355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альфред Элтон Ван Вогт » Собрание сочинений-3.Гиброиды » Текст книги (страница 8)
Собрание сочинений-3.Гиброиды
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:55

Текст книги "Собрание сочинений-3.Гиброиды"


Автор книги: Альфред Элтон Ван Вогт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 36 страниц)

14

Впереди показался большой город. Город Корабля. Незадолго до этого Джеймисон позвонил жене с борта самолета, чтобы сообщить о своем возвращении на Землю. Она тут же позвала Дидди, игравшего в комнате-роботе по имени Честная Игра, и между ними завязался оживленный трехсторонний разговор.

Чувствуя их радость и оживление, Джеймисон пожалел, что он не позвонил сразу, как вернулся, несколько недель назад. Он был в космосе четыре с половиной месяца и знал, что она расстроится, если узнает о его затянувшихся поисках и спасении детеныша-извала после столь долгого отсутствия дома. Для себя он решил, что ничего ей не скажет.

Сидя в удобном кресле пассажирского самолета, Джеймисон с грустью размышлял о проблемах, с которыми сталкиваются мужчины и женщины его возраста.

Семья, дети, любовь, личная жизнь – все, буквально все отходило на задний план перед лицом самоотдачи, которая требовалась от каждого в вековой войне с руллами.

Меньше чем через час он будет дома. Его встретят поцелуи вперемешку со слезами – Веда была очень эмоциональна. Он знал, что очень скоро его снова поглотят многочисленные заботы и проблемы, составлявшие неотъемлемую часть его работы. В последнее время он оставлял свое рабочее кресло все реже и реже. Почти все проблемы, которые надо было срочно решить, требовали его личного присутствия на месте действия. Одной из них и была идея, родившаяся у него в связи с извалами.

Два фактора сделали эту проблему вопросом его личного рассмотрения, как руководителя научного отдела. Первое – это то, что никто всерьез не воспринимал вероятность наличия у извалов разума и он никого не смог убедить в важности поимки именно живых извалов. Второе – это то, что речь шла о планете Карсона, одном из трех краеугольных камней, на которых базировалась система обороны землян от руллов. В этих условиях все новые идеи, рождавшиеся в связи с извалами, требовали самой тщательной проверки. Были и другие проблемы, но решение их по большей части не требовало его личного разбирательства на месте.

В один из дней после поимки детеныша-извала Джеймисон сидел в своем кабинете и обсуждал вопрос, требовавший его личного рассмотрения. К счастью, несмотря на важность проблемы, ее решение не вызывало необходимости покидать Землю.

– Здесь! – сказал Джеймисон, ткнув концом карандаша в центр зеленого пятна на карте, разложенной перед ним. Он взглянул на коренастого человека, сидевшего напротив, – Именно здесь, мистер Клюги, – повторил он, – вы и будете строить лагерь.

Ира Клюги подался вперед и взглянул на карту. Он был озадачен, и в его вопросе прозвучала закипавшая злость:

– Почему именно здесь?

– Все очень просто, – ответил Джеймисон. Он терпеть не мог объяснять очевидные вещи взрослым, как если бы они были детьми. Но война с руллами заставляла людей заниматься не только приятными делами. – Весь смысл проекта заключается в получении жидкости из потомства лимфатических зверей планеты Мира для наших лабораторий, причем быстро и в достаточном количестве. Этот покрытый лесом участок – основной ареал их обитания. Поэтому для ускорения всего процесса лагерь следует строить именно здесь.

Клюги с трудом взял себя в руки. Чтобы успокоиться, он сплел пальцы своих огромных, похожих на клешни рук и с трудом проглотил слюну.

– Мистер Джеймисон, – сдавленным голосом начал он, – как вам известно, мы уже провели рекогносцировку местности. Таких лесов, как этот, еще не было в истории Вселенной. Он просто кишит лимфодетенышами и тысячами других не менее опасных существ. – Он встал и склонился над топографической картой планеты Мира. – Здесь, – быстро продолжал он, – в этом гористом районе тоже несладко, но здесь растительный и животный мир можно держать в узде и климат тоже получше. Мы можем построить все необходимое здесь и наладить челночное сообщение сменных команд, которые добудут вам столько жидкости, сколько надо. Кроме того, это будет гораздо дешевле, учитывая затраты на расчистку леса.

Приведенные доводы были очень разумными. Если Клюги находился под контролем руллов, его поведение было безупречным. Джеймисон знал, что поведение Клюги изучается психотехнической командой, находящейся в соседней комнате и наблюдающей за их беседой по монитору. Если его действия будут неадекватными, то загорится невидимая Клюги лампочка на столе Джеймисона. Но пока лампочка не загоралась.

Джеймисон продолжал настаивать:

– По причинам, которые я не уполномочен приводить, жидкость лимфоживотных представляет слишком большую ценность, чтобы расходы имели какое-то значение. Она нам нужна, и нужна очень быстро. Кроме того, в вашем контракте, если вы его получите, риск будет учтен, разумеется, в согласованных с нами размерах. Поэтому…

– Черт с ними, с расходами! – взорвался Клюги, и Джеймисон напрягся. – О них вообще не стоило заикаться! Важно то, что вы подвергаете неоправданному риску несколько сотен отличных парней.

– Я не согласен, что риск неоправдан, – ответил Джеймисон. Он решил еще сильнее закрутить гайки, чтобы вывести Клюги из себя. – Я принимаю на себя полную ответственность за свое решение.

Клюги медленно опустился в кресло. Загар, оставленный на его лице сиянием многих солнц, потемнел еще больше от захлестнувшего его бешенства. Неимоверным усилием воли он все же взял себя в руки.

– Послушайте, мистер Джеймисон, – наконец произнес он. – На краю этих джунглей есть небольшая гора или, вернее, большой холм. Я упоминал об этом в своем отчете. Я не назвал бы его оптимальным местом, но он, во всяком случае, лишен многих опасностей, характерных для долины. Если правительство настаивает на строительстве лагеря вблизи источника сырья – вернее, вы настаиваете, раз уж вам дана такая власть, – мы построим лагерь на этом холме. Но говорю вам сразу – ближе холма мы строить не будем, даже если это будет стоить мне контракта!

Джеймисон чувствовал себя очень неловко. Он понимал, каким дураком выглядел в глазах этого опытного инженера. Но его карандаш вновь уперся в зеленое пятно на карте:

– Здесь! – повторил он тоном, не терпящим возражений.

Это было последней каплей. Коренастое тело Клюги подбросило из кресла как пружиной, и его кулак опустился на стол Джеймисона с такой силой, что тот задрожал.

– Будьте вы все прокляты! – бушевал он. – Ты такой же напыщенный индюк, как и все остальные. Ты протер уже столько штанов в своем кресле, что забыл, как выглядит реальный мир! Но как же – ты считаешь, что можешь заработать репутацию волевого руководителя, отдавая дурацкие приказы, ставящие под удар людей куда лучше тебя! Если бы я хоть на пять минут мог засунуть тебя в тот зеленый ад, в который ты тычешь карандашом, мы бы Увидели, где ты тогда захочешь построить лагерь!

Эта была та самая вспышка, которую провоцировал Джеймисон, но лампочка по-прежнему не загоралась. Он почувствовал облегчение. Теперь оставалось закончить беседу, но так, чтобы у Клюги не зародилось подозрений, что это была проверка.

– Я удивлен, мистер Клюги, – бесстрастно сказал он, – что вы переходите на личности при обсуждении этого чисто производственного вопроса.

Клюги выдержал его взгляд, и выражение бешенства на его лице сменилось гримасой неприязни.

– Мистер Джеймисон, – хрипло сказал он, – на личности уже перешел человек, который по одной своей прихоти ставит под удар других людей. Если вы хотите построить лагерь именно там, стройте его сами. Я отзываю своих людей на Землю. Черт с ним, с контрактом – с учетом риска или без него!

Клюги резко развернулся на каблуках и направился к выходу. Джеймисон не пытался остановить его. Проверка еще не была полной. Последнее испытание заключалось в том, действительно ли он даст команду отозвать своих людей с планеты Мира-23 и потеряет всякую надежду на контракт. На это руллы никогда не пойдут: потерять такой контролируемый контакт, как Клюги, и в таком важном деле, как проект лимфатической жидкости – невозможно, даже если поступит команда строить лагерь на действующем вулкане! Они не могут позволить себе зайти так далеко, чтобы поставить под угрозу свое влияние дальнейшими ссылками на заботу о людях.

Тревор Джеймисон набрал код и щелкнул переключателем на панели стола. Зажегся экран, на котором показалась группа из трех психотехников, следивших за Клюги во время разговора с помощью самых последних сверхчувствительных приборов, которыми располагала наука землян.

– Ну что, джентльмены? – спросил Джеймисон. – Похоже, Клюги чист, как вы думаете?

Один из экспертов улыбнулся:

– В этом взрыве эмоций – весь Клюги. Бьюсь об заклад, он – настоящий.

– Если бы только знать наверняка! – хмуро отозвался Джеймисон. – Будем надеяться, что руллы не доберутся до него до возвращения на Мира-23.

В этом было самое уязвимое место землян. Люди никогда не могли быть ни в ком уверены – особенно здесь, на своей родной планете. Ни на одной другой планете в контролируемой землянами части Галактики у руллов не было такой широкой и разветвленной шпионской сети, как на самой Земле, и это несмотря на постоянные и неослабевающие усилия контрразведки.

Конфликт длился уже целое столетие и начался с нашествия первой разрушительной армады руллов, появившихся из большого рукава черной дыры, опоясывающей окраину Галактики.

Руллам удалось захватить около тысячи планетарных систем, прежде чем земляне смогли мобилизовать свои силы и, дав отпор, остановить их дальнейшее наступление. В течение нескольких лет на фронте боевых действий сохранялось хрупкое равновесие, в котором холодная безжалостная целеустремленность руллов сдерживалась самоотверженностью и бескорыстным мужеством людей, а более сбалансированному научному развитию пришельцев противостояла изобретательность человеческого мозга, не имеющая себе равных в экстремальных условиях.

Затем руллы опять начали вытеснять людей с контролируемых ими территорий, а все военные планы землян и их самые секретные стратегические замыслы немедленно становились достоянием руллов. Это означало только одно: руллы получали всю информацию от своей разведывательной сети.

О способности руллов контролировать волны видимого спектра с помощью своих клеток никто даже не догадывался, пока однажды не был убит при попытке к бегству “человек”, которого застали за фотографированием секретных документов Исследовательского совета. Когда на глазах преследователей упавший человек стал “растворяться” в воздухе, а на его месте появилось червеобразное существо с многочисленными конечностями, люди впервые осознали масштабы нависшей над ними опасности.

В течение нескольких часов военные машины и воздушные суда прочесывали каждый город и каждую проселочную дорогу сотен планет, вытаскивая жителей из всех строений и просвечивая их радарами, чтобы увидеть их истинное строение.

Только на одной Земле было обнаружено и казнено не менее ста тысяч руллов. С тех пор поиски шпионов велись постоянно. Руллам вскоре удалось разработать устройство, позволявшее им вводить в заблуждение радарное сканирование, за исключением громоздких и очень сложных установок, которые могли использоваться только стационарно.

Последующие десятилетия показали, что в целом руллам удалось сохранить свое преимущество. Они представляли собой фторо-кремниевую форму жизни, практически невосприимчивую к бактериям и химическим веществам, опасным для людей. Таким образом, на первый план вышла необходимость обнаружения каких-то организмов в контролируемой людьми части Галактики, которые позволили бы им разработать принципиально новое бактериологическое оружие против руллов.

Потомство лимфатических зверей планеты Мира-23 и было таким организмом. Даже Ира Клюги не подозревал об истинной цели экспериментов с этой жидкостью. Он удовлетворился объяснением, что эта жидкость была как-то связана с выращиванием растений, регенерирующих воздух на больших космических кораблях. Оставалось только надеяться, что руллы тоже удовлетворятся таким объяснением.

Размышления Джеймисона были прерваны сигналом селекторной связи, поступившим из приемной его кабинета. Он извинился перед учеными-психотехниками и, щелкнув переключателем, увидел на экране лицо своей секретарши.

– Звонит Калеб Карсон, – сказала она.

– Соедините, – ответил Джеймисон.

Секретарша кивнула, и вместо нее на экране появилось серьезное умное лицо темноволосого молодого человека. Калеб Карсон был внуком первооткрывателя планеты Карсона и самым большим знатоком животного и растительного мира этой планеты и конфликта извалов и людей.

– Все готово, – сказал он.

– Сейчас буду, – ответил Джеймисон и выключил экран.

Выходя из кабинета, он сказал секретарше:

– Я еду в Центр исследований. Если будет что-нибудь по Ире Клюги, немедленно сообщите мне туда.

– Хорошо, сэр.

Выйдя в коридор, Джеймисон еще раз поздравил себя с тем, что сообразил назначить внука первооткрывателя планеты Карсона учителем детеныша-извала. Невозможно было найти человека, более заинтересованного в успехе плана, который стабилизирует положение на планете Карсона, чем молодой и талантливый Калеб Карсон.

Джеймисон поднялся на лифте в ангар, располагавшийся на крыше, где стоял его аэролет. Два вооруженных охранника у входа в гараж вежливо кивнули, а затем тщательно обыскали его и проверили документы. Джеймисон терпеливо ждал, пока охранники закончат ощупывать его – это был самый простой и надежный способ обнаружить агентов руллов, а в этом правительственном здании хранилось немало секретных документов.

Его аэролет вместе с несколькими другими был припаркован на открытой площадке, куда можно было попасть, только пройдя через ангар. На площадке его взгляд задержался на странном сплетении линий силиконового материала, из которого был сделан пол.

Джеймисон моргнул и покрутил головой. У него было какое-то странное ощущение – ощущение тепла, и он опять закрыл глаза, но виденная картинка хитросплетения линий не исчезла, а стала как будто частью хорошо известного памяти маршрута.

Он сел в аэролет, который уже через мгновение взмыл вверх и помчался в Центр исследований. В пути Джеймисон все время думал, что бы могло означать это странное ощущение.

Сажая свое маленькое воздушное суденышко на крышу высокого здания, Джеймисон почему-то нервничал и не мог сосредоточиться. Чувствуя себя не в своей тарелке, он остановился и рассеянно стал ждать, пока служитель стоянки не принесет ему парковочный билет. Подошедший служитель был незнаком Джеймисону, и, оглянувшись, он замер от удивления.

Здание, на котором он находился, не было Центром исследований!

Более того, оно было абсолютно непохоже на Центр. Сбитый столку, он повернулся к служителю, чтобы принести извинения, и застыл на месте. В руках у служителя был не билет, а сверкавший на солнце бластер. Джеймисон почувствовал, как в лицо ему ударила холодная струя газа, и подкативший к горлу комок перекрыл дыхание. Он провалился в темноту.

15

Первым, что он почувствовал, очнувшись, был знакомый и в то же время необычный, густой прогорклый запах гниющей растительности. Он продолжал лежать абсолютно неподвижно и с закрытыми глазами, стараясь дышать медленно и ровно, как все спящие люди. Он лежал на чем-то, напоминавшем покрытую матрацем койку. Она немного прогибалась в середине, но в общем-то была удобной. Окончательно придя в себя, он постарался разобраться в случившемся. Стал ли он жертвой нападения руллов? Или чьей-то личной мести? Будучи ведущим ученым Межзвездной военной комиссии, он за свою долгую карьеру нажил немало опасных и злопамятных врагов не только на Земле, но и на других планетах. Ира Клюги? Не исключено. Он был последним, кто мог иметь на него зуб. Но решится ли Клюги на захват правительственного чиновника его ранга исключительно для того, чтобы доказать свою правоту? Джеймисон отбросил такую возможность. Он вдруг вспомнил странное хитросплетение линий, которое привлекло его внимание. Новый вид контролирования мышления?

Джеймисон открыл глаза. Сквозь густую листву он увидел сине-зеленое яркое небо. Он вдруг почувствовал, что обливается потом от почти невыносимой жары, и услышал шум и лязг множества работающих машин. Он сел, спустил ноги вниз и медленно поднялся. Он заметил, что был одет с ног до головы в костюм из ткани, напоминавшей кольчугу. Такие костюмы часто использовались для охоты на примитивных планетах, кишевших опасными для человека видами растительной и животной жизни. Он увидел, что койка стояла на краю расчищенной делянки, на которой интенсивно велись работы. На площадке трудились десятки грейдеров, бульдозеров и других дорожно-строительных монстров. Справа стояло несколько уже собранных пластиковых домов и лежали заготовки для новых. Если это планета Мира-23, то контора Иры Клюги должна уже быть открыта.

Значит, это все-таки был Клюги. В этом Джеймисон больше не сомневался. Что ж, ему придется дать ответ за свои действия!

По дороге к домам Джеймисон обратил внимание на то, что зеленоватый оттенок небу придавал энергетический экран. Он обнаружил экран по слегка размытым очертаниям деревьев, находящихся за его пределами. Это наблюдение окончательно рассеяло оставшиеся сомнения: зеленоватый эффект был связан с поглощением экраном самых низкочастотных волн видимого спектра, излучаемых гигантским красным солнцем Миры, ослепительно сверкавшим в самом зените.

Дважды, пока он шел к домам, его обгоняли машины с дисковыми плугами и специальными разбрызгивателями инсектицидов, и Джеймисон осторожно обходил участки со снятым дерном. Первые часы действия инсектицидов были опасны для человека так же, как и для всего живого. В перевернутом дерне сверкали, слабо извиваясь, длинные черные черви, ползали пресловутые красные жуки Миры, известные тем, что парализовали свою жертву электрическим разрядом, и копошились многие другие существа, которых Джеймисон не знал. Он добрался до домов и пошел дальше, пока не наткнулся на плакат, на котором значилось:

“МЭРИДАН СЭЛВЕДЖ КОМПАНИ

ИРА КЛЮГИ

ГЛАВНЫЙ ИНЖЕНЕР”

Джеймисон вошел в дом. За столом сидел молодой человек лет двадцати, который, в отличие от обливающегося потом Джеймисона, выглядел вызывающе свежим и отдохнувшим.

– Где Ира Клюги? – спросил Джеймисон без всяких предисловий.

Молодой человек оглядел его с ног до головы, не выказывая никакого удивления.

– Вы кто? Я вас здесь раньше не видел.

– Меня зовут Тревор Джеймисон. Это имя вам что-нибудь говорит?

Хладнокровию этого юнца можно было позавидовать.

– Говорит. Это большая шишка, назначенная Военной комиссией для руководства проектом. Но вы не можете быть Джеймисоном. Он не ездит по стройкам.

Джеймисон не стал спорить.

– Вы, должно быть, Питер Клюги.

– Как вы это узнали? – молодой человек внимательно посмотрел на Джеймисона и добавил: – То, что вы знаете, как меня зовут, не говорит о том, что вы – Тревор Джеймисон. Как вы вообще сюда попали? Последний корабль был здесь пять дней назад.

– Пять дней? – переспросил озадаченный Джеймисон.

Молодой человек кивнул.

Пять дней, подумал Джеймисон. И еще семь или восемь дней, чтобы добраться сюда от Земли. Как мог Ира Клюги продержать его без сознания столько времени и вдобавок прятать, чтобы об этом ничего не было известно его племяннику? Он решил ограничиться простым вопросом:

– А где ваш дядя?

Питер Клюги покачал головой:

– Я думаю, что мне не стоит говорить вам об этом, пока не станет известно, кто вы и как сюда попали. Но я позвоню ему.

Он взял трубку стоявшего на столе телефона и нажал одну из кнопок на располагавшейся рядом панели. Через некоторое время в трубке послышался слабый голос. Слов не было слышно, но по доносившимся восклицаниям было ясно, что новость ошарашила собеседника. Джеймисон поразился тому, как молодой человек описал его внешность.

– Выше среднего роста, густые светлые волосы, очень темные глаза, широкий лоб, резкие черты лица…

Питер Клюги замолчал, слушая, что оживленно говорил ему собеседник, и затем произнес:

– Хорошо, но на всякий случай прихвати с собой пару ребят. – Он повесил трубку и повернулся к Джеймисону. – Мой дядя говорит, что по описанию вы похожи на Джеймисона. Или на рулла, выдающего себя за Джеймисона.

Джеймисон улыбнулся и встал. Он прошел вперед и протянул руку:

– Пожалуйста… По крайней мере я докажу, что я не рулл. Пожмите руку.

Рука Питера Клюги лежала на столе ладонью вниз. Слегка приподняв ее, он показал на маленький, но очень мощный бластер.

– Держитесь подальше, – сказал он. – У нас еще будет много времени для проверки, когда придет мой дядя.

Джеймисон на какое-то время замер, но затем, пожав плечами, повернулся и направился к выходу.

– Вернитесь назад, – резко сказал молодой Клюги. – А еще лучше сядьте, чтобы быть у меня перед глазами.

Джеймисон пропустил его слова мимо ушей и встал в проходе, любуясь удивительной панорамой. По дороге сюда он был слишком занят свалившимися на него проблемами, чтобы обращать внимание на вид, открывавшийся со строительной площадки. Это, наверное, и было той альтернативной площадкой, которую предлагал Клюги в качестве компромиссного решения во время их беседы на Земле. Холм возвышался над джунглями примерно на тысячу футов, но его склоны были покатыми. С расчищенной площадки открывался поразительный по красоте вид на лежавшее внизу море джунглей, ярко сиявшее зеленью и простиравшееся до самого горизонта, где едва проступали в дымке очертания каких-то гор.

Он видел блеск водной глади рек, сверкающие краски странных деревьев и почувствовал восторг, который охватывал его каждый раз при виде неиссякаемого многообразия красоты Вселенной с ее мириадами звезд и планет.

Завидев трех приближающихся вооруженных людей, Джеймисон вспомнил, в какой странной и нелепой ситуации он оказался. Коренастым, шедшим впереди человеком был, должно быть, Ира Клюги. Джеймисон был готов поклясться, что, когда Клюги подошел достаточно близко, чтобы его узнать, он даже изменился в лице от искреннего изумления.

Ира Клюги не произнес ни слова, пока его помощники, обыскав и ощупав Джеймисона, окончательно не удостоверились в его “человеческой” сущности. Затем он произнес:

– Еще одна вещь, мистер Джеймисон. Я бы не настаивал на ней, если бы вы не появились здесь таким загадочным образом.

Он достал ручку из стола и протянул ее Джеймисону:

– Поставьте, пожалуйста, здесь свою подпись, чтобы я мог сличить ее с подписью на наших документах.

По завершении этой процедуры Клюги сказал:

– Хорошо, мистер Джеймисон, а теперь ответьте всего на один вопрос – как вы сюда попали?

В ответ Джеймисон хмуро улыбнулся:

– Хотите верьте, хотите нет, но я пришел в вашу контору с намерением задать именно этот вопрос – Он понял, что скрывать что-либо не было никакого смысла.

Он рассказал все, что с ним произошло, начиная с момента, когда он покинул свой кабинет, и заканчивая своим пробуждением на этой планете. Он ничего не утаил, даже своих подозрений в отношении Клюги.

Последнее развеселило Клюги.

– Вы плохо меня знаете, – сказал он. – Я запросто мог разбить вам нос во время беседы у вас в кабинете. Но похищение людей – совсем не в моем духе.

Клюги рассказал, чем занимался после того, как расстался с Джеймисоном. Он прямиком направился в Клуб Астронавтов и дал телеграмму своей команде на Мира-23 собирать вещи и возвращаться на Землю. Он потихоньку напивался в баре клуба, когда к нему подошел правительственный чиновник и объяснил причину такой неприятной встречи с Джеймисоном. Успокоившись, Клюги направил другую телеграмму, отменяющую его предыдущий приказ. На следующее утро он подписал контракт и начал дополнительно набирать людей и оборудование для отправки на Мира-23.

– Вы можете связаться с Землей и проверить все, что я сказал, – закончил Клюги свой рассказ.

– Я в любом случае должен связаться с Землей, – ответил Джеймисон, – и, конечно, проверю все, что вы рассказали, хотя, честно говоря, я вам верю. Самое важное сейчас – это вызвать сюда большой космический корабль. Все, что со мной случилось – это не случайность, и с этим надо разобраться.

Радиорубка была недалеко и хорошо заметна благодаря характерной конусообразной форме и увенчивавшим ее кольцам субкосмической антенны. Радиоинженер, услышав, как они вошли, обернулся от пульта управления. Он выглядел очень встревоженным.

– Мистер Клюги! Я как раз собирался звонить вам. Опять конденсатор Маклорина. Он снова сгорел!

Клюги угрюмо взглянул на него.

– Боюсь, Ландерс, мне придется посадить вас под арест.

От этих слов радист опешил. Джеймисона это тоже удивило, и он сказал об этом Клюги.

– Доктор, – ответил тот, – это третий и последний конденсатор. Следующий корабль придет только через шесть дней, и, конечно, там будут все необходимые запчасти. Но на эти шесть дней мы остались без радиосвязи.

Поразительная новость сразу сделала причину ареста очевидной. Джеймисон тут же все понял без дальнейших объяснений. В комнате их было четверо: оба Клюги, радист и он сам. Рев работающих машин полностью исключал возможность подслушивания за пределами радиорубки.

Его размышления прервал молодой Питер Клюги, положивший бластер рядом с ним на стол и сказавший:

– Держите, сэр. Прикройте меня, пока я проверю его.

Джеймисон схватил бластер, с облегчением почувствовав в руке тяжесть оружия, и подал Питеру знак рукой. Стоявший рядом Ира Клюги тоже вытащил бластер. Они оба не сводили глаз с радиста, протянувшего руку вперед.

После рукопожатия на лице племянника Клюги появилось облегчение, и он, повернувшись к Джеймисону, сказал:

– Это человек, сэр.

Атмосфера в рубке немного разрядилась.

– Где находится ближайший радиопередатчик? – спросил Джеймисон.

– На урановых рудниках в пятистах милях к югу отсюда, – ответил Клюги и добавил: – Вы можете взять один из аэролетов и немедленно отправиться туда. Хотя нет. Лучше я отвезу вас сам.

Молодой Клюги тут же направился к группе воздушных машин, стоявших на другом конце площадки.

– Я подгоню его сюда, – крикнул он, обернувшись.

Через несколько минут они были в воздухе, а под ними простирались густые, будто покрытые зеленым воском заросли джунглей, быстро мелькавшие под мчавшейся на юг машиной. Питер Клюги вызвался вести машину сам и ловкими движениями опытного пилота установил режим автоматического слежения за курсом.

Ира Клюги молча смотрел в окно: было видно, что он не в настроении поддерживать разговор. Джеймисон его хорошо понимал – ему самому нужно было время, что осмыслить случившееся.

Цель руллов, говорил он себе, заключалась в том, чтобы задержать или, если удастся, сорвать проект, связанный с добычей лимфатической жидкости. В этом был ключ к пониманию происходящего. Но зачем им нужно было захватывать его столь необычным способом и использовать хитросплетения линий, а затем привозить сюда, причем, судя по всему, на одном из своих кораблей? Он содрогнулся при мысли, что был пленником на вражеском корабле в течение всего долгого космического полета.

Но почему они не убили меня? Всему этому было только одно разумное объяснение. Они не могли поставить проект под удар, уничтожив только управляющего строительством, ведь его было относительно легко заменить. План был гораздо сложнее, и Ире Клюги в нем отводилось какое-то место: в этом не было никакого сомнения. И этот план был рассчитан на то, чтобы на какое-то время приостановить все работы.

Видимо, план предусматривал установление факта нахождения здесь Джеймисона. Это было просто. Все, что им требовалось сделать, это подбросить его в лагерь ночью, а там он уже все сделал сам. Его поведение было вполне естественным и предсказуемым!

Ему внезапно стало не по себе. Все остальное, что он сделал, было также естественным и потому предсказуемым. Что могло быть естественней того, что после выхода из строя их субкосмической радиостанции они вдвоем с Ирой Клюги оказались на этом маленьком аэролете на пути к шахтам, располагавшимся за пятьсот миль девственных джунглей, чтобы добраться до ближайшей радиостанции? Да, все вставало на свои места. Вражеский агент предусмотрел все, кроме одного: он не знал о сторожевом корабле, патрулировавшем атмосферу Миры-23.

Джеймисон поднялся на ноги. Нужно было как можно быстрее связаться с шахтами, если уже не было слишком поздно!

Посмотрев в окно, он увидел на горизонте приближающийся корабль. Хотя это и не было для него полной неожиданностью, но вид катера заставил его похолодеть. Он был больше и быстрее их аэролета и, скорее всего, вооружен. При такой скорости и направлении движения он перехватит их через две, самое большее – три минуты!

Джеймисон быстро повернулся к панели, на которую был выведен пульт управления радиосвязи. Около панели стоял Питер Клюги с бесстрастным выражением лица. В руках он держал бластер, дуло которого смотрело в живот Джеймисона.

– Питер, чертов недоумок! – закричал Ира Клюги. – Ты с ума сошел!

Он выскочил из своего кресла и бросился к Питеру, но остановился, увидев, что бластер смотрел теперь уже на него.

– Немедленно отдай его мне!

Джеймисон рукой удержал разъяренного инженера.

– Я надеюсь, что ваш племянник еще жив, – сказал он, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно. – Это – не Питер Клюги. Это – вообще не человек!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю