Текст книги "Требуется ходячее бедствие (СИ)"
Автор книги: Александра Логинова
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)
Глава 10
Сегодня утром меня разбудили, как на пожар. Четверо швей принесли готовые наряды, соответствующие статусу мисс попаданки. Со всех платьев отпороли драгоценные камни и жемчуг, содрали кружево, оставив простенький однотон, закрыли выдающееся декольте драпировкой и на правые рукава нашили красные шевроны.
Кедра хмурилась, злясь на простоту и безыскусность моего нового гардероба, а меня раздражало отсутствие штанов. Ходить изо дня в день в длинных юбках – та еще пытка, особенно когда надо быть везде и сразу. Служанка зачем-то меня жалела; по ее красноречивому лицу и ходящим желвакам можно судить, что со мной здесь обращаются дурно.
– Это неуважение, – прямолинейно сказала она. – Уверена, приказ отдала ее светлость или мисс Коста, чтобы вы не смели сверкать в красивых одеяниях.
– Кажется, Падма имеет право голоса, несмотря на происхождение?
– О, еще как, – помрачнела Кедра. – Скольких слуг для битья она уложила на больничные лавки – не пересчитать.
Дружба трех главных девушек замка началась в незапамятные времена. Они приехали сюда сразу после смерти родителей Эшфортов, когда Франц задумал жениться на Элианне, обрученной с ним еще в детстве. Каждая аристократка везла с собой маленький двор на новое место жительства, Франц радовался, что его дорогой невесте будет не очень грустно на новом месте. Несмотря на разницу титулов, леди были очень дружелюбны со своей неблагородной подругой, и та в самом деле сочла себя ровней им.
– Выпендривается за троих, – согласилась я. – Громче всех визжит, чтобы я мыла полы наравне с горничными.
– Только в отсутствие свидетелей, – заметила служанка. – Сегодня вас вызывает его сиятельство.
В галерее предков мы внезапно столкнулись с леди Элианной. Задумчивый взгляд графини скользил по свадебному портрету прабабушки Франца, одетой в скромное, целомудренное платье, украшенное белыми розами. Меня невольно обдало волной иррациональной паники, из-за которой участилось дыхание. Пытаясь совладать со страхом, я осторожно приблизилась к Элианне и мысленно перекрестилась.
– Леди Ланкрофт, что вы делаете?
– Я думаю, – сосредоточено ответила она.
О нет, все в точности, как я предполагала. Мысленно застонав и попрощавшись с друзьями, мне пришлось собрать волю в кулак и нейтральным голосом уточнить:
– И каковы результаты ваших умственных изысканий?
Леди невеста подняла голову, и я с дрожью отметила как посветлело ее прекрасное лицо, озарившись новой идеей.
– Мне нужно другое свадебное платье.
– Ты издеваешься?! – рявкнула я. – Километр белоснежного велюра с жемчужной отделкой и парчовым подъюбником! Пять швей стерли пальцы в кровь!
– Но...
– Никаких «но»! Вы прекрасны в любом виде, идите к себе и откушайте чаю!
Встречу назначили в отдельном помещении. Франц рассержено ходил из угла в угол по прямоугольной зале, закрытой от посторонних глаз, посреди которой стояло кресло, до ужаса похожее на королевский трон. На этом троне его сиятельство предпочитал бить баклуши, когда думал, что его никто не видит. Видели, конечно, все.
Войдя через маленькую тайную дверцу, я вежливо закашляла, привлекая внимание.
– А! Это вы! – маркграф вздрогнул, с облегчением хлопнув себя по колену. – Как вы сюда попали? Я специально ждал вас у дверей.
– Через тайный ход.
– Как это? Он же тайный, – мужчина вытаращился на меня, неуверенно оглядываясь на драпировку стен, прикрывшую ход.
– Бросьте, каждая овца знает про тайные ходы в замке, – я отмахнулась от обалдевшего сиятельства. – Ну, зачем звали? Время дорого.
Мужчина вздохнул и потер лоб своим любимым жестом крайней задумчивости. Он проводил за административными делами по одиннадцать часов в сутки, безвылазно торча у себя в кабинете, куда постоянно змеилась очередь из просителей и исполнителей.
Сегодня Франц был особенно не в настроении, об этом шепталась прислуга и дисциплинированно доложила Кедра. Запнувшись об складку на ковре, мужчина выругался и поднял на меня горячий сердитый взгляд.
– Я недоволен вашей работой, – сухо начал он.
– Тогда увольте меня, – я расплылась в искренней улыбке. – Разорвите контракт, отправьте домой, разрешаю написать плохой отзыв на сайте попаданок.
Надеюсь, он рассердится и вернет меня туда, откуда добыл.
– Вам что было велено? – прошипел он. – Ходить по замку и собирать неприятности. Почему в Августинской башне взорвался котел?
– Маркграф, вы офигели? – осведомилась я, складывая руки на груди.
Маркграф офигел. Выпучив на меня бирюзовые глаза, аристократ буркнул что-то нечленораздельное и умолк.
– Я не собираюсь по вашей прихоти подвергать себя опасности.
Мужчина обжег меня злым взглядом и снова принялся метаться по зале. Его бубнеж, начавшись где-то под носом, с каждым кругом все рос, становясь громче.
– Поставка сахара задерживается, заморозки обещают до середины мая, посевная затягивается, коровы не телятся…
– Крокодил не ловится, не растет кокос.
– Посмейтесь мне тут! – гаркнул он. – Как это понимать?
– Ваше хозяйство в упадке. Надо поднимать.
За дверями что-то громко бумкнуло, словно кто-то уронил стремянку. Мы дернулись от неожиданности, но Франц предпочел ругаться дальше без задержки – колея скандала сама себя не накатает.
– Я вас и нанял, чтобы его поднять! – завелся мужчина, трактором бухтя в мою сторону. – А вы чем заняты?
– Трачу время на ваши крики. Лорд Эшфорт, мне лично обеспечить вам новых телят? Найти того, кто заведует погодой в атмосфере, и вызвать его на бой? Или обрядиться в колодки да цепи, чтобы собирать сахарный тростник на плантациях, а, белый господин?
– Я хочу, чтобы в моем графстве все работало, как часы. Свадьба не должна сорваться, иначе… – мужчина опасно сузил глаза, – не видать вам пути домой.
Вот же предсказуемый гад. Скрипнув зубами от злости, я молча проглотила угрозу и заняла оборонительную позицию.
– Так наймите часовщика. Мои чары, коль скоро вы приписываете попаданкам чудесные свойства, распространяются только на замок. Между прочим, подготовка идет бодрым темпом. Повара уже приготовили праздничный стол.
– За три недели до даты? – вытаращился он.
– Да.
– Они что, рехнулись? – у мужчины подкосились колени, и он плюхнулся на мягкую тронную подушку.
– Репетиция, сэр. Они его третий раз полностью готовят и вам скармливают на завтрак, обед и ужин, вы разве не заметили?
– Не обращал внимания, – признался Франц, покрываясь испариной к моему большому злорадству. – О Тьма, Элианна будет в бешенстве, что гости уже лакомились банкетными блюдами.
– Ищите плюсы. Никто не умрет от внезапной аллергии на морепродукты, не напьется до закусок и не устроит оргию вперед молодоженов.
– Это, безусловно, хорошо, – мужчина смущенно кашлянул. – Но моя графиня все равно будет злиться. Давайте вы…
– Это плохая идея.
– …тихонько смените меню? – он просительно свел бровки домиком. – Так, чтобы Элианна этого не поняла.
Большинство идей лорда Эшфорта были плохими. Человек с умеренными административными задатками выдавал чудовищные креативные мысли, когда дело касалось нестандартной задачи. Его буквально нельзя допускать до творчества, иначе замок окажется разрушен за сутки. Чего только стоят идеи маркграфа подарить невесте искусственные цветы из-за риска не достать настоящие в виду заморозков или вымостить путь к замку деревянной дорогой, попутно выкосив опушку мрачного леса, чтобы запоздавшие гости комфортно добрались. Еле отговорила его в прошлый раз.
– Я не сделаю этого даже под угрозой расстрела. Могу посоветовать сменить подачу или добавить закусок, остальное – увольте.
– Проклятье, – Франц тоскливо почесал затылок.
– Ваше сиятельство, случилось что-то из ряда вон?
Мужчина со вздохом подпер голову рукой, окинув меня сомневающимся взглядом, мол, что может девица понимать в тонком искусстве управления. Но ярко-красный шеврон попаданки делал свое благое дело, и маркграф сдался.
Столичная аристократия до сих пор сомневается в легитимности его титула. Маркграфство носило одноименное название с именем правящего рода и раньше не вызывало нареканий, будучи благодатной землей, честным налогоплательщиком и почти образцовым воином в ряду таких же маленьких государств в государстве. Прежний маркграф Эшфорт вовремя отчислял в казну унары, заставлял кузницы ковать амуницию для рыцарей, охотно снабжал страну солдатами-кавалеристами и мальчишками-оруженосцами. Даже лошади питались экологически чистой травой, готовые встать в строй по приказу короля.
Единственным, что буквально омрачало безоблачное будущее графства, был мрачный лес. По воле Неба, он быстро разрастался, обрастая не только ценной красной древесиной, редкими ягодами, но и катастрофичными происшествиями. Чем больше в нем заводилось интересных зверей и росли вкуснейшие дары леса, тем чаще свирепствовала Тьма.
– Откуда вы знаете, что растет в лесу?
– Девочка, селяне знают все о своей земле. Они ходили, ходят и будут ходить на охоту и летний девичий промысел, даже если за опушкой их станет поджидать орава саблезубых медведей.
– Но это же опасно!
– Жить в принципе опасно, – фыркнул он. – Если бояться каждого микроба, как вы, можно умереть от страха. Для защиты от Тьмы используются амулеты из рдага, кто забудет взять с собой – сам виноват.
После смерти отца титул маркграфа должен был унаследовать Винсент, что соотносится с законами страны и элементарной логикой – старший сын взрослее, умнее и уже имел приличный жизненный опыт к своим тридцати пяти годам. Как проболтался Франц, Винсент был почти готов принять регалии, когда некие события привели младшего отпрыска Эшфортов на «трон».
За прошедшие три года моему симпатичному похитителю не раз приходилось агрессивно отстаивать право властвовать перед братьями по голубой крови. Приходится и сегодня – значительная часть аристократии грубо отклонила приглашения на свадьбу, не пожелав даже придумать более-менее вежливые отмазки. Поскольку бракосочетание – это не только союз двух сердец, но и выгодные торговые и военные союзы, Франц лишился возможности укрепить свои позиции внутри государства политикой «Мы с вами за одним столом праздновали».
– Вы не ходите в лес сами, но выкупаете древесину и пушнину у селян? – напряженным голосом уточнила я.
До его аристократических проблем мне не было дела. Перед глазами стояло тело крестьянского паренька, мечущегося в агонии.
– Разумеется, – не моргнул глазом маркграф. – Выкупаю за отличную цену, между прочим, ведь лес и его содержимое принадлежит мне.
В душе рождалось угрюмое чувство неприязни к этому человеку, беспокойно одергивающему белоснежные манжеты своего камзола. Их крахмалят и меняют при первом пятнышке, а внизу Мио бинтует людей застиранной ветошью, которой самое место на помойке.
«Такова историческая реальность», – напомнила я себе, угомонив раздражение. Лорд совсем не контактирует с обыкновенными людьми, даже прислуживает ему вышколенный мажордом и безупречный камердинер в третьем поколении.
– Впечатлите их благородством, – я глубоко вздохнула, подключая новообретенный профессионализм. – Только умоляю, не прибегайте к дешевым трюкам, вроде, неслыханно богатого убранства замка, заграничных певцов или зрелищного снисхождения к гостям на воздушном шаре.
– Не понимаю.
– Совершите красивый благородный поступок, который прогремит на всю страну, одновременно впечатлив и аристократию, и простой народ. Заработаете несколько очков к статусу в глазах… коллег.
Франц открыл было рот, чтобы разбить мое предложение в пух и прах, как со стороны входа раздался страшный шум. Кто-то колотил в дверь, грубо игнорируя явные признаки уединения лорда и попаданки. Бормотание слуг слилось в один гул, и в зал влетела графиня, едва ли не сорвав дверь с петель.
– Ты! – тоненький пальчик ткнул сначала в маркграфа, потом в меня. – Вы оба!..
Элианна искрила дикой яростью, словно в нее вселился пчелиный улей. Рыжие волосы разметались, испортив сложную прическу, пот блестел на белом лбу, элегантное жемчужное платье смялось до неузнаваемости – невеста была до ужаса прекрасна в своем гневе.
– Ты опять! – она резко напустилась на жениха. – Опять спутался с другой, опять скажешь, что это случайность!
– Но милая, – неубедительно проблеял побледневший Франц. – Это действительно случайность. Мы с госпожой попаданкой…
– А я снова «все не так поняла»! – закричала Элианна.
Судя по красным щекам, графиня мчалась сюда на всех парах, по пути накручивая себя, как электромагнитную катушку. Запертая дверь ее только раззадорила и подарила уверенность, что в тронном зале творится ужасное непотребство.
– А ты… Стервятница! – выпалила она, круто развернувшись в мою сторону. – Явилась незнамо откуда! Он мой!
Благородное воспитание не позволяло невесте пользоваться крепкой бранью, оставив в ее словарном запасе огромные пробелы. Я с недоуменной вежливостью наблюдала за устроенной сценой, прикидывая, как бы половчее научить графиню ругаться матом. На последнем вопле Франц расплылся в дурной счастливой улыбке, и я мысленно закатила глаза.
– Элианна, счастье мое, – засюсюкал этот великовозрастный теленок. – Это исключительно рабочая встреча, ничего личного.
– Попаданки совсем обнаглели! Уже на чужих женихов прыгают, лишь бы замуж удачно выскочить. Герцогиня Вальц писала, что позапрошлая попаданка увела у нее брата!
Поразительно, насколько хамоватой может быть дворянская особа, когда не боится получить за свои слова в ухо. Устное обучение всегда уступает практическому, будем учить графиню предметно, в процессе мордобития.
– Как это?
– Явилась с потолка, попала в чужое тело и окрутила урожденного герцога, настроив его против семьи, – зрачки Элианны сузились до маленьких прицелов. – Я хочу, чтобы попаданка уехала!
– Я тоже хочу! – взвыла я.
Черт с ней, отдам ей словарь русской обсценной лексики, пусть изучает на досуге. Если девчонка своей истерикой добьется моего увольнения, я охотно помогу графине избавиться от этой «треклятой похитительницы чужих мужей».
– Нет, – внезапно сурово отрезал маркграф, так не вовремя нащупав в себе характер. – Мисс попаданка останется до конца срока, прописанного в контракте.
– Почему? – голос Элианны слезливо задрожал. – Ты увлекся ею? Падма была права.
Едрена пилорама! Так вот кто крутит и вертит смыслами, настраивая графиню против меня. Эта упитанная интриганка за прошедшие пять дней уже засела в печенке, принявшись выгрызать ее изнутри.
По лицу лорда пробежала легкая судорога, придавая красивой физиономии сложное выражение. Мужчина разрывался между нежеланием скандалить с невестой и прямым советом послать дорогую подружку к херувимам. Но любовь снова победила: маркграф криво улыбнулся, тяжело вздохнул и скрытым жестом приказал мне спасаться бегством.
Чинно поклонившись скандальной чете, буравящей друг друга злыми и, внезапно, страстными взглядами, я неторопливо вышла за дверь. Как и думала, в коридоре торчала половина замка.
– Господа, спектакль отменяется, – присутствующих благородных перекосило от моего обращения. – Мисс Коста, ваша провокация не удалась.
– Что? – ахнула она, прижав руку к груди. – Вы обвиняете меня?! Я сразу сказала, что это совпадение!
– Падма, не нужно, – кроткая леди Флора покачала головой. – Видимо, случилось недоразумение. Госпожа Фрол, позвольте угостить вас чашечкой чая в знак наших извинений.
Глава 11
Леди Флора была очень человеколюбивой и кроткой девушкой. Будь ее воля, она бы посадила меня в горшочек и начала поливать чаем, чтобы я поскорее выросла в нормальную попаданку. За неимением такой возможности, леди удобряла меня чаем изнутри, пока я не попросила пощады и пяти минут уединения.
– Еще раз извините моего будущего зятя, он бывает эмоционален.
– Вы сестры и обе графини? – я сыто отвалилась от стола, размышляя, не таятся ли в леди Торрес русские корни.
Ее скромный чай сопровождался отнюдь нескромным аккомпанементом из пирожных, закусок, копченостей, булочек и маленькой икорницы размером с таз. Я планировала вежливо отказаться, ссылаясь на благоразумие, но Флора заморочила мне голову улыбками, и через пять минут я с изумлением жевала копченую курочку, удивляясь самой себе.
– Именно так, – спокойно подтвердила она, опершись на подлокотник кресла и поигрывая тесемкой пояса.
Покои леди Флоры были под стать ее внутреннему достоинству: теплые, сдержанные и полные миленьких украшений. Обстановка буквально создана для отдыха и неторопливого чаепития в кругу близких людей.
– Однако вы – леди Торрес, а Элианна – леди Ланкрофт. Как это возможно?
– Мы единоутробные сестры. Наша матушка вышла замуж за моего отца, оказалась в тягости в тот же год, а через пару лет осталась вдовой. После ее сосватал граф Ланкрофт, и еще через шесть месяцев я обзавелась отчимом, а потом – сестренкой.
История, достойная увековеченья в романе. Маленькая сестренка родилась любимицей неба, поскольку собрала в себе самые красивые гены с обеих сторон. Уже в три года ей посвящали первые стихи, которые крошка Элианна пробовала на зуб, а родители придирчиво отбирали партию из растущего списка женихов. По воспоминаниям Флоры, этот список Элианна тоже успешно сжевала до оглавления, так что графам не оставалось ничего другого, кроме как выбрать юного Франца.
– По отцовской линии я прихожусь очень дальней родственницей лорду Эшфорту, а также училась наукам у мистера Винсента в академии.
Я давилась смехом, внимая ностальгии улыбающейся леди. Она была искусной рассказчицей, не обременяющей подробностями, но и не упускающей важных деталей.
Их родство с Францем было скорее обоюдным соглашением, чем доказанной кровной связью. Сто пятьдесят лет назад отгремела последняя война, и глава семьи Торрес вернулся домой из похода, обнаружив у супруги четверых детей вместо оставленных трех. Та клялась, что последний младенец – подкидыш, которого она подобрала во время переезда в безопасную деревню, принадлежащую графу, а не родила сама. После кровавого угара войны Торрес не стал разбираться, будучи просто счастлив от того, что его семья жива.
Новорожденного мальчика приняли, как родного. А через восемь месяцев за подкидышем явился настоящий отец, без супруги, и забрал пацана – младшего наследника рода Эшфортов – домой. С тех пор оба семейства номинально считаются родственниками, ведь младенчика выкармливала двоюродная сестра графини Торрес, став ему молочной матерью.
– Вы считаете это правдой?
– Я не знаю, – Флора умиротворенно обмахнулась веером. – Даже если моя прабабушка изменила супругу, она не прогадала с выбором любовника, ведь тогдашний лорд Эшфорт щедро вознаградил мою семью за живого сына. С другой стороны, во время войны действительно потерялось очень много детей, в том числе одна из принцесс пропала без вести. Страшное было время.
– Понимаю. Вы сказали, что учились у мистера Эшфорта?
– Сестра захотела учиться у своего будущего деверя, образование для знатной дамы – вещь полезная, статусная. Отпускать ее одну в академию было никак нельзя, поэтому я поехала с ней. Ох, и навела Эла там шороху! Три года не давала спуску ректору, всенепременно хотела выделиться.
Обожаемая всеми наследница Ланкрофтов стала настоящей звездой, устраивая шумные, но приличные вечеринки, попадая в передряги и разбивая мужские сердца. При всей взбалмошности, леди Элианна умудрялась сохранить моральный облик чистым, умело избегая интрижек или порочащих провокаций. Немалая заслуга в сохранении моральной чистоты принадлежала леди Флоре.
– Мы тогда едва удрали, рыцари не успели сорвать с нас маски, – девушка заговорщицки понизила интонацию. – Если бы хозяин таверны вовремя не зашел с выпивкой, плакала бы наша репутация.
Я вежливо не стала уточнять, что две благородные особы забыли в мужской таверне, прячась за маскарадными нарядами. Главное, обе леди уцелели и как ни в чем не бывало закончили академию. Факультет энергетики давал базовые знания физики, представления о Тьме как природной энергии и детально изучал порталогию – науку создания порталов.
– Простите за невежество, леди, я все еще плохо ориентируюсь в местных реалиях. В вашем мире есть магия?
– Нет, – Флора отрицательно покачала головой, подавая мне земляничное варенье. – В отличие от большинства миров Кружева, жители Тьмы лишены удовольствия колдовать. Лорды утверждают, что настоящая магия за гранью нашего понимания – они-то не раз сталкивались с чудесами во время путешествий.
– Тогда как вы строите порталы?
– Дело в камнях, мисс. Тьма, рожденная в горных ущельях, особенно густая и придает некоторым камням неординарные свойства. Они накапливают темную энергию и способны хаотично вскрывать пространство, как нож – консервную банку.
За века наблюдения ученые мужи выяснили, что разные породы открывают прорехи в разные места, постоянство этих мест не вызывало сомнений. Морская галька открывала путь в водные миры к полудевам-полурыбам, уголь прокладывал мостик к злобным жадным коротышкам, встречающим гостей топорами. Обсидиан отлично зарекомендовал себя как портал в жаркие иномирные пустыни, а невероятно редкие порталы-бриллианты вели в футуристические миры будущего с летающими железными повозками.
– Какой камень использовался для моего мира?
– Железная руда. Господин ездил за ней на рудные истоки, лично перебрал две тысячи пригодных камней в поисках идеальной заготовки под портал. Найдя искомое, творец портала отправляется на капище Тьмы – древние развалины идолопоклонников, где остается на сутки вместе с заготовкой, закаляя ее в огне, орошая водой, окуривая смесью трав и закапывая в землю.
– Звучит как ритуал, – я слегка поежилась, ощущая нотку чертовщинки.
– Отчасти. Далее заготовку окунают в три источника Тьмы, помещают под линзу, собирающую лучи ночных светил, и выжигают на ней координаты выхода из портала. Очень сложный и увлекательный процесс.
Услышав, что Винсент ночевал в мрачном лесу на старом капище, я вздрогнула, ощущая легкую щекотку страха где-то в груди. Запоздалая боязнь удивила меня саму: разве стоит бояться за жизнь одного из своих похитителей? Наверное, дело в моей мягкосердечной натуре, которая успела маркировать мистера Эшфорта как неплохого человека, заслуживающего жить долго и счастливо.
– Вы замечательная, – искренне сказала я, проникнувшись душевным теплом леди. – Спасибо за чай.
– Вам спасибо за работу, – Флора отмахнулась от благодарности, как от сущего пустяка. – Я здесь всего лишь приживалка, у меня нет весомого авторитета. Если хотите облегчить себе жизнь, подружитесь с моей сестрой. Эла прекрасный человек!
Ну-ну, этот прекрасный человек полчаса назад записал меня в любовницы-стервятницы, даже не разобравшись в ситуации. Но глаза Флоры так ярко блестели, что стало совестно огорчать ее нелицеприятным мнением о дражайшей младшей сестре.
– Как минимум, Эла никогда не велела пороть прислугу, – с достоинством сказала леди Торрес, уловив мой скептицизм.
Удивительно, с учетом того, что здесь этим промышляют многие из знати, включая Падму.
– Добавлю, госпожа, ваши подозрения относительно Падмы беспочвенны, – леди будто прочитала мои мысли. – Она действительно убеждала Элианну в недопонимании сегодняшней ситуации.
Мисс Коста становится костью в горле, перейдя от мелочных ядовитых придирок ко вполне ощутимым подставам. Спорим, нас с Францем подслушивали лакеи по ее наущению. Попрощавшись с Флорой, я вернулась за Кедрой, и мы вместе отправились покорять замок дальше.
– Что ты думаешь о мисс Падме?
– Завистливая, властолюбивая, мнительная стерва, – категорично ответила служанка.
– Полагаешь, она может причинить реальный вред?
– Госпожа, о ней вам нужно знать две вещи, – Кедра предусмотрительно подала мне легкий полушубок и шерстяной берет. – Первое: мисс Коста обожает хлестать прислугу по щекам и не чурается использовать подручные предметы. Второе: что бы мисс ни совершила, ее никогда не удавалось поймать на горячем.
– Тогда откуда ты знаешь, что виновна Падма? – я слегка усомнилась.
– Если вас задавит лошадь, вы вряд ли обвините молнию с небес, – сухо ответила она. – Проще говоря, слуги всегда знают, кто над ними издевается, но доказать не могут.
В задумчивом молчании мы добрели до Августинской башни, где намедни взорвался котел. Весна бодрым темпом катилась по широким просторам маркграфства, олицетворяя собой романтику и обостренный психоз. Молодые аристократы из числа гостей самоотверженно месили грязь, чтобы достать дамам первые цветы из хозяйского сада, пока леди рискованно высовывались из окон, глазея на возлюбленных. Первых я относила к недобитым романтикам, вторых – к сумасшедшим суицидницам, ведь падать будет очень-очень больно.
– Дурдом, – проворчала я, отчаянно завидуя местным барышням.
Внезапно Кедра дернула меня за рукав, заставляя отшатнуться, и потянула с нахоженной дороги на грязную обочину.
Мимо нас, изящно гарцуя на коне, пролетел рыцарь из числа местной армии. Полуденное солнце ярко отражалось в начищенных доспехах, в открытом забрале сверкали зеленые глаза, и тяжелые ножны сурово бряцали, как бы говоря, что меч хозяину не для красоты. Дамы в окнах башни синхронно наклонили головы и издали восторженные вздохи.
Остановившись у подножья башни рядом с коновязью, рыцарь спешился, стянул стальные перчатки и снял шлем. Едреные мощи из березовой рощи…
– Кто это?
– Лорд Карл де Йонг, – Кедра осталась равнодушной. – Выдающийся воин, последний в роду де Йонг, военачальник без полка.
Молодой мужчина со светлыми, будто золото, волосами не глядя нахлобучил шлем на столбик для пони и задрал голову вверх. Прохладный взгляд его глаз не испугал компанию леди, гроздями висевших в каждом окне. Вынуждена признать, у Франца есть достойный конкурент по части мужской красоты.
– Почему без полка?
– За выдающийся военный талант лорд дослужился до звания командира рыцарского отряда, но отказался от подчиненных и продолжил работать в одиночку. Героизм де Йонга настолько велик, что он один может расправиться с вражеским полком числом до двадцати рыцарей.
Одобрительные шепотки, витающие на жилых этажах башни, достигли предела. Одна из леди высунулась чересчур сильно, жадно разглядывая рыцаря и понадеявшись на силу своих тонких рук. Но гравитация оказалась сильнее. С тщедушным вскриком девушка пошатнулась и отчаянно попыталась поймать равновесие.
– Она упадет! – я подскочила на месте.
– Да, – Кедра заботливо закрыла мне обзор. – Не смотрите, крови будет много.
Леди закричала еще громче, соскальзывая ладонями по отсыревшему камню подоконника, и в мгновение ока оказалась снаружи, полетев вниз.








