355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Полстон » Санта-Барбара 5 » Текст книги (страница 3)
Санта-Барбара 5
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 22:16

Текст книги "Санта-Барбара 5"


Автор книги: Александра Полстон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 28 страниц)

Но Софию это не смутило.


– Нет, нет, – продолжила она, – если тебе не нравится такой типаж, могу предложить другой – коротышка-уродец, зачесывающий волосы с одной стороны на другую, чтобы прикрыть свою блестящую плешь. Уродец, который только и делает, что вымогает деньги у неверных жен. Да, и у него непременно на галстуке пятна от яичного желтка.

СиСи ухмыльнулся.


– София, у меня складывается впечатление, что ты последний раз ходила в кино на очень плохой боевик.

Она недовольно мотнула головой.


– А что, тебе не нравится, что я говорю правду? Вот представь себе, ты наймешь себе этакого монстра для того, чтобы следить за Хейли. Она же перепугается до смерти, увидев этакое чудовище.

СиСи сокрушенно махнул рукой.


– Неправда, на самом деле частные сыщики – это обычные люди, которые сидят в своих крошечных конторах с кучей неоплаченных счетов. Впрочем, это их не обескураживает. Скорее, они похожи на инкассаторов. Они абсолютно безопасны, как мухи без лапок.

– Да, – скептически воскликнула София, – только не забывай, что им надо будет платить.

СиСи пожал плечами.


– Можно подумать, что у меня нет денег.

Очевидно исчерпав все возможные аргументы для того, чтобы убедить СиСи не пользоваться услугами частного сыщика, София просто заявила:

– Это неудачная идея, СиСи. – Нет, извини, я неправильно выразилась – это просто идиотская затея. Ты ничего не добьешься, только истратишь деньги, время, истреплешь нервы всем вокруг, а толку от этого не будет никакого.

Ченнинг-старший возмутился:


– Почему это? Неужели ты считаешь, что любой предпринимаемый мною шаг – это просто идиотская затея, которая никогда никому не приносит пользы и требует огромных затрат и денег, и времени?

– Как ты не понимаешь, ты же ничего не сможешь узнать такого, что могло бы иметь значение для Тэда, что она не законно рожденная? Что она не заплатила штраф за неправильную парковку? Что она марсианка? Он же любит Хейли, – и ее слова, мыльные пузыри, лопнули в воздухе.

СиСи невозмутимо заявил:


– Он ее не любит.

У Софии от изумления глаза полезли на лоб.


– Как это не любит? А почему же он женится на ней? Или ты считаешь, так поступают именно потому, что не испытывают никаких чувств?

Пока СиСи был занят тем, что разливал воду из графина по бокалам, София воскликнула:

– А, я догадываюсь, зачем он на ней женится – из-за денег. Она, наверное, из ужасно богатой семьи, но до сих пор успешно скрывала это от нас.

Ченнинг-старший усмехнулся.


– Боюсь, что это верно точно да наоборот. Это она выходит за него замуж из-за денег и стремится всячески ускорить весь этот процесс, чтобы Тэд навсегда остался в ее власти.

– Нет, это не так, – запальчиво воскликнула София.

Правда, на этом набор ее аргументов был исчерпан, и она стала нервно расхаживать по комнате из угла в угол. СиСи молча наблюдал за ней, не возобновляя разговора.

Некоторое время она молчала, но сила убежденности Ченнинга-старшего в своей правоте была такова, что он и без слов смог убедить ее в этом.

– Ну хорошо, хорошо, допустим, ты прав, – внезапно воскликнула София, – но что ты сможешь сделать? Лишить его наследства? После истории с Мейсоном я в этом очень сильно сомневаюсь. На самом деле, ты намного добрее, чем хочешь казаться.

– Вот как, – буркнул СиСи, – спасибо за комплимент.

– Да, да, – продолжила София, – это именно так. Я знаю о твоем отношении к Тэду, ты любишь его. И я знаю, почему ты так хочешь уберечь его.

СиСи шумно втянул носом воздух, демонстрируя явные признаки неудовольствия. София тут же ткнула в него пальцем.

– Вот видишь, я права.

СиСи хмуро посмотрел на нее.


– Откуда ты знаешь, что права? Я ведь не сказал ни единого слова?

– А мне не надо слышать от тебя лишние слова. Все и так понятно. Ты хочешь уберечь его, потому что с тобой самим такое уже случилось, и ты боишься повторения этого.

– Да, – угрюмо констатировал Ченнинг-старший. – Именно такое со мною и было. Не поинтересовался прошлым Джины и теперь буду жалеть об этом до гробовой доски.

София возбужденно взмахнула рукой.


– Но ведь Мейсон тебя предупреждал об этом. Вспомни, как все было, разве это что-нибудь изменило? Ты же все равно женился на Джине.

СиСи еще ничего не успел возразить, как София воскликнула:


– И твоя идея насчет частного сыщика – полный идиотизм. Это тоже ничего не изменит. Подумай сам, если человек что-то решил, то никто другой не сможет его переубедить в этом, особенно если это касается твоих отношений с Тэдом.

СиСи обессиленно поднял руки.


– Ну хорошо, хорошо, я не буду этого делать. Детектива не будет. Будем считать, что этого разговора не было.

София бросила победоносный взгляд на СиСи и торжественно подняла бокал с водой.

– Ну вот и хорошо, – торжественно сказала она. СиСи с оскорбленным видом поправил пиджак и галстук и пробурчал:

– Вот видишь, как мне нужно, чтобы ты на меня кричала.

София поставила бокал на стол, и подошла к СиСи, чтобы самой помочь ему с туалетом.

– Я кричала на тебя, да? – примирительно сказала она. – Ну тогда извини.

Демонстрируя задетое самолюбие, СиСи отвернулся и с напускным возмущением произнес:

– Не знаю, прощу ли я тебя? Я очень чувствителен и раним…

София улыбнулась.


– Вот как? Тогда мне, наверное, придется самой нанять частного детектива, чтобы убедиться в этом. До сих пор ты не демонстрировал никаких признаков душевной ранимости.

СиСи театрально покачал головой.


– Забавно, очень смешно. Можешь продолжать в том же духе.

София подошла к нему поближе и проникновенно посмотрела в глаза.


– Ты мне нравишься.

СиСи удивленно посмотрел на Софию и пробурчал:


– Ну и что?

Она обворожительно улыбнулась.


– Может, я тебя поцелую.

Она довольно раскованно взяла его за полы пиджака и притянула к себе. СиСи не нашел в себе сил сопротивляться.

– Ну почему такая спешка? – лишь буркнул он. Их губы слились в таком страстном поцелуе, какой, наверное, не снился большинству молодых влюбленных пар.

Когда Тэд и Хейли пошли на квартиру, там было пусто. Джейн Уилсон еще не приехала, поэтому они могли спокойно поговорить. Правда, этот разговор трудно было назвать спокойным, потому что Тэд оправдывался, а Хейли не хотела принимать его объяснения.

– Ты не должна обижаться на моего отца, – с горячностью говорил Тэд. – Если хочешь, я могу принести за него свои извинения. Мне очень жаль, что так получилось. Но ты должна понимать, в какой ситуации я сейчас оказался.

Она металась по комнате, не находя себе места.


– Извинить? Да ведь тебе самому не терпелось сказать ему обо всем. Зачем нужно было делать это так поспешно? Какая в этом была необходимость?

Тэд развел руками.


– Я давно хотел сказать ему об этом. И вообще, я просто сказал ему об этом, как о намерении, а не о как принятом решении.

Она чуть не плакала, пытаясь убедить Тэда в его неправоте.


– Как ты не понимаешь, это выглядело так, словно мы с тобой решили завтра же пожениться.

Тэд озадаченно почесал подбородок.


– Может, оно так и будет на самом деле? – высказал он предположение. – Что нам мешает? Думаю, что ничего страшного не случится, если произойдет именно так.

Хейли возмущенно махнула рукой.


– Если ты намерен сделать это именно так, то, пожалуйста, делай это без меня. Я тут не при чем. Я не хочу принимать в этом участие.

Тэд даже не нашелся, что возразить.


– Но… – едва успел произнести он.

Хейли с каким-то мазохистским торжеством воскликнула:


– Ага, значит, тебе все равно?

– Я не знаю, что тебя может убедить в обратном?

Она резко повернулась спиной к Тэду и стала водить пальцем по стене, словно обиженный ребенок.

– Ты что, не хочешь, чтобы мы с тобой поженились? Да? – возмущенно спросил Тэд.

– Не плохо было бы сначала меня спросить.

Тэд почувствовал себя виноватым. Ему казалось, будто он отобрал мороженое у маленькой девочки по имени Хейли. Он подошел к ней и, стараясь выглядеть как можно более естественным, сказал:

– Вот я и спрашиваю тебя об этом – ты хочешь выйти за меня замуж?

Она обиженно надула губы.


– Ты ненормальный. Думаешь, я не понимаю, почему вообще возникла эта тема? Я не принимаю предложения, которые попадают ко мне рикошетом от кого-то другого. Похоже, я этого вообще не должна была знать. Между прочим, в наших отношениях все время происходит именно так. Ты что-то делаешь – уходишь из дома, ругаешься с отцом, собираешься на мне жениться, но я-то об этом не знаю. Я постоянно вынуждена воспринимать все, как свершившийся факт. Все, что происходит между нами, происходит почему-то без моего участия. Ты никогда не допускал мысли о том, что мне больно и неприятно от этого? Ты бы хоть раз оглянулся назад и увидел, что наши с тобой отношения поставлены с ног на голову.

Тэд пожал плечами.


– Я не понимаю, о чем ты говорите.

– Ну да, конечно, ты не понимаешь. Как ты можешь понимать? Ты всегда думаешь только о себе и от своего имени. А во взаимоотношениях мужчины и женщины, между прочим, участвуют двое.

Тэд промямлил:


– Но ведь, по-моему, и в наших отношениях то же самое. Во всяком случае, мне так кажется. Хотя… Я допускаю, что ошибаюсь.

Хейли распылялась все больше.


– Ты допускаешь? Ты на самом деле ошибаешься. Я даже не знаю, делаешь ты это случайно или намеренно. С нами каждый раз что-то происходит, а в результате виновной оказываюсь я. Ты уходишь из дома, а твой отец считает, что это я заставила тебя уйти. Ты приводишь меня в эту церковь и объявляешь, что намерен на мне жениться, но я об этом еще ничего не знаю. Ты снимаешь квартиру, которую тебе подсовывает какая-то сексуально озабоченная дамочка, и пытаешься скрыть от меня правду. Я каждый раз чувствую себя обманутой. Неужели я заслужила это? Почему ты так ко мне относишься? – голос ее задрожал, на глазах показались слезы.

Тэд попытался объясниться.


– Ты зря злишься на меня. Просто в этот раз отец не хотел, чтобы ты приходила в церковь, но я решил, что имею полное право привести тебя с собой. Тем более, что вы с Мэри были дружны. Между прочим, таким образом, я продемонстрировал ему, что я свободен и самостоятелен в своих действиях.

Хейли смахнула слезу.


– А почему ты думаешь, что ты лучше его? – всхлипывая сказала она. – Твой отец не хочет, чтобы я выходила за тебя замуж, он считает, что я тебе не пара. И ты, по-моему, считаешь точно также.

Тэд опешил.


– Хейли, ты, по-моему, не понимаешь, что говоришь, – растерянно пробормотал он. – И вообще, знаешь, на что это похоже?

Она метнулась в другой конец комнаты.


– Ты тоже не веришь, что я могу что-то решить сама. Так вот, я не могу позволить никому – ни Джейн, ни тебе, ни кому-нибудь еще – учить меня жить. Если вы постоянно будете вмешиваться в мои дела, я просто разорву с вами всякие отношения.

Тэд озабоченно взмахнул руками.


– Не надо сравнивать меня с отцом. Я не лгу, я не играю людьми, я не молюсь на богатство и власть, я совершенно другой. Почему все всегда сравнивают меня со своим отцом? Ведь я – не он.

Хейли презрительно поджала губы.


– Может быть, ты и не молишься на богатство и власть, – зло сказала она, – но тебе это нравится, ты к этому привык. Ты всегда жил в такой обстановке. Что, разве это не так?

Тэд уязвленно умолк. Он понимал, что Хейли права и как бы то ни было, а вырос он в одной из самых богатый семей Штата. С детства не знал ни в чем нужды. Его постоянные метания по жизни были обусловлены скорее скукой и желанием развлечься, чем необходимостью жить самостоятельно и идти по жизни собственным путем.

Поэтому он молчал, а Хейли бросала гневные, как обвинительная речь прокурора, слова в его адрес:

– «Хейли, брось работу», – издевательски повторяла она его слова, – «Хейли, давай возьмем выходной», «Хейли, пойдем скажем хозяину – пусть утопится в озере». Тэд, ты можешь сказать, кому угодно, что угодно, потому что в глубине души знаешь, что тебе ничего не будет.

Он обеспокоенно замахал руками.


– Хейли, давай успокоимся. Мы же можем договориться, правда?

Она умолкла и отвернулась.


– Хейли, ведь мы же сейчас говорим не о моем отце и не о деньгах. Кстати говоря, тебе стоило не забывать, что я стал нищим, как ты, только ради нашей любви.

Хейли едва не задохнулась от возмущения.


– Я не нищая! – выкрикнула она. – Я – совершенно самостоятельный человек и зарабатываю себе на жизнь собственным трудом. Как ты смеешь говорить мне такое?

– Прости, прости, – торопливо сказал он, – я не это имел в виду. Ну, в общем… Ты сама все понимаешь. Но спор ведь не об этом.

Хейли с негодованием воскликнула:


– Спор? Какой спор? Речь идет об отношениях между двумя людьми – тобой и твоим отцом. Я здесь не при чем. Мне вообще все равно, что думает твой отец обо мне, и, знаешь что, я не выйду за тебя замуж только из-за того, чтобы ты заработал себе лишнее очко в этом споре. Если ты спал со мной, чтобы доказать отцу, что ты самый великий мужчина на этом свете, то мне очень жаль, что так было.

Тэд оцепенело смотрел на нее округлившимися от ужаса глазами.


– Что? – едва слышно прошептал он.

Хейли вдруг поняла, что сделала крупную ошибку. Ей не следовало так опрометчиво и поспешно обвинять его в том, что могло бы оскорбить любого мужчину. Тем более, не следовало бы говорить о своем безразличном отношении к его отцу. В общем, все, что она сказала, было ошибкой.

И она явственно поняла это, когда увидела, мгновенно превратившееся в непроницаемую маску лицо Тэда.

– Ой, извини, – пробормотала она, – извини, я не это хотела сказать, я совсем другое имела в виду. Но я…

Он поджал губы.


– Хейли, ты меня не любишь, – он решительно направился к двери.

– Тэд, Тэд, не уходи, – закричала она, но было поздно.

Тэд вышел из дома, хлопнув дверью.


– Постой! – кричала она вслед ему, но он не слушал. Хейли бросилась за ним, однако все было напрасно. Она еще несколько мгновений стояла перед захлопнув шейся у нее перед лицом дверью, обливаясь слезами.

Вдруг она услышала невесть откуда раздавшийся голос Джины, своей тетки:


– Что, он ушел?

Хейли изумленно обернулась. Действительно, перед ней стояла Джина Кэпвелл собственной персоной. Хейли не успела даже раскрыть рта, чтобы задать естественно напрашивавшийся в этих условиях вопрос, как Джина сказала:

– Беги за ним, не важно, как я вошла, считай, что я взломала дверь. Если хочешь быть женой Тэда Кэпвелла, делай это сейчас или никогда. СиСи нанимает детектива, чтобы проверить твое прошлое – сама понимаешь, что он ему расскажет.

Хейли обессиленно прислонилась к дверному косяку.



ГЛАВА 3

Мейсон прекращает дело против отца и подает в суд на Джулию Уэйнрайт. Джулия пытается убедить Мейсона в его неправомерности. Хейли намерена открыть правду Тэду. Расставание Перла и Кортни. Тэд принимает шаги к примирению. Джина действует на свой страх и риск.


Мейсон вышел из здания городского суда и, сунув руки в карманы измятых брюк, медленно зашагал по улице. Он по-прежнему был не брит, растрепанные волосы торчали в разные стороны, а глаза бессмысленно блуждали вокруг. Дойдя до ближайшей лавки, он завернул туда и на последнюю, оставшуюся в бумажнике пятидолларовую банкноту купил бутылку виски. Щурясь от полуденного солнца, он шагал по улице, время от времени доставая бутылку из внутреннего кармана пиджака и прикладываясь к горлышку. Это было средство, которое в данной ситуации помогало гораздо лучше, чем аспирин и содовая.

Пройдя мимо сквера, Мейсон свернул к церкви Святой Инессы. Пока он плелся по городу, торжественная церемония открытия мемориальной доски в честь Мэри Дюваль уже закончилась. Мейсон немного постоял в нерешительности перед входом в церковь, а затем, наверное для храбрости отхлебнув немного виски, направился по ступенькам вверх.

Он неторопливо прошел вдоль скамеек к алтарю, рядом с которым была установлена блиставшая никелированной поверхностью доска с вырезанными на ней готическим шрифтом буквами.

Совершая явное богохульство, Мейсон выпил виски перед самым алтарем. Затем он спрятал бутылку в карман и задумчиво провел пальцами по сверкающей стальной табличке.

В этот момент за его спиной раздался знакомый голос:


– Ты все-таки пришел. Я так и думала.

Мейсон обернулся. У порога стояли Джулия Уэнрайт и Августа Локридж. Джулия повторила:

– Я знала, что ты придешь. Иначе и быть не могло.

Мейсон угрюмо посмотрел на нее.


– Я надеялся, что никому не помешаю.

– Да, – вызывающе сказала она, – твое отсутствие на церемонии произвело должное впечатление.

Мейсон отвернулся.


– Я не хотел идти, – глухо произнес он. – Я не люблю длинные, нудные, помпезные церемонии.

– Вот тут ты ошибаешься, – сказала Джулия. – Церемония была скромной и простой. Все закончилось, буквально, за несколько минут.

– Все равно, – сказал Мейсон, – я не хотел идти.

– Я тебя понимаю, но ты должен представлять, какие последствия это может вызвать, – в ее голосе прозвучала какая-то угроза.

Августа потянула сестру за руку.


– Джулия…

Мейсон резко обернулся.


– Конечно, я сейчас не могу и мечтать о том, чтобы меня, в конце концов, оставили в покое, – тон его голоса был вызывающим.

– Но Джулия решительно шагнула ему навстречу.

– Извини, конечно, но мне приходится это сделать. Я не знаю, когда ты сможешь разговаривать по-человечески, но есть вопросы, которые нам обязательно нужно решить, Мейсон. Не знаю, как к этому относишься ты, однако я не собираюсь оставлять все это без внимания. Я думаю, что мы должны раз и навсегда покончить с этим.

Мейсон хмуро пожал плечами.


– По-моему, нам не с чем кончать, нечего решать.

Она нахмурилась.


– Почему?

В гробовой тишине церкви слова Мейсона прозвучали, как обвинение.


– Вспомни, что произошло с Дэвидом, – заявил он. – Ты хотела помочь этому бедняге, а он тебе, бессовестный, наврал, при этом воспользовался твоими слабостями.

На мгновение закрыв глаза, Джулия бессловесно проглотила эти горькие и обидные для нее слова Мейсона. Она решила про себя, что сейчас не время и не место отдаваться во власть эмоций. Когда нужно решать серьезные дела, это может только помешать.

– Я разделяю твое горе, Мейсон, – стараясь сдерживаться сказала она. – Я совсем не хочу усугублять его, но все-таки не стоит в таком состоянии уничтожать другого человека и отказываться поговорить с ним, потому что ты находишься не в настроении.

Мейсон с презрением посмотрел на Джулию.


– Чего тебе надо?

Джулия старалась не обращать внимания на его вызывающий, оскорбительный тон. Лишь дрожащие губы и сверкающие возбужденным блеском глаза выдавали ее напряженное внутреннее состояние.

– Я была сегодня в суде, – заявила она. Мейсон пожал плечами.

– Ну и что? Я тоже там был.

– Я об этом знаю, – сказала Джулия. – Я пыталась попасть к судье, но в приемной мне сказали, что он занят.

Мейсон кивнул.


– Да, я был у него. Джулия вскинула голову.

– Вот именно. Я знаю, что ты прекратил дело против своего отца, но взамен подал в суд на меня.

Нахмурившись, он отвернулся.

До сих пор не вступавшая в разговор Августа Локридж, которая тихо стояла в стороне, вдруг решительно шагнула навстречу ему.


– Нет, я этого не вынесу, – возбужденно воскликнула она. – Все это слишком беспокоит меня. Я не могу просто так оставить это.

Она подошла к алтарю, возле которого стоял Мейсон, и нервно воскликнула:


– Ты не справедливо обвиняешь Джулию, она же не собиралась защищать Марка Маккормика, она как раз-таки наоборот хотела посадить его в тюрьму. Я могу поклясться чем хочешь, чтобы доказать тебе, что это правда.

Джулия подхватила ее возмущенные слова:


– Я уже говорила тебе об этом, Мейсон.

– Она считала, что факт изнасилования будет невозможным доказать, а потому рискнула своей профессиональной карьерой ради тебя, Мейсон, и ради Мэри. Я пыталась отговорить ее. Что ж, в таком случае, можешь подать в суд и на меня.

Мейсон холодно смотрел на обеих сестер, не считая нужным сказать ни слова. Все красноречие Августы, словно в болоте, утонуло в этом холодном молчании.

– Ну что ты молчишь? – взволнованно спросила она. – Ты мне веришь? Я не позволю сводить счеты, уничтожая близких мне людей. Ты понял меня, Мейсон?

У нее на глазах проступили слезы, что с Августой случалось крайне редко. Это говорило о крайней степени ее эмоционального возбуждения, и даже на Мейсона, в его нынешнем состоянии, подействовало впечатляюще. Его глаза тоже подозрительно заблестели.

– Может быть, я тебе верю, – тихо сказал он. Августа попыталась изобразить на лице улыбку, однако выглядело это довольно жалко.

– Ну что ж, и на том спасибо, – пробормотала она. – Прими мои соболезнования. Джулия, мне пора в аэропорт.

Она направилась к выходу. Джулия нерешительно посмотрела на сестру.


– Я сейчас, подожди меня на улице.

Когда Августа вышла, Джулия с надеждой посмотрела на Мейсона:


– Так ты заберешь свое заявление из суда?

Он тяжело вздохнул и с сожалением протянул:


– Значит, всепрощение?

Джулия обеспокоенно посмотрела на него.


– А ты возражаешь?

Мейсон холодным взглядом смерил Джулию.


– Кажется, Августа верит тебе. Если это правда, то я должен быть благодарен тебе за то, что ты хотела наказать Марка за его преступление.

В прямую на этот вопрос Джулия не ответила.


– Меня обвиняют в преступной халатности, приведшей к гибели Мэри. Мне не надо благодарности, Мейсон, я просто хотела бы, чтобы ты был справедлив ко мне.

Мейсон облокотился на алтарь.


– А что ты делала на крыше с Мэри и Марком? – вызывающе заявил он. – Это ты устроила их встречу?

– Нет, – решительно заявила она. Но Мейсона это не убедило.

– В таком случае, почему ты не остановила Марка Маккормика? – в его голосе по-прежнему слышались обвинительные нотки.

Джулия всплеснула руками.


– Ну там нечего было останавливать, Мейсон. Убийства там не было, была трагическая случайность, несчастный случай. Марк тут ни при чем. А я – тем более. Ты ничего не сможешь доказать, Мейсон. А если даже попробуешь…

Он скептически хмыкнул.


– В таком случае ты вызовешь в суд Августу и вылетишь из коллегии адвокатов?

Он медленно зашагал мимо Джулии к выходу из церкви. Она посторонилась, пропуская его, и бросила ему вслед:

– Ты думаешь, Мэри понравилось бы то, что ты сейчас делаешь?

Мейсон обернулся.


– А что, по-твоему, такого я делаю?

Она пыталась сдерживаться, но слова вылетали из ее уст, словно пули, которыми она старалась сразить противника.

– А как ты думаешь? Все это своеволие, все эти обвинения – это нормально?

Он бросил на нее последний, угрюмый взгляд.


– Мэри мне уже ничего никогда не скажет. Но так, как называешь это ты, она бы это никогда не назвала.

Джулия отрицательно помотала головой.


– Ну конечно, она ведь любила тебя, и ты должен помнить об этом. Она ни в чем не винит тебя, Мейсон, ни в том, что она оказалась на крыше с Марком, ни в том, что ты заставил строить из ее личной трагедии громкий скандал, – я тебе это говорю, она бы тебе это не сказала, она тебя ни в чем не винит. Поэтому не надо стрелять обоймами бумаг по каждому, кто может указать на тебя как на главного виновника происшедшей трагедии. Мы ведь знаем, Мейсон, – она сделала паузу так, словно выступала в суде адвокатом со стороны обвинения, – что это ты заставил ее обратиться в суд.

Ситуация мгновенно переменилась. Перейдя в контрнаступление, Джулия опрокинула противника и почти подавила его силой артиллерийского огня своих аргументов. Он подавленно молчал. Джулия довершила разговор заключительной фразой:

– Ты виноват во многом, Мейсон, но ты не убивал, – с этими словами она решительно прошла мимо Мейсона к выходу из церкви, туда, где ее на улице в автомобиле ждала Августа.

Растерянно опустив руки, он проводил Джулию бессильным взглядом и почувствовал, как слезы покатились у него из глаз…

Покинув Хейли, Тэд шагал по улицам, напряженно размышляя о семейной жизни, а точнее, он пытался уговорить себя не слишком переживать по поводу разрыва с Хейли. «В конце концов, – думал он, – что такое домашняя жизнь? Сплошные ужасы: вытирают пыль, подметают, проветривают, скребут, вощат, стирают, оттирают, сушат, косят, утрамбовывают, шаркают, бранятся, пилят, рвут, толкут, гремят, хлопают дверями, да еще соседские дети достают – такое веселенькое, здоровенькое визгливое отродье. И это нужно терпеть целыми днями. Нет, он создан не для этого. Хотя…»

Он подумал о Хейли, о ее маленьких пухлых губах, вздернутом носике, тонких загорелых руках, и все ужасные мысли о домашней жизни ушли на задний план. Сейчас он думал только о ней и мечтал о том, чтобы она появилась. Все эти ссоры выглядят так глупо и нелепо, что в них нет никакого смысла. Нужно поскорее помириться. Увидев ближайший телефон-автомат, он свернул к нему и стал набирать номер.

– Джина, я не понимаю, как ты сюда попала и что тебе от меня надо? – чуть не плача, сказала Хейли. – Да, Тэд ушел.

Джина взволнованно замахала руками.


– Это не важно, не важно. Для тебя сейчас главное – это догнать его и остановить.

Хейли в сердцах махнула рукой.


– А что я ему скажу? Мы же поссорились.

У Джины на все был готов ответ.


– Скажи ему, что ты вспылила, скажи, что была не права, потому что не поверила ему.

Хейли, кусая губы, промолвила:


– Но ведь это не возможно. Джина уверенно сказала:

– Возможно. Скажи ему, что есть способ проверит его настоящие намерения, доказать их серьезность. Нужно сегодня же ехать в Лас-Вегас.

Хейли размазывала по щекам слезы.


– Зачем?

Слова изо рта Джины сыпались, словно барабанная дробь:


– Ты что, не понимаешь, дурочка? В Неваде можно пожениться за пятнадцать минут. Тем более, что это в двух часах езды отсюда на машине. Заедете в любую церковь, напишете заявление и вас тут же зарегистрируют как мужа и жену. Кольца можно купить здесь потом, когда уже вернетесь назад, или, если у вас будет время, там, в Лас-Вегасе. Потом, в качестве свадебного путешествия, вы можете совершить короткую прогулку по Лас-Вегасовским казино, можете даже проиграть сотню-другую. Я готова снабдить тебя необходимой суммой.

Хейли порывисто отвернулась.


– Помолчи, пожалуйста, – расстроенно сказала она.

Джина с негодованием заявила:


– Ах вот как, ну и прекрасно. Интересно только, как ты теперь собираешься выпутываться из этой истории? Как ты собираешься вернуть себе Тэда?

Хейли опять заревела.


– В эту историю я впуталась исключительно благодаря тебе, Джина, – сквозь всхлипывания пробормотала она. – Это тебе я должна быть благодарна за все происходящее.

Джина возмутилась:


– Милочка, я что-то не припоминаю, чтобы я тебе выкручивала руки, заставляя броситься в объятия Тэда Кэпвелла. Это не в моих традициях. По-моему, все, что ты делала, ты делала сама, в трезвом уме и здравой памяти. Если тебе хотелось чего-то другого, то с какой стати ты постоянно увивалась за Тэдом?

Хейли чуть успокоилась. Очевидно, в словах Джины была некоторая доля правды.

– Что мне оставалось делать? Тебе не надо было выкручивать мне руки, после того, как я отдала тебе свои деньги и пошла в услужение в дом Кэпвеллов, я была глупа и наивна. Вместо того, чтобы поступать самостоятельно, я лгала налево и направо, повторяя, как автомат, все твои сказки.

Джина вдруг стала суетиться.


– Ладно, Хейли, у меня есть свои личные проблемы, – сказала она, демонстрируя готовность уйти.

На лице Хейли появилась брезгливая мина.


– Меня просто тошнит от тебя и от твоих проблем, Джина. Хоть ты моя тетка, но я, честное слово, уже начинаю презирать тебя.

Джина надменно вскинула голову.


– Вот как? С каких это пор и с чего бы это? Может быть, ты считаешь, что я хуже всех тех, кто тебя окружает?

Хейли презрительно фыркнула:


– Нормальные люди не бросаются вниз головой с камнем на шее в воду только из-за того, что у них сегодня нет возможности купить новые платья.

Джина удивленно вскинула брови:


– А ты считаешь, что я именно на такое и способна?

– Да! – запальчиво выкрикнула Хейли. – Ты только этим и занимаешься. Пытаешься где угодно и как угодно найти деньги, потом тратишь их или на выпивку, или на тряпки.

– Ладно, – холодно сказала Джина, махнув рукой, – оставим этот вопрос. – Ты мне лучше скажи, собираешься ты выходить замуж за Тэда Кэпвелла или нет? Возможно, конечно, я спрашиваю тебя о какой-то немыслимой вещи, но ты должна сказать мне правду – да или нет? А уж я решу, что делать.

Хейли на мгновение опешила.


– Ах вот как? – наконец воскликнула она, всплескивая руками. – Ты собираешься опять присоветовать мне какую-нибудь очередную ложь, чтобы только не отпускать от себя Тэда? На войне и в любви все средства хороши, так, Джина?

Та язвительно улыбнулась.


– Именно так, милочка. Как бы тебе это ни было противно.

Хейли снова сорвалась с места и стала расхаживать по комнате.


– Ну и сколько же времени понадобиться, чтобы открыть обман? – возмущенно спросила она. – Ах да, я забыла, мне надо у тебя спросить – мы с Тэдом женимся по любви или из-за денег?

Джина отреагировала на это заявление спокойно.


– Тут решай сама. Какая идея тебе больше нравится, такую и выбирай. Меня лично больше устраивает вторая.

Хейли застыла на месте, глаза ее потемнели от ярости, как маленькие грозовые тучи. Обернувшись, она метнула несколько молний в сторону Джины и сквозь плотно сжатые зубы процедила:

– Убирайся отсюда.

– Хорошо, – горделиво вскинув голову, заявила Джина, – я уйду, ты мне только скажи напоследок – что ты намерена предпринять.

Хейли уверенно рубанула рукой воздух:


– Я скажу ему правду.

– Что? – выпучилась на нее Джина. – Ты собираешься сказать правду Тэду? Ты понимаешь, что после этого будет? Ты хочешь перейти черту, – завопила Джина. – Дурочка, я думала, что ты понимаешь, что в семье Кэпвеллов Тэд – первый наследник, но если он узнает, что мы – близкие родственницы, ты его больше никогда не увидишь.

В этот момент в комнате зазвонил телефон. Хейли метнулась к столику и схватила трубку с такой скоростью, как будто от этого зависела ее жизнь. В сущности, так оно и было. Тем более, что звонил Тэд. Услышав его голос, она мгновенно позабыла о своей ссоре с ним, о том, что ей советовала делать Джина и вся обратилась в слух. Тэд начал извиняться за слова, которые он в горячке произнес, разговаривая с Хейли, и попросил встретиться, чтобы поговорить. Хейли, не веря своим ушам, почувствовала себя на седьмом небе от счастья.

– Да, – торопливо сказала она в трубку, – я тоже хочу встретиться. – Нам надо поговорить… Да, хорошо… Я жду.

Она положила трубку. Джина с надеждой бросилась к племяннице, как только та положила трубку.

– Это звонил Тэд?

Та быстро зашагала к двери, бросив на ходу:


– Да. И он сейчас будет здесь. Я хочу, чтобы ты ушла.

Хейли подошла к двери и, распахнув ее, стала ждать, пока Джина не покинет квартиру. Та, с видом оскорбленной невинности, высоко закинув голову и, эффектным жестом сунув подмышку сумочку, медленно прошествовала к порогу. Задержавшись здесь на мгновение она мстительно улыбнулась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю