355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Альфред Элтон Ван Вогт » Собрание сочинений-3.Гиброиды » Текст книги (страница 32)
Собрание сочинений-3.Гиброиды
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:55

Текст книги "Собрание сочинений-3.Гиброиды"


Автор книги: Альфред Элтон Ван Вогт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 36 страниц)

После его ухода леди Лорр невесело посмотрела на Неслор.

– Итак, что вы думаете по этому поводу?

– Трудно поверить, что они осмелятся выкинуть какой-нибудь номер на данном этапе, – сказала Неслор, с трудом сдерживая гнев.

– У них здесь довольно сложная система, – задумчиво сказала Первый капитан. – Единственные чего-нибудь стоящие карты находятся на планетах, а люди, умеющие их читать, – на корабле. Используя кодированную информацию от людей, не умеющих читать карты, астронавигаторы проводят свои расчеты. Единственный способ узнать, говорит ли капитан Молтби правду, – психологические тесты. Как и прежде, я делаю ставку на ваше мастерство. Несомненно, они что-то замышляют. Но мы не можем допустить, чтобы нас парализовал страх. Мы должны исходить из того, что сумеем выбраться из любой ловушки, пусть даже с помощью силы, если ничего другого не остается. Не спускайте глаз с этого человека. Исчезновение “Атмиона” с нашего корабля – загадка, которую мы обязаны разгадать.

– Сделаю все, что в моих силах, – твердо ответила психолог.

Глава 11

Столкновение антиматерии Новой с газами обычной материи породило еще один сильнейший шторм.

Гигантское солнце, взорвавшись, усилило диффузию, все смешало и добавило еще один смертельно опасный фактор – скорость! Пики скорости сопровождались гигантскими заревами пожаров. Порывы шторма раздували их, пламя плясало, сжигая все вокруг с адской яростью. Результат был быстрым и сокрушительным. Впереди мчался свет Новой, который нес со скоростью больше ста восьмидесяти шести тысяч миль в секунду предупреждение всем, кто знал, что он возник на границе межзвездного шторма.

Но это сверкающее предупреждение сводилось на нет колоссальной скоростью шторма. Недели и месяцы он мчался сквозь бесконечную ночь с быстротой, чуть меньшей скорости света.

После обеда посуда была убрана. “Через полчаса, – думал Молтби. – Полчаса1”

Внутренне содрогаясь, он пытался представить себе, что же произойдет с кораблем, на который внезапно обрушатся тысячи гравитонов торможения. Вслух, однако, он сказал:

– Мой день? Я провел его в библиотеке. Меня заинтересовала новейшая история земной колонизации. Особый интерес вызывает у меня судьба групп, подобных гиброидам. Я говорил вам, что гиброиды скрылись от Пятидесяти Солнц после войны, которую они проиграли. Я был одним из пойманных детей, которых…

Его прервал крик из коммутатора в стене:

– Благородная леди! Разгадка найдена!

Прошло мгновение, прежде чем Молтби узнал возбужденный голос женщины-психолога. Он почти забыл, что ей поручено изучать его. Следующие слова заставили его похолодеть.

– Два мозга! Недавно это пришло мне в голову, и я смонтировала двойное контрольное устройство. Прошу вас, спросите его… спросите его о штормах. А пока остановите корабль! Немедленно!

Взгляд Молтби встретился со стальным взглядом прищуренных глаз Первого капитана. Без всякого колебания он сконцентрировал оба своих сознания на ней и заставил ее сказать:

– Не глупите, лейтенант. Один человек не может иметь два мозга. Поясните свою мысль.

Вся его надежда была на задержку. Было еще десять минут, в течение которых они могли спастись. Он должен был заставить их потратить каждую секунду этого времени впустую, помешать всем их усилиям, попытаться овладеть положением. Если бы его стереоскопический гипноз действовал через коммутаторы!

Но увы! Такого сделать он не мог. Лучи света устремились к нему из стены, оплели его тело, приковали к стулу бесчисленным количеством неразрывных пут. Даже когда он был связан по рукам и ногам материализовавшейся энергией, еще одно поле появилось перед его лицом, сделав невозможным его дальнейшее воздействие на мозг Первого капитана; в конце концов его голова была опутана силовыми линиями наподобие дурацкого колпака.

Он был связан так ловко, что ему казалось, будто дюжина мужчин всей своей силой и всем своим весом накинулись на него и придавили своими телами.

Молтби расслабился и рассмеялся.

– Слишком поздно, – насмешливо сказал он. – Торможение до безопасной скорости для такого корабля потребует по меньшей мере час, а при такой скорости вы не в состоянии повернуть в сторону, чтобы избежать столкновения с величайшим штормом в этой части Вселенной.

Это было лишь полуправдой. Оставались еще и время, и пространство для маневра, чтобы уйти от приближающегося шторма в направлении его движения, но ни в коем случае не разворачиваться назад, налево или направо.

Его мысли прервал пронзительный крик женщины.

– Центральные двигатели! Снизить скорость! Тревога!

Последовал толчок, от которого затряслись стены, а тяжесть торможения навалилась на его тело и мышцы.

Приспособившись к этой невыносимой тяжести, Молтби посмотрел на сидевшую напротив женщину. Она улыбалась, но улыбка ее напоминала застывшую маску. Через стиснутые зубы она выдавила:

– Лейтенант Неслор, примените любые физические и другие средства, чтобы он заговорил. Необходимо что-то предпринять.

– Ключ ко всему – его второй мозг, – раздался голос психолога. – Он не деллианский, обладает нормальной сопротивляемостью. Я подвергну его сильнейшему воздействию, которое когда-либо применялось к человеческому мозгу, используя два основных стимула: секс и логику. Как предмет его вожделений придется использовать вас, Благородная леди.

– Торопитесь! – воскликнула молодая женщина. Голос ее был тяжелым, как металлический брус.

Молтби погрузился в какой-то туман, душевный и физический. Глубоко в сознании таилась уверенность, что он реально существует, но неумолимые машины пытаются обстругать его мысли по какому-то шаблону. Он сопротивлялся, и сопротивление его было таким же сильным, как его жизнь, таким же интенсивным, как могут быть миллиарды и квадриллионы импульсов, из которых состояло его существо.

Но внешняя мысль, давление становились все сильней. Как глупо с его стороны сопротивляться Земле… если эта восхитительная женщина Земли любит его, любит его, любит его. Как прекрасна цивилизация Земли и главной Галактики! Триста миллионов миллиардов людей! Уже первый контакт может омолодить цивилизацию Пятидесяти Солнц. Как эта женщина прекрасна! Она для меня все. Я должен спасти ее.

Как будто издалека он услышал собственный голос, объясняющий, что предпринять, как повернуть корабль, в каком направлении, сколько осталось на это времени. Он пытался остановиться, но его голос продолжал неумолимо произносить слова, которые означали второе поражение Пятидесяти Солнц.

Туман стал рассеиваться, чудовищное давление на мозг ослабевать, убийственный поток его слов прервался. Молтби выпрямился на стуле, весь дрожа, сознавая, что энергетические узы и энергетический колпак исчезли с его тела и головы. Он услышал, как Первый капитан говорила в коммутатор:

– Совершив поворот на 0,0100, мы уйдем от шторма на семь световых недель. Я понимаю, что кривая будет опасно крутой, но уверена, что мы должны иметь в запасе хотя бы столько времени.

Она повернулась и взглянула на Молтби.

– Приготовьтесь. При скорости в половину светового года в минуту поворот даже на сотую долю градуса вызывает у некоторых людей потерю сознания.

– Но не у меня, – ответил Молтби и напряг свои деллианские мускулы. В течение следующих четырех минут, когда он сидел, наблюдая за ней, она трижды теряла сознание, но каждый раз буквально за секунды приходила в себя.

– Мы, люди, – сказала она, слабо улыбаясь, – существа хлипкие. Но умеем терпеть.

Страшные минуты тянулись и тянулись. Молтби начал ощущать напряженность этого, казалось, бесконечного поворота. Тогда он подумал: “Как эти люди могли надеяться перенести прямое попадание в шторм?”

Вдруг все кончилось; мужской голос спокойно сказал:

– Мы прошли по намеченному курсу, и сейчас, Благородная леди, находимся вне опас… – Вдруг голос сорвался на крик: – Капитан! Со стороны шторма вспыхнул свет Новой!

Глава 12

В эти минуты перед катастрофой корабль “Звездный рой” сверкал, как огромный бриллиант. Яркий свет Новой вызвал невообразимый перезвон сигналов на всех ста двадцати палубах. Световые сигналы вспыхивали и рядами, как драгоценные камни, мерцали во всю длину гигантского корабля. В отблеске этих огней черная громада корпуса походила на цель их полета – сказочную планету Кассидор в ночи, усеянную блестящими точками городов. Бесшумный, как призрак, великолепный в своей мощи, невообразимо огромный, “Звездный рой” двигался сквозь темноту по той специфической реке времени и пространства, которая составляла его намеченный курс.

Даже когда он оказался в центре бури, увидеть что-либо было невозможно. Открывшееся впереди пространство выглядело прозрачным, как любая пустота. Газы, породившие шторм, находились в таком разреженном состоянии, что корабль даже не почувствовал бы их, если бы двигался на атомных скоростях.

Распад материи в этом шторме был чрезвычайно сильным, порождавшим излучения самой жесткой по своему воздействию космической энергии. Но катастрофической опасностью для “Звездного роя” была прежде всего его собственная громадная скорость. Столкновение с такой массой газа на скорости в половину светового года было подобно удару с разлета о сплошную мощную стену. Огромный корабль затрещал по швам, когда процесс торможения попытался остановить гигантскую силу его инерции. В считанные секунды сила торможения превысила возможности всех амортизационных систем, созданных конструкторами корабля. Он начал распадаться.

Однако известная инженерно-техническая фирма, построившая этот корабль, предусмотрела ситуации и такого рода. Когда нагрузки превысили предел прочности корабля как единого целого, он разлетелся на девять тысяч самостоятельных корабликов-сегментов. Серебристые, обтекаемой формы металлические иглы длиной в четыреста и шириной в сорок футов ловко скользили в пространстве, ослабляя давление газов на их скользкие бока. Но этого было недостаточно. Металл скрежетал от пытки торможением. В амортизационных камерах люди были в полубессознательном состоянии, испытывая при этом невыносимые муки. Сотни сегментов летели в космическом пространстве, не сталкиваясь друг с другом благодаря автоматическим экранам.

Но сохраняющаяся чудовищная скорость не позволяла преодолеть эту массу газов, которая простиралась вперед на световые годы. И вновь люди оказались на грани своих физических и душевных возможностей.

Финал операции спасения носил характер химической реакции и распространялся на тридцать тысяч человеческих тел, для блага которых были задуманы и сконструированы все эти изумительные устройства защиты и безопасности хрупких человеческих существ, которые в обычных условиях умирали и при давлении меньше, чем пятнадцать гравитонов.

На помощь людям пришли автоматы. Если в самом начале они быстро убрали полы и погрузили каждого человека в специальные амортизационные камеры, то теперь эти камеры заполнялись специальным газом.

Газ был влажным и липким, он толстым слоем оседал на одежде, покрывал кожу, проникал в каждую клетку, в каждую частичку человеческого организма.

Люди тихо засыпали, а вместе со сном наступило удивительное расслабление. Кровь приобретала иммунитет к сотрясениям; мышцы, еще недавно скрученные судорогами, расслаблялись; мозг, благодаря химическим препаратам получавший все необходимое для своей жизнедеятельности, оставался в состоянии покоя, который не тревожили даже сны. У каждого человека многократно повысилась приспособляемость к гравитационным нагрузкам: сто, сто пятьдесят гравитонов торможения, а жизнь человека по-прежнему продолжалась.

Огромное сердце Вселенной пульсировало. Шторм с ревом мчал по своему главному пути, не только разрушая, но рождая животворное излучение, очищая темноту от ее ядов… И наконец крошечные кораблики, следовавшие каждый своим курсом, вырвались за его пределы.

Тут же они начали сближаться, искать друг друга, как будто воспылав непреодолимой страстью создать “сердечный союз”. Автоматически они заняли свои старые места, и вот уже линейный корабль “Звездный рой” начал приобретать свою прежнюю форму. Однако оставались незаполненные промежутки: некоторые из сегментов были потеряны.

На третий день исполняющий обязанности Первого капитана Рутгерс вызвал уцелевших капитанов на передний мостик, где он временно расположил свой штаб После совещания было передано сообщение для экипажа: “Сегодня утром в 008 часов пришло сообщение от Первого капитана, Достопочтенной Глории Сессилии, леди Лорр из Благородного рода Лорров. Она совершила вынужденную посадку на планете какого-то желто-белого солнца. Корабль разбился при посадке и ремонту не подлежит. Поскольку связь с ней осуществлялась с помощью ненаправленного субкосмического радио, поскольку определить точное местонахождение подобного обычного типа солнца среди стольких миллионов других солнц невозможно, капитаны, собравшиеся на совет, вынуждены с горечью сообщить, что имя нашей Благородной леди теперь пополнит длиннейший список жертв военно-космического флота – список тех, кто погиб при исполнении служебных обязанностей.

Огни Адмиралтейства будут гореть синим светом до особого распоряжения”.

Глава 13

Когда Молтби подошел, она стояла к нему спиной. Он постоял в нерешительности, напряг свой мозг и задержал ее на месте у части корабля, которая была когда-то главным капитанским мостиком “Звездного роя”. Длинная металлическая игла лежала, наполовину зарывшись в болотистую почву большой долины; ее нижний конец был погружен в сверкающие глубокие темно-коричневые воды медленно текущей реки. Молтби остановился в двух шагах от высокой стройной женщины и, по-прежнему не выдавая своего присутствия, еще раз осмотрел местность, где им предстояло жить. Мелкий дождь, сопровождавший его во время прогулки, уходил за желтый край долины куда-то “на запад”. Небольшое желтое солнце выглянуло из-за темных охристых облаков и ослепило его. Кругом раскинулись джунгли. Преобладающая гамма цветов была непривычной – от темно-коричневого до светло-желтого.

Молтби, вздохнув, вернулся мыслями к женщине и сделал так, чтобы она не заметила, как он подошел к ней. Во время своей прогулки он постоянно думал о Достопочтенной Глории Сессилии. По существу, проблема взаимоотношений мужчины и женщины, заброшенных на необитаемую планету и вынужденных остаток жизни провести вместе, решалась, конечно, просто. Тем более что один из этой пары, подвергшийся определенному воздействию, был, можно сказать, обречен любить другого. Он мрачно улыбнулся. Он прекрасно понимал, что источник этой любви был искусственным, но это не уменьшало ее силы.

Лучи гипнотического устройства поразили его в самое сердце. К сожалению, они не коснулись женщины. Два дня, проведенные наедине с ней, убедили его в том, что у леди Лорр из Благородного рода Лорров и в мыслях не было уступить естественным требованиям создавшегося положения. Пора дать понять ей об этом, и не потому, что это необходимо или даже желательно решить эту проблему поскорее, а просто потому, что такая проблема существует. Он сделал шаг вперед и обнял ее.

Высокая стройная женщина упала в его объятия так, как будто всю жизнь принадлежала ему. Продолжая подчиняться его воле, она ответила на поцелуй с такой силой и горячностью, которых он не ожидал от нее. Он хотел освободить ее сознание во время поцелуя, но не сделал этого.

Когда Молтби отпустил ее, это было лишь физическое освобождение: ее сознание все еще было полностью подчинено ему. Около дверей стоял металлический стул. Он подошел, опустился на него и стал смотреть на Глорию.

Он был потрясен. Страсть, охватившая его, была связана с психологическими установками, заданными ему на корабле, – он понимал это. Но она выходила далеко за пределы его прежней оценки интенсивности собственных чувств. Раньше ему казалось, что он полностью владеет своими чувствами, но сейчас это было не так. Острый, язвительный ум, некоторая отстраненность, объективность должны были, по его представлению, быть в основе его реакции на нынешнюю ситуацию. Но сейчас они отсутствовали. Гипнотизирующее устройство, похоже, сработало безукоризненно.

Он так любил эту женщину, что простого прикосновения к ней было достаточно, чтобы парализовать его волю. Но постепенно пульс возвращался к норме, а он с показным равнодушием рассматривал ее. Конечно, красива. Но – по обычным меркам красоты. Почти все женщины-роботы деллианской породы были более привлекательны. Губы, хотя и полные, выдавали некоторую резкость характера. Выражение глаз даже оставляло впечатление бессердечности, жестокости. Значительная эмоциональная подвижность этой женщины говорила о том, что ей трудно будет примириться с судьбой пожизненного робинзона на неизвестной планете. Об этом следовало подумать. Пока же…

Молтби вздохнул и освободил ее от гипнотических чар, созданных его двойным мозгом. В целях предосторожности он повернул ее спиной к себе. Он с любопытством наблюдал, как она мгновение стояла неподвижно, затем направилась к небольшому холму с деревьями, возвышавшемуся над болотом. Она поднялась по склону и посмотрела в направлении, откуда он пришел несколько минут назад. Она явно его искала. Наконец Глория повернулась и, рукой заслоняя глаза от блеска заходящего солнца, спустилась с холма. И тут она заметила Молтби.

Глория остановилась, прищурила глаза, тихо приблизилась к нему и неожиданно резко сказала:

– Вы подошли очень тихо. Должно быть, сделали круг и пришли с запада?

– Нет, – осторожно сказал он, – с востока.

Она, казалось, подумала о чем-то и изучающе посмотрела на него. Сжав губы, поморщилась, так как у нее был синяк, причинявший ей боль. Потом спросила:

– И что вы обнаружили? Нашли ли какое-нибудь…

Она замолкла. Видимо, только тут она поняла, что у нее на губе синяк. Дотронувшись до больного места, она вдруг догадалась. Но прежде чем она успела произнести хоть слово, он сказал:

– Да, совершенно верно.

Она неподвижно смотрела на него, сдерживая гнев. Наконец, чуть-чуть расслабившись, холодно произнесла:

– Если вы позволите себе сделать подобное еще хоть раз, я буду считать себя вправе застрелить вас.

Молтби без улыбки покачал головой.

– И проведете остаток жизни в полном одиночестве. Вы же сойдете с ума. – Тут же он понял, что она в таком гневе, что обычная логика вряд ли подействует на нее. Быстро улыбнувшись, он добавил: – Кроме того, вам пришлось бы стрелять мне в спину. Не сомневаюсь, вы сделали бы подобное по долгу службы, но никогда – по причинам личного характера.

К его удивлению, на глазах Глории появились слезы. Это были, конечно, слезы злости, но слезы-то были настоящие. Она быстро шагнула к нему и влепила ему пощечину.

– Ты, робот! – Она разрыдалась.

Он смотрел на нее с сочувствием, затем рассмеялся и сказал язвительно:

– Если память мне не изменяет, леди, сказавшая это, – та самая женщина, которая обратилась по радио с громким посланием к планетам Пятидесяти Солнц. В нем она поклялась, что за пятнадцать тысяч лет земляне забыли о предрассудках в отношении роботов. Возможно, – добавил он, – при ближайшем рассмотрении проблема оказалась более сложной?

Ответа не последовало. Благородная Глория Сессилия промчалась мимо него и исчезла внутри корабля. Через несколько минут она вновь появилась, и Молтби заметил, что следы слез исчезли.

– Что же ты обнаружил во время обхода? Я откладывала вызов корабля до твоего возвращения, – спокойно произнесла она.

– Я думал, они просили тебя выйти на связь в 010 часов.

Женщина пожала плечами. В голосе ее прозвучала нотка высокомерия:

– Они принимают мои вызовы, когда я выхожу в эфир. Ты обнаружил признаки разумной жизни?

Он пожалел ее: не каждому человеку доводится испытать столько потрясений, сколько их пришлось на долю Первого капитана и сколько, возможно, еще придется испытать. Он сказал:

– В долине в основном болота и джунгли, очень старые. Хотя некоторые деревья громадные, на срезах почему-то не видно колец роста… Попалось несколько странных зверей и четвероногое создание с двумя руками, которое наблюдало за мной издали. Где-то поблизости должна быть деревня. Мне пришла мысль: разобрать корабль на части и перенести их на более твердую почву. Ну а ученым с корабля можно сказать следующее: “Мы находимся на планете солнца типа “Же”. Оно, вероятно, больше среднего желто-белого солнца и имеет большую температуру на поверхности. Больше и горячее потому, что, несмотря на его отдаленность от планеты, здесь достаточно тепла, чтобы в северном полушарии могли существовать субтропики. В полдень солнце было почти на севере, теперь оно поворачивается к югу. Ось склонения на глаз около сорока градусов, что означает возможность прихода холодов, хотя возраст и тип растений на планете не подтверждают это”.

Леди Лорр нахмурилась.

– Да, не много. Но, конечно, я только администратор.

– А я только метеоролог.

– Вот именно. Пошли. Вдруг мой астрофизик сможет извлечь что-то полезное из этого?

“Твой астрофизик!” – хотелось сказать Молтби, но он промолчал. Он вошел за ней в секцию корабля и закрыл за собой дверь.

Пока она усаживалась перед астровизором, он с усмешкой осмотрел внутренность главного капитанского мостика. Даже весьма внушительного вида пульт управления, занимавший целую стену, выглядел сейчас бутафорией. Вся машинерия, которая контролировалась отсюда, осталась далеко в космосе. Когда-то корабль господствовал во всем Облаке – теперь собственный пистолет Молтби был более эффективным оружием. Он почувствовал на себе взгляд Глории.

– Не понимаю, – сказала она, – они не отвечают. Молтби не смог удержаться от иронии:

– Может, у них есть действительно важная причина, чтобы ты вышла на связь именно в 010 часов.

Едва заметное подергивание щеки говорило о ее раздражении, однако она не произнесла ни слова.

– В конце концов, это не имеет значения, – холодно продолжал Молтби. – Они и так делают то, что нужно в подобных случаях. Все дело в том, чтобы не просмотреть малейшего шанса на спасение. Лично я думаю, что нас сможет спасти только чудо.

Казалось, она его не слышит. Нахмурив брови, она спросила:

– Как получилось, что мы никогда не слышали радиопередач Пятидесяти Солнц? Я давно собиралась спросить об этом. За десять лет в Облаке мы ни разу не поймали даже шороха от работы ваших радиостанций.

– Все передатчики работают на чрезвычайно сложной частоте, меняющейся каждую одну двадцатую секунды. Если бы ваши приборы отмечали щелчок каждые десять минут, и…

Голос из астровизора помешал ему закончить свою мысль: на экране появился исполняющий обязанности Первого капитана “Звездного роя” Рутгерс.

– О, наконец-то, капитан, – сказала женщина. – что произошло?

– Мы высаживаем наши силы на Кассидор VII, – последовал ответ. – Как вам известно, Устав требует, чтобы Первый капитан…

– Да, да, конечно. А сейчас вы располагаете временем?

– Нет. Я вырвался на минутку, чтобы узнать, все ли у вас в порядке, а теперь переключаю вас на капитана Планстона.

– Как проходит высадка?

– Отлично. Мы вступили в контакт с правительством. Похоже, они подали в отставку. К сожалению, мне надо идти. До свидания, моя леди.

Лицо исчезло с экрана, и он погас. Наверное, это было одно из самых коротких “приветствий”, которые кому-либо и когда-либо приходилось слышать. Но, погруженный в собственные мрачные мысли, Молтби едва обратил на это внимание.

Итак, все кончено! Хитрость, отчаянные уловки лидеров Пятидесяти Солнц, его собственная попытка уничтожить огромный военный корабль – все оказалось тщетным в борьбе с непобедимым противником. Какое-то время он переживал горечь поражения, потом вдруг подумал, что борьбы в его жизни больше не будет. Но и эта мысль не улучшила его настроения.

На красивом волевом лице Достопочтенной Глории Сессилии он заметил смешанное выражение торжества и раздражения. Не было сомнения, что она чувствует себя причастной к тем великолепным событиям, которые происходят сейчас там, в космосе. Но от нее не ускользнуло значение отрывистости, краткости ее последнего разговора с исполняющим обязанности Первого капитана корабля.

Экран вновь засветился, и появилось лицо человека, которого Молтби раньше не видел. Это был пожилой мужчина с тяжелым подбородком и нудным голосом. Он сказал:

– Это большая честь для меня, Ваша милость. Надеюсь, мы сможем придумать что-нибудь, что поможет вас спасти. Никогда нельзя терять надежды, пока, как говорится, не забьют последний гвоздь в твой гроб.

Он захохотал кудахтающим смехом. Леди Лорр произнесла:

– Капитан Молтби сообщит вам всю имеющуюся у него информацию, а вы, не сомневаюсь, сможете дать ему совет, капитан Планетой. К сожалению, мы не астрофизики.

– Нельзя быть экспертом по любому вопросу, – самодовольно сказал капитан Планетой. – Э-э… капитан Молтби, так что вам стало известно?

Молтби кратко изложил то, что узнал, после чего молча выслушал указания. Их было немного.

– Выясните продолжительность времен года. Этот желтый эффект солнечного света и темно-коричневый интересны. Сделайте следующие фотоснимки на ортохроматической пленке… Используйте три светофильтра: красный, синий и желтый. Исследуйте спектр света… Я хочу проверить: нет ли там ярко-голубого солнца, ультрафиолет которого задерживается плотной атмосферой, а весь свет под воздействием тепла оказывается на поверхности в желтой полосе спектра. Особых надежд я не питаю… Большое Облако буквально нашпиговано голубыми солнцами. Пятьсот тысяч из них ярче Сириуса. Наконец, получите информацию о временах года у туземцев. Это очень важно. До свидания!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю