355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алексей Свиридов » Возвращение с края ночи » Текст книги (страница 20)
Возвращение с края ночи
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:32

Текст книги "Возвращение с края ночи"


Автор книги: Алексей Свиридов


Соавторы: Александр Бирюков,Глеб Сердитый
сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)

Джой высунул длинную свою морду из люка и заскулил.

– Да, вижу, ты не спайдер-дог, – проворчал Воронков, соображая, сумеет ли спуститься по отвесной лесенке с собакой под мышкой.

Все же колли не йоркширский терьер, весит чего-то. И здесь, почему-то весит побольше привычного.

– Даже не думай тащить его на себе! – крикнул ганфайтер снизу. – Спускайся сам! Я о собаке позабочусь. Здесь все еще тяжелее. Раза в полтора супротив обычного!

«Это разве уже другой мир?» – удивился Воронков, преодолевая непривычную тяжесть, когда спускался.

– Это вообще уже не мир, – с какой-то злостью ответил на его мысли ганфайтер, – все вразнос пошло. Это уже непонятно что.

Воронков спрыгнул на песок с метровой высоты последней ступеньки, и ноги чуть было не подломились. Тяжесть чувствовалась все больше.

Над ними возвышалось противное человеческому разуму сооружение, похожее на облезлый фюзеляж «Боинга» с тремя рядами трапециевидных иллюминаторов, водруженный на три циклопические (размером с лимузин) Лыжи со сложной системой амортизирующей подвески. Маленькая кабинка, присобаченная сверху, в которой они сидели, казалась теперь чужеродным наростом. Такими же чужеродными наростами были балкончики с колоннами в стиле арт-деко в кормовой части машины. Ничего похожего на двигатели не наблюдалось.

Джой топтался передними лапами по краю люка и то пригибал, то поднимал голову. Оценив ситуацию, он заскулил еще отчаяннее.

– Псина! – крикнул Ганфайтер. – Слушай меня внимательно! Убери нос от края люка! Сейчас же! Бырра!

Джой не был уверен, что понял правильно, Сашка остро почувствовал его сомнение, но от крика собаку хлестнуло такой волей, что он просто не мог не выполнить приказа и скрылся.

Ганфайтер выхватил свое оружие и выстрелил вверх, точно под нижнюю кромку люка.

Что-то громыхнуло, завыло и заскрежетало. Но недолго… Потом открылась щель, и из нее размоталось вниз, как праздничный транспарант, длинное красное полотнище. С какими-то буквами-иероглифами во всю длину. Потом раздался свистящий звук, и полотнище стало надуваться, растягиваться и превратилось в аварийный трап-горку.

– Ну надо же! – восхитился самим собой попутчик. – Сработало! Кому сказать – не поверят.

Сашка подумал, что этот человек временами непоследователен до крайности. О чем это может говорить? О том, что он, вернее всего, импровизирует, рождая решения на ходу. Или о чем-то другом? Ну, например, о том, что он слишком старается скрыть какие-то возможности… Возможности более простого решения проблем. По крайней мере до тех пор, пока их демонстрация не становится необходимостью.

– Псина! – крикнул ганфайтер.

– Его зовут Джой, – сказал Воронков.

– Джой! – крикнул попутчик с той же приказной интонацией. – Вперед!

И Джой выскочил из люка и торпедой понесся по скользкому покатому надувному трапу. Когда оставалось ему донизу не больше метра, надувная штуковина вдруг лопнула с оглушительным хлопком и остатки ее повисли грязной тряпкой.

Джой покатился по песку, поднялся тяжело на лапы и замотал головой.

«Очень громко!» – транслировал он и отряхнулся.

– Или почти сработало! – поправился ганфайтер. – Пошли отсюда! – И он показал направление стволом оружия.

В указанном направлении Воронков увидел странное движение в небе. Серебристые черточки, высверкивающие в вечнозакатных лучах этого неба, кружились в медленном вихревом потоке. Некоторые по сужающейся спирали снижались, а другие в противоход поднимались по спирали расширяющейся.

Идти было тяжело. Повышенная гравитация так и пригибала к земле. Хотелось все, что есть весомого, побросать, да и самому прилечь. Но Воронков шел, глядя на серебристых мотыльков в небе впереди. Ганфайтер в своей броне шагал все так же уверенно, только не убегал вперед, как прежде, и пока не палил направо и налево.

Серебряный вихрь в небе приближался. Очень медленно, но приближался. Уже было видно, что это не просто черточки, а некие продолговатые аппараты, и что спирали, по которым они движутся, имеют форму песочных часов. Где-то в середине спуска или подъема аппараты проходили через минимальный виток, а потом начинали снова раскручивать спираль.

То есть при приближении выяснилось, что это не одна воронка, а две… Очень странный способ двигаться в воздухе! Да еще навстречу друг другу.

Изучение этого бесконечного вихревого движения отвлекало от пытки тяжестью и ходьбой по песку. От того, что изнемогающий Джой хрипло скулит не переставая, от того, что зной палит заметно сильнее… Сашка заметил между тем еще одну, какую-то угрожающую особенность вихревого движения: через минимальный виток в центральной точке, соединяющей верхнюю и нижнюю воронки, проходил всегда только один аппарат – либо вверх, либо вниз.

И тут ганфайтер снова выстрелил вбок и назад.

– Надо ускориться, – тревожно сказал он и критически осмотрел Воронкова, – придется…

– Ага! – раздраженно сказал Сашка, и без того уже выжавший из себя все что мог и сверх того. – Щас!

– Обернись… – сказал тогда ганфайтер.

Воронков остановился, согнулся под тяжестью собственных плеч, упершись руками в колени, от чего не стало легче, но стало как-то устойчивее. И попытался посмотреть назад в позе Ричарда III, который, как известно, был горбуном: «…искоса, низко голову наклоня».

И то, что он увидел у покинутого ими горизонта, заставило его «ускориться» настолько, насколько это возможно.

– Джой! – хрипло гаркнул он. – Вперед!

И все трое двинулись, с натугой продавливая плотный воздух, жару и тяжесть.

У далекого горизонта позади вздыбливались, поднимались и росли, как чернильные кляксы в воде, клубы песка и дыма. Верхними ветрами срывало с них шапки и размазывало по небу.

Воронков не хотел думать, что это было. Похоже на движущуюся лавину. И этого вполне доставало для того, чтобы пытаться быстрее, как только возможно, удалиться от нее.

Рассудок мутился от нечеловеческих усилий.

– Эх ма! – выдохнул ганфайтер и вдруг без предупреждения подхватил Воронкова поперек туловища на плечо.

– Попрошу без амикошонства… – прохрипел едва осознающий себя и происходящее Воронков, повернул голову и увидел, что на другом плече ганфайтера дохлятиной болтается Джой.

И ганфайтер побежал! Широко и размашисто, подпрыгивая при каждом шаге, от чего стальной твердости плечо его било в Сашкин живот с сокрушительной силой, не давая дышать.

…и вдруг тяжесть исчезла!

– Успели! – со свистом дыша, сказал ганфайтер и сбросил свою ношу.

Воронков не упал на песок. Нет. Он начал медленно, как в воде, опускаться. Рядом, перебирая лапами в воздухе и ничего не понимая, висел Джой.

Ганфайтер стоял над ними, широко расставив ноги атланта, и уходил головой куда-то в небеса. И там, в бездонной глубине над его головой, словно нимб, кружились серебристые аппараты.

– Тяжесть как на Луне? – поинтересовался Воронков, вставая на ноги.

– Да, что-то вроде, – согласился ганфайтер.

Сашка осмотрелся, и его подозрения подтвердились. Они находились в центре коловращения странных летательных аппаратов. Вокруг в несколько рядов стояли кольцом эти самые штуки. Они походили на сигарообразные автобусы со свиными рыльцами впереди и нелепыми шутовскими, серебристыми ангельскими крылышками на крыше, функциональными или декоративными. Где-то на периферии эти «автобусы» взлетали один за другим, а на более внешних окружностях садились.

Все это в безлюдье и полнейшей тишине.

– Та-а-ак! – протянул ганфайтер. – Цикл внутреннего круга! Везучий ты парень, как я погляжу… Оклемался? Пошли грузиться. Э… Пушку верни.

Вздохнув про себя, Воронков безропотно отдал владельцу выданную ему «пушку».

– Куда грузиться? – не понял он.

– На транспорт. Нам на ближайший из взлетающих.

– А куда нам надо?

– Вперед и вверх! Очнись!

Воронков невольно поворотился в сторону темного неба. «Лавина» накатывалась все стремительнее. Она была уже близка. До неба и выше вздымались черно-бурые клубящиеся столбы.

Грузиться? Вперед и вверх? Очевидно, ганфайтер имел в виду эти вот дурацкие аппараты с нелепыми крылышками?

Один из ближайших «автобусов» оторвался от песчаного грунта, завис на мгновение и начал по наклонной набирать высоту. Тут же за ним оторвался от грунта стоявший следом.

Ганфайтер выбрал третий после взлетевшего и рванул к нему. Оттолкнувшись от песка, он повис в воздухе и полетел, циркулем растопырив ноги, по длинной дуге. Воронков схватил за шкирку не приспособленного к такой силе тяжести Джоя и повторил прыжок своего спасителя. Повторил только приблизительно. Если ганфайтер умело запустил себя вперед, то неопытный Воронков вместо этого слишком вложился в импульс по вертикали. Получился нелепый прыжок на два с лишком метра вверх и не более чем на метр вперед.

– Кончай развлекаться! – крикнул ему ганфайтер, распластавшись в новом полете и стремительно уносясь прочь. – Направляй тело под углом в сорок пять градусов вперед. Тогда получается быстрее всего. Поторопись.

Движение раздражало медлительностью спуска вниз, до касания с грунтом, но потом-то главное было перенести тяжесть тела вперед и хорошенько оттолкнуться ногами, бросая себя вперед и вверх.

Ганфайтер с разгону вмазался в стенку намеченного «автобуса», ухватился за поручень и попал ногой на какую-то подножку. Так он и прилепился к борту, держась одной рукой и одной ногой. Свободной рукой он открыл до сих пор незаметную дверь и обернулся.

– Быстрее! – взревел он нечеловеческим голосом.

Воронков, совершивший уже с полтора десятка замысловатых скачков разной степени успешности, приближался. Но «автобус» с висящим на нем ганфайтером качнулся, словно ему трудно было отлепиться от песка, словно течение отрывало его от ила, и неровно, чуть приподняв сначала корму, начал подниматься.

– Целься в меня! Ловлю! – заорал ганфайтер.

«Легко сказать!» – в отчаянии подумал Воронков, которому зверски мешал ополоумевший от происходящего и дергающийся всем телом, как креветка, Джой.

Однако последний прыжок удался. Чудом!

В последний момент подхваченный своим спасителем, он ввалился в салон летучего огурца.

Ганфайтер закинул себя следом и закрыл дверь.

– Успели? – он коротко хохотнул. – А вроде и правда успели.

– Здесь что, период песчаных бурь? – приходя в себя, поинтересовался Воронков.

– Каких бурь? – поморщился ганфайтер. – Забудь. Все бури закончились. Все и всяческие. Большой глобальный шторм идет. Последний и окончательный. И после уже ничего.

Воронков по-прежнему не сумел оценить до конца слова своего спасителя.

Тяжесть в салоне была близка нормальной. Это Сашка оценил, когда поднимался.

Джой брехнул несколько раз возмущенно и устало. Встал и утвердился на слегка расставленных лапах. Пол аппарата слегка покачивался.

– Tame and tide wait for no man, – как говорят англичане, – ворчливо проговорил ганфайтер.

– Чего? – не понял Воронков.

– Ты о чем?

– Вот что ты сейчас сказал? – Сашка только смог оценить произношение. Не то чтобы он знал, каким должно быть правильное произношение, но сказано было уверенно, как на родном языке, впрочем, как и по-русски.

– А что я сказал? – ганфайтер вопросительно вскинул бровь. – Ах это… Ну, там, в смысле, что приливы и отливы не про нашу честь, не нами придуманы и ждать нас не будут. В этом роде. Время не ждет, короче.

«Ага», – подумал себе Сашка, собрал воедино все свое знание английского языка, сначала мысленно произнес по-русски, а потом перевел:

– Не who gains tame gains everything, – в тон ганфайтеру сказал он, предварительно прорепетировав фразу про себя.

– Как это верно!

Пассажирский салон аппарата представлял собой что-то вроде летнего кафе. Маленькие-масипусенькие круглые столики, и по три самых простых, но просторных креслица вокруг каждого. Все, конечно, принайтовлено к полу, под каждым из трапециевидных окошек.

Взглянув на этот салон, Воронков сделал несколько выводов, отдавая себе отчет в том, что они, возможно, и не верны. Местные жители были низкорослы и толстозады. Любили сидеть по трое. Видимо, в пути предпочитали напитки, потому что на столик могли бы встать три стакана или три маленькие чашки кофе, но никак не тарелки. И вообще аппараты, видимо, служили для экскурсий, а не для полета от места до места.

Воронков, осмотревшись, с осторожностью опустился в одно из кресел. Выглянув в окно, он убедился, что аппарат стремительно поднимается.

И как «смешной напарник» из американского боевика, с неподдельной тревогой поинтересовался:

– Так, ну и что теперь?

– Что теперь? – переспросил ганфайтер рассеянно и то ли ответил, то ли просто изрек, что называется, вторя своим мыслям: – the longest day mast have an end!

«Длиннющий, или как оно там(?) самый длинный день, должен быть закончен… – не без усилия перевел Сашка, – похоже, он думает на двух, а то и больше языках!»

Эта фраза прозвучала как заклинание или что-то ритуальное… Вроде того как: «Карфаген должен быть разрушен!» Или «Иван Иванович УМЕР!»

Иначе говоря, в фразу: «Самый долгий день должен закончиться» – вкладывался некий больший смысл, чем содержали просто слова. Пусть и правильно расположенные слова.

Один знакомец Воронкова, странный парень из Москвы, наезжавший летом в провинцию, рыбки в Оке половить, и вовсю приятельствовавший с Рыжим, выдавал иногда абсурдистские стишки, свои или чужие:

 
Страшный черный троллейбус
С неба упал предо мною.
Ужас светит в его фарах,
Злоба в его колесах.
Внутри него пассажиры
Стенают, на помощь зовут,
Но им никто не поможет
И пассажиры умрут.
 

И не вот определишь, чего здесь больше, смешного или страшного.

Неприятно ощущать себя персонажем комедии абсурда. Воронков не любил фильмы «про идиотов» в духе «Форест Гамп» или «Тупой и еще тупее». Вроде как они призывали не стесняться быть идиотом. Но больше он не любил комедии, в которых нормальный человек попадал в ситуации «для идиотов» и начинал вести себя, как идиот. Как-то стыдно делалось за такого героя.

Юмор абсурда вообще наиболее сильный. Равно как и ужас, основанный на абсурде. Эдакий хичкоковский морок. И персонажем такого ужастика быть наверняка еще неприятнее, чем очутиться в комедии положений.

Вид, открывавшийся из окна, был грандиозен. Будь это в кино, под такие кадры пошла бы мелодия из оперы «Кармина бурана», ну, та, что еще использована была в фильме «Омен». Или «Хорошо темперированный клавир» Баха, как вариант.

Разноцветные пески внизу были похожи на смятую плотную камуфляжную ткань. По-над пустыней, будто струи мути в прозрачной воде, бежали языки пыли, гонимой ветром. И, в довершение апокалиптической картины, на пейзаж надвигалась клубящаяся стена, сжиравшая все на своем пути.

«Атака тьмы и пустоты!» – вспомнил Воронков фразу откуда-то. [9]9
  Очевидно, Воронков когда-то посмотрел-таки не слишком удачный фильм «Бесконечная история» по мотивам великолепной книги Михаэля Эндэ «Бесконечная книга». А может, и книгу читал…


[Закрыть]
Он внутренне содрогнулся от грандиозности зрелища. Так что и не думал вспоминать, откуда всплыли слова, столь удачно символизирующие образ происходящего. Образ – отображение в сознании, а не суть – которая оставалась неясной. А еще вспомнилась поразившая в детстве воображение неотвратимая катастрофа на Далекой Радуге.

– Полный улет… – пробормотал Сашка, глядя вниз через иллюминатор.

Ганфайтер обернулся и посмотрел на него с неподдельным удивлением.

– Именно и непременно улет, – сказал он, явно смакуя чеканность формулировки, – причем абсолютно полный. С выходом из всех приложений и закрытием программы. К сожалению, без сохранения данных.

– Вот теперь точно не понял, – сказал Воронков.

Ганфайтер посмотрел на него так, словно впервые видел, и вздохнул. Показалось, что он скажет сейчас: «Ты знаешь, что в мире существует ДОБРО и ЗЛО… Хотя откуда тебе знать…»

Что-то в этом роде.

Но тот сказал:

– Я бы объяснил тебе кое-что, но времени теперь уже совсем нет.

– На что нет времени? – не понял Сашка.

– Да ни на что. У нас немного шансов убраться отсюда. И мы все их должны использовать. У этой реальности не осталось времени. Вот что. – И с этими словами он достал какой-то замысловатый инструмент.

Он подступился к двери, которая со всей очевидностью вела в кабину летательного аппарата. Что-то он там делал некоторое время, непонятно что, так как замка и ручки в двери Сашка не заметил, потом отшагнул назад, и дверь отодвинулась в сторону.

Как-то логично было, что дверь отъедет в сторону. Так и должно было быть. Ожидаемо, короче.

– За мной, – сказал ганфайтер, и они вошли в небольшое овальное помещение, в котором стояли два кресла перед большим овальным окном.

– А где тут рулить? – усмехнулся Сашка, потому что никаких пультов управления не было и в помине.

– А на кой ляд тут рулить? Так… Тебе – налево, мне – направо. Стоп! Отставить. Наоборот.

Они сели в кресла. Сашка в правое, а его попутчик в левое.

– Собаку на руки возьми. Да поживее, – продолжал распоряжаться ганфайтер.

Сашка подозвал Джоя и, вцепившись в шерсть, втащил его на колени. Пес сопротивления не оказал.

Через ветровое стекло было видно, сколь стройно движутся вокруг аппараты и как уже близко накатилась таинственная буря «тьмы и пустоты».

Но здесь она поубавила прыти, словно поток, прорвавший плотину, растекающийся по долине, словно полчища, разлетевшиеся в бескрайнем оперативном просторе.

Однако пожирание реальности продолжилось, и вскоре под ними во весь простор было только колыхающееся клубящееся море непонятно чего, как будто сливки, вылитые в чай.

И это клубящееся теряло четкость и таяло, как туман.

И когда буря внизу пронеслась и совсем угасала, то все изменилось стремительно.

То есть не изменилось – исчезло.

Был пузырь фосфоресцирующего неба и аппараты в нем, еще движущиеся по своим невидимым «проволочкам», и ничего внизу, ничего вверху.

И Джой перестал давить на колени своей собачьей массой. Стал невесомым.

Аппарат качнулся и начал бы «стремительно терять высоту», если бы еще сохранялось понятие о высоте. Но буря слизнула все. ВСЕ – напрочь.

Оставался только пузырь неба и аппараты в нем. В НИГДЕ и в НИКОГДА висел огрызок неба и стайка никчемных серебряных птичек с нелепыми крылышками. Но и летающие огурцы уже не сохраняли траекторий. Они начали валиться в кучу со своих незримых спиральных курсов.

Сашка судорожно сглотнул.

– Капут, – припечатал ганфайтер. – Что тебе сказать? Здесь уже поздно было спасать и защищать. Некого и нечего. А вот если бы дальше пошло… Совсем беда. А могло, вестимо. Уж и варианты все вышли. Кабы не ты – mission failed. Так что расстаемся мы в полной сатисфакции. Ты помог мне… Я тебе.

Нервы у Сашки звенели как струны в ожидании полной погибели или же спасения, но тут изумление пересилило.

– Я помог? Да чем же? – не сдержался он.

– Тем, что появился, – мрачно усмехнулся ганфайтер, безотрывно следя за обстановкой снаружи. – Только ты этим не обольщайся. Раз повезет, другой, а то и… Здесь все совпало удачно. А где-нибудь бы еще, глядишь, совсем наоборот. Потому направление я сейчас дам, дальше – сам смотри. Ну что еще тебе сказать? Удачи, приятель! Быстрой и прямой тропы. Может, и пересечемся еще.

Последнее, что увидел Воронков, – это как прямо на него, целя в лицо своим круглым свиным рыльцем с серебристой модерновой решеткой (радиатора!?), несется аппарат с пустой кабиной.

Краем глаза он заметил и то, что под правой рукой ганфайтера, между сиденьями, возникли два рычага внушительных пропорций. Ганфайтер сгреб их в кулак, с трудом обхватив блестящие шеи могучей рукой, и с усилием рванул на себя.

– Держись! – крикнул он.

Воронкову показалось, что в потолке открылся люк и его выстрелило – катапультировало туда, в люк и в ничто, потому что ничего уже не было в этом мире вовсе.

Но про люк, может, и показалось.

Как же – известное дело, – люки, глюки…

Полет был недолгим. Кресло описало короткую дугу и плюхнулось в воду.

Джой вырвался из рук и поплыл к ближайшей кочке…

Кстати, о кочках!

В полете еще не пришедший в себя Воронков заметил зеркало воды, с частыми плоскими островками на нем.

Хорошо, что не пристегнулся! Плавучесть кресла оказалась нулевой. Или, скорее, даже отрицательной. Впрочем, о наличии каких-либо пристяжных ремней он ничего не мог сказать. Похоже, их и не было. Да и вообще все произошло очень быстро.

Толчок, полет и бултых…

Джой пнул Сашку задними лапами и поплыл.

Сам Воронок немного помучился с определением верха и низа под водой, но вскоре вынырнул тоже.

Едва он отфыркался, проклиная все на свете, как в ноздри ударил гнилостный запах болота.

Над головой Сашки, не касаясь воды, проплывали языки тумана. Джой уплывал прочь бесшумно, как плавают собаки. Его мокрая голова, нацеленная длинной мордой к смутно темнеющему островку, оставляла на черной глади воды две расходящиеся и затухающие бороздки волн.

«Ну, значит, и мне туда, – решил Сашка и поплыл потихоньку, стараясь удерживаться над водой усиленной работой ног, потому что одежда и еще оружие тянули на дно. – И как же бойцы форсировали водные преграды с оружием и прочим? – думал он, понимая, что если не доплывет в течение полминуты, то камнем пойдет на дно. – Тяжело-то как! Я совсем промок! Я сейчас утону! Как бы кстати был таинственный КТО-ТО, кто подставил бы теперь спину».

Но, в отличие от ежика в тумане, Воронкову пришлось добраться до островка самостоятельно. Твердой опоры под ногами он не почувствовал. И на бережок, в отличие от Джоя, со второй попытки вытолкнувшего себя из темной торфяной воды, выбирался долго, хватаясь за пучки травы.

Похоже, что или остров, или только его берег был плавучим сплетением ветвей, травы и кочек. Джой повторно отряхнулся, забрызгав колючими каплями, впивавшимися в лицо.

– Ты не мог бы сделать это в сторонке? Или ты считаешь, что мне не помешал бы душ?

Джой ничего не ответил.

Вдруг над болотом раздался жуткий басовитый рев. Он начинался в самом низком регистре, с рокотом набухал и проникал в самую душу.

– Класс! – вырвалось у Воронкова, – только Гримпенской трясины мне не хватало с собаками Баскервилей.

Впрочем, для собаки Баскервилей рев был слишком густоват и страшноват. Эта собака сама бы забилась под кочку, услыхав такое, от него начинал ощутимо пульсировать воздух в легких и накатывало предчувствие неминучей страшной беды. Да и не собачий это был голос. Но и объяснения типа «газ поднимается ил опускается» тоже не подходили. Сашка мог бы поручиться, что звук издавало живое существо. И встречаться с обладателем этого голоса не хотелось совершенно.

Вороненок всегда полагал, что крики жертв в американских ужастиках давно записаны в некий банк данных и используются в каждом фильме в зависимости от психотипа персонажа. Жалкий толстяк, задираемый саблезубым тигром, всегда кричит, как жалкий толстяк, задираемый саблезубым тигром. Блондинка, столкнувшаяся в шкафу с маньяком, кричит всегда, как блондинка, столкнувшаяся с маньяком и именно в шкафу. Монстры и маньяки тоже издают определенный набор звуков. Рев, раскатившийся над болотами, не походил ни на что вообще. Он мог бы очень обогатить представления создателей триллеров об ужасающих звуках. Он тянул на бюджет блокбастера.

Следующий звук расширил и обогатил представление Воронкова о других звуках – об омерзительных.

Этот звук мог бы издавать вымирающий мамонт, задираемый исполинским вымирающим «смилодон-фаталис», пожалуй, с одним условием – если бы мамонт был снабжен паровым свистком.

Джой еще раз отряхнулся, словно пытался не только осушить длинную шерсть, но и вытряхнуть из ушей застрявшие там противные ноты.

– Какой немузыкальный край, – прошептал Вороненок, начиная мерзнуть.

На этом мокром островке нечего было и думать о костре и просушке. Да и неясность обстановки не способствовала к такой вызывающей небрежности, как открытый огонь. Кто знает, что прячется там в тумане?

Вновь и вновь, наводя жуть, раздавался рев чудовища над болотами, вновь и вновь пронзительно вторил ему паровой туманный ревун какого-то судна, кравшегося по протокам между кое-как прикрепленными к месту островками плавучих растений.

Воронков стучал зубами, сидя на кочке. Джой осторожно пробирался вокруг, словно без особой надежды пытался найти путь к спасению.

Сашка решил разобрать автомат на натянутой на коленях куртке. А на чем еще? Нужно было позаботиться об оружии, побывавшем в воде. Да и любопытно было немного, что там у «Калашникова» изготовленного на «Тульском Императорском имени Петра Великого оружейном заводе», отличается от нашего.

Это было ошибкой. Так ведь: «Знал бы где упал…»

Возиться с неполной разборкой, сидя на кочке и растопыривая колени, чтобы натягивать куртку, оказалось чертовски неудобно. Но тем не менее Сашка откинул вверх крышку затворной коробки, вынул затворную рамку с поршнем газоотвода – самую знаковую деталь «Калашникова» и все детали разложил на влажноватой коже.

Вроде все было как у нас. Ничем особенным автомат не отличался. Разве что целик был диоптрическим и находился не перед газоотводной трубкой, а на крышке затворной коробки, как у израильского «Галила».

А еще нашла объяснение четвертая позиция переводчика-предохранителя. Ударно-спусковой механизм был, очевидно, усложнен для стрельбы фиксированными очередями. Судя по количеству храповых зубчиков – по три выстрела.

Вдобавок все детали внутреннего устройства были ощутимо скользкими на ощупь. Вода и грязь на них практически не задерживались. Интересно. Наверное, что-то вроде тефлонового покрытия. А в остальном все «как у людей».

– Ну надо же, везде «калаш», – почесал в затылке Сашка. – Даже в других мирах. Нет автомата, кроме «Калашникова», и «Калашников» – тот автомат.

Сашка не слишком любил АК, считая, что тот самим фактом своего существования не на шутку затормозил развитие отечественного стрелкового оружия, но признавал бесспорную гениальность конструкции.

В этот момент его отвлекла необходимость удерживать равновесие. Островок закачался на волне.

В разошедшемся тумане было видно, как из темной воды вздымается какая-то огромная горбатая спина.

Сашка напрягся, но, присмотревшись, разобрал, что это горбатится вереница понтонов, на которых, как это Ни удивительно, проложены рельсы.

И уже через мгновение появился поезд. Он двигался по этим самым рельсам, уложенным на бесконечную связку заякоренных понтонов.

Из тумана выплыл покрытый оспинами заклепок первый вагон, с паровозным скребком впереди, торчащей из лобового гнезда пушечкой, казематами с пулеметными амбразурами по бокам и щелями бойниц в ряд.

Следом шел паровозик, забранный бронещитами с боков, а за ним тендер и еще один такой же броневагон. Поравнявшись, паровоз произвел уже знакомый истеричный вопль. Сашка поморщился, Джой заскулил.

Бронепоезд был маленький, будто игрушечный, но в тумане проплывал величественно. На верхних площадках неторопливо перемещались смутные человеческие фигурки.

Впереди и сзади него понтоны, вспучивая воду, выныривали, а непосредственно под колесами погружались, так что он будто бы плыл.

– Не пароход, а паровоз, – изумился Сашка, – вот те и на!

Бронепоезд, идущий по понтонной дороге, был каким-то изумительным артефактом. Но, безусловно, на удивление, органичным на этих болотах и в этом тумане.

Да, а неслабые тут болота, если по ним этакие транспортные артерии и немаленькой, по всему видно, длины кладут. Затратное, должно быть, дело.

Вот и выходит, что раз в обход, по-простому, никак, то болота тут – о-го-го!

В мир совсем из одних болот верить как-то не хотелось, но в некотором приближении…

Хм, неожиданно Сашке вспомнилась странная мысль, безумная, еще институтских времен догадка.

Его с младых ногтей, практически сколько себя помнил, интересовала военная техника. Стрелковое оружие здесь, конечно, стояло на первом месте. Но и авиация (в детстве он вообще мечтал стать летчиком), и бронированные монстры не оставляли его равнодушным. Вот знакомство с рассекреченными страницами истории отечественной бронетехники и навело тогда Сашку на размышления, разбудив воображение. Уж очень некоторые из тех страниц были специфичными.

Дураку понятно, что полярные аэросани в барханах неуместны. Каждому овощу – свой климат. А что тогда сказать об опытном «объекте 279» – чудовищном, похожем на помесь черепахи с летающей тарелкой о четырех гусеницах тяжелом танке «специального назначения». Со 130-миллиметровой пушкой и низким удельным давлением на грунт.

Причем четыре широкие гусеницы вращались вокруг топливных баков. И это наводило на мысль о том, что конструкторы видели свое чудо техники именно в болотистой местности, где притопленные баки с горючим были бы более защищены, как бы находясь «ниже ватерлинии».

Или что нужно думать об «изделии 760» – уникальном экспериментальном прототипе боевой машины пехоты, который с гусениц легко переключался на воздушную подушку, разгружая их просто до самого что ни на есть мизера. Проходимость по топким грунтам обеспечивалась беспрецедентная.

Создатели окрестили свое творение «ползолетом» и на его базе разработали еще два варианта БМП с разными компоновками и принципами формирования подушки.

А есть еще благополучно принятая на вооружение гусеничная инженерно-разведывательная машина, способная выдраться из любого болота. Выдраться и даже, пожалуй, пройти его в режиме глиссирования, включив твердотопливные реактивные ускорители!

Короче, получалось, что существовало особое направление, в рамках которого создавалось целое семейство бронетехники, оптимизированное для действий на болотах.

Советский Союз, конечно, денег на оборонку не жалел, но какой резон был в разработке таких вот бронечудес? Какие такие напряженные бои, с каким таким потенциальным противником, на каком таком важном, радикально заболоченном театре военных действий планировалось вести?

Поразмыслив, Сашка тогда рассудил, что работы над подобной техникой, пожалуй, могли бы быть оправданы лишь необходимостью вторжения в некие гипотетические болотистые пространства. Обширные и чреватые вооруженными столкновениями. Но где эти пространства взять на земном шарике, оставалось вопросом.

Сашка, помнится, поделился мыслями с Козей и Рыжим. И вместе они со смехом родили гипотезу, что в СССР сумели пробить сверхсекретный портал в какой-то иной мир, в какое-то мегаболото.

Сейчас, посреди этой безграничной хляби смеяться почему-то совсем уже не хотелось.

Вместе с последней волной, набежавшей на шаткий бережок острова-поплавка, из пучины вытолкнуло себя нечто пучеглазое, похожее на черно-зеленый комод.

Сашка вскочил, рассыпая в слякотную траву детали автомата, и успел схватить за шкирку бесстрашно бросившегося на монстра Джоя. Он помнил, как однажды тот лизнул жабу, найденную им в траве. Пес долго потом отплевывался и фыркал.

«Мангуст» тут же оказался в руке.

Пучеглазое чудище таращилось на Воронкова тупо и недобро.

Лягушка Баскервилей.

А что? Если такая квакнет, то, вполне вероятно, запросто получится тот самый звук, который разносился по болоту, внушая ужас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю