Текст книги "Санта-Барбара 5"
Автор книги: Александра Полстон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 28 страниц)
– Я это заметила, – немного невпопад добавила Сьюзен, но Каролина даже не обратила внимания на ее слова.
– Дело в том, что все что находится вокруг вас и внутри дома – дело моих рук. Вы не подумайте, что муж был очень богатым, он был бедным, когда мы поженились. Это все я, – Каролина прикоснулась ладонью к своей груди, – вернее, не я, а благодаря мне он все это имеет Это я толкала его на работу и заставляла быть активным. И вот сейчас он достиг всего этого, и мы можем позволить себе иметь прислугу. Но меня, честно признаюсь, все это тяготит, я хочу быть независимой по-настоящему, независимой даже от своего преуспевающего мужа, я хочу быть преуспевающей сама и я этого добьюсь. Вот именно поэтому, Сьюзен, вы сейчас сидите здесь передо мной и выслушиваете мои слова. Я хочу быть независимой…
– Я понимаю вас, мэм, я тоже хочу быть независимой.
– Хотеть – это одно, Сьюзен, – наставительно проговорила Каролина, – а быть независимой – совсем другое. Это очень тяжело и непросто, могу вам признаться.
– Разумеется, разумеется, – закивала женщина, ее щеки затряслись, на лице появилась доброжелательная улыбка, – я вас понимаю, но…
– Не надо, не надо мне ничего сейчас говорить. Вы немного поживете у нас, присмотритесь, а потом решите окончательно.
– Так вы меня оставляете! – воскликнула Сьюзен.
– А почему бы, собственно, и нет? Ведь я решила открыть свое дело и мне будет довольно сложно управляться с домом, готовить обед, ужин, завтрак, принимать гостей. Я должна буду посвящать очень много времени непосредственно своему делу, а за домом ведь тоже надо присматривать.
– Конечно, конечно, – вмешалась в монолог Каролины Сьюзен, – за домом обязательно нужно присматривать, все должно быть убрано, вовремя подана на стол еда, она должна быть вкусно приготовлена.
– Вот именно, – остановила разговорчивую женщину Каролина, – вы прекрасно все поняли и желательно, чтобы вы меньше разговаривали. Тогда у нас все будет хорошо.
– Я понимаю вас, мэм, – кивнула в ответ Сьюзен. – А сейчас я покажу вам вашу комнату. Давайте пройдем. Вы увидите наш дом, я вам все объясню и покажу и вы убедитесь, что все у нас в полном порядке. Может, вам показалось, что у нас не все ладно в отношениях с мужем или вообще, так знайте: у нас все замечательно и прекрасно, – не без гордости произнесла Каролина.
После того, как Сьюзен осмотрела свою комнату и познакомилась с домом, Каролина взяла ее за руку.
– А теперь можете быть свободны. Приходите завтра и с завтрашнего дня можете приступать к работе. Обо всем мы с вами договоримся завтра, я расскажу что и где вы будете делать.
– Хорошо, мэм, я согласна, – обрадованная удачей быстро заговорила Сьюзен. – Когда я должна прийти?
– Приходите не слишком рано, потому что… короче, приходите к одиннадцати.
– Я обязательно приду, мэм.
Сьюзен покинула дом, а Каролина еще долго расхаживала по своему огромному дому, чувствуя себя немного посторонней. Она смотрела на все что было вокруг несколько другим взглядом. Она замечала, что некоторые вещи стоят не на своих местах, ее руки уже тянулись к работе, но она тут же сама себя одергивала:
«Не надо, не надо ничего сейчас делать, Каролина, будь спокойна, завтра придет домработница и все прекрасно сделает. Только надо ей все толково объяснить и показать, чтобы не было никаких досадных сбоев и оплошностей. А вот это я ей прекрасно объясню, объяснять я умею».
Она еще долго расхаживала по дому, заглядывая во все углы, как будто что-то искала. Но потом решительно развернулась и направилась на кухню. Там она завязала фартук и остановилась у большого холодильника.
«Собственно, для чего я наняла домработницу? Конечно, я наняла ее для того, чтобы спокойно заниматься бизнесом, чтобы освободить часть времени для своей финансовой независимости. Поэтому сейчас надо заняться приготовлением паштета».
Каролина открыла дверь холодильника и принялась доставать замороженную печенку, раскладывая ее на разделочном столе.
Кот и собака, почувствовав, что хозяйка возится на кухне с пищей, тут же появились. Кошка, как любимица Каролины, вскочила на стул и улеглась у разделочного стола. Собака уселась посреди кухни и следила своими маслянисто-коричневыми глазами за малейшими движениями женщины, ожидая, когда же та, наконец, даст ей что-нибудь.
А Каролина уже орудовала большим кухонным ножом, разрезая печенку на мелкие кусочки. Кошка, сидя на стуле, довольно урчала.
– Ну что, Китти, дадим Бенни кусочек печенки? – зло бросив взгляд на собаку, застывшую в ожидании, проговорила Каролина.
Кошка в ответ мяукнула. Каролина взяла маленький, с наперсток, кусочек влажно поблескивающей печенки, замахнулась и сделала вид, что бросила ее собаке. Пес сорвался с места и принялся искать у стены печенку, а в это время Каролина отдала ее кошке. Та ловко схватила ее и тут же проглотила. Бенни недоуменно обнюхивал угол кухни. Ему казалось, что печенка должна быть где-то здесь, совсем близко, ведь он слышал ее запах. Но запахом была пропитана вся кухня. Он прекрасно видел, как хозяйка бросала кусочек именно в этот угол, но там было пусто. Собаке никогда не приходило в голову, что человек может обмануть, ведь хозяин никогда его не обманывал. Виновато поджав хвост, Бенни уселся напротив Каролины, пытаясь выманить у нее еще один кусочек.
Каролина подмигнула кошке.
– Ну что, Китти, обманем его еще раз, этого дурака?
Каролине показалось, что Китти ей подмигнула в ответ.
Она отрезала еще один кусочек печенки и, широко размахнувшись, сделала обманное движение. Бенни сорвался с места, боясь пропустить тот момент, когда печенка шмякнется на пол. Но кусочек печенки оказался зажатым в руках Каролины. Бенни вновь старательно обнюхивал угол, засовывал голову под шкафчик, тянулся лапой в темноту, но так ничего и не достал. А когда он повернул голову, то увидел как Китти слизывает с ладони хозяйки кровь. И вот здесь Бенни все понял: он больше уже не пытался разжалобить хозяйку, потому что знал, что та обманет его и в следующий раз. Он поджал хвост и выскочил из кухни. Он побежал к тому, кто его никогда не обманывал – к Тэду, а Каролина рассмеялась и погладила Китти по напряженно-подрагивающей спине.
– Ну как, Китти, мы его обманули. По-моему, он туповат, не то что ты. Ведь мы с тобой хитрые и умные.
Кошка довольно урчала и жмурила глаза. Каролина тоже прикрыла веки.
– Китти, хочешь еще кусочек?
Но кошка больше не хотела, а Каролина все равно положила перед ней на блюдечке небольшой кусочек.
– Съешь, когда захочешь, – приговаривала женщина, опустившись на корточки, – только смотри, не давай Бенни. А если он у тебя отберет, то обязательно пожалуйся, я его накажу, мерзавца.
Каролина принялась крошить печенку дальше и раскладывать на большие противни.
Бенни уже больше не обманывался запахом печенки, он знал, что она предназначена не ему. Он скулил возле двери сауны на первом этаже, скреб по дубовой двери когтями.
Но Тэд его не слышал – он принимал душ после сухого пара. Шумела вода и подвывания Бенни не достигали ушей хозяина.
Но собака умела ждать. Бенни улегся напротив двери и положил свою тяжелую голову на передние лапы. Он с тоской глядел на застекленное окошко двери, пытаясь различить сквозь пар и струи воды лицо хозяина.
А Тэд все стоял под душем, ему казалось, что он никак не может смыть с себя усталость, возникшую после разговора с женой. Ему казалось, что его тело сделалось липким и противным. Он все время проводил рукой по плечам и лицу и пытался ловить губами струи, вырывающиеся из душа.
Наконец Тэд Кэпвелл закрутил краны и в наступившей тишине различил тихое поскуливание Бенни. Он набросил на плечи халат и приоткрыл дверь. В образовавшуюся щель тут же всунулся нос пса. Бенни не спешил переступать порог сауны, он ждал, что ему скажет хозяин. И Тэд почувствовал тоску, охватившую Бенни. Он нагнулся, потрепал его по холке, потом подергал за ухо.
– Бенни, привет. Ну что, ты заждался меня?
А Бенни, заглядывая в глаза Тэду, жалобно тявкал, жалуясь на своем собачьем языке хозяину на Каролину и Китти, которые совершенно его не ценят и наглым образом обманывают. Но разве мог понять Тэд Кэпвелл, что говорит собака и что пытается ему объяснить? У него и самого на душе была сумятица и неприятный осадок от разговора с Каролиной. Он присел на корточки, обнял еще влажными ладонями пса, погладил его по бокам и круглой голове.
– Бенни, ты очень хороший пес, ты единственный в этом доме, кто меня не обманывает. Но ведь и я тебя не обманываю.
Пес привстал на задние лапы и лизнул Тэда.
– Хороший ты мой, хорошая собачка. Пойдем, я тебя чем-нибудь угощу.
Тэд старался говорить как можно громче и очень радостным и беззаботным тоном. Он старался говорить так, чтобы Каролина услышала его голос и чтобы ей стало немного досадно.
– Бенни, ты единственный, кто у меня никогда и ничего не просит. Ты единственный, кто не причиняет мне никаких беспокойств и хлопот. Единственное, что мне приходится – это прогуливать тебя иногда по вечерам. А так ты просто замечательный друг, самый лучший, самый честный из всех, кто есть в этом доме.
В ответ на свои слова Тэд услышал грохот кастрюль из кухни и такой же как у него ласковый голос, которым Каролина предлагала Китти кусочек печени.
– Съешь, съешь, кошечка, не обращай ни на кого внимания, ведь в этом доме только два честных и преданных человека: ты и я. Мы две хозяйки в доме, и все должны нас слушаться…
Тэд не слышал, что происходило дальше. Он вместе с Бенни поднялся к себе в кабинет, подошел к вазе с конфетами, выбрал целую горсть и дал псу.
Тот немного недовольный посмотрел на хозяина, но от лакомства не отказался, хотя ему очень хотелось совсем не конфет, но сейчас пришлось есть сладости.
Выбирать не приходилось.
Тэд, как обычно перед ужином, тщательно оделся, повязал галстук и спустился в столовую. Эту привычку он взял у своего отца. СиСи никогда не позволял себе появиться в доме без галстука, и Тэд старался во всем походить на отца. Даже галстук у него был такого же фасона, как и у Кэпвелла-старшего, только чуть дороже.
Тэд медленно спустился на первый этаж. Каролина, ждала его уже в столовой.
– Тэд, ты же знаешь, что время ужина уже пришло, неужели ты хочешь, чтобы я ходила и звала тебя?
– Ты же видишь, я пришел, у меня, как всегда, было много работы.
– Вот именно, как всегда, – возразила женщина.
– А чем ты, собственно говоря, недовольна?
– Я недовольна тем, что ужин скоро остынет.
Тэд уселся в торце стола спиной к камину, а Каролина устроилась в противоположном конце. Между ними лежало огромное, как бейсбольное поле, пространство стола. Посередине стоял большой графин, настолько далеко и от Тэда и от Каролины, что никто из них не мог бы дотянуться до него рукой. Стол был явно рассчитан на дом с прислугой. Но Сьюзен уже ушла на свои занятия и должна была вернуться поздно, поэтому супруги ужинали вдвоем.
Тэд взглянул в тарелку: рядом с гарниром лежал горкой печеночный паштет. Он недовольно поморщился, но тут же перехватил настороженный взгляд жены. Тэд попытался придать своему лицу немного подобострастное выражение.
– Я так доволен, дорогая, – сказал он.
– Я знаю, – холодно ответила жена, – что ты ненавидишь мой печеночный паштет и не хочешь даже слышать о нем. Но сделай мне одолжение, на ужин тебе придется его съесть.
Она поставила на стол два бокала французского хрусталя, тех, которым так завидовала жена прокурора.
Тэд хотел было наполнить бокал жены розовым вином, но та, слегка наклонив голову, произнесла:
– Мне вина не надо.
– А что ты будешь пить?
– Мне воды.
Тэду пришлось обойти стол и принести из холодильника минеральную воду. Каролина спокойно следила за тем, как орудует вилкой и ножом ее муж. Тэд вновь почувствовал себя мальчишкой, за которым пристально за едой следила мать: правильно ли он держит вилку, правильно ли он держит нож, начинает еду с салата или же сразу набрасывается на второе. Ему вообще казалось, что Каролина провожает глазами каждый кусок, который он отправляет себе в рот.
Дойдя до печеночного паштета, Тэд едва было не поперхнулся, настолько пристально в этот момент смотрела на него жена. Но он, пересилив себя, проглотил холодный паштет.
Каролина радостно улыбнулась.
– Я смотрю, ты начинаешь проникаться моими заботами. Ну и как он тебе?
– По-моему, ничего, – выдавил из себя Тэд. Каролина нахмурилась.
– Спасибо и на этом.
– Он только немного приторный.
– Приторный? – возмутилась жена.
– Ну конечно.
– А я думала, что ты любишь меня настолько, что промолчишь об этом.
– Я люблю тебя, но не настолько, – осторожно заметил Тэд.
Каролина тут же положила нож и вилку и отодвинула от себя тарелку.
– Ты мне испортил аппетит.
Тэду ничего не оставалось как тоже прекратить есть.
– И что же ты предлагаешь? – осведомился он.
– Я просто не хочу есть.
– Ты что, обиделась на меня?
– Нет, ни в коем разе. У меня пропал аппетит.
– Но ты же утверждаешь, что это из-за меня?
– Да, именно это я и говорю.
– Не надо таких жертв, – сказал Тэд, подымаясь из-за стола.
– Сейчас же сядь и продолжай ужин.
– А если я не хочу?
Каролина скрестила на груди руки.
– Не будешь же ты заставлять меня силой?
– А это мы посмотрим, – Тэд подошел и взял жену за плечи.
Та напряглась.
– Оставь меня в покое. Если хочешь, то иди садись и ешь.
– Но я не хочу ужинать в одиночестве.
– А я посижу с тобой за компанию.
– Но мне неудобно есть без тебя.
– Тэд, тебе не кажется, что наш разговор беспредметен?
– У нас давно уже идут беспредметные разговоры. Я пытаюсь убедить тебя в своей правоте, а ты, не слушая моих аргументов, убеждаешь меня в своей. Может, лучше займемся каждый своим делом и не будем пытаться сделать другого насильно счастливым?
Каролина попробовала насильно улыбнуться.
– Не знаю, Тэд, я в последнее время стала какой-то дерганой, мне почему-то перестают нравиться многие вещи из тех, которые я когда-либо любила.
– Попробуй успокоиться, – сказал Тэд и погладил ее по волосам. – Сядь и поужинай. Ведь не мог же я, в самом деле, испортить тебе аппетит.
Наконец, Каролина уселась за стол и вновь взяла в руки вилку и нож.
– Так тебе не нравится мой паштет?
– Ну почему… паштет как паштет, неплохой, в общем-то.
– Тэд, а тебе не приходит в голову такая мысль, что ты вообще в этом совершенно ничего не понимаешь?
– В чем не понимаю? – возмутился Тэд.
– Я имею в виду паштет. Ты что, хочешь сказать, что отличаешься большим вкусом к хорошей пище?
– Да нет, я ничего не хочу сказать, – пожал плечами Тэд, – во всяком случае, не хочу тебя обидеть.
– А я хочу тебе сказать, что ты в паштете ничего не понимаешь, ведь жена прокурора и сам прокурор с удовольствием едят этот паштет. Его жена как раз хвалила, сказала, что я делаю самый лучший паштет в городе.
– Так что, ты продаешь его даже жене прокурора? – изумленно подняв голову, воскликнул Тэд.
– А почему бы и нет?! Она мне платит – я ей продаю. Я же тебе говорила, что буду открывать свое дело – и вот я его открыла.
– Каролина, ты что, может быть снабжаешь всех богатых жителей Сан Луис Обиспо своим печеночным паштетом?
– Нет, Тэд, пока еще не всех, а только самых богатых.
– А тебе никогда не приходило в голову мысль, что ты меня этим позоришь?
– Я позорю тебя?
Каролина так резко вскочила из-за стола, что зазвенели бокалы.
– Я позорю тебя? – она вновь воскликнула и подбежала к Тэду.
– Ну да, ты позоришь меня.
– Как? Как я могу тебя позорить и чем?
– Вот этими своими действиями.
– Тем, что я зарабатываю себе на жизнь?
– Понимаешь, все то, что ты получишь за свой паштет – ерунда, мелочь.
– Возможно и мелочь, но это только пока. Я уверена, что мое дело имеет перспективу и что вскоре я буду зарабатывать не меньше тебя.
Тэд захохотал и вскочил из-за стола.
– Ты будешь зарабатывать больше меня? Это невозможно. Вот ты сейчас сидишь и рассказываешь мне о своем паштете, а мне с минуты на минуту должен позвонить один очень важный клиент, который действительно заплатит мне огромные деньги, во много сот раз большие, чем ты можешь выручить за свой паштет.
– Ну и что из этого? А если я продам очень много паштета, то у меня будет и денег больше, чем у тебя.
– Каролина, я не хочу больше слышать ни о каком твоем бизнесе. Если тебе нравится – занимайся, только, пожалуйста, не втягивай меня в свои проблемы, не втягивай.
ГЛАВА 8
Три странички контракта. Гениальный способ борьбы с насекомыми. Мужчины должны ежедневно извиняться перед женщинами. Ребра можно сломать и в спальне. Во всем виноват мистер Лэрби. В этом случае очень подойдет синий костюм и черный галстук. За неудачами всегда приходят несчастья.
Тэд вновь уселся, но как раз в этот момент громко зазвенел телефон. Тэд тут же вскочил.
– Это он, – прошептал Тэд, снимая трубку и прижимая ее к уху. – Алло! Тэд Кепвелл у телефона.
Но тут же раздосадованно он бросил в трубку:
– Его нет дома. Морис будет только на выходные, – он зло бросил трубку на рычаг аппарата.
– Что ты так злишься? Ну позвонили Морису, почему ты говоришь так раздраженно?
– Потому что я жду важного звонка. Я должен быть абсолютно спокоен, – Тэд вновь сел за стол.
Он положил перед собой руки. Они пошли красно-белыми пятнами.
– Я должен быть абсолютно спокойным, потому что мне предстоит серьезный разговор, от которого, между прочим, зависит наше с тобой будущее.
– Так уж и зависит! – засмеялась Каролина. – Называешь главным: вот проверну его и все будет хорошо, все у нас с тобой будет.
– А что, – разъярился Тэд, – у нас с тобой мало что есть? Дом, новая машина…
– У нас много чего есть, – сказала Каролина, – но еще большего у нас нет.
– Ну, знаешь ли… – вспылил Тэд, – я должен заниматься делом, а ты попусту раздражаешь меня. Как я могу говорить теперь с моим клиентом? Ведь он почувствует неудовольствие в моем голосе и все дело может сорваться. А это, между прочим, не только моя работа, это работа всей нашей компании.
– Ничего страшного, найдешь себе другого богатого клиента, может быть и лучшего.
– Нет, дело очень серьезное, – сказал Тэд и сцепил пальцы рук. – Он должен позвонить мне, и мы договоримся насчет делового обеда на завтра. Вернее, он мне назначит встречу.
Каролина молча поджала губы.
– Ты чем-то недовольна? – спросил Тэд.
– Нет, я довольна всем: довольна тобой, собой, нашей жизнью, если ты считаешь ее счастливой.
– Но я же должен когда-то решать свои дела?
– И где ты собираешься с ним обедать? – холодно спросила Каролина.
– Он, скорее всего, назначит встречу в загородном ресторане – это не очень далеко отсюда, миль пятьдесят.
– А зачем нужно выбираться так далеко?
– Там недалеко у него вилла и наш разговор должен быть конфиденциальным.
– Почему же он не пригласил тебя на свою виллу? Может он считает тебя недостаточно солидным, чтобы принимать в своем доме?
Тэд задумался.
– Я об этом не рассуждал. Но в конце концов, это право клиента, где назначать встречу. Может быть, он не хочет, чтобы меня видела его жена.
– Почему ты сразу думаешь о людях хуже, чем они есть? – спросила Каролина.
– А я, по-моему, ничего не сказал о нем плохого.
– Ты плохо отозвался о его жене.
– Да я ее в глаза не видел и ничего такого о ней не сказал.
– Значит, ты имел в виду меня, – Каролина поднялась из-за стола. – Думаю, без меня ты успокоишься.
– Да нет, побудь со мной, Каролина, мне так будет спокойнее.
– Ну ладно, если ты просишь… – развела руками женщина и присела на край стула, так, как будто она была в гостях и чувствовала себя здесь не очень уютно.
Тэда это немного покоробило, но он решил больше не спорить с женой. Та немного помолчав, спросила:
– Тэд…
– Что?
– А ты прочитал мой контракт?
– Какой? – Тэд тут же спохватился, ему не следовало этого говорить.
– Как, ты еще спрашиваешь, какой контракт? Я же дала тебе его неделю назад.
– Ах, да, – спохватился Тэд, – я все время думаю о нем, помню…
– Так почему же ты его до сих пор не изучил?
– Ты сама знаешь, у меня много дел.
– У тебя всегда много дел.
– Но у меня и в самом деле, было очень много дел. Хочешь, я сейчас его возьму и прочитаю при тебе.
– Нет, одолжений мне делать не надо. Ты не удосужился прочитать три страницы, а между прочим, от этого контракта зависит успех моего бизнеса.
– Но насколько я помню, там не три, а тридцать страниц.
– Там просто их несколько экземпляров, – холодно заметила жена. – Ты даже не удосужился посчитать страницы.
– Да я сейчас прочитаю его при тебе.
– Нет, ты же должен успокоиться, ты ждешь делового звонка, поэтому сиди и отдыхай. Голос у тебя должен быть ровный и не взволнованный.
– Нет, Каролина, я не успокоюсь, я и в самом деле виноват перед тобой, мне его следовало прочитать сразу, как ты отдала его мне в руки.
– Нет, Тэд, ты сейчас занят, найди для этого другое время.
– Может, мне прочитать его на уикенде?
– Тогда ты будешь играть с Морисом и тебе будет не до этого.
– Так давай, черт возьми, я прочитаю его сейчас, у меня как раз есть время.
– Ладно, – вздохнула Каролина, – если ты так хочешь и настаиваешь…
– Я ужасно хочу этого! – Тэд постарался придать своему голосу как можно больше искренности, но его интонация не могла обмануть Каролину.
Та нервно поднялась из-за стола, бросила салфетку и двинулась к двери.
– Так ты идешь за контрактом?
Жена пожала плечами, а Тэд остался один сидеть в столовой. Лишь только Каролина скрылась за дверью, Тэд почувствовал, что от нервного напряжения ему страшно хочется есть, и он тут же набросился на то, что оставалось в тарелках, нимало не заботясь о приличиях. Он запихивал себе в рот кусок за куском, не успевая прожевать. Наконец, когда в тарелке не осталось ничего, кроме печеночного паштета, он опасливо осмотрелся по сторонам и отправил его в рот. Но когда он оторвал взгляд от тарелки, то увидел в дверях надменно улыбающуюся Каролину. Она стояла, скрестив на груди руки, притопывая носком туфли по полу.
Тэду сделалось не по себе. Он застыл с полуоткрытым ртом и промычал что-то невнятное.
– Смотри, не подавись, – сказала Каролина, – а еще говорил, что мой паштет невкусный, – Каролина вновь вышла.
А Тэд почувствовал, что у него пропало всякое желание проглотить то, что было у него во рту.
– Черт! – сам себе прошептал Тэд, – надо будет сейчас пойти и прочесть этот проклятый контракт, иначе в доме не будет никакого согласия и мира.
Он нервно скомкал салфетку, потом промокнул губы и отбросил ее на середину стола.
«Вечно всякие ссоры возникают из-за ерунды. Вот сейчас она возникла непонятно из-за чего, на пустом месте. Ладно, пойду возьму этот контракт».
Когда он выходил из столовой, глянул в приоткрытую дверь кухни. Каролина стояла возле мойки и нервно терла полотенцем тарелки. Стараясь делать беззаботный вид, Тэд прошел рядом с дверью, поднялся в кабинет, нашел контракт, потом принялся искать очки. Наконец нашел их, надел и попытался прочесть, но тут же решил, что лучше сделать это при Каролине, чтобы не было никаких недомолвок. С контрактом в руке он быстро сбежал по лестнице в кухню.
Каролина повернула голову и посмотрела на Тэда, который застыл в двери с поднятым перед глазами контрактом.
«Ну что ж, вот я своего и добилась, – подумала женщина, – он читает мой контракт».
Тэд рассеянно пробегал строку за строкой. Контракт показался ему крайне неинтересным и неудачно составленным. Было видно, что тот, кто писал его, совершенно не осведомлен в том, как надо составлять подобные документы. Но он решил прочесть контракт до конца и только потом высказать свои замечания.
Его внимание отвлек назойливый звук летающей мухи. Тэд оторвался от чтения и принялся выискивать взглядом насекомое. Наконец, он увидел ее: она кружила вокруг кухонного светильника. Тэд сжал контракт, взмахнул им и попытался достать муху. Но она куда-то вдруг исчезла.
– Вот черт, проклятая муха, – вскрикнул Тэд. Каролина, отложив в сторону тарелку, зло и недовольно посмотрела на мужа.
– Что там еще такое?
– Да, знаешь, я обнаружил муху.
– Муху? У нас в кухне?
– Ну да, самую настоящую муху и очень большую.
– Этого не может быть.
– Вот она, смотри, – Тэд указал пальцем на черную точку, которая кружила под потолком.
– Это не муха.
– Я тебе говорю, самая настоящая жирная муха.
– Да нет, Тэд, этого не может быть, – Каролина нервно смотрела на мужа. – И вообще, занимайся делом, ведь ты взялся читать контракт.
– Я его и читаю.
Но Тэд уже не мог сосредоточиться на словах. Он напряженно вслушивался в жужжание. Наконец, он увидел, что муха опустилась на дверь холодильника. Тэд вновь сжал контракт в руках, переложил его вдвое и медленно начал подкрадываться к холодильнику, боясь сделать неосторожное движение и этим испугать насекомое. Ему, удалось подойти к холодильнику, он сделал резкий выпад и контрактом придавил муху к дверце холодильника.
– Все! – воскликнул он радостным голосом, – наконец-то я эту бестию достал.
– Что ты достал? – возмутилась жена.
– Муху, вот она, смотри, – Тэд сильно придавил контракт к дверце, потом отнял и осторожно заглянул под бумагу: на первом листе контракта, прямо под гербом была раздавлена большая черная муха.
– Смотри, Каролина, вот она, – ^ Тэд поднес муху прямо к глазам жены. – Ну вот, смотри.
– Что смотреть?
– Ну смотри, муха, – Тэд подсунул контракт прямо к лицу Каролины.
– Да, точно, муха.
– Я же тебе говорил, что я не ошибаюсь, а ты мне начала объяснять, что у нас не может быть мух. Что же это, ночная бабочка?
– Тэд, я хочу тебе сказать, что у тебя просто гениальная техника по борьбе с насекомыми, – ехидно выдавила из себя Каролина и буквально вырвала контракт из рук мужа.
В это время зазвонил телефон в кухне, и Тэд бросился к нему.
– Тэд Кэпвелл слушает, – громко, запыхавшись, выкрикнул он.
А Каролина принялась стирать щеткой муху, но она только размазала ее по титульному листу.
«Черт, безумец, псих, он испортил всю работу». Женщина отбросила контракт на стол.
– Да, да, это я, Тэд Кэпвелл. Как поживаете, все прекрасно, мистер Лэрби?
– Да, да нет, что вы, совсем не поздно. С хорошим клиентом я всегда рад поговорить.
– Нет-нет, к чему извинения, все просто замечательно.
– Мы никогда не спим. Для вас мы все двадцать четыре часа в сутки.
– Да, я готов разговаривать с вами в любое время суток, поверьте.
– Значит, завтра? Во сколько? В ресторане? Замечательно, обязательно буду.
– Туда можно доехать поездом?
– Вот и отлично, обязательно буду.
– Не беспокойтесь, я захвачу с собой все документы.
– Хорошо, хорошо, я буду один. Мы встретимся без свидетелей?
– Ах, с вами будет представитель фирмы… Ну что ж, прекрасно, как считаете нужным… Я буду очень рад.
– Думаю, да. Да-да, думаю, он будет полезен. Думаю, встреча будет продуктивна.
– Что же, извините, мистер Лэрби, я подойду к другому телефону, секундочку…
Тэд положил трубку, потому что Каролина специально открутила воду и она с шумом разбивалась о никелированную мойку. Грохот воды заполнил кухню. Тэд выскочил в гостиную и снял трубку параллельного аппарата.
Пока Тэд разговаривал, Каролина медленно подошла к телефону и поднесла трубку к уху. Ее раздражал заискивающий голос мужа, то, как он пресмыкается перед этим мистером Лэрби.
«Боже, какое ничтожество! – подумала она. – Как он угодничает перед ним!»
Каролине хотелось сказать в трубку какую-нибудь гадость, обозвать мистера Лэрби идиотом или дураком. Но все-таки она сумела сдержать себя и единственное что сделала – со злостью впечатала трубку в аппарат.
А ее муж не унимался и очень громко, деланно-радостным голосом кричал из коридора:
– Великолепно, мистер Лэрби! Это чудесное предложение! Мы детально обсудим его завтра. Мне нужно успокоиться.
Каролина, чтобы не слышать голоса Тэда, который все больше и больше раздражал ее, включила электрическую мясорубку. Но этого показалось ей мало: она включила вдобавок кухонный комбайн и вентилятор. Все это жужжало, скрежетало, гудело, но никак не могло заглушить голоса Тэда. Каролина включила все что только можно. Потом погасила свет. Она стояла посреди темной кухни, которая отзывалась в ночи и грохотом, и гулом. Но все равно сквозь этот шум она слышала голос Тэда.
«Какой же он идиот! – думала Каролина. – Он же совсем не уважает себя, было бы перед кем лебезить. Да наверное, вилла у этого мистера хуже нашего дома».
Она, так и не выключив агрегаты, поднялась в спальню. Там она уселась перед трельяжем, уставленным всевозможной косметикой, и принялась рассматривать свое отражение в зеркале. Она показалась себе смертельно уставшей. Каролина слегка оттянула пальцем краешки век и стала внимательно разглядывать микроскопические морщинки в уголках глаз.
«С такой жизнью можно постареть буквально за год. Через год от меня останется старуха. А все Тэд… Он виноват во всем» – твердила Каролина.
Она почувствовала, как дрожат ее пальцы и как злоба заполняет ее душу. Ей хотелось запустить в зеркало каким-нибудь тяжелым флаконом или бронзовой пудреницей, но она сдерживала себя.
– Еще не хватало сойти с ума, – говорила себе Каролина. – Нет я не доставлю ему такого удовольствия, я буду назло ему улыбаться, делать вид, что довольна всем. И пусть он сам решает, нужна я ему или нет.
Каролина захлопнула створки трельяжа, жалобно зазвенело стекло. В этот момент осторожно приоткрылась дверь спальни: на пороге стоял Тэд. Он был радостно возбужден.
Каролина, испугавшись, что Тэд заметит ее смятение, вновь раскрыла створки трельяжа и улыбнулась.
– Кто это включил все на кухне? – спросил он, хотя было ясно, что это могли сделать только он или Каролина.
– Это я, случайно, – сказала жена.
– Как это, случайно? Разве можно случайно включить все приборы? – спросил Тэд и поцеловал жену в шею.
– Я вытирала пыль и случайно нажала кнопки. Такое случается, такое у меня уже было.
Тэд хотел сказать, что она его обманывает, но потом, увидев какой несчастной выглядит Каролина, решил не спорить,
– Да, я помню тот случай, – он еще раз поцеловал жену, на этот раз в мочку уха.
Та отвернула голову и закрыла глаза.
– А у меня есть прекрасные новости, – заглядывая в зеркало произнес Тэд, его лицо выражало радость.
– Какие? Ты считаешь мой контракт удачным? Но Тэд пропустил это замечание мимо ушей.
– Завтра я обедаю с Лэрби.
Он даже поправил ворот рубахи, как будто одно упоминание о мистере Лэрби ко многому обязывало.
Каролина вновь почувствовала, как в ее душе вновь поднимается волна раздражения. Но лицо Тэда было настолько счастливым, что она сдержалась.
– По-моему, это в самом деле хорошо, – сказала она как можно более ласково.
А Тэд, казалось, уже и вовсе забыл о существовании жены. Он потянулся и отошел в сторону. Но ему нужно было перед кем-то похвалиться своими успехами и, растягивая слова, он многозначительно произнес: