не выходила у меня из головы.

«Сосредоточься», – сказал я себе. Мне нужно было как-то объяснить отсутствие прогресса.

– Итак, «Грандиозная рождественская выпечка» оказалась выгодным маркетинговым ходом, – начал я. – Прогнозы по продажам «Платинум Провижн» растут, и…

– Это совещание не о «Платинум Провижн», – перебил Грег. – Что происходит с башней? Гуннар сообщил мне, что ты отвлекся на одну из участниц. Не вижу, как задача переспать с единственным человеком, который делает шоу рентабельным, входит в твой бизнес-план.

– Я с ней не спал, – сказал я Грегу, что было правдой. Вроде как.

– Я не хочу слушать пересказ твоих действий в спальне, – нахмурился Грег. – Тебе нужно добиться прогресса с этой башней.

– Ты говорил, что у меня есть время до конца следующего квартала, – возразил я.

– Да, – подтвердил Грег, – до конца квартала, то есть ты не сможешь появиться здесь в конце марта с несколькими потенциальными клиентами. Мне нужно, чтобы квартиры были проданы, а аренда уже сдана к концу квартала. Я пойму уже в конце января, достигнешь ли ты этой цели или мне придется делать всю работу самому. Судя по всему, так и будет.

Я сердито посмотрел на него. Грег был невозмутим.

– Убирайся из моего офиса и иди искать арендаторов. Поверь мне, я продам твою башню, если ты не сдашь ее.

Я вышел из инвестиционной башни Свенссона в туманный зимний день. Было еще далеко за полдень, но мне уже казалось, что начинает темнеть.

Грег был прав. Хлоя отвлекала меня. Я не мог перестать думать о ней, особенно в том наряде. Мне стало интересно, есть ли у нее еще что-нибудь такое.

На ней не было нижнего белья.

Повинуясь внезапному порыву, я зашел в бутик нижнего белья, мимо которого проходил всякий раз, когда приезжал в башню «Свенссон Инвестмент». Раньше у меня никогда не возникало повода купить что-либо подобное какой-то женщине. Было странно покупать что-то настолько интимное для человека, с которым я познакомился всего несколько недель назад. Но я чувствовал, что должен увидеть Хлою в одном из сексуальных лоскутков ткани, выставленных на витрине. Я жаждал этого.

– У нас специальная рождественская распродажа, – сообщила консультант, когда я вошел в магазин. – Какой размер у вашей избранницы?

– Я не уверен, – признался я. За это продавец бросила на меня снисходительный взгляд.

– Не волнуйтесь, вы не единственный мужчина, который заходит сюда и не знает размера своей девушки. Она больше или меньше меня? – спросила она, указывая на свое тело.

– Я не настолько глуп, чтобы отвечать на этот вопрос, – отшутился я.

– Тогда, может быть, есть ее фотография? – продавец слегка улыбнулась.

Я открыл Инстаграм Хлои на телефоне. Там была ее фотография в сексуальном наряде Санты. Я вдруг пришел в ярость от того, что она поделилась этой фотографией со всем миром.

– О, у меня есть то, что нужно девушкам с пышными формами, – сотрудница подмигнула мне.

Она показала несколько вариантов нижнего белья, которые, по ее словам, подошли бы Хлое. Я выбрал то, которое было сшито из мягкого бархата и отделано белым мехом.

– Ей понравится! – уверила меня продавщица и упаковала его.

Я надеялся на это. Хотя я уже начал сомневаться в правильности покупки. Может, мне стоило купить ей какие-нибудь принадлежности для выпечки. Но тогда, возможно, это означало бы, что я просто хотел, чтобы она готовила для меня, и, хотя это было правдой, это было не все, чего я от нее хотел.

Метро снова было забито под завязку, и движение на дорогах было затруднено. Я шел быстрее, чем двигались машины. Люди спешили, спасаясь от холода, но он лишь придавал мне сил. Он очищал, приводил в себя.

– Купил это для особенной леди? – спросил кто-то у меня за спиной. – Увижу ли я внуков в ближайшем будущем?

У меня сердце упало в пятки. Я обернулся, и другой прохожий обругал меня за то, что я остановился посреди тротуара.

– Исчезни! – я накричал на него и посмотрел в лицо женщине, которую презирал, пожалуй, даже больше, чем Хартли – моей матери Диане.

– Чего ты хочешь? – осторожно спросил я.

– Хочу увидеть своего сына! – ответила она. – Ты никогда не звонишь, никогда не пишешь.

Я почувствовал, как подскочило мое кровяное давление.

– После всего, что ты с нами сделала, – прошипел я, – как ты смеешь пытаться заговорить со мной?

– Невестка миссис Хендерсон только что родила ребенка, – сказала моя мать, как обычно, не обращая внимания на мой гнев. Она была ученой, любила факты и цифры и, казалось, не испытывала никаких реальных эмоций. О, она старалась; она могла достаточно хорошо играть свою роль, чтобы одурачить коллег и соседей, но я прожил с ней и моим отцом много лет, и точно знал, что за этим фасадом ничего не скрывалось.

– Знаешь ли ты, что в мире насчитывается примерно два миллиона семьсот тысяч бабушек и дедушек, которые одни заботятся о своих внуках? Разве это не дико? Я не могу дождаться, когда ты подаришь мне внуков, – она похлопала по пакету. – Рада видеть, что ты над этим работаешь. Мы должны устроить рождественский ужин, как в старые добрые времена. Ты можешь даже пригласить мою будущую невестку.

– Мы никогда не будем встречать вместе Рождество, – решительно заявил я. – Особенно после того, что ты сделала с Белль. Ты, по сути, украла ее жизнь, потому что была слишком эгоистична, чтобы быть ей настоящей матерью.

– Согласно одному исследованию, качественное общение с внуками, пока они еще дети, улучшает психическое здоровье бабушек и дедушек, – болтала моя мать. – Вот какой я хочу видеть свою старость – в окружении большой, счастливой семьи.

– Тогда тебе следовало быть лучшей матерью, – проворчал я. Она как будто даже не слышала меня!

– Вот почему у нас с твоим отцом вас было шестеро, чтобы у нас была большая семья! – продолжила она, как будто я не произнес ни слова.

– Ты никогда не растила нас! – громко сказал я.

– Мы проделали над вами замечательную работу! – заявила она, наконец-то, кажется, прислушавшись.

– Нет, – спорил я. – Нет, это не так.

– Ты миллиардер, все вы учились в Гарварде. Кроме Белль, конечно, что очень жаль, – она покачала головой.

Я кипел от злости.

– Ты не можешь этого утверждать! Ты не потратила ни цента на наше образование! Белль была единственной… – теперь я кричал. Люди пялились на меня, а в Нью-Йорке ты понимаешь, что ведешь себя как сумасшедший, если люди потрудились остановиться и обратить на тебя внимание.

Я заставил себя расслабиться.

Я холоден. Я лед, я бесчувственный. Этот разговор ничего для меня не значит.

– Мне нужно идти, мама, – сказал я и повернулся, чтобы быстро уйти от нее.

Хартли ждала меня в холле.

– О-о-о! Ты купил мне подарок?

Я проигнорировал ее.

– Может, мы сможем устроить что-нибудь особенное сегодня вечером? – спросила она, хлопая ресницами.

– Я занят. У меня встреча.

Пьяный Санта постучал в окно, и я впустил его внутрь. Как только Хартли поняла, что я делаю, она нахмурилась и поспешила наверх. Пьяный Санта, похоже, сегодня уже был навеселе. Хотя еще было рано.

– Эй, – сказал я ему, – нужна работа?

Он пожал плечами и промямлил:

– Конечно.

– Пятьдесят баксов в день за то, чтобы посидеть здесь, и если ты увидишь эту женщину, – я указал в направлении, куда ушла Хартли, – прогоняй ее каждый раз, когда я буду проходить мимо, хорошо?

– Конечно, босс, – он отдал честь. От этого движения до меня донесся запах мусора, пота и несвежего пива. Я старался не блевануть. Если только это может помешать Хартли напасть на меня из засады, то так тому и быть.

29

ХЛОЯ

Как только Хартли вошла в квартиру, она тут же потребовала с меня объяснений, что я делаю с Джеком.

– Ты влюблена в него? – закричала она.

– Ой, отвали, – отмахнулась от нее Мария. – Ты уже совсем несносная.

– Он судья. Ты не можете быть с ним друзьями, – сказал Хартли, не обращая внимания на Марию.

– Очень странно слышать это от тебя. Что там у вас с ним происходит? – я задумалась. – Кажется, ты все время говорила о том, что собираешься возобновить роман с давним возлюбленным Джеком Фростом.

Я знала, что мне не следовало вступать с ней в конфликт, но меня тошнило от ее жуткого собственничества по отношению к Джеку, особенно теперь, когда я узнала, что она ему даже не нравится.

– Но я-то знаю, что лучше не спать с судьей и не ставить под угрозу честность «Грандиозной рождественской выпечки», – фыркнула на меня Хартли.

– Ну конечно, ведь это своего рода защита докторской диссертации, а не дешевое реалити-шоу, которое даже не показывают по телевизору. Это не вопрос жизни и смерти, – сказала я ей. – Шоу – это лишь платформа для продвижения личного бренда.

– За исключением того, что ты пытаешься привлечь в качестве своего поклонника только одного человека. Ты пытаешься украсть у меня Джека, – завизжала она.

– Неважно, – я встала и надела пальто. – Нужно сделать несколько снимков.

Я вдруг подумала, не поднимет ли Хартли из-за этого шумиху. Я не могла допустить, чтобы меня так скоро выгнали из шоу. Конкурс наконец-то начал набирать обороты, у меня появились десятки тысяч новых подписчиков в Инстаграм. Мне просто нужно победить, и тогда у меня есть ощущение, что мои мечты начнут сбываться.

Пьяный Санта сидел в вестибюле, когда я вышла из лифта.

– Босс сказал, что я могу сидеть здесь, – проговорил он в ответ на мой вопросительный взгляд. – Он дал мне работу.

– Джек дал вам работу?

– Да, мэм.

– Поздравляю, – сказала я ему, – мистер, э-э-э… Уверена, что ваша фамилия не Клаус.

– Вы можете называть меня Эдди, мэм, – ответил он.

– Не называйте меня мэм, зовите меня Хлоей, – предложила я ему. – А охранник знает, что вы здесь? Не хочу, чтобы он в вас выстрелил или что-то подобное.

Эдди, Санта, ухмыльнулся.

– Его арестовали еще две ночи назад. Полиция просто пронеслась мимо и схватила его.

– Ну-у, – протянула я, – это не очень-то по-рождественски.

Эдди пожал плечами.

– Вам что-нибудь нужно? Поесть? Может быть, в душ, – поинтересовалась я.

– Босс хочет, чтобы я был здесь именно в таком виде, – он достал фляжку и сделал глоток.

– Мне пора, – я направилась к выходу, стараясь не задохнуться от запаха. Джек правда не хотел, чтобы этот человек хотя бы принял душ?

На улице было очень холодно. Не так холодно, как на Среднем Западе, но все равно промозгло.

Когда я ходила и фотографировала, мужчина в красном схватил меня, и я вскрикнула. Это Санта из торгового центра? Санта опустил свою бороду.

– Хлоя, это я, Коди.

– Я знаю, кто ты, – огрызнулась я. – Видела, как ты следил за мной в продуктовом магазине, – я так надеялась, что, если просто притворюсь, что не видела своего двоюродного брата, то проблема разрешится сама собой. Но этого явно не произошло. – У тебя хватает наглости приходить сюда и искать меня, особенно после того, как ты украл все мои деньги, – заявила я ему.

– Прости, Хлоя, – сказал мой двоюродный брат. – Я был в критическом положении. Меня выпустили из тюрьмы раньше срока.

– Но тебя выпустили условно-досрочно, верно? А это значит, что ты должен был остаться в штате.

Он отвел взгляд.

– Знаю, – заскулил Коди. – Послушай, я пришел сюда не для того, чтобы ты читала мне нотации, мне просто нужно, чтобы ты одолжила мне немного денег.

– Ты уже забрал все мои деньги! – я завизжала на него.

К нам подошел другой Санта.

– Кузина Хлоя, – поприветствовал он.

– А ты еще кто такой? – спросила я. Рождество мне нравилось, но вся эта история с Сантами начинала надоедать.

– Это мой новый друг Кевин, – представил его Коди. Кевин был похож на наркомана. Он был самым тощим Сантой, которого я когда-либо видела.

– Ничем не могу вам помочь, – заявила я им. – Пожалуйста, уходите.

– Ба говорила, что семья важна, – уговаривал меня Коди. – Ты ненавидишь свою семью? Я – все, что у тебя осталось! Этого бы хотела ба, чтобы ты оставила меня голодать и мерзнуть на улицах чужого города?

– Ты просто потратишь их на наркотики, – рявкнула на него я.

– Но у тебя есть деньги, – настаивал Коди.

– У меня их немного, – признала я, злясь на себя за то, что все еще продолжаю этот разговор, вместо того чтобы просто уйти.

– Пожалуйста, Хлоя! – умолял Коди.

Его тон напомнил мне о том времени, когда мы были детьми и он умолял меня сделать что-нибудь для него. Я всегда уступала. Вздохнув, достала бумажник. Несмотря на то, что он обокрал меня, я подумала, что могла бы дать ему пять долларов на чизбургер.

– Просто купи еды, пожалуйста, – сказала я, протягивая ему наличные.

– Спасибо, Хлоя, – он жадно схватил наличные и поспешил уйти вместе с Кевином.

Разозлившись на себя за то, что сдалась, я пошла прочь. Как я могла быть такой глупой? Потом я начала переосмысливать свои действия в отношении Джека. То, что я сделала, поднявшись в его пентхаус в таком наряде, было глупостью. Возможно, Хартли была права, и эта история с Джеком должна была получить огласку и лишить меня шансов на участие в конкурсе. Держу пари, он даже не относился ко мне серьезно. Разве не такими были миллиардеры – плейбоями, которые соблазняли ничего не подозревающих женщин, чтобы потом они могли похвастаться этим перед своими друзьями?

Подняв глаза, я обнаружила, что стою перед продуктовым магазином. Я правда хотела приготовить суповые маффины, и у Джека реально была хорошая кухня.

Перед входом стоял Санта и звонил в колокольчик.

– Извините, у меня нет денег, – сказала я.

Потому что я отдала все своему кузену-наркоману и его другу.

По крайней мере, суповые маффины не будут дорогими.

Я быстро сделала необходимые покупки. Раньше я предпочитала подолгу ходить за продуктами, но теперь я не могла не оглядываться в поисках Санта-Клауса. Я взяла сыр, картофель и зеленый лук. Джеку правда пора было пополнить запасы на кухне. А у него была форма для кексов? Мне она была нужна, и я не хотела рисковать тем, что у него ее не окажется. Я бросилась за формочкой для маффинов и увидела его – Санта-Клауса. Я была уверена, что это тот, из торгового центра. Крупный мужчина в красном отвесил мне преувеличенный поклон. Я схватила форму с кексами и практически побежала к кассе.

– У-у-уф, – пробормотала я, стараясь не смотреть на сумму на экране, пока она не ошарашила меня.

– Кредитная или дебетовая? – спросила продавщица, когда я протянула свою карту.

– Кредитная, – я уже была по уши в долгах, так что какое это имеет значение?

Когда я возвращалась в Фрост-Тауэр, то могла поклясться, что Санта следовал за мной по пятам. Но когда я обернулась, там никого не было.

– У меня галлюцинации, – пробормотала я себе под нос, когда Эдди открыл передо мной дверь в вестибюль.

– Спасибо, – он отдал мне честь.

– Ты… – я облизала губы. Не хотела показаться сумасшедшей. Но потом я вспомнила, с кем говорю. – Ты не видел здесь других Санта-Клаусов?

Эдди как-то странно посмотрел на меня, а может, он просто был пьян. От него разило спиртным.

– Нет, Хлоя, – ответил он.

– Будь начеку, ладно?

– Конечно, – пообещал он, медленно кивая.

Я поднялась в пентхаус Джека, полная решимости выбросить из головы все мысли о Санте и моем кузене-наркомане и вместо этого сосредоточиться на том, что происходит между мной и Джеком.

– Надеюсь, он любит маффины, – сказала я и постучала в его дверь.

30

ДЖЕК

Я оставил подарок для Хлои в своем пентхаусе на кухонном столе и велел собаке не жевать его, а сам отправился на праздничную вечеринку в Торгово-промышленную палату. Грег был там, и его настроение, похоже, ничуть не улучшилось.

– Ненавижу рождественские вечеринки, – сердито заявил Грег.

– Я тут ненадолго, – сказал я ему. – Просто посмотрю, не собирается ли кто-нибудь расширить свой бизнес.

Было мало интересного, пока не вошел Марк Холбрук. Я поспешил к нему, расталкивая локтями представителей других риэлторских компаний, желающих заполучить его компанию в качестве арендатора.

– Слышал, что ваша новая компания ищет помещение, – начал я, представившись. – У меня есть уникальное помещение, предназначенное для креативных фирм, таких как…

– Послушайте, – прервал меня Марк. – Моя компания все еще находится на стадии запуска, поэтому мы проводим много экспериментов. Мы с инженерами проводим серьезные исследования и разработки в области робототехники, и у нас есть особые требования к нашей рабочей области.

– А у меня есть для этого идеальное место, – спокойно ответил я.

– Если бы я хотел разместить свою компанию в Нью-Йорке, то мог бы просто разместить ее в башне моего дяди, – парировал Марк.

– Вы могли бы, – подтвердил я, – но в башне Фрост-Тауэр установлены системы пожаротушения FM 200. Она специально спроектирована для компаний, занимающихся производством технологий и проектированием. Каждый этаж представляет собой высокий отсек, идеально подходящий для проектирования и тестирования новых продуктов. Вам не придется тратить деньги на перестройку помещения, чтобы оно соответствовало требованиям пожарной и другой безопасности.

Марк, казалось, был заинтригован, но потом сказал:

– Но вы же находитесь в той странной мертвой зоне, верно? Там нет ресторанов или чего-то еще.

– Я работаю над созданием дополнительных удобств в этом районе, – ответил я ему. – Фрост-Тауэр совершенно новая, она находится рядом с парком, и там хорошее естественное освещение. Я мог бы предложить вам выгодную сделку по аренде.

Он задумчиво посмотрел на меня.

– Вы не обязаны давать ответ прямо сейчас, – продолжил я, – но подумайте об этом.

Когда я вернулся к Грегу, несколько других риэлторов ждали, чтобы поговорить с Марком.

– Они, вероятно, предложат ему более выгодную аренду, чем ты, – сказал Грег и допил остатки своего напитка. – Я разговаривал с компанией, занимающейся совместным использованием рабочих мест, и ее представитель сказала, что приедет посмотреть помещение в Фрост-Тауэр. Они возьмут в аренду не более двух этажей, а это значит, что тебе нужно заполнить еще сорок.

– Компания Марка может занять значительную часть помещений, особенно с учетом того количества денег, которое Министерство обороны выделяет на робототехнику, – раздумывал я.

Когда я вернулся в Фрост-Тауэр, то был настроен более оптимистично. Я посмотрел на свое здание, надеясь, что через четыре месяца оно все еще будет называться Фрост-Тауэр.

Оказавшись у двери своего пентхауса, я набрал код и снял пиджак, позволив двери захлопнуться за мной.

– Майло! – позвал я, расстегивая рубашку и снимая галстук. Я услышал, как залаяла собака. Что он делает? Обычно он бежал встречать меня, когда я возвращался домой. На мгновение я подумал, что Хлоя, возможно, пришла, чтобы удивить меня.

К сожалению, мне не повезло. В моей гостиной стояла Хартли, одетая в откровенное белье, которое я купил для Хлои. Она выглядела в нем не так хорошо, как, я думал, выглядела бы Хлоя.

– Ты должна уйти, – в ярости сказал я. – Не знаю, как ты вообще сюда пробралась!

– Охранник дал мне код. Я была очень убедительна, – заигрывала она.

– Наверное, у некоторых людей слишком низкие стандарты, – холодно ответил я.

– Ты так плохо ко мне относишься, Джек, – она пыталась соблазнительно подойти ко мне. – А ведь все, чего я хочу – это завести с тобой ребенка. Мы могли бы сделать рождественского малыша. Твои родители были бы так счастливы.

– Ты последний человек на свете, от которого у меня когда-либо будет ребенок, – огрызнулся я.

– Я виделась с твоими родителями, – сказала она мне, широко раскрыв глаза. Не похоже, что они были так уж сосредоточены на мне. – Твои родители хотят внуков. Мы могли бы сделать это для них.

– Нет никаких нас! – взревел я. – Ты не можешь продолжать преследовать меня!

Она сняла белье и стояла передо мной совершенно голая. Я ничего не почувствовал. Вместо этого я взял с дивана ее пальто и набросил на нее.

– Вон, – приказал я.

Она послала мне воздушный поцелуй, надела пальто и ушла.

Я сердито прошелся по своему дому, взбешенный тем, что она трогала мои вещи. Посмотрел на дорогой подарок, который купил для Хлои. Он лежал на полу. Я никак не мог подарить ей его после этого. Поднял его и выбросил в мусорное ведро.

Пока я пытался заставить себя успокоиться, в дверь снова постучали.

– Клянусь, если это снова Хартли…

Я распахнул дверь и увидел Хлою, которая стояла там с большой сумкой в руке и смотрела на меня снизу-вверх. Она казалась немного испуганной, и я попытался подавить свой гнев.

– Чего ты хочешь? – я задал вопрос резче, чем намеревался. – Я имею в виду… – я выдохнул. – Прости, у меня был трудный вечер.

– Похоже на то, – сказала она и улыбнулась мне. – Я могу войти или сейчас неподходящее время?

– Нет, конечно, – я отступил в сторону.

– У меня в голове весь день крутится рецепт, который я хотела бы для тебя приготовить, – промолвила она, направляясь на кухню.

Я сделал несколько глубоких вдохов, чтобы привести себя в порядок. Хлоя здесь, но, конечно, я должен был что-то сделать, чтобы все испортить. Так типично для моего счастливого Рождества.

Когда я присоединился к ней на кухне, то услышал, как Хлоя сердито спросила:

– Это еще что такое?

О нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю